FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera...

63
FE-5020/X-935 FE-4010/X-930 ● Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento. ● Prima di fare fotografie importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotografie di prova, per acquisire familiarità con la macchina. ● Allo scopo del costante miglioramento dei nostri prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modificare le informazioni contenute nel presente manuale. ● Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero presentare delle differenze rispetto al prodotto reale. Se non specificato diversamente, la spiegazione relativa alle illustrazioni viene fornita per il modello FE-5020/X-935. Manuale d’uso FOTOCAMERA DIGITALE Registra il tuo prodotto su www.olympus-consumer.com/register e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Transcript of FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera...

Page 1: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

FE-5020/X-935

FE-4010/X-930

● ViringraziamoperaveracquistatounafotocameradigitaleOlympus.Primadiiniziareadusarelavostrafotocamera,leggeteattentamentequesteistruzioniperottenereimiglioririsultatieperunamaggiorduratadellamacchina.Conservateilmanualeinunpostosicuroperfuturoriferimento.

● Primadifarefotografieimportanti,viconsigliamodiscattarealcunefotografiediprova,peracquisirefamiliaritàconlamacchina.

● Alloscopodelcostantemiglioramentodeinostriprodotti,Olympussiriservaildirittodiaggiornareomodificareleinformazionicontenutenelpresentemanuale.

● Leillustrazionidelloschermoedellafotocameramostrateinquestomanualesonostaterealizzatedurantelefasidisviluppoepotrebberopresentaredelledifferenzerispettoalprodottoreale.Senonspecificatodiversamente,laspiegazionerelativaalleillustrazionivienefornitaperilmodelloFE-5020/X-935.

Manuale d’uso

FOTOCAMERA DIGITALE

Registrailtuoprodottosuwww.olympus-consumer.com/register eottieniulteriorivantaggidaOlympus!

Page 2: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

� IT

Sommario

Passo5Stampa«Stampadiretta(PictBridge)»(P.35)«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)

Passo4Uso della fotocamera«Tretipidiimpostazionedelleoperazioni»(P.3)

Passo3Fotografia e riproduzione delle immagini«Fotografia,riproduzioneecancellazione»(P.14)

Passo2Preparazione della fotocamera«Preparazionedellafotocamera»(P.10)

Nomi delle parti .............................. 6

Preparazione della fotocamera ....10

Fotografia, riproduzione e cancellazione ............................ 14

Uso delle modalità di fotografia .................................. 17

Uso delle funzioni di fotografia ....19

Uso delle funzioni di riproduzione ............................. 22

Menu per le funzioni di fotografia .................................. 23

Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampa ....................... 28

Menu per altre impostazioni della fotocamera .......................... 31

Stampa .......................................... 35

Utilizzo di OLYMPUS Master 2 .... 40

Suggerimenti per l’uso ................ 42

Appendice .................................... 46

Indice ............................................ 61

Passo1Controllo del contenuto della confezione

Altriaccessorinonvisualizzati:manualed’uso(ilpresentemanuale),OLYMPUSMaster2,schedadigaranzia.Icontenutipotrebberovariareinbaseallalocalitàdiacquisto.

Fotocameradigitale

Tracolla BatteriaagliionidilitioLI-42B CaricabatterieLI-41C

CavoUSB CavoAV AccessoriomicroSD

Page 3: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

Pulsantiinuso

1 Premeteilpulsante.Questoesempiodescrivecomeutilizzareimenuperimpostare[POWERSAVE].

CAMERA MENU

MENUEXIT SET OK

Menuprincipalemodalitàdifotografia

2 Usateklmnperselezionareilmenudesiderato,quindipremeteilpulsanteB.

TenendopremutoilpulsanteEvienevisualizzataunaspiegazione(guidamenu)dell’opzioneselezionata.

Leggete «Impostazioni di menu» (P. 23 – 34) facendo riferimento a questa pagina.

PulsanteTastiafreccia

B,pulsante

3 Usateklperselezionareilsottomenu1,quindipremeteilpulsanteB.

Perspostarvirapidamentealsottomenudesiderato,premetemperevidenziarelaschedadellapagina,quindiusatekl perspostarelapagina.Premeten pertornarealsottomenu.

AlcunimenucomprendonosottomenuvisualizzatipremendoilpulsanteB.

4 Usateklperselezionareilsottomenu2,quindipremeteilpulsanteB.Dopoavereffettuatoselezionatoun’impostazione,ildisplaytornaallaschermataprecedente.

Possonoesserepresentioperazioniaggiuntive.«Impostazionimenu»(P.23–34)

123

SETUP

MENUEXIT SET OK

POWER SAVE ON

XNTSCVIDEO OUT

5 Premeteilpulsantepercompletarel’impostazione.

Tre tipi di impostazione delle operazioni

Pulsante E

Uso del menuPoteteaccedereavarieimpostazionidellafotocameratramiteimenu,compreselefunzioniutilizzatedurantelafotografia,lariproduzioneelavisualizzazionedelloschermoedidata/ora.

Alcunimenupotrebberononesseredisponibiliinbaseadaltreimpostazionicorrelateoallamodalitàs(P.17).

� IT

123

SETUP

MENUEXIT SET OK

POWER SAVE OFF

XNTSCVIDEO OUT

123

SETUP

MENU SET OKBACK

POWER SAVE OFF

XNTSCVIDEO OUT

POWER SAVE

OFFON

Schedapagina Sottomenu2

BACKUP

NO

123

SETUP

SET OK

ENGLISH

PIXEL MAPPING

MEMORY FORMAT

MENUEXIT

Sottomenu1

Page 4: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

� IT

Utilizzo dei pulsanti diretti Poteteaccedereallefunzionipiùutilizzatedellafotocameramedianteipulsantidiretti.

Pulsantediscatto(P.14)

K,pulsante(modalitàfotografia/cambiofotografia)(P.17,18)

q,pulsante(riproduzione)(P.15)

Pulsantizoom(P.19)

F,pulsante(compensazionedell’esposizione)(P.20)&,pulsante(macro)(P.20)#,pulsante(flash)(P.19)Y,pulsante(autoscatto)(P.21)

g/E,pulsante(cambiodisplayinfo/guidaaimenu)(P.21,22/P.17)

L/D,pulsante(controluce/cancellazione)(P.21/P.16,30)

Uso del menu FUNC (P. 21)IlmenuFUNCconsentediimpostarelefunzionidimenupiùutilizzateconunminornumerodipassaggi.

B,pulsante(P.21)

Tastiafreccia

B,pulsante

Pulsantiinuso

Page 5: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�IT

1G SLIDESHOW............... P.282H PERFECTFIX............. P.283I EDIT

Q(Ridimensiona)..... P.28P(Ritaglia)............... P.28INDEX......................... P.29

Menuperlefunzionidiriproduzione,modificaestampa Inmodalitàdiriproduzione,èpossibileregolareleimpostazioni.

MENUEXIT SET OK

PLAYBACK MENU1

2

3

4

5

6

7

8

Menuprincipaleperlamodalitàriproduzione

4J PLAYBACKMENU0(Proteggi)............. P.29y(Ruota)................... P.29R(Aggiungisuonoalleimmaginifisse)...... P.29

5K ERASE........................ P.30

6L PRINTORDER............ P.307E SETUP*

*Ugualeai«Menuperlefunzionidellafotocamera»

8F SILENTMODE............ P.34

1A IMAGEQUALITY........ P.232B CAMERAMENU

WB............................... P.24ISO.............................. P.24FINEZOOM................ P.25DISMOVIEMODE(Filmati)....................... P.25R(Immaginifisse/filmati).......................... P.25PANORAMA................ P.26AFMODE.................... P.26

3CSWITCHSHOOTINGMODES

P................................. P.14G............................. P.17h.............................. P.18s............................ P.17MOVIE......................... P.18

4QMAGICFILTER........... P.275D RESET........................ P.276E SETUP

MEMORYFORMAT/FORMAT..................... P.31BACKUP...................... P.31W(Lingua)............. P.31PIXELMAPPING......... P.31

K/q......................... P.31SAVESETTINGS........ P.32PWONSETUP........... P.32MENUCOLOR............ P.32SOUNDSETTINGS.... P.33s(Monitor)............... P.33X(Data/ora)............. P.33VIDEOOUT................. P.34POWERSAVE............ P.34

7F SILENTMODE............ P.34

Indice menuMenuperlefunzionidifotografia

Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.

MENUEXIT SET OK

CAMERA MENU

5

1

2

3

6

7

4

Menuprincipalemodalitàdifotografia

Page 6: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

� IT

Nome delle parti

1 Puntodiagganciodellatracolla... P.102 Multiconnettore...............P.34,35,403 Coperchiodelvano

batteria/scheda........................... P.114 Coperchiodelvano

batteria/scheda*1......................... P.11

*1 DisponibilesolonelmodelloFE-5020/X-935.

Unità fotocamera

1

1

3

2

2

7

8

65

10

10

9

9

3

4

8

5 Spiaautoscatto...........................P.216 Flash...........................................P.197 Obiettivo................................P.46,598 Microfono..............................P.25,299 Innestotreppiede10 Altoparlanti

FE-4010/X-930

Page 7: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�IT

3

1

4

5

76

11

12

10928

1 n,pulsante........................P.132 g/E,pulsante(cambiodisplay

info/guidaaimenu)...... P.21,22/P.173 Monitor..................................P.14,424 ,pulsante............................P.35 L/D,pulsante(controluce/

cancellazione).............. P.21/P.16,306 Pulsantediscatto.......................P.147 Pulsantizoom.............................P.198 Spiadiaccessoscheda..............P.47

9 K,pulsante(modalitàfotografia/cambiofotografia).................P.17,18

10 q,pulsante(riproduzione)........P.1511 B,pulsante(OK/FUNC).........P.3,2112 Tastiafreccia..........................P.3,12

F,pulsante(compensazionedell’esposizione).....................P.20&,pulsante(macro)..............P.20Y,pulsante(autoscatto)........P.21#,pulsante(flash).................P.19

Page 8: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

� IT

Monitor

Display modalità di fotografia

+2.0 1/30 F3.3

P

4IN

ISO400

NORM

17

9

8

11131415 1012

19181716

2 5 63

+2.0 IN 00:34QVGA

15

1

9

8

11 101215

19

1716

2 5 63

12M

4 4

Immaginefissa Filmati

1 Modalitàdifotografia..................P.142 Modalitàflash..............................P.193 Modalitàsilenziosa.....................P.344 Stabilizzazionedigitale

dell’immagine.............................P.255 Macro/supermacro.....................P.206 Controllodellabatteria................P.107 Standbyflash/avvertimento

oscillazionefotocamera/ricaricaflash..........................P.19,42

8 CrocinoAF..................................P.149 Registrazioneconaudio.............P.2510 Numerodiimmagini

memorizzabili/temporegistrazioneresiduo......... P.14/P.18

11 Memoriacorrente........................P.4712 Autoscatto...................................P.2113 Diaframma..................................P.1414 Tempodiposa............................P.1415 Compensazione

dell’esposizione..........................P.2016 Compressione/velocità

fotogrammi..................................P.2317 Dimensioneimmagine................P.2318 ISO..............................................P.2419 Bilanciamentodelbianco............P.24

Page 9: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�IT

Display modalità riproduzione

12M

2009.10.26 12:30 4

+2.0F3.3

10

IN

x

100-0004NORM

1/1000

ISO 400

2

910

8

67

11

3 4 51

15

16

121314

2009.10.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

QVGA15

1015

89

11

3 4 51

1213Immaginefissa Filmati

1 Modalitàsilenziosa.....................P.342 Prenotazionedistampa/numero

distampe........................... P.38/P.373 Aggiuntadiaudio........................P.294 Proteggi......................................P.295 Controllodellabatteria................P.106 Diaframma..................................P.147 Compensazionedell’esposizione... P.208 Bilanciamentodelbianco............P.249 Dimensioneimmagine................P.23

10 Numerofile.......................................-11 Numerofotogramma/tempo

trascorso/tempototalediregistrazione.................. P.15/P.16

12 Memoriacorrente........................P.4713 Compressione/velocità

fotogrammi..................................P.2314 ISO..............................................P.2415 Dataeora...................................P.1316 Tempodiposa............................P.14

Page 10: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

10 IT

Preparazione della fotocamera

Ricarica della batteria

Ilcaricabatteriaincluso(tipocavoCAoplug-in)variainbasealpaeseincuièstataacquistatalafotocamera.Seavetericevutouncaricabatteriaditipoplug-in,inseritelodirettamentenellapresaCA.

Esempio: caricabatteria di tipo cavo CA

Labatteriaèfornitaparzialmentecaricata.Primadell’uso,ricaricatelabatteriafinoallospegnimentodell’indicatoredicarica(circa2ore).

Sel’indicatoredicaricanonsiilluminaolampeggia,labatteriapotrebbenonesserestatainseritacorrettamenteoppurelabatteriaoilcaricabatteriepotrebberoessererotti.

Perinformazionisullabatteriaesulcaricatore,consultate«Batteriaecaricatore»(P.46).

Quando caricare le batterieCaricatelabatteriaquandoappareilmessaggiovisualizzatodiseguito.

Fissaggio della tracolla

Serrateattentamentelatracollainmodochenonsiallenti.

1

2

3

PresaCA

CavoAC

Batteriaagliionidilitio

Caricabatterie

IndicatoredicaricaOn:ricaricaincorsoOff:caricata

BATTERYEMPTY

Partesuperioredestradelmonitor

Messaggiodierrore

Lampeggiainrosso

Page 11: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

11IT

Spingetelaschedafinoalclic.

Nontoccatel’areadicontattodirettamente.

QuestafotocameraconsentedifotografaremediantelamemoriainternaanchesenonèinseritaalcunaschedaxD-PictureCard(vendutaaparte).«UsodiunaschedaxD-PictureCard»(P.47)

«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenellaschedaxD-PictureCard»(P.48)

Per rimuovere la scheda xD-Picture Card

1 2

Spingetelaschedafinoalclicinmodochepossauscireliberamente,quindiafferratelaedestraetela.

Inserimento della batteria e della scheda xD-Picture Card™ (venduta a parte) nella fotocamera

NoninseriteoggettidiversidaschedexD-PictureCardodall’accessoriomicroSDnellafotocamera.

Inseritelabatteriadallatocontrassegnato▼,congliindicatoriBrivoltiversoiltastodibloccodellabatteria.Danniallaparteesternadellabatteria(peresempio,graffi)potrebberoprodurresurriscaldamentooesplosione.

Perinserirelabatteria,spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafreccia.

Spostateiltastodibloccodellabatterianelsensodellafrecciaerimuovetelabatteria.

Spegnetelafotocameraprimadiaprireilcoperchiodelvanobatteria/scheda.

Quandoutilizzatelafotocamera,verificatedichiudereilcoperchiovanobatteria/scheda.

11

1

1

22

Sportellovanobatteria/scheda

Bloccovanobatteria/scheda

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

2

Tastobloccobatteria

3Incavo

Areadeicontattielettrici

11

21

2

4FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

Page 12: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1� IT

Uso della scheda microSD/microSDHC (venduta a parte)

UnaschedamicroSDomicroSDHC(nellepaginesuccessivedelmanualeperentrambeverràutilizzatoiltermineschedamicroSD)èanchecompatibileconquestafotocameratramitel’accessoriomicroSD.

«Usodell’accessoriomicroSD»(P.49)

1 Inserite la scheda microSD nell’accessorio microSD.

2 Inserite l’accessorio microSD nella fotocamera.

Per rimuovere la scheda microSD

TiratelaschedamicroSDversol’esterno.

Nontoccatel’areadeicontattidell’accessoriomicroSDe/odellaschedamicroSD.

Tasti a freccia e guida operativa

Isimboli, visualizzatiinvarieschermatediimpostazioneeriproduzionefilmatiindicanocheoccorreutilizzareitastiafreccia.

2009.10.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

2009 10 26 12 30

OK

X

Y M D

TIME

MENUCANCEL SET

Y M D

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

EXPOSURE COMP.

Leguideoperativevisualizzatealfondodelloschermoindicanocheoccorreusareilpulsante,B,ipulsantidellozoomoilpulsanteD.

Inseritelaschedaafondonell’accessorio.

Incavo

Areadeicontattielettrici

1

4

2

5

3

6

IN

OKMENUBACK GO

SEL. IMAGE

TW SET OK

MENUEXIT SET OK

CAMERA MENU

Guidaoperativa

Tastiafreccia

Page 13: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1�IT

Impostazione di data e oraDataeoraquiimpostatevengonosalvateneinomideifilediimmagine,nellestampecondataeinaltridati.

