maxema.com
PROMOTIONAL WRITING INSTRUMENTS
Viviamo all’insegna della velocità a tutti i costi,
costretti a ritmi frenetici e a misurarci con un
unico metro di valutazione: la rapidità, tanto
nel lavoro, quanto nel privato.
Noi vorremmo fare un passo indietro, impara-
re a rallentare e a ritrovare il giusto tempo per
pensare, osservare, ricordare, domandare,
ascoltare…
Un’esortazione alla lentezza? No, un invito
che estendiamo a tutti per riappropriarci dei
ritmi più naturali e consoni alla nostra natu-
ra, per riportare la giusta dimensione umana
in ogni aspetto della vita. Ci sono momenti
che sfuggono alla fredda misurazione delle
lancette di un orologio, quei momenti sono
“senza tempo”, eterni perché ci regalano
emozioni, piaceri, intuizioni. Questi momenti
sono preziosi perché fonte di vita e creatività,
noi siamo partiti alla ricerca di questo “tempo
perduto”, e voi?
Haste is the leitmotif of our existence, forced
as we are to live at a frantic pace and use but
one criterion to assess our performance, on
and off the job: speed.
We would like to take a step back, learn to
slow down and find time to think, look around
and listen, ask questions, remember things…
An exhortation to take it slow? No, an invi-
tation to live at a pace that is more natural
and more in keeping with our nature, to re-
store a human dimension to every aspect of
our life. There are moments that escape the
cold judgment of the hands of a clock, those
moments are “timeless”, they stay with us for
ever, in that they give us emotion, pleasure,
insight. These moments are magic, a veritable
wellspring of life and creativity. We are off on a
search for this “lost time”, and you?
tempo per... time to...
Tt Tt
indice / contents2
introduzione /
introduction
penne a sfera a scatto /
retractable ball point pens
next
NX 400 - C CR
NX 400 - 30 CR
NX 400 - FROST AL
NX 400 - MET AL
NX 400 - AL CR
NX 400 - FROST NEUTRAL
NX 400 - FROST
NX 400 - GOM C CR
NX 400 - GOM AL
polo special
PS 800 - FROST NEUTRAL
PS 800 - FROST AL
PS 800 - C AL
PS 800 - VINTAGE
polo
P 600 - B
P 600 - B 30
P 600 - NEUTRAL 30
4
6
8
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
24
25
26
27
28
32
33
34
P 600 - 30
P 600 - 30 AL
P 600 - C AL
woman
W 300 - B 30
W 300 - 30
W 300 - FROST AL
W 300 - MET AL
W 300 - AL TOTAL
W 300 - AL CR
tech
T 200 - 30 B
T 200 - FROST
T 200 - FROST AL
T 200 - P FROST
pixel
PX 40 - B
PX 40 - C
PX 40 - B 30
PX 40 - 30
PX 40 - FROST NEUTRAL
PX 40 - FROST
PX 40 - AL C
PX 40 - AL 30
PX 40 - FROST AL
PX 40 - MET AL
PX 40 - AL TOTAL
joy
J 130 - B FROST
J 130 - FROST NEUTRAL
J 130 - FROST
J 130 - P FROST
expand
E 70 - FROST NEUTRAL
E 70 - FROST
E 70 - FROST AL
E 70 - AL CR
mid joy
MJ 65 - FROST NEUTRAL
MJ 65 - FROST
penne a sfera a rotazione /
twist action ball point pens
icon new
IC 400 - BC
IC 400 - B 30
IC 400 - C
35
36
37
38
42
43
44
45
45
45
46
50
51
52
53
54
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
67
68
72
73
74
75
76
80
81
82
83
84
88
89
90
94
95
96
K 100 - AL TOTAL
campionari /
sets of samples
inchiostri e refill /
inks and refill
palette colori /
colour palette
3
bay
B 500 - BC
B 500 - C
B 500 - B 30
B 500 - 30
B 500 - FROST NEUTRAL
B 500 - FROST
B 500 - AL C
B 500 - AL 30
B 500 - AL TOTAL
B 500 - P
B 500 - MET
zip
Z 20 - B
Z 20 - 30
portachiavi /
keyrings
link
L 50 - 30
L 50 - AL
key twist
K 100 - FROST
K 100 - AL FROST
IC 400 - MATT
IC 400 - 30
IC 400 - FROST
IC 400 - 30 CR
IC 400 - FROST AL
IC 400 - C CR
IC 400 - MATT AL
ethic
ET 900 - B
ET 900 - BC
ET 900 - C CR
ET 900 - C GOLD
ET 900 - AL
ET 900 - MET CR
ET 900 - MET AL
ET 900 - AL CR
ET 900 - MULTICOLOUR
ET 900 - FLAG
ET 900 - C FLAG
ET 900 - AL FLAG
soft
S 90 - B
S 90 - B 30
S 90 - 30
S 90 - AL 30
97
98
99
100
101
102
104
108
110
111
112
113
114
115
116
116
117
118
119
119
120
124
125
126
127
128
132
133
134
135
136
137
138
139
139
140
141
142
146
147
148
152
153
154
158
159
159
160
162
163
solo una penna?
