1 INIZIO 2 COMENIUS 1 Progetti di sviluppo della scuola Italia.

Post on 06-Apr-2015

109 views 4 download

Transcript of 1 INIZIO 2 COMENIUS 1 Progetti di sviluppo della scuola Italia.

1

INIZIOINIZIO

2

COMENIUS 1COMENIUS 1

Progetti

di sviluppo della scuola

Italia

3

SpagnoloSpagnolo

COMENIUS 1COMENIUS 1

Proyectos

de desarrollo de la escuela

4

IngleseInglese

Projects

of development of the school

COMENIUS 1COMENIUS 1

5

TedescoTedesco

Du planst

von Entwicklung der Schule

COMENIUS 1COMENIUS 1

6

ATTIVITA’ PREVISTEATTIVITA’ PREVISTE

Progetti in partenariato tra scuole di almeno tre paesi partecipanti a Socrates (uno dei quali almeno sia membro Ue), su questioni relative alla gestione della scuola o sul confronto tra metodi didattici allo scopo di individuare le strategie più efficaci per risolvere un problema comune.

Italia

7

SpagnoloSpagnolo

ACTIVIDADES' PREVISTAS

Planeas en partenariato entre escuelas de al menos tres países participantes a Socrates, uno de los que al menos sea miembro Ue, sobre cuestiones relativas a la gestión de la escuela o sobre la comparación entre métodos didácticos al objetivo de localizar las estrategias más eficaces para solucionar un problema común.

8

IngleseInglese

ACTIVITY' ANTICIPATED

You plan in partenariato among schools than at least three countries participants to Socrates (one of which at least both member Ue), on matters related to the management of the school or on the comparison among didactic methods to the purpose to individualize the most effective strategies to resolve a common problem.

9

TedescoTedesco

Du planst zwischen Schulen von wenigstens drei Dörfern in partenariato in Socrates Teilnehmer, einer vom wenigstens sowohl Mitglied EU, auf Probleme bezüglich der Leitung der Schule oder auf der Vergleich zwischen Lehrmethode zum Zweck, die wirksamsten Strategien bestimmen, um ein allgemeines Problem zu lösen.

VORGESEHENE TÄTIGKEIT'

10

DESTINATARIDESTINATARI

Istituzioni scolastiche di ogni ordine e grado, statali e paritarie.

Italia

11

SpagnoloSpagnolo

DESTINATARIOS

• Instituciones escolares de cada orden y grado, estatales y paritarias.

12

IngleseInglese

RECIPIENTS

•Scholastic institutions of every order and degree, government and paritarie.

13

TedescoTedesco

EMPFÄNGER

• Schulische Institutionen von jeder Bestellung und dem Grad, staatlich und paritarie.

14

DURATADURATA

3 anni consecutivi al massimo.

Italia

15

SpagnoloSpagnolo

DURADA

• 3 años onsecutivos a lo sumo.

16

IngleseInglese

DURATION

•3 consecutive years at the most.

17

TedescoTedesco

DAUER

• 3 hintereinander Jahre höchstens.

18

Prima di presentare la Prima di presentare la candidatura per un candidatura per un progetto è possibile progetto è possibile

partecipare a:partecipare a:

Seminari preparatori

(organizzati ufficialmente a livello europeo)

Visite preparatorie

Italia

19

SpagnoloSpagnolo

Antes de presentar la candidatura por un proyecto es posible

participar a:

• Seminarios preparatorios

(organizados oficialmente a nivel europeo)

• Visitas preparatorias

20

IngleseInglese

Before introducing the candidacy for a project it is possible to participate to:

•Preparatory seminars

(officially organized to European level)

•Preparatory visits

21

TedescoTedesco

Es ist möglich teilzunehmen, bevor stellt

es die Bewerbung für einen Plan vor zu:

• Vor Säen

(organisiert offiziell auf europäischem Stand,

• Vor Besuche

22

ATTIVITA’ PREVISTEATTIVITA’ PREVISTE

Durante il progetto: è possibile realizzare: Incontri di progetto Visite studio del capo d’istituto Scambi di insegnanti Tirocini in impresa

Nota: (le borse di mobilità sono di norma limitate a 4 - 6 insegnanti e 2 - 4 alunni per istituto all’anno.Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).

Italia

23

SpagnoloSpagnolo

ACTIVIDADES' PREVISTAS

Durante el proyecto: es posible realizar: Encuentros de proyecto isitas estudio jefe de institutoIntercambias de enseñantes irocini en empresa

Nota:, los bolsos de movilidad son limitados de costumbre a 4 - 6 enseñantes y 2 - 4 alumnos por instituto al año. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).

24

IngleseInglese

ACTIVITY' ANTICIPATED

During the project: it is possible to realize:

•Meetings of project

•Visits study of the head of institute

•Exchanges teachers

•Tirocini in enterprise

Note: (the purses of mobility are as a rule limited to 4 - 6 teachers and 2 - 4 pupils for institute a year. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).