1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.Sedataeoranonsonoimpostate,vienevisualizzatalaschermateperimpostarle.

X

Y M

Y M D

D TIME

---- -- -- -- --

MENUCANCEL

Schermataimpostazionedidataeora

2 Usate kl per selezionare l’anno per [Y].

2009 -- -- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

3 Premete n per salvare l’impostazione per [Y].

2009 ---- -- --

X

Y M

Y M D

D TIME

MENUCANCEL

4 Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante klmn e B per impostare [M] (mese), [D] (giorno), e [TIME] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).

Perun’impostazionepiùprecisa,premeteilpulsanteBquandol’orologioindica00secondi. Percambiaredataeora,regolatel’impostazionedalmenu.[X](Data/ora)(P.33)

Cambiare la linguaPoteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.

1 Premete il pulsante quindi klmn per selezionare [E] (SETUP).

MENUEXIT SET OK

SETUP

2 Premete il pulsante B.

123

BACKUP

NO

SETUP

ENGLISHPIXEL MAPPING

MEMORY FORMAT

MENUEXIT SET OK

3 Usate kl per selezionare [W], quindi premete il pulsante B.

4 Usate klmn per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante B.

5 Premete il pulsante .

Page 14: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1� IT

Fotografia, riproduzione e cancellazione

2 Impugnate la fotocamera e componete l’immagine.

Quandotenetelafotocamera,prestateattenzioneanoncoprireilflashconledita,ecc.

3 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto.Quandolafotocamerametteafuocoilsoggetto,l’esposizionevienebloccata(vengonovisualizzatitempodiposaevalorediapertura)eilcrocinoAFdiventaverde.

LafotocameranonèingradodimettereafuocoseilcrocinoAFlampeggiaincolorerosso.Provatearimettereafuoco.

«Messaafuoco»(P.44)

Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali (modalità P)

Inquestamodalità,vengonoattivateleimpostazioniautomatichedellafotocameracheconsentonol’eventualemodificadiun’ampiagammadialtrefunzionifotografiche,comelacompensazionedell’esposizione,ilbilanciamentodelbiancoecosìvia.

1 Premete il pulsante n per accendere la fotocamera.

SelamodalitàPnonèvisualizzata,premeteilpulsanteKpiùvolteperselezionarla.

Displaymodalitàdifotografiacorrente

Premetenuovamenteilpulsantenperspegnerelafotocamera.

12M

4INNORM

P

Monitor(schermatamodalitàstandby)

Numerodiimmaginimemorizzabili(P.48)

IndicatoremodalitàP

1/400 F3.3

P

CrocinoAF

Premereametà

TempodiposaDiaframma

Presaorizzontale

Presaverticale

Monitor

Page 15: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1�IT

4 Per scattare la fotografia, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.

Per visualizzare le immagini durante la ripresaPremendoilpulsanteqsiattivalariproduzionedelleimmagini.Pertornareallamodalitàdifotografia,premereilpulsanteKoppureilpulsantediscattoametà.

Per registrare filmati«Registrazionedifilmati(modalitàn)»(P.18)

Visualizzazione delle immagini

1 Premete il pulsante q.

2 Usate klmn per selezionare un’immagine.Visualizza

10fotogrammiprima

dell’immaginecorrente

Visualizzal’immaginesuccessiva

Visualizzal’immagineprecedente

Visualizza10fotogrammidopol’immaginecorrente

Potetecambiareladimensionedivisualizzazionedelleimmagini.«Vistaindiceevistainprimopiano»(P.22)

Per riprodurre i filmatiSelezionateunfilmatoepremeteilpulsanteB.

2009.10.26 12:30100-0004

4INMOVIE PLAY OK

Filmati

1/400 F3.3

P

Schermatacontrolloimmagine

Premereafondo

1IN

12M

2009.10.26 12:30100-0001NORM

ImmagineriproduzioneNumerodifotogrammi

Page 16: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1� IT

Funzioni durante la riproduzione del filmatoVolume:durantelariproduzione,premetekl.Avanzamento veloce:tenetepremuton.Riavvolgimento:tenetepremutom.Pausa:premeteilpulsanteB.

Primo (ultimo) fotogramma/avanzamento fotogramma:durantelapausa,premetek pervisualizzareilprimofotogramma,quindilpervisualizzarel’ultimo.Tenetepremutonperriprodurreunfilmato,tenetepremutomperriprodurreunfilmatoall’indietro.PremeteilpulsanteBperriprenderelariproduzione.

2009.10.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

Durantelapausa

Per interrompere la riproduzione del filmatoPremeteilpulsante.

Cancellazione delle immagini durante la riproduzione (cancellazione singola immagine)

1 Premete il pulsante D quando viene visualizzata l’immagine da cancellare.

ERASE

OK

IN

YESNO

SETCANCEL MENU

2 Premete il pulsante k per selezionare [YES], quindi premete il pulsante B.

[KERASE](P.30)

2009.10.26 12:30100-0004

00:12 /00:34IN

Durantelariproduzione

Tempotrascorso/tempototalediregistrazione

Page 17: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1�IT

*1Quandoilsoggettoèscuro,lariduzionedeldisturbovieneattivataautomaticamente.Itempidiripresaraddoppianoenonèpossibilefotografarealtreimmagini.

Per scattare fotografie di soggetti come i cuccioli ([c PET])1Usateklperselezionare

[cPET],quindipremeteilpulsanteBperimpostare.

2MantenetelafotocameraperallineareilcrocinoAFsulsoggettoquindipremetel.

Quandolafotocamerariconosceilsoggetto,ilcrocinoAFnesegueautomaticamenteilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.«Permettereafuocounsoggettoinmovimentocontinuo(AFTracking)»(P.26).

Fotografia con le impostazioni automatiche (modalità G)

Inbaseallascena,lafotocameraselezionaautomaticamentelamodalitàdifotografiaottimaletra[PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/[NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO].Sitrattadiunamodalitàcompletamenteautomaticacheconsenteall’utentediscattarelefotoconlamodalitàmigliorepremendosemplicementeilpulsantediscatto.LeimpostazioninelmenudellafunzionediscattononsonodisponibilinellamodalitàG.

1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare G.

L’iconacambiainbaseallascenaselezionataautomaticamentedallafotocamera.

12M

4INNORM

iAUTO

AF ON

Premeteilpulsantediscattoametàoppurepremeteilpulsantegpervederequalemodalitàdifotografiaèstataselezionataautomaticamentedallafotocamera.

Lamodalitàdifotografiacambianell’ordinediP,G,h,s,naognipressionedelpulsanteK.Passandoaun’altramodalitàdifotografia,lamaggiorpartedelleimpostazioniconfigurateintuttelemodalitàtrannePvengonoripristinateaivaloripredefinitidellamodalitàdifotografiarispettiva.

Uso della modalità più adatta per la scena di ripresa (modalità s)

1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare s.

PORTRAIT

SET OKMENUEXIT

MentretenetepremutoilpulsanteEvienevisualizzataunaspiegazionedellamodalitàselezionata.

2 Usate kl per selezionare la modalità di fotografia migliore per la scena, quindi premete il pulsante B.

Nellemodalitàs,leimpostazioniottimalisonopre-programmateperspecifichesituazionidiripresa.Perquestomotivo,inalcunemodalitànonpotetemodificareleimpostazioni.

Sottomenu 1 Applicazione

BPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/cPET

Lafotocamerascattal’immagineutilizzandoleimpostazionimiglioriinbaseallecondizionidellascena.

Uso delle modalità di fotografia

12M

4INNORM

Iconacheindicalamodalitàdifotografiaimpostata

Page 18: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1� IT

Inalcunicasi,lafotocamerapotrebbenonessereingradodiselezionarelamodalitàdifotografiadesiderata.

Quandolafotocameranonèingradodiidentificarelamodalitàottimale,vieneselezionatalamodalitàP.

Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking)PremetemperaccedereallacondizionestandbyAFTracking.Perinformazionisullaproceduraperavviarel’inseguimento,consultate«Permettereafuocounsoggettoinmovimentocontinuo(AFTracking)»(P.26).

Uso della modalità di stabilizzazione digitale delle immagini (modalità h)

Questamodalitàconsenteall’utentediridurrelasfocaturaprovocatadall’oscillazionedellafotocameraedalmovimentodelsoggetto.

1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare h.

h,indicatoremodalità

4INNORM

12M

Passandoaunadellealtremodalitàdifotografia,lamaggiorpartedelleimpostazioninellamodalitàhvengonoripristinateaivaloripredefinitidellamodalitàdifotografiaselezionata.

Registrazione di filmati (modalità n)

1 Premete il pulsante K alcuni secondi per impostare n.

2 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto, quindi premete delicatamente a fondo il pulsante per avviare la registrazione.

3 Premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto per arrestare la registrazione.

Vieneregistratoanchel’audio.

Durantelaregistrazionedell’audio,poteteusaresolamentelozoomdigitale.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)(P.25)su[OFF].

00:34IN

QVGA

15

Indicatoremodalitàn

Premereametà

Premereafondo

00:34

REC

Durantelaregistrazione,siaccendelaspiarossa

Temporegistrazioneresiduo(P.48)

Page 19: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

1�IT

Uso del flashPoteteselezionarelefunzionidelflashpiùadatteinbaseallecondizioni.

1 Premete il pulsante #.

P

OKOK

AUTO

SET

FLASH AUTOAUTO ! # $

2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.

Opzione Descrizione

FLASHAUTO

Ilflashsiaccendeautomaticamenteincondizionidiscarsailluminazioneoincontroluce.

REDEYEVengonoemessipre-flashperridurrel’effettoocchirossinellefoto.

FILLINIlflashsiaccendeindipendentementedallecondizionidiluce.

FLASHOFF Ilflashnonscatta.

Uso dello zoomIpulsantidellozoomconsentonodiregolareilcampodifotografia.

Pressionedelpulsantegrandangolare(W)

Pressionedelpulsanteteleobiettivo(T)

Zoomottico: 5x(FE-5020/X-935)4x(FE-4010/X-930)

Zoomdigitale: 4x

Siconsigliadiutilizzarelamodalitàh(P.18)quandosifotografaconlozoomteleobiettivo.

Per prendere immagini più grandi senza ridurre la qualità dell’immagine[FINEZOOM](P.25)

L’aspettodellabarradellozoomidentificalostatodifinezoom/zoomdigitale.

Uso delle funzioni di fotografia

12M

P

4INNORM

12M

P

4INNORM

Barradellozoom

Gammafinezoom

Quandoutilizzarezoomotticoezoomdigitale

Quandoutilizzarefinezoom

Gammazoomottico

Gammazoomdigitale

Page 20: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�0 IT

Regolazione della luminosità (compensazione dell’esposizione)

Poteteregolarelaluminositàstandard(esposizioneappropriata)impostatadallafotocamerabasatasullamodalitàdifotografia(eccettoG)inmodocherisultipiùchiaraopiùscuraperottenereloscattodesiderato.

1 Premete il pulsante F.

2 Usate klmn per selezionare la luminosità desiderata, quindi premete il pulsante B.

Fotografie in primo piano (foto Macro )

Questafunzioneconsenteallafotocameradimettereafuocoefotografaresoggettiravvicinati.

1 Premete il pulsante &.

P

OKOKSET

OFFOFF% &

OFF

2 Usate mn per selezionare l’opzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.

Opzione DescrizioneOFF Lamodalitàmacroèdisattivata.

MACROConsentedifotografareaunadistanzadi15cm*1(60cm*2)dalsoggetto.

SUPERMACRO*3

Consentedifotografareaunadistanzadi10cm(FE-5020/X-935)/4cm(FE-4010/X-930)dalsoggetto.

*1Quandolozoomènellaposizionepiùestesa(W).*2Quandolozoomènellaposizioneteleobiettivoestrema(T).

*3 Lozoomvienefissatoautomaticamente.

Nonpoteteimpostareflash(P.19)ezoom(P.19)durantelefotografiesupermacro.

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

EXPOSURE COMP.

Valoredicompensazionedell’esposizione

Page 21: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�1IT

Uso dell’autoscattoDopoaverpremutoametàilpulsantediscatto,lafotografiavienescattatadopounbreveritardo.

1 Premete il pulsante Y.

OFF

P

OKOK

NORM

SET

SELFTIMER

OFFON

Y

12M

2 Usate kl per selezionare l’opzione di impostazione prescelta, quindi premete il pulsante B per impostare.

Opzione DescrizioneOFF L’autoscattovienedisattivato.

ON

Laspiadell’autoscattosiilluminapercirca10secondi,poilampeggiapercirca2secondi,quindivienescattatalafotografia.

Lamodalitàautoscattovienedisattivataautomaticamentedopounoscatto.

Per disattivare l’autoscatto dopo l’avvioPremetenuovamenteilpulsanteY.

Aumento della luminosità del monitor (controluce)

PremeteLinmodalitàfotografia.Ilmonitordiventapiùluminoso.Selafotocamerarimaneinattivaper10secondi,vieneripristinatalaluminositàprecedente.

Cambio visualizzazione informazioni di ripresa

Potetecambiarelavisualizzazionedelleinformazionisuschermoinbaseallasituazione,adesempioperlanecessitàdiunavisionechiaradelloschermooperfareunaprecisacomposizioneconlagriglia.

1 Premete il pulsante gLeinformazionisullaripresavisualizzatecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.«Visualizzazionemodalitàdiripresa»(P.8)

Uso del menu FUNCIlmenuFUNCfornisceleseguentifunzionidimenucheèpossibilerichiamareeimpostarerapidamente.[WB](P.24)• [AIMAGEQUALITY](P.23)•[ISO](P.24)•

1 Premete il pulsante B.

WB AUTOAUTO 5 3 1 w x y

12M

ISOAUTO

WBAUTO

NORM

P

2 Usate kl per selezionare la funzione di menu e mn per selezionare l’opzione di impostazione prescelta, quindi premete il pulsante B per impostare.

12M

+2.0

P

4IN

ISO400

NORM

12M

+2.0

P

4IN

ISO400

NORM

Normale

Nessunainformazione

Griglia

Page 22: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Uso delle funzioni di riproduzione

Cambio della visualizzazione informazioni immagine

Potetecambiareleinformazionisullafotografiavisualizzatesulloschermo.

1 Premete il pulsante gLeinformazionivisualizzatesull’immaginecambianonell’ordineindicatodiseguitoaognipressionedelpulsante.

Vista indice e vista in primo piano

Lavistaindiceconsentelarapidaselezionediun’immaginedesiderata.Lavistainprimopiano(finoa10x)consenteilcontrollodeidettaglidell’immagine.

1 Premete i pulsanti zoom.

Per selezionare un’immagine nella vista indiceUsateklmnperselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteBpervisualizzarel’immagineselezionatainunavistaasingolaimmagine.

Per scorrere l’immagine nella vista in primo pianoUsateklmn perpassareall’areadivisualizzazione.

2009.10.26 4IN12:30 2009.10.26 12:30

10x

4IN

2009.10.26 12:30 4IN2009.10.26 12:30 4IN

4IN

12M

2009.10.26 12:30100-0004NORM

W T

W

T

W

T

W T

W

T

Vistaindice

Vistasingolaimmagine

Vistaravvicinata

2009.10.26 12:30 4100-0004

IN

12MNORM

12M

2009.10.26 12:30 4100-0004

+2.0F3.31/1000

IN

ISO 400NORM

Normale

Dettagliata

Nessunainformazione

Page 23: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Menu per le funzioni di fotografia

Inmodalitàdifotografia,èpossibileregolareleimpostazioni.

Eindicalamodalitàsullaqualepoteteimpostarelafunzione.

Leimpostazionipredefinitedellafunzionesonoevidenziatein .

Selezione della qualità dell’immagine appropriata per l’applicazione [A IMAGE QUALITY]AIMAGEQUALITY

E:P G h s n

Immagini fisseSottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione

DIMENSIONEIMMAGINE

12M(3968×2976) AdattoperstampeinformatisuperioriadA3.

5M(2560×1920) Adattoperstampeinformato A4.

3M(2048×1536) AdattoperstampeinformatifinoadA4.

2M(1600×1200) AdattoperstampeinformatoA5.

1M(1280×960) Adattoperstampeinformatocartolina.

VGA(640×480) Adattoperlariproduzionediimmaginisultelevisoreeilloroimpiegoine-mailesitiWeb.

16:9(1920×1080) AdattoperriprodurreimmaginisuuntelevisoreWideScreen.

COMPRESSIONEFINE Ripresaadaltaqualità.

NORMAL Ripresaaqualitànormale.