MAXEMA4
Substances Control Act) americano, in quan-
to contengono inchiostri atossici.
Le nostre linee di montaggio ad elevata au-
tomazione assicurano tempi di produzione
rapidi e altamente competitivi: a seconda
del modello, i macchinari possono montare
da 2.000 a 4.000 pezzi l’ora.
Automazione significa anche garanzia di
funzionalità: rigorosi controlli qualitativi veri-
ficano ad ogni fase del montaggio il perfetto
funzionamento di ogni penna.
Solo una penna di qualità valorizza ogni mes-
saggio, aumenta la visibilità di un marchio
ispirano alle tendenze del momento. Una
penna promozionale deve attrarre ed emo-
zionare, oltre che essere un supporto di
qualità per il messaggio che le viene affidato.
Estetica, originalità, qualità: tutto deve esse-
re perfettamente equilibrato per rendere una
penna degna di sposarsi ad un’immagine
aziendale unica e speciale.
La cura della qualità comincia dalla severa
selezione delle materie prime: la plastica, i
refill e le molle interne provengono esclusiva-
mente da fornitori italiani o tedeschi, che pos-
sono garantirne la qualità e l’affidabilità. La
plastica è ottenuta con ABS di prima qualità,
atossico, altamente resistente ad urti e sbalzi
termici, garanzia di eccellente lucentezza e
stabilità del colore. I refill sono conformi alle
Direttive della Comunità Europea in materia
di sostanze pericolose (2004/73/EC, 67/548/
EEC, 2006/1907/EC-Reach) e al TSCA (Toxic
Non tutti sanno che per costruire una penna
curata in ogni dettaglio può essere neces-
sario anche più di un anno di lavoro.
Costruire lo stampo per ogni componente
di una penna è un’operazione molto com-
plessa: anche l’errore di un centesimo di
millimetro può comprometterne la funzio-
nalità. Ecco perché la progettazione e la
produzione delle nostre penne avviene in-
teramente nella nostra unica sede italiana,
dove possiamo controllare ogni passaggio:
dai primi prototipi fino alla commercializza-
zione del prodotto definitivo.
Il design delle nostre penne è frutto di co-
stanti ricerche stilistiche: le linee e i colori si
progettazione
design
qualità
sostenibilità
produzione
Pp
Dd
Ss
Pp
fettamente alle forme del cliente. Solo allora
comincia la fase di stampa, tampografica o
serigrafica, che avviene con l’utilizzo di vernici
ad alta tenuta, al termine della quale la penna
è finalmente pronta per portare il suo mes-
saggio prezioso: la vostra immagine.
La certificazione di provenienza esclusi-
vamente italiana garantisce che i nostri
articoli da scrittura non provengano da
sfruttamento di manodopera minorile o da
condizioni lavorative in contrasto con il ri-
spetto dei diritti fondamentali dei lavorato-
ri. Chiediamo la stessa garanzia anche ai
nostri fornitori italiani e tedeschi di materie
prime. Anche la scelta di una penna può
contribuire a diffondere la cultura e il rispet-
to della dignità dei lavoratori.
5
e contribuisce a limitare l’inquinamento del
pianeta. La plastica inquina: se una penna
è di qualità, avrà una vita mediamente lunga
che la porterà a passare più volte di mano in
mano, contenendo gli sprechi che derivano
dall’immediata eliminazione di penne difetto-
se. Meglio investire in penne di qualità, ma-
gari riducendone la quantità, piuttosto che
rischiare di compromettere la propria imma-
gine e diffondere un uso poco responsabile
delle penne in plastica. Più lunga è la vita di
una penna, meno si inquina l’ambiente.