25

TedescoTedesco

VORGESEHENE TÄTIGKEIT'

Während des Planes: es ist möglich zu verwirklichen: Begegnungen von Plan Besuche Lernen vom Haupt von Institut Austausche von Praktika – Lehrern ins Unternehmen

Noten:, die Taschen von Beweglichkeit sind üblicherweise ihr beschränkt euch auf 4 - 6 Lehrer und 2 - 4 Schüler für Institut für Jahr. Die Tätigkeiten müssen programmiert werden und ihr müßt im Formular Bewerbung des

Planes eingesteckt werden.

26

FINANZIAMENTOFINANZIAMENTO

Importo standard annuo, per le attività del progetto

Fino a 2000 euro per il coordinatore.

Fino a 1500 euro per il partner.

Italia

27

SpagnoloSpagnolo

FINANCIACIÓN

Importo estándar anual, por las actividades del proyecto

• Fino a 2000 euro per il coordinatore.

• Fino a 1500 euro per il partner.

28

IngleseInglese

FINANCINGFINANCING

I import annual standard for the activities of the project,

•Fino a 2000 euro per il coordinatore.

•Fino a 1500 euro per il partner.

29

TedescoTedesco

FINANZIERUNG FINANZIERUNG

Ich führe Jahresen Standard ein, für die Tätigkeiten des Planes

Bis zu 2000 Euros für den Koordinator.

Bis zu 1500 Euros für den Partner .

30

FINANZIAMENTOFINANZIAMENTO

Importo variabile per la mobilità: Tutte le attività di mobilità transnazionale, che la scuola intende realizzare durante il progetto, devono essere programmate insieme al progetto; vanno quindi specificate nel modulo di candidatura del progetto e, per ciascuna, vanno indicati i finanziamenti richiesti.

Italia

31

SpagnoloSpagnolo

FINANCIACIÓN

Importo variable por la movilidad:

Todas las actividades de movilidad transnacional, que la escuela entiende realizar durante el proyecto, tienen que ser programadas junto al proyecto; ir por lo tanto precisadas en el módulo de candidatura del proyecto y, por cada uno, deben ser indicados las financiaciones requeridas.

32

IngleseInglese

I import varying for the mobility:

All the activities of mobility transnazionale, that the school intends to realize during the project, must be programs together with the project; you/they must be specified therefore in the form of candidacy of the project and, for every, the in demand financings must be pointed out.

FINANCING

33

TedescoTedesco

FINANZIERUNG FINANZIERUNG

Ich führe für die Beweglichkeit veränderlich ein:

Á. die Tätigkeiten von transnationaler Beweglichkeit, die die Schule vorhat, während des Planes zu verwirklichen, sie müssen zusammen mit der Plan programmiert werden; also spezifizieren im Formular von Bewerbung des Planes und, auf die erforderlichen Finanzierungen müssen für jedes gezeigt werden.

34

SCADENZESCADENZE

1° Febbraio

Attività dal 1° agosto

(Le scadenze variano a seconda del paese:

controllare presso le agenzie Nazionali).

Italia

35

SpagnoloSpagnolo

PLAZOS

1° de febrero

Actividad del 1° de agosto,

(Los plazos varían según el país:

controlar cerca de las agencias Nacionales ).

36

IngleseInglese

EXPIRATIONS

1° February

Activity from August 1°

(The expirations vary according to the country:

to check near the National agencies).

37

TedescoTedesco

FRISTEN FRISTEN

1°. Februar

Tätigkeit seit 1°. August

(Die Fristen ändern nach dem Dorf:

bei den Nationalen Agenturen kontrollieren).

38

Visite studio Visite studio del capo d’istitutodel capo d’istituto

DESTINATARI DURATA

Dirigenti scolastici

1 Settimana al massimo

Italiano

39

SpagnoloSpagnolo

Visitas estudio jefe de instituto

DESTINATARIOS DURADA

Ejecutivos escolares 1 semana a lo sumo

40

IngleseInglese

Visits study of the head of institute

RECIPIENTS DURATION

Scholastic executives

1 week at the most

41

TedescoTedesco

Besuche Lernen vom Besuche Lernen vom Haupt von Institut Haupt von Institut

EMPFÄNGER DAUER

Schulische Manager

1 Woche höchstens

42

Incontri di progettoIncontri di progetto

DESTINATARI

DURATA

Insegnanti, alunni e personale non docente

1 Settimana al massimo

Italiano

43

SpagnoloSpagnolo

Encuentros de proyectoEncuentros de proyecto

DESTINATARIOS DURADA

Enseñantes, alumnos y personal no docente

1 semana a lo sumo

44IngleseInglese

Meetings of projectMeetings of project

RECIPIENTS DURATION

Teachers, pupils and personnel not teacher

1 week at the most

45

TedescoTedesco

Du triffst von PlanDu triffst von Plan

EMPFÄNGER DAUER

Lehrer, Schüler und Personal nicht Lehrer

1 Woche höchstens

46

INVIARE INVIARE DOMANDA A:DOMANDA A:

Le domande vanno inviate in duplice copia con i formulari di rito alle rispettive Agenzie Nazionali, entro la scadenza prestabilita.