FilmatiSottomenu 1 Sottomenu 2 Applicazione

DIMENSIONEIMMAGINE

VGA(640×480)/QVGA(320×240) Selezionatelaqualitàdell’immagineinbaseadimensioneevelocità

fotogrammi.Velocitàfotogrammisuperiorifornisconoimmaginivideopiùfluide.FREQUENZA

FOTOGRAMMIN30fps*1/O15fps*1

*1 fotogrammipersecondo

«Numerodiimmaginimemorizzabili(immaginifisse)/Duratadiregistrazionecontinua(filmati)nellamemoriainternaenellaschedaxD-PictureCard»(P.48)

Page 24: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Regolazione su uno schema di colori naturali [WB]BCAMERAMENUWB

E:P h s n

Sottomenu 2 Applicazione

AUTO

Lafotocameraregolaautomaticamenteilbilanciamentodelbiancoinbaseallascenadiripresa.

5Perfotografareall’esternoincondizionidicielosereno.

3Perfotografareall’esternoincondizionidicielonuvoloso.

1Perfotografareinambientiilluminaticonlampadealogene.

wPerfotografareinambientiilluminaticonlampadefluorescenti(illuminazionedomestica,ecc.).

xPerfotografareincondizionidilucefluorescenteneutra(lampadedatavolo,ecc.).

yPerfotografareincondizionidilucebiancafluorescente(uffici,ecc.).

Selezione della sensibilità ISO [ISO]BCAMERAMENUISO

E:P

AbbreviazionediInternationalOrganizationforStandardization.LenormeISOregolamentanolasensibilitàdellefotocamereepellicoledigitali,pertantovengonoutilizzaticodicicome«ISO100»perrappresentarelasensibilità.

Nell’impostazioneISO,sebbenevaloripiùpiccolidetermininounaminoresensibilità,poteteottenereimmaginichiareincondizionidipienaluminosità.Valoripiùgrandideterminanounamaggioresensibilitàeconsentonodifotografarecontempidiposaminoriancheincondizionidiscarsaluminosità.Tuttavia,l’elevatasensibilitàintroducedisturbonell’immaginerisultante,conferendolepotenzialmenteunaspettosgranato.

Sottomenu 2 Applicazione

AUTOLafotocameraregolaautomaticamentelasensibilitàinbaseallascenadiripresa.

64/100/200/400/800/1600

IlvaloredellasensibilitàISOvienefissato.

Page 25: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Fotografie con ingrandimenti maggiori dello zoom ottico senza ridurre la qualità dell’immagine [FINE ZOOM]BCAMERAMENUFINEZOOM

E:P h s

Sottomenu 2 Applicazione

OFFZoomotticoezoomdigitalenonvengonoutilizzatiper ingrandireduranteleriprese.

ON

Zoomotticoeritaglioimmaginevengonocombinatiperingrandireduranteleriprese(FE-5020/X-935:finoa31x,FE-4010/X-930:finoa24,8x).

Questafunzionenonriducelaqualitàdell’immagineinquantononconverteidaticonunnumeroinferioredipixelindaticonunnumeromaggioredipixel. Seimpostatasu[ON],[IMAGESIZE]èlimitata[H]omeno. Seimpostatasu[ON],lozoomdigitalevieneannullatoautomaticamente. [FINEZOOM]nonèdisponibilequandoèselezionato[%SUPERMACRO](P.20).

Riduzione della sfocatura provocata dall’oscillazione della fotocamera durante la ripresa di filmati [DIS MOVIE MODE]BCAMERAMENUDISMOVIEMODE

E: n

Sottomenu 2 Applicazione

OFFLaripresavieneeffettuatasenzautilizzarelafunzionedistabilizzazionedelleimmagini.

ONLaripresavieneeffettuatautilizzandolafunzionedistabilizzazionedelleimmagini.

Lastabilizzazionedelleimmaginipotrebbenonimpedirelasfocaturaprovocatadalmovimentodelsoggettoodaoscillazionieccessivedellafotocamera. Seimpostatasu[ON],laripresarisultaleggermenteingrandita.

Registrazione dell’audio durante la ripresa di immagini fisse [R]BCAMERAMENUR

E:P h s

Sottomenu 2 Applicazione

OFF L’audiononvieneregistrato.

ON

Lafotocameraavviaautomaticamentelaregistrazionecirca4secondidopoaverfotografato.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.

Durantelaregistrazione,puntateilmicrofono(P.6)dellafotocameraversolasorgenteaudio.

Selezione di impostazioni audio per filmati [R]BCAMERAMENUR

E: n

Sottomenu 2 Applicazione

OFF L’audiononvieneregistrato.

ON L’audiovieneregistrato.

Seimpostatosu[ON],poteteusaresololozoomdigitaledurantelaregistrazionedelfilmato.Perregistrarefilmaticonlozoomottico,impostate[R](filmati)su[OFF].

Page 26: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Creazione di immagini panoramiche [PANORAMA]BCAMERAMENUPANORAMA

E:P h s

LafunzionePanoramaconsentedicreareunafotografiapanoramicamedianteilsoftwareOLYMPUSMaster2inclusonelCD-ROM.

Messaafuoco,esposizione(P.14),posizionezoom(P.19),e[WB](P.24)sonobloccatisulprimofotogramma.

Ilflash(P.19)èfissatosullamodalità$(FLASHOFF).1Usateklmnperselezionareladirezionedicombinazionedeifotogrammi.2Premeteilpulsantediscattoperfotografareilprimofotogramma,quindicomponeteilsecondoscatto.

Lapartedell’immagineprecedentenelpuntodigiunzioneallasuccessivaimmaginenonrimanenelfotogramma.Dovretericordarequalepartedelfotogrammaèsimileescattarel’immaginesuccessivainmodochesisovrapponga.

3RipeteteilPasso2finoariprendereilnumerodifotogrammirichiesti,quindialterminepremeteilpulsanteB. Quandovienevisualizzatoilsegnog,nonpotetepiùcontinuareafotografare.Èpossibileeseguirefotografiepanoramichecontenentiunmassimodi10fotogrammi.

Perinformazionisucomecreareimmaginipanoramiche,consultatelaguidadiOLYMPUSMaster2.

Selezione dell’area di messa a fuoco [AF MODE]BCAMERAMENUAFMODE

E:P h s

Sottomenu 2 Applicazione

FACEDETECT*1

Utilizzataperscattarefotografiedipersone(la fotocamerarilevaautomaticamenteunvoltoevienevisualizzataunacornice.)Premeteametà ilpulsantediscattoequando ilvoltoèafuoco,appare il crocinoverdeAF. Il crocinoarancione indicacheèafuocoun’areadiversadalvolto).

iESPConsentedi comporre loscattosenzapreoccuparsi sullaposizionedimessaa fuoco.Laotocamera individua ilsoggettodamettereafuocoeregolaautomaticamente lamessaafuoco.

SPOT Lafotocamerasimetteafuocosulsoggettoposizionatoall’internodelcrocinoAF.

AFTRACKING Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.

*1 Peralcunisoggetti,lacornicepuònonapparireorichiedereuncertotempoprimadiapparire.

Per mettere a fuoco un soggetto in movimento continuo (AF Tracking).1MantenetelafotocameraperallineareilcrocinoAFsulsoggettoquindipremetel.2Quando la fotocamera riconosce il soggetto, il crocinoAFne tracciaautomaticamente

ilmovimentopermetterlocontinuamenteafuoco.3Perannullarelatracciatura,premetelounodeglialtripulsanti.

Inbaseaisoggettioallacondizionidiscatto,lafotocamerapotrebbenonessereingradodibloccarelamessaafuocoodiseguireilmovimentodelsoggetto.

Selafotocameranonèingradodiseguireilmovimentodelsoggetto,ilcrocinoAFdiventarosso.

Page 27: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Cambio delle modalità di fotografia [C SWITCH SHOOTING MODES]CSWITCHSHOOTINGMODES

E:PG h s n

Sottomenu 2 Applicazione

PFotografareconleimpostazionididiaframmaetempodiposaottimali(P.14).

GFotografareconleimpostazioniautomatiche(P.17).

DISMODEUsodellamodalitàdistabilizzazionedigitaledelleimmagini(P.18).

sUsodellamodalitàpiùadattaperlascenadiripresa(P.17).

MOVIE Registrazionedifilmati(P.18).

Ripristino delle funzioni di ripresa ai valori predefiniti [D RESET]DRESET

E:PG h s n

Sottomenu 1 Applicazione

YES

Ripristinaleseguentifunzionidimenualleimpostazionipredefinite:Flash(P.19)Compensazionedell’esposizione(P.20)Macro(P.20)Autoscatto(P.21)[A IMAGEQUALITY](P.23)[s](P.17)Visualizzazioneinformazionidiripresa (P.21)Funzionidimenuin[B CAMERAMENU](P.24–26)

••

•••••

NO Leimpostazionicorrentinonsonoodificate.

Fotografare con effetti speciali [Q MAGIC FILTER]QMAGICFILTER

E:P

1Usateklmnperselezionarel’effettodesiderato,quindipremeteilpulsanteB. Dopoaverselezionatol’effettodesideratopremendoilpulsanteB,nonpotetemodificarelefunzionitrannelozoom.

Page 28: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Menu per le funzioni di riproduzione, modifica e stampaLeimpostazionipossonoessereregolatedurantelariproduzionedell’immagine.

Riproduzione automatica delle immagini [G SLIDESHOW]GSLIDESHOW

Per avviare una presentazioneDopoaverpremutoilpulsanteB,vieneavviatalapresentazione.Perinterromperelapresentazione,premeteilpulsanteBoilpulsante.

Ritocco delle immagini [HPERFECT FIX]HPERFECTFIX

Nonpoteteritoccarenuovamenteleimmaginigiàmodificateoritoccate.

Inbaseall’immagine,lamodificapotrebbenonesserepossibile.

Ilprocessodiritoccopuòdiminuirelarisoluzionedell’immagine.

Sottomenu 1 Applicazione

ALL [SHADOWADJ]e[REDEYEFIX]vengonoapplicatiinsieme.

SHADOWADJVengonoschiaritesololesezioniscuritedacontroluceeilluminazionescarsa.

CORR.OCCHIROSSI

Gliocchiarrossatidalflashvengonocorretti.

1Usateklperselezionareunmetododicorrezione,quindipremeteilpulsanteB.

2Usatemnperselezionareun’immaginedaritoccare,quindipremeteilpulsanteB.

L’immagineritoccatavienesalvatacomeimmagineseparata.

Modifica delle dimensioni dell’immagine [Q]IEDITQ

Sottomenu 2 Applicazione

C640×480Vienesalvataun’immagineadaltarisoluzionecomeimmagineseparatadidimensioneinferioredautilizzarenegliallegatie-maileinaltreapplicazioni.

E320×240

Ritaglio di un’immagine [P]IEDITP

1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.

2Usateipulsantidellozoomperselezionareladimensionedellacornicediritaglio,quindispostatelacorniceconklmn.

3PremeteilpulsanteB.L’immaginemodificatavienesalvatacomeimmagineseparata.

TW SET OK

Cornicediritaglio

Page 29: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Creazione di un indice di 9 fotogrammi da un filmato [INDEX]IEDITINDEX

INDEX

SET OKMENUBACK

1Usatemnperselezionareunfilmato,quindipremeteilpulsanteB.

2Usateklmnperselezionareilprimofotogramma,quindipremeteilpulsanteB.

3Usateklmnperselezionarel’ultimofotogramma,quindipremeteilpulsanteB.

Novefotogrammivengonoestrattidaunfilmatoesalvaticomenuovaimmaginefissa(INDEX).

Protezione delle immagini [0]JPLAYBACKMENU0

Nonpotetecancellareleimmaginiprotettecon[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE]o[ALLERASE](P.30),matutteleimmaginivengonocancellatecon[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31).

Sottomenu 2 ApplicazioneOFF Potetecancellareleimmagini.

ON

Leimmaginisonoprotetteperevitarechevenganocancellate,eccettocheformattandolamemoriainterna/scheda.

1Usatemn perselezionareun’immagine.2Usatekl perselezionare[ON].3Senecessario,ripeteteiPassi1e2

perproteggerealtreimmagini,quindipremeteilpulsanteB.

Rotazione delle immagini [y]JPLAYBACKMENUy

Sottomenu 2 Applicazione

U+90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoorario.

V0° L’immaginenonvieneruotata.

t-90°L’immaginevieneruotatadi90°insensoanti-orario.

1Usatemnperselezionareun’immagine.2Usatekl perselezionare

ladirezionedirotazione.3Senecessario,ripeteteiPassi1e2

pereffettuareimpostazioniperaltreimmagini,quindipremeteilpulsanteB. Ilnuovoorientamentodelleimmaginirimanememorizzatoancheafotocameraspenta.

Aggiunta di audio alle immagini fisse [R]JPLAYBACKMENUR

Sottomenu 2 Applicazione

YES

Lafotocameraaggiunge(registra)l’audiopercirca4secondidurantelariproduzionedell’immagine.Ciòrisultautileperregistrarenoteocommentisull’immagine.

NO L’audiononvieneregistrato.

1Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.

2Indirizzateilmicrofonoall’originedelsuono.

3Usatekl perselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.

Inizialaregistrazione.●

Microfono

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

Page 30: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�0 IT

Cancellazione delle immagini [K ERASE]KERASE

Sottomenu 1 Applicazione

SEL.IMAGE Leimmaginivengonoselezionateecancellatesingolarmente.

ALLERASETutteleimmagininellamemoriainternaoschedavengonocancellate.

Percancellareleimmaginipresentinellamemoriainterna,noninseritelaschedanellafotocamera.

Percancellareleimmaginidallascheda,inseriteprimaunaschedanellafotocamera.

Per selezionare e cancellare le immagini singolarmente [SEL. IMAGE]1Usatekl perselezionare

[SEL.IMAGE],quindipremeteilpulsanteB.

2Usateklmn perselezionarel’immaginedacancellare,quindipremeteilpulsanteBperaggiungereuncontrassegnoRall’immagine.

3Ripeteteilpasso2perselezionareleimmaginidacancellare,quindipremeteilpulsanteDpercancellareleimmaginiselezionate.

4Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.

LeimmaginicontrassegnateconRsarannocancellate.

Per cancellare tutte le immagini [ALL ERASE]1Usatekl perselezionare

[ALLERASE],quindipremeteilpulsanteB.

2Usateklperselezionare[YES],quindipremeteilpulsanteB.

Memorizzazione delle impostazioni nei dati immagine [L PRINT ORDER]LPRINTORDER

«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)

Poteteeffettuareleprenotazionidistampasoloperleimmaginifisseregistratesuscheda.

1

4

2

5

3

6

IN

OKMENUBACK GO

SEL. IMAGE

Contrassegno R

Page 31: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�1IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Cancellazione completa dei dati [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]ESETUPMEMORYFORMAT/FORMAT

Primadiformattare,verificatechelamemoriainternaolaschedanoncontengadatiimportanti.

LeschedenonOlympuseleschedeformattatesucomputerdevonoessereformattateconquestafotocameraprimadell’uso.

Sottomenu 2 Applicazione

YES

Cancellacompletamenteleimmagininellamemoriainterna*1onellascheda(compreseleimmaginiprotette).

NO Annullalaformattazione.

*1 Assicuratevidirimuoverelaschedaprimadiformattarelamemoriainterna.

Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [BACKUP]ESETUPBACKUP

Sottomenu 2 Applicazione

YES Eseguelacopiadelleimmaginidallamemoriainternaallascheda.

NO Annullalacopia.

Lacopiadeidatirichiededeltempo.Primadiavviarelacopia,verificatechelacaricadellabatteriasiasufficiente.

Modifica della lingua del display [W]ESETUPW

«Modificadellalinguadeldisplay»(P.13)

Sottomenu 2 Applicazione

Lingue*1Poteteselezionarelalinguadimenuemessaggidierrorevisualizzatisulmonitor.

*1 LelinguedisponibilivarianoinbasealPaese/areageograficaincuièstataacquistatalafotocamera.

Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [PIXEL MAPPING]ESETUPPIXELMAPPING

Questafunzioneèstataregolatadalproduttoreenonèrichiestaalcunaregolazionedopol’acquisto.Ècomunqueconsigliatofarlocircaunavoltaall’anno.

Perottenereimiglioririsultati,attendetealmenounminutodopoaverfotografatoovisualizzatoimmaginiprimadieseguirel’operazionedipixelmapping.Selafotocameraèspentadurantequestaoperazione,eseguiredinuovolaprocedura.

Per regolare del CCD e della funzione di elaborazione immaginePremeteilpulsanteBquando[START](Sottomenu2)èvisualizzato.LafotocameracontrollaeregolailCCDelafunzionedielaborazioneimmaginecontemporaneamente.