Una volta montata, la penna è pronta per
essere “vestita” con un marchio o un mes-
saggio: il nostro studio grafico elabora simu-
lazioni digitali per valutare le possibili alterna-
tive e suggerisce nuove proposte per arrivare
all’abbinamento più adatto. Proprio come
in una sartoria si provano misure, colori e
posizioni diverse finché l’abito si adatta per-
personalizzazione
responsabilità
Pp
Rr
just a pen?
MAXEMA
Our highly automated assembly lines guar-
antee rapid, extremely competitive manufac-
turing times: depending on the model, our
machinery can assemble from 2,000 to 4,000
pcs per hour. Automation also means guar-
anteeing functionality: strict quality checks
make sure that all our pens operate perfectly
at each stage of their assembly.
Only a quality pen can really enhance a
message, growing a brand’s visibility and,
why not, helping to limit the pollution of
the planet. Plastics pollute: if a pen is high
quality it will have a long average lifespan
that will lead it to change hands more than
once, so limiting the waste that comes from
A promotional pen must attract and excite,
as well as being a quality support for the
message it is delegated to convey. Appear-
ance, originality, quality: everything must be
perfectly balanced to make a pen worthy to
carry a uniquely special company image.
Attention to quality starts with the strict
selection of raw materials: the plastic,
refills and inner springs come exclusively
from Italian or German suppliers, who
guarantee their quality and reliability. The
plastic for our pens comes from top qual-
ity, non-toxic ABS, which is highly resist-
ant to bumps and to heat, guaranteeing
excellent polish and high colour stabil-
ity. The refills respect EU Directives for
hazardous substances (2004/73/EC and
67/548/EEC) and the American TSCA
(Toxic Substances Control Act): so all the
inks are non-toxic.
Not everyone knows that it can take more
than a year to create a new pen in which
every detail is handled with meticulous
care. Creating the moulds for each compo-
nent of the pen is a highly complex opera-
tion: a mistake of even a hundredth of a mil-
limetre could jeopardise its operation. This
is why all our pens are designed and manu-
factured entirely in our only Italian premises,
where we are able to monitor every stage:
from the first prototypes right down to mar-
keting the finished product.
The design of our pens is the outcome of
ongoing styling research: the lines and col-
ours are inspired by the trends of the day.
planning
design
quality
sustainability
production
Pp
Dd
Ss
Pp
6
The certificate of origin for our pens also
guarantees that no child labour is involved
in their manufacture, nor working conditions
that do not respect workers’ basic rights. We
demand the same guarantee from our Italian
and German raw materials suppliers. Even a
pen can help to spread the culture and re-
spect of the dignity of workers.
7
the immediate discarding of faulty pens.
It is much better to invest in quality pens,
maybe choosing to limit the quantity rather
than running the risk of compromising your
image and spreading the irresponsible use
of plastic pens. The longer a pen’s life is,
the less it pollutes the environment.
Once assembled, the pen is ready to be
“dressed” with a logo or a message: our
graphics office works on digital simulations
to assess the possible alternatives, suggest-
ing new proposals so that the most suitable
combination can be found. Like a tailor’s
shop, the customer can try different sizes,
colours and positions until the suit adapts
perfectly to his needs. Only then does the
pad or silk-screen printing stage begin, us-
ing highly resistant paints, after which the
pen is finally ready to travel the world with its
precious message: your image.
responsability
customisation
Rr
Cc
la forma che verrà / the shape for the future
NEXT8
9
Perché seguire le tendenze quando è possi-
bile guidarle? La Next è la penna per chi ha
sete di nuove forme: design semplicemente
puro, dalle linee scattanti e dinamiche, il mo-
tore perfetto per imprimere un’accelerazione
positiva ad ogni tipo di brand.
La Next è concepita per personalizzazioni ad
alto valore aggiunto: grandi spazi per la stam-
pa sia sul fusto, sia sulla clip, studiata come
un vero e proprio schermo per amplificare la
visibilità dei marchi. Il tappino ventilato è con-
forme alle normative della Comunità Europea
in materia di piccoli componenti: i fori garanti-
scono il passaggio di aria sufficiente nel caso
in cui venisse ingoiato, evitando rischi di sof-
focamento.
Why follow trends when you can create
them? The Next is the pen for those who
hunger for new shapes: absolutely pure de-
sign, with sleek, dynamic lines, the perfect
vehicle to give a boost to all types of brand.