Italiano

47

SpagnoloSpagnolo

MANDAR PREGUNTA A.:

• Las preguntas deben ser mandadas en dúplice copia con los ormularios de costumbre a las correspondientes Agencias Nacionales, dentro del plazo preestablecido.

48

IngleseInglese

TO SEND QUESTION Á.:

• The questions must be sent in double copy with the customary forms to the respective National Agencies, within the pre-arranged expiration.

49

TedescoTedesco

FRAGE Á. FRAGE Á. ÜBERSENDEN: ÜBERSENDEN:

Die Fragen müssen in zweifacher Kopie mit den üblichen Formularen zu den betreffenden Nationalen Agenturen übersandt werden, Sonder die festgelegte Frist.

50

F F lessibitàlessibità I I nsegnamentonsegnamento LL earning earning

EUROEURO pei pei

Italiano

51

SpagnoloSpagnolo

F F lessibità lessibità LOS LOS segnamentosegnamento L L earning earning EURO EURO peipei

52

IngleseInglese

F F lessibità lessibità The The segnamentossegnamentos L L European European earning earning pei pei

53

TedescoTedesco

F F lessibità lessibità DIE DIE nsegnamentonsegnamento L L earningearning EURO EURO peipei

54

Titolo del progetto:

F.I.L.EURO

Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei

DESCRIZIONE DEL DESCRIZIONE DEL PROGETTOPROGETTO

Contenuti del progetto:

flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed orgazzative;

gestione dell’organizzazione;

utilizzo delle risorse interne ed esterne per la qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea.

Sintesi del progetto

Italiano

55

SpagnoloSpagnolo

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Título del proyecto:

F.I.L.EURO

Flexibilidad. Enseñanza. Learning. europeos

Contenidos del proyecto:

flexibilidad de las soluciones pedagógicas y orgazzative;

gestión de la organización;

empleo de los recursos interiores y externos por la cualificación del sistema escolar en la dimensión europea.

Síntesis del proyecto

56IngleseInglese

DESCRIPTION OF THE PROJECT

Title of the project:

F.I.L.EURO

Flexibility. Teaching. Learning. European

Contained of the project:

flexibility of the pedagogic solutions and orgazzative;

management of the organization;

use of the inside and external resources for the qualification of the scholastic system in the European dimension.

Synthesis of the project

57

TedescoTedesco

Titel des Planes:

F.I.L.EURO

Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei

BESCHREIBUNG DES BESCHREIBUNG DES PLANESPLANES

Verhalten des Planes:

Flexibilität der Lösungen pedagogiche und orgazzative;

Leitung der Organisation;

ich benutze einige Innen und Außen Ressourcen für die Qualifikation des schulischen Systems in der europäischen Dimension.

Synthese des Planes

58

Il progetto si propone, con scambi di esperienze ed informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; attivare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza.Realizzare in collaborazione con gli Istituti Partner una pubblicazione finale sui “METODI ORGANIZZATIVI E PEDAGOGICI”. Risultati più efficaci dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità.

Sintesi del progetto:Sintesi del progetto:

Italiano

59

SpagnoloSpagnolo

Síntesis del proyecto: Síntesis del proyecto:

El proyecto si propone, con cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; activar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Realizar en colaboración con los Institutos Pareja una publicación final sobre los "MÉTODOS ORGANIZATIVOS Y PEDAGÓGICOS." Resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades.

60

IngleseInglese

Synthesis of the projectSynthesis of the project:

The project proposes him, with exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, to elaborate, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to activate more and more a cooperation more effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. To realize in collaboration with the Institutes Partner a final publication on the "ORGANIZATIONAL METHODS IT IS PEDAGOGIC." Resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities.

61

TedescoTedesco

Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien mit Austauschen von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. In Zusammenarbeit mit den Instituten Partner eine End Veröffentlichung auf die "METHODEN ORGANISATORISCHE È PEDAGOGICI." Wirksamere Ergebnisse vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit.

Synthese des PlanesSynthese des Planes: :

62Italia

InizioInizio

PARTNER: •SPAGNA (Salamanca)

•GRECIA (Samos)

•LITUANIA (Vilnius)

•GERMANIA (Norimberga)

63

F.I.L.E.U.R.O.

FLESSIBILITA’ –

INSEGNAMENTO –

LEARNING EUROPEI

Progetto ComeniusProgetto Comenius

Italia

64

SpagnoloSpagnolo

Planeo Comenius

F.I.L.E.U.R.O.

FLEXIBILIDAD'.

ENSEÑANZA. LEARNING

EUROPEOS

65

IngleseInglese

F.I.L.E.U.R.O.

FLEXIBILITY'. TEACHING.

LEARNING EUROPEI

I plan Comenius I plan Comenius

66

TedescoTedesco

F.I.L.E.U.R.O.

FLEXIBILITÄT'. LEHRE.

LEARNING EUROPÄER

Ich plane Comenius Ich plane Comenius

67

Il progetto si propone, attraverso scambi di esperienze e informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; di attuare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza. Prevede inoltre la realizzazione, in collaborazione con gli istituti partners, di una pubblicazione finale sui “Metodi organizzativi e pedagogici” risultati più efficace dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità.