Accensione della fotocamera con il pulsante K o q [K/q]ESETUPK/q

Sottomenu 2 Applicazione

YES

PremendoilpulsanteKlafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàdifotografia.Premendoilpulsanteqlafotocamerasiaccendeesiimpostasullamodalitàriproduzione.

NOLafotocameranonèaccesa.Peraccenderlapremeteilpulsanten.

Menu per altre impostazioni della fotocamera

Page 32: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Salvataggio della modalità allo spegnimento della fotocamera [SAVE SETTINGS]ESETUPSAVESETTINGS

Sottomenu 2 Applicazione

YES Lamodalitàdifotografiavienesalvataquandospegnetelafotocameraevieneriattivataallasuccessivaaccensione.

NO LamodalitàdifotografiavieneimpostatasullamodalitàPquandoaccendetelafotocamera.

Impostazione della schermata e del suono iniziale all’accensione della fotocamera [PW ON SETUP]ESETUPPWONSETUP

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Applicazione

SCREEN

OFF Nonvengonovisualizzateimmagini.

1 Vienevisualizzataun’immaginepredefinita*1.

2Vieneregistrataperlavisualizzazioneun’immaginefissamemorizzatanellamemoriainternaonellascheda.(Questaopzionevisualizzalaschermatadiinstallazione).

VOLUME OFF(nessunsuono)/LOW/HIGH Vieneselezionatoilvolumedelsuonodiavvio.

*1Nonpotetecambiarequestaimmagine.

Per registrare un’immagine di avvio1Selezionate[2]nelSottomenu3per[SCREEN].2Usatemnperselezionarel’immaginedaregistrare,quindipremeteilpulsanteB.

Selezione del colore e dello sfondo della schermata del menu [MENU COLOR]ESETUPMENUCOLOR

Sottomenu 2 Applicazione

NORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3

Selezional’immaginedisfondooilcoloredellaschermatadelmenuinbaseallepreferenze.

Page 33: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Selezionate le funzioni facendo riferimento a «Uso del menu» (P. 3).

Regolazione della luminosità del monitor [s]ESETUPs

Sottomenu 2 Applicazione

BRIGHT/NORMAL

Selezionalaluminositàdelmonitorinbaseallaluminositàdell’ambiente.

Impostazione della data e dell’ora [X]ESETUPX

«Impostazionedelladataedell’ora»(P.13).

Per selezionare l’ordine di visualizzazione della data1PremetendopoaverselezionatoMinute,

quindiusateklperselezionarel’ordinedivisualizzazionedelladata.

Selezione del suono della fotocamera e del volume [SOUND SETTINGS]ESETUPSOUNDSETTINGS

Perdisattivaretuttiisuonicontemporaneamente,eseguitel’impostazione[FSILENTMODE](P.34).

Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Applicazione

BEEPSOUNDTYPE 1/2 Selezionailvolumeeilsuonooperativo

deipulsantidellafotocamera(eccettoilpulsantediscatto).VOLUME OFF(nessunsuono)/

LOW/HIGH

SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3

Selezionatipoevolumedelsuonodell’otturatore.VOLUME OFF(nessunsuono)/

LOW/HIGH

8OFF(nessunsuono)/LOW/HIGH — Regolailvolumedelsuono

diavvertimento.

qVOLUMEOFF(nessunsuono)o5livellidivolume — Regolailvolumediriproduzionedelle

immagini.

X

Y M

Y M D

D TIME

2009 10 26 12 30

MENUCANCEL SET

Y M D

OK

Ordinedata

Page 34: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Selezione del sistema di segnale video in base al TV [VIDEO OUT]ESETUPVIDEOOUT

IlsistemadisegnalevideoTVvariainbaseaPaesieareegeografiche.PrimadivisualizzareleimmaginidellafotocamerasulTV,selezionatel’uscitavideoinbasealtipodisegnalevideodelTV.

Sottomenu 2 Applicazione

NTSC ConnessionedellafotocameraaunTVinAmericadelNord,Taiwan,Corea,Giapponeecosìvia.

PAL ConnessionedellafotocameraaunTVneipaesieuropei,Cinaecosìvia.

Leimpostazionipredefinitevarianoasecondadell’areageograficaincuilafotocameravienevenduta.

Per riprodurre le immagini della fotocamera su un televisore1CollegateTVefotocamera.

2SelezionatenellafotocameralostessosistemadisegnalevideodelTVcollegato([NTSC]/[PAL]).

3AccendeteilTVeimpostate«INPUT»su«VIDEO(unapresadiingressocollegataallafotocamera)». Perinformazionisullamodificadell’origineingressodelTV,consultateilmanualediistruzionidelTV.

4Premeteilpulsanteq,quindiusateklmn perselezionarel’immaginedariprodurre. InbasealleimpostazionidelTV,informazionieimmaginivisualizzatepossonoapparireritagliate.

Risparmio della batteria tra le riprese [POWER SAVE]ESETUPPOWERSAVE

Sottomenu 2 ApplicazioneOFF Disattiva[POWERSAVE].

ON

Selafotocameranonvieneutilizzatapercirca10secondi,ilmonitorsispegneautomaticamenteperrisparmiarelebatterie.

Per riprendere dalla modalità di standbyPremeteunpulsante.

Disattivazione dei suoni della fotocamera [F SILENT MODE]FSILENTMODE

Sottomenu 1 Applicazione

OFF

Ilsuonodeipulsanti/suonodell’otturatore/suonodiavvertimento/suonodiriproduzionedell’immaginenonvienedisattivato.

ON

Isuonielettronici(suonooperativopulsanti,suonodell’otturatore,suonodiavvertimento)eisuonidiriproduzionevengonodisattivati.

[SOUNDSETTINGS](P.33)

Collegateallapresa(gialla)dell’ingressovideoeallapresa(bianca)dell’ingressoaudiodeltelevisore.

Multi-connettore

CavoAV(indotazione)

Page 35: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Stampa

2 Accendete la stampante e collegatela alla fotocamera.

3 Premete il pulsante n per iniziare la stampa.

4 Per stampare un’altra immagine, usate mn per selezionare un’immagine, quindi premete il pulsante B.

Per uscire dalla stampaDopoaverselezionatoun’immaginesulloschermo,scollegateilcavoUSBdallafotocameraedallastampante.

PRINTEXIT OK

Stampa diretta (PictBridge*1)CollegandolafotocameraaunastampantePictBridgecompatibile,potetestamparedirettamenteleimmaginisenzautilizzareilcomputer.PersapereselavostrastampanteècompatibileconPictBridge,consultateilrelativomanualed’uso.

*1 PictBridgeèlostandardcheconsentediconnetterefotocameredigitaliestampantidimarchediverseedistamparelefotografie.

Lemodalitàdistampa,ledimensionidellacartaealtriparametrichepoteteimpostaresullafotocameravarianoinbaseallastampanteutilizzata.Perulterioriinformazioni,consultateilmanualediistruzionidellastampante.

Perinformazionisuitipidicartadisponibili,sucomecaricarelacartaeinstallarelecartuccediinchiostro,consultateilmanualediistruzionidellastampante.

Stampa di immagini con le impostazioni standard della stampante [EASY PRINT]

1 Visualizzate l’immagine da stampare sul monitor.

«Visualizzazionedelleimmagini»(P.15).

Poteteinoltreavviarelastampaconlafotocameraspenta.DopoavereseguitoilPasso2,usatekl perselezionare[EASYPRINT],premeteilpulsanteB.Usatemn perselezionareun’immagine,quindipremeteilpulsanteB.

 

CavoUSB(indotazione)

Multi-connettore

OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START

Pulsante n

Page 36: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Modifica delle impostazioni della stampante per la stampa [CUSTOM PRINT]

1 Seguite i Passi 1 e 2 per [EASY PRINT] (P. 35), quindi premete il pulsante B.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

2 Usate kl per selezionare [CUSTOM PRINT], quindi premete il pulsante B.

3 Usate kl per selezionare la modalità di stampa, quindi premete il pulsante B.

Sottomenu 2 Applicazione

PRINT Vienestampatal’immagineselezionataalPasso6.

ALLPRINTStampatutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.

MULTIPRINT Stampaun’immagineinformatomultiplo.

ALLINDEXStampaunindiceditutteleimmaginimemorizzatenellamemoriainternaosullascheda.

PRINTORDER*1 Stampaleimmaginiinbaseaidatidiprenotazionesullascheda.

*1 [PRINTORDER]èdisponibilesolosesonostateeffettuateprenotazionidistampa.«Prenotazionidistampa(DPOF)»(P.38)

4 Usate kl per selezionare [SIZE] (Sottomenu 3), quindi premete n.

Senonapparelaschermata[PRINTPAPER],[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sonoimpostatiaivaloripredefinitidellastampante.

STANDARDSTANDARD

PRINTPAPER

SET OKMENUBACK

SIZE BORDERLESS

5 Usate kl per selezionare le impostazioni [BORDERLESS] o [PICS/SHEET], quindi premete il pulsante B.

Sottomenu 4 Applicazione

OFF/ON*1

L’immaginevienestampataconunbordo([OFF]).L’immaginestampataoccupal’interofoglio([ON]).

(Ilnumerodiimmaginiperfogliovariainbaseallastampante).

Ilnumerodiimmaginiperfoglio([PICS/SHEET])puòessereselezionatosoloquando[MULTIPRINT]èselezionatoalPasso3.

*1 Leimpostazionidisponibiliper[BORDERLESS]varianoinbaseallastampante.

Seèselezionato[STANDARD]aiPassi4e5,l’immaginevienestampataconleimpostazionistandarddellastampante.

100-0004

OK

4IN

SINGLEPRINT MOREPRINT

6 Usate mn per selezionare un’immagine.

7 Premete k per effettuare una prenotazione di stampa per l’immagine corrente. Premete l per eseguire le impostazioni dettagliate per l’immagine corrente.

Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante1Usateklmnperselezionare

l’impostazione,quindipremeteilpulsanteB.

SET OKEXIT MENU

1

PRINT INFO

DATEFILE NAME

<xWITHOUTWITHOUT

P

Page 37: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Sottomenu 5 Sottomenu 6 Applicazione

<× 0–10 Selezionailnumerodistampe.

DATE WITH/WITHOUT

Selezionando[WITH]leimmaginivengonostampateconladata.Selezionando[WITHOUT]leimmaginivengonostampatesenzaladata.

FILENAME WITH/WITHOUT

Selezionando[WITH]ilnomedelfilevienestampatosull’immagine.Selezionando[WITHOUT]nonvienestampatoilnomedelfilesull’immagine.

P(Passaallaschermatadelleimpostazioni).

Selezionaunapartedell’immaginedastampare.

Per ritagliare un’immagine [P]1Usateipulsantidellozoomper

selezionareladimensionedellacornicediritaglio,usateklmnperspostarelacornice,quindipremeteilpulsanteB.

2Usatekl perselezionare[OK],quindipremeteilpulsanteB.

P

MENUBACK SET OK

IN

OKCANCEL

8 Se necessario, ripetete i Passi 6 e 7 per selezionare l’immagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [SINGLEPRINT].

9 Premete il pulsante B.

PRINT

SET OKMENUBACK

PRINTCANCEL

10 Usate kl per selezionare [PRINT], quindi premete il pulsante B.Inizialastampa.

Quandoèselezionato[OPTIONSET]inmodalità[ALLPRINT],apparelaschermata[PRINTINFO].

Alterminedellastampa,vienevisualizzatalaschermata[PRINTMODESELECT].

ALL PRINT

PRINT MODE SELECT

SET OK

ALL INDEXPRINT ORDER

MULTI PRINT

PRINT

EXIT MENU

Per annullare la stampa1Quandovienevisualizzato

[TRANSFERRING],premeteilpulsanteB,usateklperselezionare[CANCEL],quindipremetenuovamenteilpulsanteB.

PRINT

SET OK

CONTINUECANCEL

CANCEL OK

TRANSFERRING

11 Premete il pulsante .

12 Quando viene visualizzato il messaggio [REMOVE USB CABLE], scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.

Ritagliofotogramma

TW SET OK

Page 38: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Prenotazione delle stampe (DPOF*1)

Nelleprenotazionidellestampe,ilnumerodistampeel’opzionedistampadelladatavengonosalvatinell’immaginesullascheda.CiòconsentedistampareconfacilitàsustampantiopressolaboratoridistampachesupportanoDPOFmediantelesoleprenotazionidistampasullaschedasenzal’utilizzodelcomputerodellafotocamera.

*1 DPOFèunanormaperlamemorizzazioneautomaticadiinformazionidistampadallefotocameredigitali.

Poteteimpostareleprenotazionidistampasoloperleimmaginimemorizzatesullascheda.Primadieffettuareprenotazionidistampa,inseriteunaschedaconimmaginiregistrate.

LeprenotazioniDPOFimpostateconunaltrodispositivoDPOFnonpossonoesseremodificatedaquestafotocamera.Effettuateicambiamentiusandolamacchinaoriginale.L’esecuzionedinuoveprenotazioniDPOFconquestafotocameracancellaleprenotazionieseguiteconl’altrodispositivo.

ÈpossibileeffettuareprenotazionidistampeDPOFfinoa999immaginiperscheda.

Prenotazione stampa di un solo fotogramma [<]

1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.

2 Usate klmn per selezionare [LPRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.

PRINT ORDER

SET OK

<U

EXIT MENU

3 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.

x

12M

2009.10.26 12:30100-0004

4

0

NORM

SET OK

4 Usate mn per selezionare l’immagine per la prenotazione di stampa. Usate kl per selezionare la quantità. Premete il pulsante B.

SET OKMENUBACK

DATETIME

NO

X

5 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.

Sottomenu 2 ApplicazioneNO Vienestampatasolol’immagine.

DATE Vienestampatal’immagineconladatadelloscatto.

TIME Vienestampatal’immagineconl’oradelloscatto.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER

SETCANCEL

1 ( 1)1 ( 1)

6 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.

Page 39: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Prenotazione di una copia di tutte le immagini memorizzate sulla scheda [U]

1 Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 38).

2 Usate kl per selezionare [U], quindi premete il pulsante B.

3 Seguite i Passi 5 e 6 in [<].

Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa

1 Premete il pulsante q, quindi per visualizzare il menu principale.

2 Usate klmn per selezionare [LPRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.

3 Selezionate [<] o [U], quindi premete il pulsante B.

OKSETBACK MENU

PRINT ORDER SETTING

PRINT ORDERED

RESETKEEP

4 Usate kl per selezionare [RESET], quindi premete il pulsante B.

Reimpostazione dei dati di prenotazione di immagini selezionate

1 Seguite i Passi 1 e 2 di «Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa» (P. 39).

2 Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B.

3 Usate kl per selezionare [KEEP], quindi premete il pulsante B.

4 Usate mn per selezionare l’immagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate kl per impostare la qualità di stampa a «0».

5 Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante B al termine.

6 Usate kl per selezionare l’opzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B. Leimpostazionivengonoapplicatealleimmaginirimanenticonidatidiprenotazionedistampa.

7 Usate kl per selezionare [SET], quindi premete il pulsante B.

Page 40: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�0 IT

Utilizzo di OLYMPUS Master 2

WindowsDopoilrilevamentodellafotocamera,vienevisualizzatounmessaggiocheindicailcompletamentodell’impostazione.Confermateilmessaggioefateclicsu«OK».Lafotocameraèriconosciutacomediscorimovibile.

MacintoshDopol’avviodiiPhoto,uscitedaiPhotoeavviateOLYMPUSMaster2.

Mentrelafotocameraècollegataalcomputer,lefunzionidifotografiasonodisattivate.

CollegandolafotocameraalcomputertramiteunhubUSB,ilfunzionamentopotrebberisultareinstabile.

Quandosiimposta[MTP]perilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3,nonèpossibiletrasferireleimmaginialcomputerconOLYMPUSMaster2.

Avvio di OLYMPUS Master 2

1 Fate doppio clic sull’icona OLYMPUS Master 2.

Windowsapparesuldesktop.

Macintoshapparenellacartella

diOLYMPUSMaster2.

Lafinestradiselezionevienevisualizzatadopol’avviodelsoftware.

QuandoavviateOLYMPUSMaster2perlaprimavoltadopol’installazione,apparelaschermata«DefaultSettings»e«Registration».Seguiteleistruzionisulloschermo.

Requisiti di sistema e installazione di OLYMPUS Master 2InstallateilsoftwareOLYMPUSMaster2facendoriferimentoallaguidadiinstallazionefornita.

Collegamento della fotocamera al computer

1 Controllate che la fotocamera sia spenta.Ilmonitorèspento.

L’obiettivosiritrae.

