SOSTITUZIONE MOTORE
LECOASPIRA
(escluso modelli FAV)
LECOASPIRA MOTORREPLACEMENT
(except FAV)
01/03/16 v.01
OGGETTO DELLA PROCEDURA
PROCEDURE OBJECT
• Per tutti i Lecoaspira (esclusi i nuovi FAV20/30/50/70/80) non sarà più
possibile sostituire soltanto il motore di fornitura Ametek ma si dovranno
sostituire una serie di componenti per poter utilizzare il nuovo motore di
fornitura Domel.
• I Kit disponibili saranno 2 a seconda della potenza del motore.
04/04/2016POLTI SpA | Department
2
• For all Lecoaspira appliances (excluding new models FAV20/30/50/70/80) it
will not be possible to replace only the motor (Ametek) but will have to
replace some parts to use the new motor (Domel).
• The kit are 2 depending by motor power.
MATERIALE NECESSARIO
NECESSARY SPARE PARTS
04/04/2016POLTI SpA | Department
3
SLDB3061 – KIT SOST.MOTORE 1100W LECOASPIRASostituisce il motore M0005187 (fornitore Ametek)SLDB3061 – KIT MOTOR REPLACEMENT 1100W LECOASPIRAReplace the motor code M0005187 (Ametek )
SLDB3062 – KIT SOST.MOTORE 1350W LECOASPIRASostituisce il motore M0005276 (fornitore Ametek)SLDB3062 – KIT MOTOR REPLACEMENT 1350W LECOASPIRAReplace the motor code M0005276 (Ametek)
SMONTAGGIO VECCHIO MOTORE
OLD MOTOR DISASSEMBLY1. Aprire la macchina.
2. Scollegare il tubo silicone autoinnesco dalserbatoio (ove previsto).
3. Scollegare tubo carico acqua in caldaia (teflon).
4. Scollegare tubo silicone serbatoio-pompa.
5. Togliere la pompa e il suo supporto inferiore dalconvogliatore.
6. Svitare le viti indicate.
04/04/2016POLTI SpA | Department
4
2 3 4
1. Open the appliance.
2. Disconnect the tank silicone tube.
3. Disconnect the inlet tube (teflon) from thepump.
4. Disconnect the pump silicone tube.
5. Disconnect the pump and hit’s support.
6. Unscrew th screws to disconnect the motorconveyor.
5
6
SMONTAGGIO VECCHIO MOTORE
OLD MOTOR DISASSEMBLY7. Eliminare il tubetto con membrana (escluso VT
690 e Friendly) che collega il convogliatore allascheda elettronica (non va utilizzato con ilnuovo motore).
8. Estrarre motore e 3 guarnizioni (non compatibilicon nuovo motore)
9. Eliminare cavetti motore (non compatibili connuovo motore)
04/04/2016POLTI SpA | Department
5
74
7. Remove the gore filter with tubes
(690/Friendly excluded) this must be not
used with new motor.
8. Remove the motor and theire gasckets.
9. Remuve the motor wiring (690/Friendly
excluded).
5
9
7 7
PREPARAZIONE MOTORE E CONVOGLIATORE
PREPARING NEW ENGINE AND CONVEYOR10. Sostituire il convogliatore con quello nel KIT
11. Riposizionare il supporto pompa con i duestar block presenti nel KIT.
12. Montare la guarnizione inferiore al motore.
13. Montare la guarnizione media al motorefacendola aderire bene al contorno delmotore.
04/04/2016POLTI SpA | Department
6
10. Replace the conveyor with the new one.
11. Place the pump support with star block
12. Place the lower gascket.
13. Place the middle gascket.
6
10 11 12 13
13 13
OK
NO
MONTAGGIO MOTORE SU VERSIONI CON SCHEDA ELETTRONICA
(NO 690 / FRIENDLY)
PLACING MOTOR ON APPLIANCES WITH PCB
(NO 690 / FRIENDLY)
14. Montare i cavetti MARRONE e BIANCO
contenuti nel KIT.
15. Posizionare il nuovo motore facendo passare
i cavetti assicurandosi che non vengano
schiacciati dalla guarnizione.
04/04/2016POLTI SpA | Department
7
14. Connect the cables BROWN and WHITE
to the motor.
15. Place the motor in the Lecoaspira lower
body. Pay attention to not pinching the
wires with gascket.
14 15 15
MONTAGGIO MOTORE SU VERSIONI SENZA SCHEDA ELETTRONICA
(VT 690 – VT FRIENDLY)
PLACING MOTOR ON APPLIANCES WITHOUT PCB
(690 / FRIENDLY)
04/04/2016POLTI SpA | Department
8
13
16. Montare i cavetti MARRONE e BLU contenuti
nel KIT.
17. Tagliare i faston usati per il vecchio motore e
montare i faston e coprifaston contenuti nel KIT.
18. Posizionare il nuovo motore facendo passare i
cavetti assicurandosi che non vengano
schiacciati dalla guarnizione.
16. Connect the cables BROWN and BLUE to
the motor.
17. Cut the faston on the old motor wirings and
mount the new fastons and covers on them.
18. Place the motor in the Lecoaspira lower
body. Pay attention to not pinching the wires
with gascket.
16 17 1818
MONTAGGIO CONVOGLIATORE
CONVEYOR MOUNTING
04/04/2016POLTI SpA | Department
9
11 13
19. Posizionare la guarnizione superiore.
20. Riposizionare il gruppo paratia e nuovo
convogliatore
21. Ricollegare pompa e tubi staccati in
precedenza.
19. Place the upper gascket.
20. Mount the new conveyor.
21. Mount the pump and connect all the tubes.
16 17 1819
20
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ELECTRICAL CONNECTIONS
04/04/2016POLTI SpA | Department
10
24 13
23. Collegare il cavetto marrone del motore a cavomarrone proveniente dalla macchina.
24. Collegare il cavetto bianco del motore alla posizione4 del connettore 10 poli (NO 690/Friendly).
25. Per 690/Friendly collegare marrone e blu delmotore con i cavi corrispondenti della macchina.
26. Fare passare il termoprotettore attraverso il vanoscheda e posizionarlo nella sua sede sulconvogliatore.
23. Connect the brown wire of the motor with browncable of the appliance.
24. Connect the white cable to the withe connectorin position 4 (NO 690/Friendly)
25. For 690/Friendly connect blue and brownwirings to corrispective appliance wirings.
26. Passing the thermal protector (brown cable)through the body and place it on the top of theconveyor on it’s site.
23 17 1825
26 26
CHIUSURA E COLLAUDO
CLOSING AND TESTING
04/04/2016POLTI SpA | Department
11
27. Controllare che il termoprotettore sia
alloggiato correttamente nella propria sede.
28. Chiudere il prodotto.
29. Effettuare collaudo.
27. Check the correct position of the thermal
protector.
28. Close the appliance
29. Test the appliance.
Top Related