PREMESSAPREMESSA

Italia

68

SpagnoloSpagnolo

El proyecto si propone, por cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; de actuar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Además preve realización, en colaboración con los institutos partners, de una publicación final sobre los" Métodos organizativos y pedagógicos" resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades.

Antepuesta

69

IngleseInglese

The project proposes him, through exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, elaborate to, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to dark effect dark and to dark cooperation effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. It foresees besides some realization, in collaboration with the institutes partners, of a final publication on the" organizational and pedagogic Methods" resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities.

Premise Premise

70

TedescoTedesco

Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien durch Austausche von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. Es sieht desweiteren der Herstellung in Zusammenarbeit mit den Instituten partners voraus, von einer End Veröffentlichung auf die" organisatorischen Methoden und entsteht pedagogici" wirksamere vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit.

Vorwort Vorwort

71

Superare i limiti della cultura nazionale

Ampliare i propri orizzonti nella dimensione europea

Sentirsi cittadini d’Europa e del mondo

Aprirsi al dialogo ed alla cultura dello scambio

Cooperare nella prospettiva di elevare il livello di qualità dell’istruzione

Promuovere un atteggiamento interculturale, rispettoso delle diversità e volto all’integrazione ed alle pari opportunità.

OBIETTIVIOBIETTIVI

Italia

72

SpagnoloSpagnolo

Superar los límites de la cultura nacional

Ampliar los mismos horizontes en la dimensión europea

Sentirse ciudadanos de Europa y del mundo

Abrirse al diálogo y a la cultura del cambio

Cooperar en la perspectiva de elevar el nivel de calidad de la instrucción

Promover una actitud interculturale, respetuoso de las diversidades y para la integración y a las igual oportunidad.

OBJETIVOS

73

IngleseInglese

OBJECTIVE

To overcome the limits of the national culture

To widen his/her own horizons in the European dimension

To feel himself/herself/themselves city of Europe and of the world

To open to the dialogue and the culture of I exchange him/it

To cooperate in the perspective to raise the level of quality of the education

To promote an attitude interculturale, respectful of the differences and facing the integration and to the equal opportunities.

74

TedescoTedesco

Die Grenzen der nationalen Kultur überwinden

Die eigenen Horizonte in der europäischen Dimension erweitern

Sich sich von Europa und der Welt Stadt

Sich sich für den Dialog und die Kultur des Austausches,

In der Perspektive usammenarbeiten, den Stand von Qualität der Ausbildung erhöhen

Eine Haltung interculturale fördern, respektvoll der Verschiedenheiten und gezielt auf die Integration und zu die Chancengleichheit.

OBJEKTIV OBJEKTIV

75

Flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed organizzative

Gestione dell’organizzazione

Utilizzo delle risorse interne ed esterne

Qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea.

CONTENUTICONTENUTI

Italia

76

SpagnoloSpagnolo

Flexibilidad de las soluciones pedagógicas y organizativas

Gestión de la organización

Empleo de los recursos interiores y externos

Cualificación del sistema escolar en la dimensión europea.

CONTENIDOS CONTENIDOS

77

IngleseInglese

Flexibility of the pedagogic and organizational solutions

Management of the organization

Use of the inside and external resources

Qualification of the scholastic system in the European dimension.

CONTAINED CONTAINED

78

TedescoTedesco

Flexibilität der Lösungen pedagogiche und organisatorisch

Leitung der Organisation

Ich benutze der Innen und Außen Ressourcen

Qualifikation des schulischen Systems in die europäische Dimension.

VERHALTEN VERHALTEN

79

Pubblicazione finale sui metodi organizzative e pedagogici.

Dossier documentativo

Materiale fotografico – schede e strumenti didattici

Book – lucidi – filmati …

PRODUZIONIPRODUZIONI

Italia

80

SpagnoloSpagnolo

PRODUCCIONES

Publicación final sobre los métodos organizativos y pedagógicos.

Expediente documentativo

Material fotográfico. fichas e instrumentos didácticos

Book- lustra- filmados...

81

IngleseInglese

Final publication on the methods organizational and pedagogic.

Dossier documentativo

Material photographic. cards and didactic tools

Book. shiny. Filmed...

PRODUCTIONS PRODUCTIONS

82

TedescoTedesco

End Veröffentlichung auf die Methoden organisatorisch und pedagogici.

Dossier documentativo

Materiell fotografisch. Zettel und Lehr Geräte

Book poliert. filmt...