2 Collegate la fotocamera al computer.Lafotocamerasiaccendeautomaticamente.

IndividuatelaposizionedellaportaUSBfacendoriferimentoalmanualediistruzionidelcomputer.

3 Usate kl per selezionare [PC], quindi premete il pulsante B.Ilcomputerrilevaautomaticamentelafotocameracomenuovodispositivoalprimocollegamento.

EASY PRINT

USB

SET OK

EXIT

CUSTOM PRINT

PC

CavoUSB(indotazione)

Multi-connettore

Page 41: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�1IT

Utilizzo di OLYMPUS Master 2SeOLYMPUSMaster2èavviato,vienevisualizzatalaguidapanoramicacontenenteleistruzionipassopassoperleattivitàpiùcomuni.Selaguidapanoramicanonvienevisualizzata,fateclicsu nellabarradeglistrumentipervisualizzarla.

Perinformazionisulfunzionamento,consultatelaguidadelsoftware.

Trasferimento e salvataggio delle immagini senza utilizzare OLYMPUS Master 2QuestafotocameraècompatibileconlememoriedimassaUSB.Potetetrasferireesalvareleimmaginisulcomputermentrelafotocameraècollegataalcomputer.

Requisiti del sistemaWindows : Windows2000Professional/

XPHomeEdition/XPProfessional/Vista

Macintosh : MacOSXv10.3oversionisuccessive

SucomputerinambienteWindowsVista,se[MTP]èimpostatoperilsottomenuvisualizzatopremendondopoaverselezionato[PC]alPasso3di«Connessionedellafotocameraalcomputer»(P.40),WindowsPhotoGalleryèdisponibile.

AncheseuncomputerdisponediporteUSB,nonsigarantisceilfunzionamentocorrettoneicasiseguenti:computerconporteUSBinstallatemedianteschedadiespansione,ecc.

computersenzaOSinstallatoinfabbricaecomputerassemblatiincasa.

Page 42: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Suggerimenti per l’uso

Selafotocameranonfunzionacomeprevisto,oppuresevienevisualizzatounmessaggiodierroresulloschermoenonsietesicurisulleoperazionidaeffettuare,consultateleinformazionidiseguitoperrisolvereiproblemi.

Risoluzione dei problemi

Batteria«La fotocamera non funziona anche con le batterie installate.»Inseritelebatteriericaricatenellaposizionecorretta.

«Ricaricadellabatteria»(P.10),«InserimentodellabatteriaedixD-PictureCardTM(vendutaaparte)nellafotocamera»(P.11)

Lacapacitàdellabatteriapotrebbeesseretemporaneamenteridottaacausadellabassatemperatura.Rimuovetelebatteriedallafotocameraescaldatelemettendoleintascaperunpo’.

Scheda/Memoria interna«Viene visualizzato un messaggio di errore.»«Messaggiodierrore»(P.43)

Pulsante di scatto«La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto.»Disattivatelamodalitàdiriposo.Perrisparmiareenergia,lafotocameraattivaautomaticamentelamodalitàdiriposoeilmonitorsispegnesenonvienesvoltaalcunaoperazioneper3minutidalmomentodell’accensione.Lafotocameranonscattafotografieancheseilpulsantediscattovienepremutocompletamenteinquestamodalità.Premeteipulsantidellozoomoglialtripulsantiperfaruscirelafotocameradallamodalitàdiriposoprimadiscattareunafotografia.Lafotocameravienespentaautomaticamentedopo12minutidiinattività.Premeteilpulsantenperaccenderelafotocamera.

PremeteilpulsanteKperimpostareunamodalitàdifotografia.

Attendetechel’indicatore#(ricaricaflash)smettadilampeggiareprimadifotografare.

Durantel’usoprolungatodellafotocamera,latemperaturainternapuòaumentareeprovocarnelospegnimentoautomatico.Inquestocaso,rimuoverelabatteriadallafotocameraeattenderechelafotocamerasisiasufficientementeraffreddata.Durantel’usoanchelatemperaturaesternadellafotocamerapuòaumentare,tuttaviaciòènormaleenonindicaunerroredifunzionamento.

Monitor«È difficile vedere.»Puòesserepresentecondensa*1.Spegnetelafotocameraeattendetecheilcorpodeldispositivosiacclimatiallatemperaturacircostanteesiasciughiprimadiscattarefotografie.*1 Goccedirugiadapossonoformarsisullafotocameraseportatarepentinamentedaunluogofreddoinunastanzacalda.

«Sullo schermo appaiono linee verticali.»Questacondizionepuòverificarsiquandomiratelafotocameraaunsoggettomoltoluminosoincondizionidicieloserenoecosìvia.Lelineenonappaiono,tuttavia,nell’immaginefinale.

«La luce viene catturata nell’immagine.»Sefotografateconilflashinsituazionidioscurità,l’immaginepuòpresentaremoltiriflessidelflashsulpulviscoloatmosferico.

Funzione data e ora«Le impostazioni di data e ora si ripristinano ai valori predefiniti.»Serimuovetelebatterieelelasciatefuoridallafotocamerapercircaungiorno*2,leimpostazionididataeoravengonoripristinateaivaloripredefinitiedevonoesserenuovamenteripristinate.*2 L’orafinoalripristinodelleimpostazionipredefinitedidataeoravariainbasealtempopercuilebatteriesonostateinseritenellafotocamera.

«Impostazionedelladataedell’ora»(P.13)

Varie«La fotocamera fa rumore durante lo scatto di fotografie.»Lafotocamerapuòattivarel’obiettivoedemettererumorianchesenonsieffettuaalcunaoperazione.Questasituazionederivadalfattochelafotocameraesegueautomaticamenteazionidimessaafuocoautomaticaperfotografare.

Page 43: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Messaggio di errore

Sevienevisualizzatosulmonitorunodeimessaggidiseguito,controllatel’azionecorrettiva.

Messaggio di errore Azione correttiva

qCARD ERROR

Problema della schedaInseriteunanuovascheda.

qWRITE

PROTECT

Problema della schedaUsateuncomputerperannullarel’impostazionedisolalettura.

>MEMORY FULL

Problema di memoria internaInseriteunascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1

••

qCARD FULL

Problema della schedaSostituitelascheda.Cancellateleimmagininonnecessarie.*1

••

OKSET

CARD SETUP

CLEAN CARDFORMAT

Problema della schedaUsateklperselezionare[CLEANCARD],quindipremeteilpulsanteB.Estraetelascheda,pulitel’areadeicontatti(P.47)conunpannomorbidoeasciutto,quindireinseritelascheda.Usateklperselezionare[FORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2

IN

OKSET

MEMORY SETUP

POWER OFFMEMORY FORMAT

Problema di memoria internaUsateklperselezionare[MEMORYFORMAT],quindipremeteilpulsanteB.Usatequindiklperselezionare[YES]epremeteilpulsanteB.*2

LNO PICTURE

Problema di memoria interna/schedaScattateleimmaginiprimadivisualizzarle.

rPICTURE ERROR

Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.pervisualizzarel’immaginesulcomputer.Senonriusciteancoraavisualizzarel’immagine,ilfileèdanneggiato.

rTHE IMAGE

CANNOTBE EDITED

Problema con l’immagine selezionataUsateunsoftwarediritoccofotografico,ecc.permodificarel’immaginesulcomputer.

CARD-COVER OPEN

Problema di funzionamentoChiudetelosportellovanobatteria/scheda.

gBATTERY

EMPTY

Problema di batteriaCaricatelabatteria.

NO CONNECTION

Problema di connessioneCollegatecorrettamentelafotocameraeilcomputerolastampante.

NO PAPER

Problema della stampanteCaricatelacartanellastampante.

NO INK

Problema della stampanteCambiatelacartucciadell’inchiostronellastampante.

JAMMED

Problema della stampanteRimuovetelacartainceppata.

SETTINGS CHANGED*3

Problema della stampanteTornateallostatocheconsentel’usodellastampante.

PRINT ERROR

Problema della stampanteSpegnetefotocameraestampante,verificateilcorrettofunzionamentodellastampante,quindiriaccendete.

rCANNOT PRINT*4

Problema con l’immagine selezionataStampatetramitecomputer.

*1 Primadicancellare,scaricateleimmaginiimportantisulcomputer.

*2 Tuttiidatisarannocancellati.*3Questomessaggiovienevisualizzato,adesempio,sevienerimossoilvassoiodellastampante.Nonutilizzatelastampantedurantel’esecuzionedelleimpostazionidistampasullafotocamera.

*4Questafotocamerapuònonessereingradodistampareimmaginipresedaaltrefotocamere.

Page 44: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Suggerimenti per fotografareSesieteindecisisucomeprendereun’immagine,consultateleinformazioniseguenti.

Messa a fuoco

«Messa a fuoco del soggetto»Fotografia di un soggetto non al centro dello schermo

Dopoavermessoafuocounoggettoallastessadistanzadelsoggetto,componenteloscattoefotografate.

Pressionedelpulsantediscattoametà(P.14)

Impostate [AF MODE] (P. 26) su [iESP]

Fotografare nella modalità [AF TRACKING] (P. 26)

Lafotocamerasegueautomaticamenteilmovimentodelsoggettopermetterlocontinuamenteafuoco.

Fotografia di soggetti per cui è difficile la messa a fuoco automatica

Neicasiseguenti,dopoavermessoafuocounoggetto(premendoametàilpulsantediscatto)conaltocontrastoallastessadistanzadelsoggetto,componeteloscattoefotografate.

Soggetticonbassocontrasto

Seoggettimoltoluminosiappaionoalcentro

delloschermo

Oggettosenzalineeverticali*1

*1 Èinoltreutilecomporreloscattotenendolafotocameraverticalmentepermettereafuoco,quindiriportarlainposizioneorizzontaleperfotografare.

Quandoglioggettisonoadistanzedifferenti

Oggettoinrapidomovimento

Ilsoggettodamettereafuocononèalcentro

delfotogramma

Movimento della fotocamera

«Fotografare senza movimento della fotocamera»

Fotografare con la modalità h (P. 18).

Selezionate j (SPORT) nella modalità s (P. 17)

Lamodalitàj(SPORT)usaunbassotempodiposaepuòridurrelasfocaturaprovocatadaunsoggettoinmovimento.

Scattare fotografie con elevata sensibilità ISO

Seselezionateun’elevatasensibilitàISO,potetescattarelefotografiecontempidiposaridottiancheinluoghiovenonèpossibileutilizzareilflash.

[ISO](P.24)

Esposizione (luminosità)

«Fotografare con la luminosità corretta»Fotografare con [FACE DETECT] (P. 26)

L’esposizioneappropriatavieneottenutaperunvoltoincontroluceeilvoltoèilluminato.

Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)

Unsoggettoincontroluceèilluminato.

Fotografare con la compensazione dell’esposizione (P. 20)

Regolatelaluminositàmentrevisualizzateloschermoperscattarelafotografia.Solitamente,loscattodifotografieconsoggettibianchi(comelaneve)determinaimmaginipiùscuredelsoggettoeffettivo.UsateilpulsanteFperregolarenelladirezionepositiva(+)perfarrisaltareibianchicomeinrealtàappaiono.Quandofotografatesoggettineri,d’altraparte,èutileregolarenelladirezionenegativa(-).

Page 45: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Tonalità di colore

«Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali»

Fotografare immagini selezionando [WB] (P. 24)

Poteteotteneresolitamenteimiglioririsultatinellamaggiorpartedegliambienticonl’impostazioneAUTO,tuttaviaperalcunisoggetti,poteteprovareasperimentareimpostazionidiverse.(Ciòrisultaparticolarmenteveroperl’ombrasolareincondizionidicielosereno,presenzadilucenaturaleeartificiale,ecosìvia).

Fotografare con il flash [FILL IN] (P. 19)

Anchel’usodelflashèutileperfotografareinambientiilluminatidalampadefluorescentiedaaltritipidiluceartificiale.

Qualità dell’immagine

«Scattare fotografie più nitide»Fotografare con lo zoom ottico

Evitatediusarelozoomdigitale(P.19)perscattarefotografie.

Fotografare con bassa sensibilità ISO

Sefotografateun’immagineconun’altasensibilitàISO,puòverificarsiundisturbo(piccolemacchiedicoloreedisuniformitàdelcolorenonpresentinell’immagineoriginale),conferendoall’immagineunaspettosgranato.L’immaginerisultanteèpiùsgranatadiquellaconunabassasensibilitàISO.

[ISO](P.24)

Batterie

«Aumento della durata delle batterie»Eseguire una qualsiasi delle seguenti operazioni durante l’inattività della funzione fotografia può far scaricare la batteria

Premereametàilpulsantediscattoripetutamente

Usareripetutamentelozoom

Impostate [POWER SAVE] (P. 34) su [ON]

Suggerimenti per la riproduzione/modifica

Riproduzione

«Riproduzione di immagini nella memoria interna e nella scheda»

Rimuovete la scheda per riprodurre le immagini nella memoria interna.

«InserimentodellabatteriaedixD-PictureCard™(vendutaaparte)nellafotocamera»(P.11)

«UsodellaschedamicroSD/microSDHC(vendutaaparte)»(P.12)

Modifica

«Cancellazione del suono registrato con un’immagine fissa»

Registrate silenzio sul suono quando riproducete l’immagine

«Aggiuntadiaudioalleimmaginifisse [R]»(P.29)

Page 46: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Appendice

Batterie e caricabatterieQuestafotocameraunabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nonèpossibileutilizzarealtritipidibatterie.

Attenzione:Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipoerrato.Smaltitelabatteriausatasecondoleistruzioni.(P.52)

Laquantitàdienergiaconsumatadallafotocameravariaasecondadellefunzioniusate.Nellecondizionielencateinseguito,l’energiavieneconsumatacontinuamenteconconseguenteriduzionedelladuratadellebatterie.Vieneusatoripetutamentelozoom.Ilpulsantediscattovieneripetutamentepremutoametàinmodalitàdifotografiaattivandol’autofocus.Sulmonitorvienevisualizzataun’immagineperunperiodoprolungato.Lafotocameraècollegataalcomputeroallastampante.

Seusatebatteriescariche,lafotocamerapuòspegnersisenzavisualizzareilsegnaledibatteriaesaurita.Lebatteriericaricabilinonsonocompletamentecarichealmomentodell’acquisto.CaricatecompletamentelebatterieconilcaricabatterieLI-41C/LI-40Cprimadell’uso.Labatteriaricaricabileindotazionerichiedecirca2oreperesserericaricata(variaconl’uso).IlcaricabatterieLI-41CfornitodeveessereusatosoloconbatterieLI-42B/LI-40B.Noncaricatealtritipidibatterieconilcaricabatteriefornito.Potrebberoverificarsiesplosioni,perdite,surriscaldamentooincendi.Peruncaricabatteriaditipoplug-in:Questaunitàdialimentazionedeveesserecorrettamenteorientatainverticaleoinposizioneperinstallazioneapavimento.

••

Cura della fotocamera

EsternoPulitedelicatamenteconunpannomorbido.Selamacchinaèmoltosporca,inumiditeleggermenteilpanno,immergeteloinacquapocosaponataestrizzatebene.Pulitelafotocamera,quindiasciugatelaconunpannoasciutto.Seaveteusatolafotocamerainspiaggia,usateunpannoinumiditosoloconacquaebenstrizzato.

MonitorPulitedelicatamenteconunpannomorbido.

ObiettivoRimuovetelapolvereconunsoffiatore,quindipulitedelicatamenteconpannoperlenti.

Batterie/caricabatteriePulitedelicatamenteconunpannomorbidoeasciutto.

Nonusatesolventiforti,qualibenzeneoalcoolopannitrattatichimicamentesullafotocamera.

Sel’obiettivononvienepulitosipuòavereformazionedimuffa.

Riporre la fotocamera per lunghi periodiQuandoriponetelafotocameraperlunghiperiodi,toglietelebatterieelaschedaeriponetelainunluogofresco,asciuttoebenventilato.Inseriteperiodicamentelebatterieecontrollatelefunzionidellamacchina.

Evitatedilasciarelafotocamerainluoghidovesiutilizzanoprodottichimicipoichépotrebberocorroderla.

Page 47: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Uso del caricabatterie all’esteroAll’estero,ilcaricatorepuòessereusatoconlamaggiorpartedellepreseelettrichedomestichenell’intervalloda100Va240VCA(50/60Hz).Tuttavia,asecondadellalocalitàincuivitrovate,laconformazionedellapresadicorrenteaparetepuòvariareeperilcaricabatteriepotrebbeesserenecessariounadattatorespecifico.Perulterioridettagli,rivolgeteviaunnegoziodiarticolielettricioalvostroagentediviaggio.Nonutilizzateconvertitoriditensionedaviaggioperchépotrebberodanneggiareilcaricabatterie.