PRODUKTIONEN PRODUKTIONEN

83

F LESSIBILITÀI NSEGNAMENTO

L EARNINGEURO PEI

PENSAREED AGIRE AL DI SOPRA

DELLE FRONTIERE

LEGGERE IN TERMINI EUROPEI

INNOVAZIONI PEDAGOGICHE

METODI PEDAGOGICI

FLESSIBILI

VERSO UNA SOGLIATECNOLOGICA

AVVIARE ESPERIENZE INNOVATIVENEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA

FAVORIRE LO SVILUPPO DI UN’OFFERTADI QUALITÀ

FILEUROFILEURO

Italia

84

SpagnoloSpagnolo

F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO

L EARNINGEURO PEI

PENSAR ED AGIRE AL DI SOPRA

DELLE FRONTIERE

LIGERAS EN TÉRMINOS EUROPEOS

INNOVACIONES PEDAGÓGICAS

MÉTODOS PEDAGÓGICOS

FLESSIBILIHACIA UN UMBRAL

TECNOLOGICA

ENCAMINAR EXPERIENCIAS INNOVATIVAS NEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA

FAVORECER EL DESARROLLO DE UNA OFERTA DI QUALITÀ

FILEURO

85

IngleseInglese

E UROPEAN

F LEXIBILITY

T EACHING

L EARNING

THINKING AND ACTINGBEYOND THE

BORDER

READING IN EUROPEAN TERMS

EDUCATIONAL INNOVATIONS

FLEXIBLE EDUCATIONAL METHODS

TOWARDS ATECHNOLOGICAL

THRESHOLD

SETTING OUT INNOVATIVE EXPERIENCES IN THE KEY FIELDS OF EUROPEAN IMPORTANCE

ENCOURAGING THE DEVELOPMENT OF A QUALITY OFFER

86

TedescoTedesco

F LEXIBILITAT

U NTERRICHT

E RFAHREN

EURO PEISCHE LEUTE

DENKEN UND HANDELN

UBER ALLEGRENZEN

EUROPEISCH LESEN

PEDAGOGISCHE ERNEVERRUNGEN

FLEXIBLE PEDAGOGISCHE METHODE

NACH EINEM TECKNOLOGISCHE SCHWELLENWERT

NEVE ERFAHRUNGEN IN DEN SCHLUSSEL SEKTOREN EINLEITEN

EIN QUALITATS ANGEBOT BEHILFLICH SEIN

87

UN ELEMENTO CHIAVE DELLA RICERCA

DALL’INSEGNAMENTO FISSO A QUELLO FLESSIBILE

L’ORGANIZZAZIONE MODULARE DELLA FORMAZIONE

AZIONI DI FORMAZIONE DESTINATE A PERSONE IN SITUAZIONE DI SVANTAGGIO

QUALIFICA GESTIONALE – PEDAGOGICA E SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE

DINAMIZZAZIONE DELLE STRATEGIE

STUDIO COMPARATO DEI SISTEMI DI FORMAZIONE

APPRENDERE INSIEME GLI UNI DAGLI ALTRI

PER AVVIARE UNA PRATICA COMUNE

LA VALUTAZIONE: SANCIRE UNA COMPETENZA

FLESSIBILITA’FLESSIBILITA’

Italia

88

SpagnoloSpagnolo

UN ELEMENTO LLAVEDE LA BÚSQUEDA

DE LA ENSEÑANZA FIJO A. AQUEL FLEXIBLE

LA ORGANIZACIÓN MODULAR DE LA FORMACIÓN

ACCIONES DE FORMACIÓN DESTINATE A. PERSONAS EN SITUACIÓN DE DESVENTAJA

TÍTULO GESTIONAL . PEDAGÓGICA Y DESARROLLO DE LA COOPERACIÓN

DINAMIZZAZIONE DE LAS ESTRATEGIAS

ESTUDIO COMPARADO DE LOS SISTEMAS DE FORMACIÓN

APRENDERLE JUNTO UN DE LOS OTROS POR ENCAMINAR UNA PRÁCTICA COMÚN

LA VALORACIÓN: SANCIONAR UNA COMPETENCIA

89

IngleseInglese

FLEXIBILITY

A KEY ELEMENT OF RESEARCH

FROM A STEADY TEACHING TO A FLEXIBLE ONE

MODULAR ORGANIZATION OF FORMATION

ACTIONS OF FORMATION INTENDED TO PEOPLE IN DISADVANTAGE SITUATIONS

MANAGEMENT-EDUCATIONAL QUALIFICATION AND DEVELOPMENT OF CO-OPERATION

DYNAMISM OF STRATEGIES

COMPARATIVE STUDY OF FORMATION SYSTEMS

UNDERSTANDING TOGETHER THE ONES FROM THE OTHERS IN ORDER TO START OFF A COMMON CLAIM

EVALUATING: DETERMINING A COMPETENCE

90

TedescoTedesco

FLEXIBILITAT

EIN SCHLUSSEL ELEMENT DER FORSCHUNG

VON DEM STARREN UNTERRICHT ZU DEM FLEXIBLEN

DIE “MODULARE” ORGANIZATION DER SCHULBILDUNG

SCHULBILDUNGSTATIGKEIT BESTIMMT FUR PERSONEN

VERWALTUNGS – PEDAGOGISCHE ENTWICKLUNGSQUALIFICATION DER COOPERATION

BEWEGTHEIT DER STRATEGIEN

KOMPARATIVER STUDIUM DER SCHULBILDUNGS SISTEME

MITEINANDER ERFAHREN UM EINE ALLGEMEINE FERTIGKEIT EINFUHREN

91

FLESSIBILITA’ FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVAORGANIZZATIVA

ATTIVITÀ DI ORIENTAMENTO AL

SUCCESSO SCOLASTICO ED OLTRE

IDENTIFICAZIONE DEI PROBLEMI

FLESSIBILITÀ CURRICULARE ORGANIZZATIVA

RIORGANIZZAZIONE

DELLE CLASSI

ADATTAMENTODEI MODULI ORARI

ALLE ESIGENZEDIDATTICHE

PER LE ATTIVITÀDI LABORATORIO

FLESSIBILITÀ ORGANIZZATIVA

Italiano

92

SpagnoloSpagnoloFLEXIBILIDAD EN LA

ORGANIZACION

ACTIVIDAD DE ORIENTACION HACIA EL EXITO ESCOLAR Y

OTROS

IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS

FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION CURRICULAR

REORGANIZACION DE LAS CLASES

ADAPTACION DE LOS ORARIOS MODULO A LAS EXIGENCIAS DIDACTICAS PARA DEL ACTIVIDAD LE

LABORATORIO

Spagnolo

93

IngleseInglese

Activity of guidanceto the school

success and beyond

IDENTIFICATION OF PROBLEMS

FLEXIBILITY OF CURRICULAR ORGANIZATION

REORGANIZATION OF THE CLASSES

ADAPTATION OF THE TIMETABLE

MODULES TO DIDACTICNEEDS FOR

LABORATORYACTIVITIES

ORGANIZATIONAL FLEXIBILITY

94

TedescoTedesco

ORGANIZATIVE

FLEXIBILITAT

FUHRUNGS AKTIVITAT UM EIN BESTIMNTES

SCHULEREIGNISS ZU BESTIMMEN UND MEHR

IDENTIFICATION DER PROBLEME

ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT IN DEM SO GESAGETEN CURRICULAREM UNTERRICHT

KLASSEN RIORGANIZIEREN

DIE SCHULZEIT BESSER BESTIMMEN

FUR DAS ERFORDERNIS DER

DIDAKTIK INS LABORATORIUM

95

FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVAFLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVA

FLESSIBILITÀIN FUNZIONE DI UNA

DIVERSA ORGANIZZAZIONE DIDATTICA PER

DIFFERENZIARE

PERCORSI DIAPPROFONDIMENTO

RISPETTO AGLI STILICOGNITIVI

SUPERAREL’OTTICA DELLE

AUTOREFERENZIALITÀPOTENZIANDO INTERSCAMBI

DI RISORSE CON ILTERRITORIO

NECESSITÀ DI SODDISFARE

BISOGNI EDUCATIVI

DIVERSIFICATI

STRUTTURARE

PERCORSI MODULARI

DI TIPO DISCIPLINARE

TRASVERSALE

ITALIANO

96

SpagnoloSpagnolo

FLEXIBILIDAD Y FUNCION DE UNA ORGANIZACION

DIDACTICA PARA

DIFERENCIAR CAMINOS DE PROFUNDIZACION

RESPECTO A LOS ESTILOS COGNITIVOS

SOBREPASAR LA OPTICA DE LAS

AUTOREFERENCIAS, FAVORECIENDO

INTERCAMBIOS DE RECURSOS CON EL

TERRITORIO

NECESIDAD DE SATISFACER NECESIDADES EDUCATIVAS

DIVERSIFICADAS

ESTRUCTURAR CAMINOS-MODULO DE TIPOS DE

DISCIPLINAS TRANSVERSALES

97

IngleseInglese

FLEXIBILITY IN FUNCTION OF A DIFFERENTTEACHING ORGANIZATION

IN ORDER TO

DISTINGUISH COURSES OF DEEPING AS REGARDS

TO KNOWLEDGESTYLES

GO BEYOND THE POINT OF VIEW OF SELF-REFERENCE

STRENGTHENING THEINTERCHANGES OFRESOURCES WITH

THE TERRITORY

NECESSITY TO SATISFY THE

DIVERSITY OF EDUCATIONAL NEEDS

STRUCTURE MODULAR COURSES OF A DISCIPLINE

TRANSVERSAL

TYPE

98

TedescoTedesco

FLEXIBILITAT UM EINE VERSCHIEDENE DIDAKTIK

ORGANIZATION ZU ERREICHEN UM

UNTERRSCHEIDUNG DER VERTIEFINGS STRECKE IN

RUCKSICHT DER KENTNISSE

DIE OPTIK DER AUTOREFERENZ

UBERSTEHEN UND DEN AUSTAUSCH MIT DER

FAHIGKEIT DES LANDES

NOT WENDIGKEIT UM DAS VERSCHIEDENE ERZIEHUNGS BEDURFNIS ZU BEFRIEDIGEN

MODULAR STREKKE VON QUER MODULAR STREKE

STRUKTURIEREN

99

LA COOPERAZIONELA COOPERAZIONE

LA COOPERAZIONE

QUALI FATTORI RENDONO DIFFICILE LA COOPERAZIONE?

QUALI FATTORI INCORAGGIANO LA COOPERAZIONE?