Uso di una scheda xD-Picture Card

Lascheda(ememoriainterna)corrispondeallapellicolacheregistraleimmaginiinunacinepresa.Leimmaginiregistrate(dati)possonoesserecancellateedèdisponibileilritoccotramitecomputer.Leschedepossonoessererimossedallafotocameraescambiate,operazionenonpossibileconlamemoriainterna.L’usodischededimaggiorecapacitàconsentediscattarepiùfotografie.

Nontoccatel’areadicontattodirettamente.

Schede compatibili con la fotocameraxD-PictureCard(da16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)

Uso di una nuova schedaPrimadiusareunaschedanonOlympusounaschedausataperaltroscopoinuncomputeroaltrodispositivo,usate[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31)performattarelascheda.

Controllo dell’ubicazione di memorizzazione delle immagini

L’indicatoredimemoriamostraselamemoriainternaolaschedaèinusodurantelaripresaelariproduzione.

Indicatore memoria correnteIN :lamemoriainternaèinusoNessuno:laschedaèinuso

Ancheseeseguite[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE]o[ALLERASE],idatinellaschedanonvengonocancellaticompletamente.Quandosmaltitelascheda,danneggiatelaperevitareladivulgazionedidatipersonali.

Processo di lettura/registrazione della scheda

Nonapritemaiilcoperchiodelvanobatteria/schedaenonscollegateilcavoUSBmentrelafotocameraleggeoscrivedati,operazioneindicatadallampeggiodellaspiadiaccessoallascheda.Incasocontrariononsololeimmaginirisulterannodanneggiatemanonpotretepiùusarelamemoriainternaolascheda.

Areaarchivio(Inseritequilenote)

Areadeicontattielettrici(Sezionedicontattodella

schedaconilterminaleinternodellafotocamera)

12M

2009.10.26 12:30 4100-0004

IN

NORM

Indicatorememoriacorrente

Modalitàriproduzione

12M

P

4INNORM

Modalitàdifotografia

Spiadiaccessoscheda

Page 48: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Numero di immagini memorizzabili (immagini fisse)/Durata di registrazione continua (filmati) nella memoria interna e nella scheda xD-Picture Card

Immagini fisse

DIMENSIONE IMMAGINE COMPRESSIONE

Numero di immagini memorizzabili

Memoria interna Uso di una scheda xD-Picture da 1 GB

Con audio Senza audio Con audio Senza audio

D 3968×2976 L 8 8 173 174M 16 16 340 343

H 2560×1920 L 19 19 404 410M 36 37 770 789

I 2048×1536 L 30 31 646 659M 60 62 1.254 1.305

J 1600×1200 L 49 51 1.031 1.066M 92 98 1.938 2.063

K 1280×960 L 74 78 1.560 1.640M 139 153 2.907 3.198

C 640×480 L 236 278 4.920 5.814M 383 511 7.995 10.660

D 1920×1080 L 45 47 954 984M 87 92 1.827 1.938

Filmati

DIMENSIONE IMMAGINE

FREQUENZA FOTOGRAMMI

Durata registrazione continua

Memoria interna Uso di una scheda xD-Picture da 1 GB

Con audio Senza audio Con audio Senza audio

C 640×480N 27sec. 27sec. 9min.25sec.* 9min.28sec.*

O 53sec. 54sec. 18min.44sec. 18min.56sec.

E 320×240N 1min.13sec. 1min.14sec. 25min.26sec. 25min.49sec.

O 2min.24sec. 2min.28sec. 50min.7sec. 51min.38sec.

Ladimensionemassimadelfilediunsingolofilmatoèdi2GB,indipendentementedallacapacitàdellascheda.

* SeutilizzateunaschedaxD-PictureCardTipoMoStandard,lalunghezzamassimaèdi40secondi.

Aumento del numero di scatti disponibiliCancellateimmagininonnecessarieocollegatelafotocameraauncomputeroaltrodispositivopersalvareleimmagini,quindicancellateleimmagininellamemoriainternaosullascheda.[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE](P.30),[ALLERASE](P.30),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.31)

Page 49: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Uso dell’accessorio microSD

Nonusatel’accessorioconfotocameredigitaliOlympuschenonlosupportano,oltreadaltremarchedifotocameredigitali,computer,stampantiealtridispositivichesupportanoschedexD-PictureCard.Inquestomodoèpossibiledanneggiareleimmaginiscattate,maancheprovocareilmalfunzionamentodeldispositivo.

SenonpoteterimuoverelaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.

Schede compatibili con la fotocameraschedamicroSD/microSDHC

PerunelencodelleschedemicroSDprovate,visitateilnostrositoWeb(http://www.olympus.com/).

Invio delle immaginiPoteteinviareimmaginiauncomputeroaunastampantePictBridge compatibileconilcavoUSBfornitoconlafotocamera.Perinviaredatiadaltridispositivi,rimuovetel’accessoriodallafotocameraeusateunnormaleadattatoreperschedemicroSD.

Precauzioni per la manipolazioneNontoccatel’areadeicontattidell’accessorioodellaschedamicroSD.Incasocontrariosipotrebberoverificareerroridiletturadelleimmagini.Sesisporcal’areadicontattoconimprontedigitaliomacchie,pulitel’areaconunpannomorbidoeasciutto.

MISURE DI SICUREZZA

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE

ATTENZIONE:PERRIDURREILRISCHIODISCOSSAELETTRICA,NONRIMUOVETEILCOPERCHIO

(OLAPARTEPOSTERIORE).ALL’INTERNONONVISONOPARTIFUNZIONALI

PERL’UTENTE.AFFIDATELAMANUTENZIONEALPERSONALE

QUALIFICATOOLYMPUS.

Ilpuntoesclamativoinclusoinuntriangoloinvitaaconsultareleimportantiistruzionid’usoemanutenzione,contenutenelladocumentazionefornitaconilprodotto.

PERICOLO Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausaregraviinfortuniolamorte.

AVVERTENZA Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausareinfortuniepersinolamorte.

ATTENZIONE Lamancataosservanzadiquestosimbolodurantel’usodell’apparecchiopuòcausarepiccoliinfortuni,danniall’apparecchioolaperditadidatiimportanti.

AVVERTENZA!PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALL’ACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.

Regole generaliLeggete tutte le istruzioni–Leggetetuttele

istruzioniprimadell’uso.Conservateimanualieladocumentazioneperriferimentifuturi.

Pulizia–Scollegatesemprelafotocameradallapresaamuroprimadipulirla.Perlapulizia,usatesolounpannoumido.Nonusatemaialcuntipodidetergenteliquidoospray,nésolventiorganiciperpulireildispositivo.

Accessori–Perlavostrasicurezzaeperevitaredidanneggiarelafotocamera,usatesologliaccessoriconsigliatidaOlympus.

Acqua e umidità–Perleprecauzionidaprendereconimodelliimpermeabili,leggetelasezionerelativaallaimpermeabilizzazionedelrispettivomanuale.

Collocazione–Perevitaredanniall’apparecchio,installatelosuuntreppiedeoaltrosupportostabile.

Fonti di alimentazione–Collegatel’apparecchiosoloallafontedialimentazioneelettricaindicatasull’etichettadeldispositivo.

Corpi estranei–Perevitaredanni,noninseritemaioggettimetallicineldispositivo.

Fonti di calore–Nonusatenéconservateildispositivoinprossimitàdifontidicalore,comeicaloriferi,ibocchettonid’ariacalda,ilfornooqualsiasialtrotipodiapparecchiochegeneracalore,inclusigliamplificatoristereo.

Page 50: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�0 IT

Utilizzo della fotocamera AVVERTENZA

Non usate la fotocamera in presenza di gas infiammabili o esplosivi.Non puntate il flash e il LED sulle persone (neonati, bambini piccoli ecc.) a distanza ravvicinata.Azionateilflashadalmeno1metrodalvisodeisoggetti.Seilflashscattatroppovicinoagliocchidelsoggettopuòcausarelaperditatemporaneadellavista.

Tenete la fotocamera fuori della portata dei bambini.Riponetesemprelamacchinafuoridellaportatadeibambiniperimpedirecheleseguenticondizionidipericolopossanocausaregraviincidenti:strangolamentocausatodallatracollaavvoltaattornoalcollo;ingestioneaccidentaledellabatteria,schedaoaltripiccolipezzi;scattodelflashvicinoaipropriocchioaquellidiunaltrobambino;infortunicausatidallepartioperativedellamacchina.

Non guardate il sole o una luce forte attraverso il mirino.Non usate e non riponete la fotocamera in ambienti polverosi o umidi.Non coprite il flash con la mano durante l’uso.Non inserite alcun oggetto nell’accessorio microSD diverso da una scheda microSD.Nonèpossibileinstallarealtritipidischede.Non inserite oggetti diversi da schede xD-Picture o dall’accessorio microSD nella fotocamera.Sesiinserisceunaschedapererrore,adesempiounaschedamicroSD,nonforzate.Contattateundistributore/centrodiassistenzaautorizzato.

••

ATTENZIONESpegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti.Nontoglietemailebatterieamaninudeperevitarescottatureoincendi.

Non usate la fotocamera con le mani bagnate.Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura.Lepartipossonodeteriorarsieinalcunicasilafotocamerapotrebbeincendiarsi.Nonusateilcaricabatterieseècopertodaqualcheoggetto(comeunacoperta).Potrebberosurriscaldarsi,conconseguenteincendio.

Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature.Quandolafotocameracontienepartimetalliche,ilsurriscaldamentopuòcausarescottaturedovuteabassetemperature.Fateattenzioneaquantosegue:quandousataalungo,lafotocamerasisurriscalda.Ilcontattoconlafotocamerainquestecondizionipuòcausarescottatureperbassetemperature;inluoghicontemperaturemoltobasse,latemperaturadelcorpodellafotocamerapuòessereinferioreallatemperaturaambiente.Permaneggiarelafotocamerasiconsiglial’usodeiguanti.

Tracolla.Fateattenzionequandoportatelafotocameraappesaallatracolla,perchépotrebbefacilmenteimpigliarsineglioggettiecausaregravidanni.

••

••

Page 51: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�1IT

Misure di sicurezza per le batterieSeguite queste importanti istruzioni per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino, si incendino, esplodano o causino scosse elettriche o scottature.

PERICOLOLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Caricatelabatteriaconilcaricabatteriespecificato.Nonutilizzatealtricaricabatterie.Nonscaldatenébruciatelebatterie.Quandoriponeteotrasportatelebatterie,evitateilcontattoconoggettimetallicicomecollane,spille,fermagli,ecc.Nonlasciatelebatterieinluoghiespostiallalucedelsoledirettaoadaltatemperatura,inautosottoilsolecocenteovicinoadunafontedicalore;ecc.Seguiteattentamentetutteleistruzionid’usodellebatterieperevitarelaperditadiliquidoodanniaiterminali.Nontentatedismontarelebatterieodimodificarleinqualsiasimodo,disaldarle,ecc.Nelcasoincuiilliquidodellabatteriaentrassenegliocchi,lavatesubitoconacquafreddacorrenteerivolgeteviimmediatamentealmedico.Tenetelebatteriefuoridellaportatadeibambini.Incasodiingestionediunabatteria,rivolgeteviimmediatamentealmedico.

AVVERTENZATenetelebatterieinluogoasciutto.Perevitarechelebatterieperdanoliquido,sisurriscaldinoocausinoincendiooesplosione,usatesololebatterieconsigliateperquestoapparecchio.Inserirelebatteriecomedescrittonelleistruzionioperative.Selebatteriericaricabilinonsiricaricanoneltempospecificato,interrompetelaricaricaenonusatele.Nonusatebatteriechepresentanocrepeorotture.Selebatterieperdono,siscoloriscono,sideformanoocomunquesialteranoduranteilfunzionamento,spegnetelafotocamera.Seilliquidodellabatteriaentraincontattoconlapelleocongliindumenti,lavateimmediatamenteconacquafrescacorrenteperchéilliquidoèdannoso.Seilliquidobrucialapelle,rivolgeteviimmediatamentealmedico.Nonsottoponetelebatterieafortiurtioavibrazionicontinue

••

••

••

ATTENZIONEPrimadicaricarle,controllatesemprechelebatterienonpresentinoperditadiliquido,scolorimento,deformazioneoaltreanomalie.Lebatteriepossonosurriscaldarsiduranteunusoprolungato.Perevitarelievibruciature,nonrimuovetelesubitodopoaverusatolafotocamera.Toglietesemprelebatteriedallafotocameraquandolariponeteperlunghiperiodi.

Misure di sicurezza per l’ambiente di utilizzoPerproteggerelatecnologiadialtaprecisionecontenutainquestoprodottononlasciatemailafotocameraneiluoghisottoindicati,siaperl’utilizzosiaquandononvieneutilizzata:luoghiadaltatemperaturae/oconunaltotassodiumiditàoincuisiverificanocambiamentirepentinidellecondizioniclimatiche.Lucedirettadelsole,spiaggia,macchinechiuseoinprossimitàdialtrefontidicalore(forno,radiatore,ecc.)odeumidificatori;ambientisabbiosiopolverosi;vicinoadoggettiesplosivioinfiammabili;inluoghiumidicomelastanzadabagnoosottolapioggia.Perimodelliimpermeabilileggeteancheilrispettivomanuale;luoghisottopostiafortivibrazioni.

Nonfatecaderelamacchinaenonsottoponetelaafortiurtiovibrazioni.Quandoinstallatelamacchinasuuntreppiede,regolatelaposizionedellafotocameraconlatestadeltreppiede.Nongiratelafotocamera.Nontoccateicontattielettricisullafotocamera.Nonlasciatelafotocamerapuntatadirettamenteversolalucedelsole.L’obiettivoolatendinadell’otturatorepotrebberodanneggiarsi,scolorirsi,rovinareilCCD,oincendiarsi.Nontirateenonspingetel’obiettivo.Primadiriporrelamacchinaperlunghiperiodi,toglietelebatterie.Sceglieteunluogofrescoeasciuttoperlostoccaggioalfinediimpedirelaformazionedicondensaomuffaall’internodellafotocamera.Dopolostoccaggio,controllatelafotocameraaccendendolaepremendoilpulsantediscattopercontrollarechefunzioninormalmente.Osservatesemprelenormerelativeall’ambientediutilizzodescrittenelmanualedellafotocamera.

•••

••

••

••

Page 52: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Misure di sicurezza per le batterieLafotocamerautilizzaunabatteriaagliionidilitiospecificatadaOlympus.Nonutilizzatealtritipidibatterie.Seipolidellabatteriasibagnanoosiungono,lafotocamerapotrebbenonfunzionare.Pulitebenelabatteriaconunpannoasciuttoprimadell’uso.Caricatesemprelabatteriaalprimoutilizzooquandononlausateperlunghiperiodi.Quandousatelamacchinaconlebatterieabassetemperature,cercateditenerelafotocameraelebatteriediriservainunluogocaldo.Lebatteriechesiscaricanoallebassetemperaturepossonoessereripristinatequandosonoportateatemperaturaambiente.Ilnumerodiimmaginichepotetescattaredipendedallecondizionidifotografiaedallebatterie.Primadiintraprendereunlungoviaggio,inparticolareall’estero,acquistateunnumerosufficientedibatteriediscorta.Lebatterieconsigliatepossonoesseredifficilidareperireduranteilviaggio.Smaltitelebatterienelrispettodell’ambiente.Quandosmaltitelebatteriescariche,ricordatevidicoprireipolierispettatesemprelanormativalocale.

Monitor LCDNonesercitatepressionesulmonitor,altrimentil’immaginepotrebberisultaredeformataconconseguenteanomaliadellamodalitàriproduzioneodeterioramentodelmonitor.Sulfondo/sommitàdelmonitorpuòapparireunastrisciadiluce:nonèunguasto.Quandounsoggettoèvistoindiagonalesulmonitor,ibordipossonoapparireazig-zagsulmonitor.Nonèunguasto;saràmenoevidentenellamodalitàriproduzione.Inluoghisoggettiabassetemperature,ilmonitorLCDpuòimpiegarepiùtempoperaccendersioicoloripossonocambiaretemporaneamente.Quandousatelafotocamerainluoghimoltofreddi,èconsigliabilemettereoccasionalmentelamacchinainunluogocaldo.IlmonitorLCDcheoffrescarseprestazioniacausadellebassetemperaturevieneripristinatoalletemperaturenormali.L’LCDusatoperilmonitorècostruitocontecnologiadialtaprecisione.Tuttavia,sulmonitorLCDpossonoapparirecostantementemacchienereomacchieluminose.Acausadellecaratteristicheodell’angolodalqualeguardateilmonitor,lamacchiapuònonessereuniformepercoloreeluminosità.Nonèunguasto.