LA FORMAZIONE, L’ESPERIENZA PROFESSIONALE: ELEMENTI DI RAVVICINAMENTO O DI SEPARAZIONE

I RAPPORTI UMANI: ASPETTI POSITIVI E NEGATIVI

OBIETTIVICOMUNI

POSIZIONI GESTIONALIE PEDAGOGICHE

DIVERGENTI

Italiano

ORGANIZZAZIONE ED AMBIENTE

100

SpagnoloSpagnolo

LA PARTICIPACION

QUE FACTORES VUELVEN DIFICIL LA PARTECIPACION

QUE FACTORES AYUDAN A LA PARTECIPACION?

LA FORMACION, LA EXPERIENCIA PROFESIONAL: ELEMENTOS DE ACERCAMIENTO O DE SEPARACION

LAS RELACIONES HUMANAS: ASPECTOS POSITIVOS Y NEGATIVOS

OBJETIVOS COMUNES

PUESTOS DE OPERACION Y PEDAGOGICOS VARIABLES

ORGANIZACION Y MEDIO AMBIENTE

101

CO-OPERATION

WHICH FACTORS MAKE CO-OPERATION DIFFICULT?

WHICH FACTORS ENCOURAGE CO-OPERATION ?

THE FORMATION, THE PROFESSIONAL EXPERIENCE:ELEMENTS OF RECONCILIATION OR SEPARATION

ORGANIZATION AND ENVIRONMENT

HUMAN RELATIONSHIPS: POSITIVE AND NEGATIVE ASPECTS

COMMON OBJECTIVES

DIVERGING MANAGEMENT AND

EDUCATIONAL POSITIONS

IngleseInglese

102

TedescoTedesco

DIE ZUSAMMENARBEIT

WELCHE FAKTOREN MACHEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT SCHWER?

WELCHE FAKTOREN ERMUTIGEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT?

DIE AUSBILDUNG, DIE BERUFLICHE ERFAHRUNG: ELEMENTE VON ANNÄHERUNG

ODER TRENNUNG

ORGANISATION UND MILIEU

DIE MENSCHLICHEN BEZIEHUNGEN: POSITIVE AUSSEHEN SIND NEGATIV

OBJEKTIV GEMEINSAM

DU POSITIONIERST GESCHÄFTS

ES IST PEDAGOGICHE AUSEINANDERGEHEND

103

CENTRALITA’DI INTERVENTO: L’ALUNNO

COMPONENTE EDUCATIVA

FASE 1:

IDENTIFICARE E DESCRIVERE IL PROBLEMA E LO SCOPO GENERALE

FASE 2:

TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI

FASE 3:

SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO

FASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER PROSEGUIRE IL PROGRAMMA

FASE 5: VALUTAZIONE

STESURA DI UN PROGETTO STESURA DI UN PROGETTO DI RICERCA AZIONEDI RICERCA AZIONE

104

SpagnoloSpagnolo

CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO

MIEMBRO EDUCATIVA

FASE 1:

IDENTIFICAR Y DESCRIBIR EL PROBLEMA ES EL OBJETIVO GENERAL

FASE 2:

TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI

FASE 3:

SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO

FASE 4:

DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER CONTINUAR EL PROGRAMA

FASE 5:

VALUTAZIONE

REDACCIÓN DE UN PROYECTO DE BÚSQUEDA ACCIÓN

105

IngleseInglese

CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO

COMPONENT EDUCATIVA

PHASE 1:

TO IDENTIFY AND TO DESCRIBE THE PROBLEM IS THE GENERAL PURPOSE

PHASE 2:

TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI

PHASE 3:

SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO

PHASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER TO CONTINUE THE PROGRAM

PHASE 5:

VALUTAZIONE

LAYOUT OF A PROJECT OF SEARCH ACTION

106

TedescoTedesco

CENTRALITA'

VON EINGRIFF: DER SCHÜLER

BILDEND ERZIEHUNGS

PHASE 1:

DAS PROBLEM IDENTIFIZIEREN UND BESCHREIBEN SIND DER GENERAL ZWECK

PHASE 2:

TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI

PHASE 3:

SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO

PHASE 4:

DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PERFORTSETZEN DAS ES PROGRAMMIERT

PHASE 5:

VALUTAZIONE

AUFSETZUNG VON EINEM AUFSETZUNG VON EINEM FORSCHUNGSVORHABEN TAT FORSCHUNGSVORHABEN TAT

107

Nodi problematici del rapporto tra politiche amministrative e sistemi scolastici europei.

Focalizzazione dei nodi problematici da esaminare e confrontare.

Spunti di riflessione.