Note legali e altroOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranziaperidanniogliutilichesiprevedepossanoderivaredall’usolegaledelpresenteapparecchioosurichiestaditerzi,causatidall’usoinadeguatodell’apparecchio.Olympusnonrispondenériconoscealcunagaranziaperdanniovantaggiderivantidalcorrettoutilizzodelpresenteapparecchio,causatidallacancellazionedeidatidiimmagine.

Page 53: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Inefficacia della garanziaOlympusnonrispondeenonriconoscealcunagaranzia,esplicitaoimplicita,riguardanteilcontenutodelpresentemanualescrittoosoftware,einnessuncasosaràresponsabiledigaranzieimplicitedicommerciabilitàoadeguatezzaaqualsiasiscopoparticolareoperdanniconseguenti,incidentalioindiretti(inclusi,manonlimitatiaidannipermancatoguadagno,interruzionediattivitàeperditadidatidilavoro)derivantidall’usooimpossibilitàdiusaretalimaterialiscritti,softwareoapparecchiature.Alcunipaesinonconsentonol’esclusioneolalimitazionediresponsabilitàperidanniconseguentioincidentaliodellagaranziaimplicita,quindiisuddettilimitipossonononessereapplicabilialvostrocaso.Olympussiriservatuttiidirittisulpresentemanuale.

AvvertenzaFotografienonautorizzateol’usodimaterialicopertidaidirittid’autorepossonoviolarelerelativeleggisuidirittid’autore.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperfotografienonautorizzate,perl’usooaltriatticheviolinoidirittideititolarideicopyright.

Note sui diritti d’autoreTuttiidirittiriservati.Ilcontenutodelpresentemanualeosoftwarenonpuòessereriprodottonéinteramentenéinparte,néusatoinqualsiasimodooconqualsiasimezzoelettronicoomeccanico,inclusalafotocopiaelaregistrazioneol’usodiqualsiasitipodisistemadimemorizzazioneerecuperodidatisenzailprevioconsensoscrittodiOlympus.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperl’usodelleinformazionicontenutenelpresentematerialeosoftwarenéperidanniderivantidall’usodelleinformazionicontenuteneglistessi.Olympussiriservaildirittodimodificarelecaratteristicheeilcontenutodellapresentepubblicazioneodelsoftwaresenzaobbligodipreavviso.

Avviso FCCInterferenzaconradioeTVCambiomodifichenonespressamenteapprovatidalproduttorepossonoannullarel’autorizzazioneall’utentediutilizzarequestaapparecchiatura.QuestaapparecchiaturaèstatasottopostaatestedèrisultataconformeconlelimitazionirelativeaidispositividigitalidiClasseB,inbaseallaParte15dellenormeFCC.Talilimitazionisonoideateperassicurareunaprotezioneragionevolecontroleinterferenzepericoloseinunainstallazioneresidenziale.Questaapparecchiaturagenera,utilizzaepuòirradiareenergiainradiofrequenzae,senoninstallataeutilizzatainconformitàconleistruzioni,puòprovocareinterferenzepericoloseallecomunicazioniradio.Tuttavia,nonvièalcunagaranziachel’interferenzanonsiverifichiinunainstallazioneparticolare.Sequestaapparecchiaturaprovocasseinterferenzepericoloseallaricezioneradiootelevisiva,determinataaseguitodiaccensioneespegnimentodell’apparecchiatura,l’utenteèsollecitatoacorreggerel’interferenzamedianteunaopiùdellemisureseguenti:Regolazioneoriposizionamentodell’antennaricevente.Aumentodelladistanzatralafotocameraeilricevitore.Connessionedell’apparecchiaturaaunapresadiuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Perinformazioni,rivolgetevialrivenditoreoauntecnicoradio/TV.UtilizzatesoloilcavoUSBfornitodaOLYMPUSpercollegarelafotocameraaicomputerUSBcompatibili(PC).

Ognicambiamentoomodificanonautorizzataaquestaapparecchiaturaannullal’autorizzazioneall’utenteautilizzarequestaapparecchiatura.

Usare solamente batterie ricaricabili e caricabatterie dedicati

Consigliamovivamentel’usoesclusivodibatteriericaricabiliecaricabatterieOlympusdedicatioriginaliconquestafotocamera.L’usodibatteriericaricabilie/odiuncaricabatterienonoriginalipotrebberisultareinunincendiooprovocaredanniallepersonedovutiaperditediliquido,surriscaldamento,accensioniesurriscaldamento.Olympusnonsiassumealcunaresponsabilitàperincidentiodanniconseguentiall’usodibatteriee/ocaricabatterienonoriginali.

••

Page 54: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Esempi di spine del cavo di alimentazione dei vari paesi/regioni in tutto il mondo

TipoA(Tipoamericano)

TipoB(Tipo

britannico)

TipoBF(Tipo

britannico)

TipoB3(Tipo

britannico)

TipoC(TipoCEE)

TipoSE(TipoCEE)

TipoO(TipoOceania)

Itipidispinaeletensionidialimentazionesonodescrittiinquestatabella.Inbaseall’area,vengonoutilizzatitipidiversidispineetensioni.

Attenzione:seguirelenormerelativeaicavidialimentazioneperciascunpaese.-SolopergliStatiUnitiUtilizzareuncavodialimentazioneUL,1,8-3m,TipoSPT-2oNISPT-2,AWGn.18,per125V7A,conspinanonpolarizzataNEMA1-15Pper125V15A.

EuropaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAustria 230 50 CBelgio 230 50 CDanimarca 230 50 CFinlandia 230 50 CFrancia 230 50 CGermania 230 50 CGrecia 220 50 CIslanda 230 50 CIrlanda 230 50 C/BFItalia 230 50 CLussemburgo 230 50 CNorvegia 230 50 CPaesiBassi 230 50 CPolonia 220 50 CPortogallo 230 50 CRegnoUnito 240 50 BFRepubblicaCeca 220 50 CRomania 220 50 CRussia 220 50 CSlovacchia 220 50 CSpagna 127/230 50 CSvezia 230 50 CSvizzera 230 50 CUngheria 220 50 C

AsiaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaCina 220 50 ACorea(rep) 220 60 CFilippine 220/230 60 A/CGiappone 100 50/60 AHongKong 200/220 50 BFIndia 230/240 50 CIndonesia 127/230 50 CMalaysia 240 50 BFSingapore 230 50 BFTaiwan 110 60 AThailandia 220 50 C/BFVietnam 220 50 A/C

OceaniaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAustralia 240 50 ONuovaZelanda 230/240 50 O

NordAmericaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaCanada 120 60 AUSA 120 60 A

AmericacentralePaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CDominicana(rep) 110 60 AElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMessico 120/127 60 ANicaragua 120/240 60 APanama 110/220 60 A

SudAmericaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaArgentina 220 50 C/BF/OBrasile 127/220 60 A/CCile 220 50 CColombia 120 60 APeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A

MedioOrientePaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaArabiaSaudita 127/220 50 A/C/BFIran 220 50 C/BFIraq 220 50 C/BFIsraele 230 50 CTurchia 220 50 CUAE 240 50 C/BF

AfricaPaesi/Regioni Tensione Frequenza(Hz) TipospinaAlgeria 127/220 50 CCongo(dem) 220 50 CEgitto 220 50 CEtiopia 220 50 CKenya 240 50 C/BFNigeria 230 50 C/BFSudafrica 220/230 50 C/BFTanzania 230 50 C/BFTunisia 220 50 C

Page 55: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Per clienti nel Nord e Sud America

Per clienti in USADichiarazionediconformitàNumeromodello :FE-5020/X-935

FE-4010/X-930Nomecommerciale :OLYMPUSParteresponsabile :

Indirizzo :3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.

Telefono :484-896-5000

TestatoinconformitàconlenormeFCCPERUSOPRIVATOOPROFESSIONALE

QuestodispositivoèconformeconlaParte15dellenormeFCC.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)Questodispositivononpuòprovocare

interferenzedannose.(2)Questodispositivodeveaccettareeventuali

interferenzericevute,compreseleinterferenzechepossonoprovocarefunzionamentoindesiderato.

Per clienti in CanadaQuestaapparecchiaturadigitalediClasseBèconformecontuttiirequisitidellenormativecanadesirelativealleapparecchiaturecheprovocanointerferenze.

GARANZIA LIMITATA MONDIALE OLYMPUS – PRODOTTI PER IMAGINGOlympusgarantiscecheiprodottiperimagingOlympus®acclusieirelativiaccessoriOlympus®(singolarmenteun«Prodotto»ecollettivamentei«Prodotti»)sonoesentidadifettineimaterialienellalavorazionenell’usoeimpiegonormaleperunperiododiun(1)annodalladatadiacquisto.SeunProdottosirivelassedifettosoentroilperiododigaranziadiunanno,ilclientedeverestituireilProdottodifettosoaunodeiCentridiassistenzaOlympus,seguendolaproceduraindicatadiseguito(Vedere«PROCEDURADASEGUIREINCASODIASSISTENZA»).Olympus,asuaesclusivadiscrezione,riparerà,sostituiràoregoleràilProdottodifettoso,purchéicontrollidiOlympusel’ispezioneinternarivelinoche(a)taledifettosisiasviluppatoconl’usonormaleecorrettoe(b)cheilProdottosiacopertodallapresentegaranzialimitata.Riparazione,sostituzioneoregolazionedeiProdottidifettosisarannoisoliobblighidi

Olympuseilsolorimedioperilcliente.IlclienteèresponsabileedovràsostenereicostidispedizionedeiProdottialCentrodiassistenzaOlympus.Olympusnonèobbligataadeseguiremanutenzionepreventiva,installazione,disinstallazioneomanutenzione.Olympussiriservaildirittodi(i)utilizzarericambiricondizionati,rinnovatie/oriparabili(conformiconglistandarddiqualitàdiOlympus)perriparazioniingaranziaodialtrotipoe(ii)diapportaremodifichediprogettoe/ofunzionalitàinterneoesterneaisuoiprodottisenzaalcunaresponsabilitàdiintegraretalimodificheaiProdotti.

ELEMENTI NON COPERTI DALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATAEsclusidallapresentegaranzialimitataenongarantitidaOlympusinalcunmodo,espresso,implicitooperstatuto,sono:(a)prodottieaccessorinonprodottidaOlympus

e/osenzailmarchio«OLYMPUS»(lacoperturadellagaranziaperprodottieaccessoridialtriproduttori,chepossonoesseredistribuitidaOlympus,èresponsabilitàdeiproduttoriditaliprodottieaccessoriinbaseaiterminiealladurataditaligaranziedeiproduttori);

(b)ogniProdottochesiastatodisassemblato,riparato,manomesso,alterato,cambiatoomodificatodapersonediversedalpersonalediassistenzaautorizzatodiOlympusamenochelariparazionedapartediterzinonsiaavvenutaconilconsensoscrittodiOlympus;

(c)difettiodanniaiProdottirisultantidausura,lacerazione,usoimproprio,abuso,negligenza,sabbia,liquidi,impatti,stoccaggioimproprio,noneffettuazionedioperazionidimanutenzionepianificate,perditedellabatteria,usodiaccessori,prodottidiconsumooelementinon-«OLYMPUS»,oppureusodeiProdottiincombinazionecondispositivinoncompatibili;

(d)programmisoftware;(e)materialidiconsumo(compresimanonlimitati

alampade,inchiostro,carta,pellicola,stampa,negativi,caviebatterie);e/o

(f) ProdottichenoncontengonounnumerodiserieOlympuscorrettamenteposizionatooregistrato,amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonposizioninéregistrinumeridiserie.

ECCETTOPERLAGARANZIALIMITATASOPRAINDICATA,OLYMPUSNONRICONOSCEALCUNAALTRARAPPRESENTAZIONE,AVALLO,CONDIZIONEEGARANZIARIGUARDANTEIPRODOTTI,SIADIRETTAOINDIRETTA,ESPRESSAOIMPLICITAODERIVANTEDAQUALSIASISTATUTO,ORDINANZA,USOCOMMERCIALEOALTRO,COMPRESAMANONLIMITATAAOGNIGARANZIAORAPPRESENTAZIONEDERIVANTEDAIDONEITÀ,DURATA,

Page 56: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

PROGETTAZIONE,OPERAZIONEOCONDIZIONEDEIPRODOTTI(OLOROPARTI)ODALLACOMMERCIABILITÀDEIPRODOTTIODALLALOROIDONEITÀPERUNOSCOPOPARTICOLARE,ORELATIVAALLAVIOLAZIONEDIQUALSIASIBREVETTO,COPYRIGHT,OALTRODIRITTODIPROPRIETÀUSATOOINCLUSOINESSO.SEDEVONOAPPLICARSIGARANZIELIMITATEINBASEALLALEGISLAZIONE,ESSESARANNOLIMITATEINDURATAALPERIODODELLAPRESENTEGARANZIALIMITATA.ALCUNISTATIPOSSONONONRICONOSCEREESCLUSIONEOLIMITAZIONEDIGARANZIEE/OLIMITAZIONEDIRESPONSABILITÀQUINDILEPRECEDENTIESCLUSIONIENONRICONOSCIMENTIPOSSONONONAPPLICARSI.ILCLIENTEPUÒINOLTREAVEREDIRITTIERIMEDIDIVERSIE/OAGGIUNTIVICHEVARIANODASTATOASTATO.ILCLIENTERICONOSCEEACCETTACHEOLYMPUSNONSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINCUIILCLIENTEPUÒINCORREREDASPEDIZIONEINRITARDO,GUASTODELPRODOTTO,PROGETTAZIONEDELPRODOTTO,SELEZIONEOPRODUZIONE,PERDITAODEGRADODIIMMAGINIODATIOPERALTRECAUSE,SIACHELARESPONSABILITÀSIAACCERTATAINCONTRATTO,TORTO(COMPRESANEGLIGENZAESTRETTARESPONSABILITÀDELPRODOTTO)ODIVERSAMENTE.INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPEREVENTUALIDANNIINDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALIDIOGNITIPO(COMPRESIMANONLIMITATIAPERDITADIPROFITTIOPERDITADIUTILIZZO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALIPERDITEODANNIPOTENZIALI.

Rappresentazioniegaranziefattedachiunque,compresimanonlimitatiarivenditori,rappresentanti,venditorioagentidiOlympus,chesianoincoerentioinconflittoconoinaggiuntaaiterminidellapresentegaranzialimitata,noncostituirannovincoloperOlympusamenochenonsianoinformascrittaeapprovatidaunrappresentanteufficialeespressamenteautorizzatodiOlympus.LapresentegaranzialimitatacostituisceladichiarazionecompletaedesclusivacheOlympusaccettadifornireperiProdottiesostituiscetuttigliaccordi,definizioni,proposteecomunicazioniprecedentiecontemporaneirelativialsoggettoindicato.Lapresentegaranzialimitataèavantaggioesclusivodelclienteoriginaleenonpuòesseretrasferitaoassegnata.

PROCEDURA DA SEGUIRE IN CASO DI ASSISTENZAIlclientedevetrasferireogniimmagineodatimemorizzatiinunProdottosuunaltrosupportodimemorizzazioneimmaginiodatie/orimuoverel’eventualepellicoladalProdottoprimadiinviarloaOlympusperassistenza.

INNESSUNCASOOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERLAMEMORIZZAZIONE,ILMANTENIMENTOOLACONSERVAZIONEDIIMMAGINIODATISALVATIINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,ODIPELLICOLECONTENUTEINUNPRODOTTORICEVUTOPERASSISTENZA,NÈOLYMPUSSARÀRESPONSABILEPERDANNIINCASODIPERDITAODANNEGGIAMENTODIIMMAGINIODATIDURANTEL’EFFETTUAZIONEDELLEOPERAZIONIDIASSISTENZA(COMPRESI,MANONLIMITATIA,DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALI,CONSEQUENZIALIOSPECIALI,PERDITADIPROFITTIOPERDITADIUSO),SIACHEOLYMPUSFOSSECONSAPEVOLEOMENODELLAPOSSIBILITÀDITALEPOTENZIALEPERDITAODANNEGGIAMENTO.

ImpacchettareilProdottoconattenzioneconmaterialiappositiperevitaredanniduranteiltrasportoeportarloalRivenditoreAutorizzatoOlympuschehavendutoilProdottooppurespedirloconbustapreaffrancataeassicurataaunodeiCentridiassistenzaOlympus.QuandosirestituisconoiProdottiperassistenza,laconfezionedevecontenere:1 Ricevutadivenditaindicantedataeluogo

diacquisto.2 Copiadellapresentegaranzialimitataindicante

il numero di serie del Prodotto corrispondente al numero di serie sul Prodotto(amenochenonsitrattidiunmodellosucuiOlympusnonponenéregistranumeridiserie).

3 Unadescrizionedettagliatadelproblema.4 Stampe,negativi,stampedigitalicampione(ofile

sudisco)sedisponibilierelativialproblema.Alterminedelleoperazionidiassistenza,ilProdottoverràrestituitoconbustapreaffrancata.

DOVE INVIARE IL PRODOTTO PER L’ASSISTENZAPerilcentrodiassistenzapiùvicino,vedere«GARANZIAMONDIALE».

SERVIZIO DI GARANZIA INTERNAZIONALEIlserviziodigaranziainternazionaleèdisponibileconlapresentegaranzia.

Page 57: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

Per clienti in EuropaIlmarchio«CE»indicacheilprodottoèconformeairequisitiEuropeisullasicurezza,sull’ambienteesullasaluteeprotezionedelconsumatore.Gliapparecchiconmarchio«CE»sonodestinatiallavenditainEuropa.

Questosimbolo(cassonettoconruote,barrato,WEEEAllegatoIV)indicalaraccoltadifferenziatadiapparecchiatureelettricheedelettronicheneiPaesidell’UE.Nongettatel’apparecchioneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.

Questosimbolo[cassonettoconruote,barrato,Direttiva2006/66/ECAllegatoII]indicalaraccoltaseparatadellebatterieesausteneiPaesidellaUE.Nongettatelebatterieneirifiutidomestici.UsateisistemidiraccoltarifiutidisponibilinelvostroPaese.

Condizioni di garanzia1 Qualorailprodottosirivelassedifettoso,pur

essendousatoappropriatamente(inosservanzadelleistruzioniscritteinCuraefunzionamentoforniteconesso),duranteilperiodoapplicabiledigaranzianazionaleedèstatoacquistatopressoundistributoreOlympusautorizzatoconsedenell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com,ilpresenteprodottoverràriparatoosostituitogratuitamente.Perfarevalerequestodiritto,ilclientedevepresentareilprodottoeilpresentecertificatodigaranziaprimadelterminedelperiododigaranzianazionaleapplicabilealrivenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto,oaltropuntodiassistenzaOlympusnell’areacommercialediOlympusImagingEuropaGmbH,secondoquantoindicatosulsitoWebhttp://www.olympus.com.Durantel’annodivaliditàdellagaranziamondiale,ilclientepotràrestituireilprodottoaqualsiasipuntodiassistenzaOlympus.NotarecheipuntidiassistenzaOlympusnonsonopresentiintuttiipaesi.

2 IlclientesaràresponsabiledituttiicostieirischiinerentialtrasportodelprodottofinoalrivenditoreoalpuntodiassistenzaOlympus

Condizioni di garanzia1 «OLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,

2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Giappone,offreunagaranziamondialediunanno.LapresentegaranziamondialedeveesserepresentatapressouncentrodiassistenzaeriparazioneautorizzatoOlympusprimadieseguireriparazionicopertedallagaranzia.LapresentegaranziaèvalidasoloseilCertificatodiGaranziaelaprovadiacquisto

vengonopresentatialcentrodiassistenzaeriparazioneOlympus.Tenerepresentechelapresentegaranziaèun’aggiuntaenonintaccaidirittilegalidigaranziaperilclientenell’ambitodellelegislazioninazionaliapplicabilicheregolanolavenditadibenidiconsumoindicateinprecedenza.»

2 Lapresentegaranzianoncoprequantoindicatodiseguitoealclienteverràrichiestodisostenerelespesediriparazioneancheperidifettisortiduranteilsuddettoperiododigaranzia.

Qualsiasidifettodovutoaunusoimproprio(qualsiasioperazionenonmenzionatainCuraefunzionamentooaltrasezionediistruzioni,ecc.).Qualsiasidifettodovutoadattivitàdiriparazione,modifica,pulizia,ecc.nonsvoltedapersonaleOlympusopuntidiassistenzaOlympusautorizzati.Qualsiasidifettoodannodovutoatrasporto,caduta,urtoecc.successivamenteall’acquistodelprodotto.Qualsiasidifettoodannodovutoaincendio,terremoto,alluvione,fulmine,altrecalamitànaturali,inquinamentoambientaleesbalziditensione.Qualsiasidifettodovutoastoccaggioimpropriooincauto(peresempio,riporreilprodottoincondizioniditemperaturaeumiditàelevate,inprossimitàdirepellentiperinsetticomenaftalinaomedicinalipericolosi,ecc.),manutenzioneimpropria,ecc.Qualsiasidifettodovutoabatteriescariche,ecc.Qualsiasidifettodovutoasabbia,fango,ecc.penetratoall’internodelprodotto.Quandoilpresentecertificatodigaranzianonèrestituitoconilprodotto.Quandovengonoapportatemodifichediqualsiasinaturaalcertificatodigaranziariguardantil’anno,ilmeseeladatadiacquisto,ilnomedelcliente,ilnomedelrivenditoreeilnumerodiserie.Quandolaprovadiacquistononvienepresentataassiemealcertificatodigaranzia.

3 Lapresentegaranziaèapplicabileesclusivamentealprodottoenonadaltreapparecchiatureaccessorie,comecustodia,tracolla,copriobiettivoebatterie.

4 L’esclusivaresponsabilitàdiOlympusinmeritoallapresentegaranziaèlimitataallariparazioneosostituzionedelprodotto.Neiterminidiquestagaranzia,vieneesclusaqualsiasiresponsabilitàperperditeodannidiqualsiasitipo,indirettioconsequenziali,subitidalclienteinrelazioneaundifettodelprodottoe,inparticolare,vieneesclusaqualsiasiperditaodannocausatodaobiettivi,pellicole,altreapparecchiatureoaccessoriutilizzaticonilprodottooqualsiasialtraperditarisultantedaunritardonellariparazioneoperditadidati.Lenormativedileggenonsonointeressatedaquestaclausola.

a.

b.

c.

d.

e.

f.g.

h.

i.

j.

Page 58: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Note riguardanti la manutenzione della garanzia

1 Lapresentegaranziadeveessereritenutavalidasolamenteseilcertificatodigaranzia(oaltrodocumentocontenenteunaprovadiacquistosufficiente)èstatodebitamentecompilatodaOlympusodaunrivenditoreautorizzato.Diconseguenza,controllatecheilnomedell’acquirente,ilnomedelrivenditore,ilnumerodiserie,l’anno,ilmeseeladatadiacquistosianoindicatisuldocumentooppurechelafatturaoloscontrinodivenditaoriginale(indicanteilnomedelrivenditore,ladatadiacquistoeilprodottoacquistato)siaallegatoalpresentecertificatodigaranzia.Olympussiriservaildirittodirifiutarel’assistenzagratuitaqualorailcertificatodigaranziafosseincompleto,ildocumentosuddettononsiastatopresentato,oppureleinformazionicontenutesianoincompleteoilleggibili.

2 Poichéilpresentecertificatodigaranzianonpuòessereemessounasecondavolta,conservarloinunluogosicuro.

* FateriferimentoalsitoWebhttp://www.olympus.comperconsultarel’elencodipuntidiassistenzaOlympusautorizzatiintuttoilmondo.

Marchi di fabbricaIBMèunmarchioregistratodiInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssonomarchiregistratidiMicrosoftCorporation.MacintoshèunmarchioregistratodiAppleInc.XD-PictureCard™èunmarchioregistrato.microSDèunmarchioregistratodiSDAssociation.Tuttiglialtrinomidisocietàeprodottisonomarchiregistratie/omarchideirispettiviproprietari.Lenormesuisistemidimemorizzazionefiledifotocameremenzionatinelpresentemanualesonole«DesignRuleforCameraFileSystem/DCF»(NormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche/DCF)stipulatedall’associazioneJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation,AssociazionedelleIndustrieGiapponesidiElettronicaeTecnologiaInformatica).

•••

Page 59: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

��IT

CARATTERISTICHE TECNICHE

Fotocamera

Tipo : Fotocameradigitale(perregistrazioneeriproduzione)Sistema di registrazione

Immagini fisse : Registrazionedigitale,JPEG(conformeallenormediProgettazionediSistemidiFiledimacchinefotografiche[DCF])

Norme applicabili : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTimageMatchingIII,PictBridge

Audio per le fotografie : FormatoWaveFilmati : AVIMotion-JPEG

Memoria : MemoriainternaSchedaxD-Picture(da16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)SchedamicroSD/microSDHC(sesiusal’accessoriomicroSDindotazione).

Numero di pixel effettivi : 12.000.000pixelSensore : 1/2,3"CCD(filtrocoloriprimari),12.200.000pixel(totali)Obiettivo : FE-5020/X-935:obiettivoOlympusda4,3a21,5mm,daf3.3a5.8

(equivalenteaobiettivoda24mma120mmnelformato35mm)FE-4010/X-930:obiettivoOlympusda4,65a18,6mm,daf2.6a5.9(equivalenteaobiettivoda26,3mma105mmnelformato35mm)

Sistema fotometrico : SistemadigitaledimisurazioneESPTempo di posa : FE-5020/X-935:da4a1/1.500sec.

FE-4010/X-930:da4a1/2.000sec.Campo di fotografia : FE-5020/X-935:

da0,6ma (W),da1ma (T)(normale)da0,15ma (W),da0,6ma (T)(modalitàmacro)da0,1ma (modalitàsupermacro)FE-4010/X-930:da0,6ma (W),da1ma (T)(normale)da0,15ma (W),da0,6ma (T)(modalitàmacro)da0,04ma (modalitàsupermacro)

Monitor : DisplayLCDTFTacolorida2,7",230.000puntiConnettore : Multi-connettore(connettoreUSB,presaA/VOUT)Sistema calendario automatico : Regolazioneautomaticadal2000al2099Ambiente operativo

Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/da-20a60°C(stoccaggio)

Umidità : Da30a90%(utilizzo)/da10a90%(stoccaggio)Alimentazione : UnabatteriaagliionidilitioOlympus(LI-42BoLI-40B)Dimensioni : FE-5020/X-935:92,7mm(L)×55,8mm(H)×24,7mm(P)

(esclusesporgenze)FE-4010/X-930:93,3mm(L)×55,6mm(H)×22,1mm(P)(esclusesporgenze)

Peso : FE-5020/X-935:107g(esclusebatteriaescheda)FE-4010/X-930:101g(esclusebatteriaescheda)

Page 60: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�0 IT

Batteria agli ioni di litio (LI-42B)

Tipo : BatterieagliionidilitioricaricabiliTensione standard : CC3,7VCapacità standard : 740mAhDurata batterie : Circa300ricarichecomplete(variaasecondadell’utilizzo)Ambiente operativo

Temperatura : Da0a40°C(ricarica)/da-10a60°C(utilizzo)/da-20a35°C(stoccaggio)

Dimensioni : 31,5mm(L)x39,5mm(H)x6mm(P)Peso : Circa15g

Caricabatterie (LI-41C)

N. modello : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBBRequisiti di alimentazione

: CAda100a240V(50/60Hz)

Uscita : CC4,2V,600mATempo di ricarica : Circa2ore(sesicaricalabatteriaLI-42Bfornita)Ambiente operativo

Temperatura : Da0a40°C(utilizzo)/da-20a60°C(stoccaggio)

Dimensioni : 62mm(L)x23,5mm(H)x90mm(P)Peso : Circa65g

Accessorio microSD

Tipo : AccessorioperschedamicroSDAmbiente operativo

Temperatura : Da-10°Ca40°C(utilizzo)/da-20°Ca65°C(stoccaggio)

Umidità : 95%einferiore(utilizzo)/85%einferiore(stoccaggio)Dimensioni : 25mm(L)x20,3mm(H)x1,7mm(P)(Maniglia:2,2mm)

Peso : Circa0,9g

Lecaratteristichetecnichesonosoggetteamodificasenzaobbligodipreavviso.

Page 61: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�1IT

Indice

FFACEDETECT.....................................26FINEZOOM..........................................25FlashFILLIN...............................................19FLASHAUTO....................................19FLASHOFF..................................... 19REDEYE............................................19

FORMAT...............................................31Fotografia..............................................14

G

Guidaoperativa....................................12

Ih,modalità......................................18iESP.................................................... 25IMAGEQUALITYA..............................23ImmagineriproduzioneFilmati................................................15SuTV.................................................34Vistainprimopiano...........................22Vistaindice........................................22Visualizzazioneimmagini...................15

LLinguadeldisplayW.................13,31LuminositàCompensazionedell’esposizione......20Controluce.........................................21Luminositàmonitors.....................33

MMacro&...............................................20MAGICFILTERQ................................27ManutenzioneCuradellafotocamera.......................46PIXELMAPPING...............................31

Memoriainterna........................ 11,47,48MEMORYFORMAT..............................31MenuFUNC..........................................21MENUCOLOR.....................................32Messaggiodierrore..............................43

AAccensionedellafotocamera................13K/q...............................................31

AccessoriomicroSD.......................12,49AFMODE.............................................26AFTRACKING................................18,26Autoscatto.............................................21

BBACKUP...............................................31Batteriaagliionidilitio....................10,46Beep.....................................................33

CCaricabatteria.................................10,46CavoAV................................................34CavoUSB.......................................35,40Colorenaturale.....................................24Compressione.......................................23ConnessionePC......................................................40Stampante.........................................35TV......................................................34

Controluce............................................21CUSTOMPRINT..................................36

DDataeoraX................................13,33Dimensioneimmagine..........................23DISMODEh.....................................18DISMOVIEMODE...............................25Displayinfo.....................................21,22

EEASYPRINT........................................35ERASEKALLERASE.......................................30Cancellazioneimmaginesingola.......16SEL.IMAGE......................................30

Page 62: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

�� IT

Modifica(immaginifisse)INDEX.............................................. 29RidimensionamentoQ....................28RitaglioP.........................................28

n,modalità........................................ 18

OOLYMPUSMaster2.............................40

PPANORAMA..........................................26PERFECTFIXH..................................28PictBridge.............................................35P,modalità...........................................14PWONSETUP.....................................32POWERSAVE......................................34Prenotazionidellestampe(DPOF).......38Protezionedelleimmagini0.............29

RRegistrazionedifilmatin....................18RegistrazionesuonoR...................25,29RESETD..............................................27Rotazionedelleimmaginiy.................29

SSchedadimemoriaSchedamicroSD..........................12,49xD-PictureCard........................... 11,47

SchedamicroSD........................... 12,49SchedamicroSDHC...................... 12,49s,modalità......................................17SensibilitàISO......................................24SHUTTERSOUND............................. 33SILENTMODEF.................................34SLIDESHOWG...................................28SOUNDSETTINGS..............................33SPOT....................................................26Stampa.................................................35Suonodiavvertimento8................... 33SUPERMACRO%.............................20SWITCHSHOOTINGMODESC.......27

TTastiafreccia........................................12Tracolla.................................................10

UUsodelmenu..........................................3

VVelocitàfotogrammi..............................23VIDEOOUT..........................................34Volume................................................ 33

WWB........................................................24

ZZoom.....................................................19

Page 63: FOTOCAMERA DIGITALE FE-5020/X-935 FE-4010/X …. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero

© 2008

http://www.olympus.com

Edifici: Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, GermaniaTel.: +49 40 – 23 77 3-0 / Fax: +49 40 – 23 07 61

Consegna merci: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, GermaniaLettere: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germania

Supporto tecnico clienti in EuropaVisitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.como chiamate il Numero Verde*: 00800 – 67 10 83 00

per Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito.* Vi preghiamo di notare che alcuni servizi/provider di telefonia (mobile) non consentono

l’accesso o richiedono un prefisso addizionale ai numeri +800.

Per tutti i Paesi Europei non elencati e in caso non vi fosse possibile contattarei suddetti numeri telefonici, rivolgetevi ai seguentiNUMERI A PAGAMENTO: +49 180 5 – 67 10 83 o +49 40 – 237 73 48 99Il nostro servizio di assistenza tecnica clienti è disponibile dalle 9 alle 18 (da lunedì a venerdì).

Distributori autorizzatiItaly: Polyphoto S.P.A.

Via C. Pavese 11/1320090 Opera/MilanoTel: (02) – 530021

Switzerland: Olympus Schweiz AGChriesbaumstrasse 68604 VolketswilTel: 044 947 66 62

VN443001