Fileuro ItaliaFileuro Italia

108

1 Autonomia economica-finanziaria

2 Autonomia didatticaAutonomia di ricerca e sviluppo

Trasversalità dell’insegnamento

3 Funzione Dirigente Modularità e flessibilità di insegnamento

4 Funzione direttore dei Servizi Generali Amministrativi

5 La valutazione dei Docenti

6 La valutazione degli Alunni

7 La valutazione e il reclutamento dei Dirigenti

8 Reclutamento dei Docenti Tipi di formazione

9 Organizzazione scolastica quotidiana Orario scolasticoOrario delle singole discipline

10 Periodi di pausa dell’ attività didattica

11 Comunicazione tra scuola e famiglia

12 Arredi scolastici per le aule e per gli studenti

13 Abbigliamento studenti a scuola

14 Libri di testo

15 Sussidi didattici Spazi a disposizione

Mensa

16 Compiti

17 Laboratori Informatica

Altro

18 Visite di istruzione

19 Biblioteca

20 Calendario scolastico Fisso o flessibile

21 Handicap e socializzazione

22 Obiettivi

23 Strategie di gestione dell’organizzazione e di metodi educativi per migliorare la dimensione europea dell’istruzione per garantire il successo scolastico

24 Altro

25 Suggerimenti

Fileuro ItaliaFileuro Italia

109

Nudos problemáticos de la relación entre políticas administrativas y sistemas escolares europeos.

Enfoque de los nudos problemáticos de examinar y confrontar.

Ocasiones de reflexión.

FileuroFileuro SpagnaSpagna

110

1 Autonomía económico-financiera

2 Autonomía didáctica Autonomía de búsqueda y desarrollo

Trasversalità del enseñanza

3 Función Dirigente Modularità y flexibilidad de enseñanza

4 Función director de los Servicios Generales Administrativos

5 La valoración de los Docentes

6 La valoración de los Alumnos

7 La valoración y el alistamiento de los Ejecutivos

8 Alistamiento de los Docentes Tipos de formación

9 Organización escolar cotidiana Horario escolar Horario de las individuales disciplinas

10 Períodos de pausa dell' actividad didáctica

11 Comunicación entre escuela y familia

12 Decoraciones escolares por las aulas y para los estudiantes

13 Vestuario estudiantes a escuela

14 Libros de texto

15 Subsidios didácticos Espacias a disposición

Comedor

16 Tareas

17 Laboratorios Informática

Otro

18 Visitas de instrucción

19 Biblioteca

20 Calendario escolar Fijo o flexible

21 Minusvalía y socialización

22 Objetivos

23 Estrategias de gestión de la organización y métodos educativos para mejorar la dimensión europea de la instrucción para garantizar el éxito escolar

24 Otro

25 Sugerencias

FileuroFileuro Spagna Spagna

111

Problematic knots of the relationship between administrative politics and European scholastic systems.

Focusing of the problematic knots to be examined and to appears.

You sprout of reflection.

FileuroFileuro Inghilterra Inghilterra

112

1 Economic-financial autonomy

2 Didactic autonomy Autonomy of research and

development

Trasversalità of the teaching

3 Managing function

Modularity and flexibility of teaching

4 Function manager of the Administrative General Services

5 The Teachers' evaluation

6 The Pupils' evaluation

7 The evaluation and the recruitment of the Executives

8 The Teachers' recruitment Types of formation

9 Daily scholastic Organization Scholastic schedule Schedule of the single disciplines

10 Periods of break of the didactic activity

11 Communication between school and family

12 You furnish scholastic for the classrooms and for the students

13 Attire students in school

14 Books of text

15 Teaching aids You space to disposition

Cafeteria

16 Assignments

17 Laboratories Computer science

Other

18 Visits of education

19 Library

20 Scholastic calendar Fixed or flexible

21 Handicap and socialization

22 Objective

23 Strategies of management of the organization and educational methods to improve the European dimension of the education to guarantee the scholastic success

24 Other

25 Suggestions

FileuroFileuro Inghilterra Inghilterra

113

Problematische Knoten der Beziehung zwischen Verwaltungs Politik und europäische schulische Systeme.

Scharfe Einstellung der problematischen Knoten, von prüfen und vergleichen.

Du sprießt von Überlegung.

FileuroFileuro Germania Germania

114

1

Wirtschaftlich-Finanz Autonomie  

2

Lehr Autonomie Autonomie von Forschung und Entwicklung

Trasversalità der Lehre  

3

Führungs Funktion Modularità und Flexibilität von Lehre

 

4

Funktion Direktor der Verwaltungs General Services  

5

Die Schätzung der Lehrer  

6

Die Schätzung der Schüler  

7

Die Schätzung und die Rekrutierung der Manager  

8

Rekrutierung der Lehrer Typen von Ausbildung  

9

Tägliche schulische Organisation Schulische Zeit Zeit der einzelnen Disziplinen

 

10

Perioden von Pause dell' Lehrbetrieb  

11

Mitteilung zwischen Schule und Familie  

12

Du richtest für die Klassen schulisch ein und für die Schüler  

13

Kleidung Schüler zu Schule  

14

Lehrbücher  

15

Du unterstützt Lehr Du sperrst zu Anordnung  

Kantine  

16

Du buchstabierst  

17

Labors Informatik  

Anderes  

18

Besuche von Ausbildung  

19

Bibliothek  

20

Schulischer Kalender Fest oder flexibel  

21

Handicap und Sozialisierung  

22

Objektiv  

23

Strategien von Leitung von der Organisation und Erziehungs Methoden, um die europäische Dimension der Ausbildung zu verbessern, um den schulischen Erfolg zu garantieren

 

24

Anderes  

25

Räte  

Fileuro GermaniaFileuro Germania

115

FineFine