The Next has been created for high added
value personalisation: large areas for printing
on both the barrel and clip, designed as a
real screen on which to increase visibility of
logos. The ventilated push-button meets Eu-
ropean Union standards for small compon-
ents: the holes ensure sufficient air flow if the
top is inadvertently swallowed, so avoiding
risks of suffocation.
forma shape
Ff Ss
features
retractable with return spring
ventilated push-button
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
Jumbo refi ll, blue and black ink
the barrel is available in either a glossy, matt or
rubberised fi nish
galvanic process used to chrome
the ABS tip
the NX 400 - GOM C CR and NX 400 - GOM
AL versions are only printable on the clip
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A push-button B clip C barrel
D tip
print area
1 screen printing 40 x 30 mm
2 pad printing 35 x 9 mm
3 pad printing 50 x 10 mm
colours
solid, transparent, metallic
informazioni tecniche / technical information10
NEXT
caratteristiche
meccanismo a scatto, con molla di ritorno
tappino ventilato
realizzata in plastica ABS,
atossica e ad alta resistenza
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
il fusto è disponibile con superfi ci lucide,
satinate o gommate
la cromatura della punta in ABS è ottenuta con
trattamento galvanico
le versioni NX 400 - GOM C CR e NX 400 -
GOM AL sono stampabili solo sulla clip
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice),
oppure abbinare elementi di versioni differenti
A tappino B clip C fusto
D punta
area stampabile
1 serigrafi a 40 x 30 mm
2 tampografi a 35 x 9 mm
3 tampografi a 50 x 10 mm
colorazioni
coprenti, trasparenti, metallizzate
3
2
1
A
B
D
C
scala 1:1 scale 1:1
personalizzazione / customisation 11
NX 400 - C CR12
NEXT
01 70 03 18 15 74 09 2212 04
NX 400 - 30 CR 13
39 52 53 45 51 55 49 47 4044
NEXTNX 400 - FROST AL
39 52 53 5145 4955 47 44 40
14
15NX 400 - MET AL NX 400 - AL CR
92 83 85 94 9695
16
NEXTNX 400 - FROST NEUTRAL
52 53 45 51 55 49 47 44 40
17NX 400 - FROST
39 52 53 45 51 55 49 47 44 40
18
NEXTNX 400 - GOM C CR
03 18 15 74 09 12 22 04
NX 400 - GOM AL
03 097418 15 2212 04
19
perfectly rounded curves
POLO SPECIAL20
21
Ecco la versione chic della Polo, ovvero il con-
nubio perfetto tra un design lineare ed una
sinuosità raffinata. Le curve, accuratamente
bilanciate tra parte superiore e inferiore, con-
feriscono alla Polo Special un’impronta dina-
mica ed un’eleganza fuori dagli schemi.
Una penna dalla struttura importante e cor-
posa, un vero e proprio invito ad afferrarla,
per scoprire che l’impugnatura favorisce una
scrittura comoda e rilassata. Per chi predilige
le superfici satinate, la Polo Special, a diffe-
renza della Polo, è disponibile anche in ver-
sione frost.
This is the chic version of the Polo, the perfect
blend of a linear design and sinuous refine-
ment.The curves, which are precisely balanced
on the lower and upper part of the pen, give
the Polo Special a dynamically elegant look all
its own. A pen with a striking, generous barrel,
just waiting for you to pick it up and discover
that the grip makes for comfortable, relaxed
writing. Unlike the Polo, the Polo Special is
also available in a frost version, for people who
prefer a matt finish.
curva curve
CcCc
22
POLO SPECIALinformazioni tecniche / technical information
features
retractable, with return spring
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
Jumbo refi ll, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 pad printing 30 x 7 mm
2 pad printing 48 x 10 mm
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A push-button B joint trim C clip
D barrel E tip
colours
solid, transparent
caratteristiche
meccanismo a scatto con molla di ritorno
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide e satinate
area stampabile
1 tampografi a 30 x 7 mm
2 tampografi a 48 x 10 mm
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice),
oppure abbinare elementi di versioni differenti
A tappino B raccordo C clip
D fusto E punta
colorazioni
coprenti, trasparenti
1
2
A
B
B
D
C
E
scala 1:1 scale 1:1
23personalizzazione / customisation
PS 800 - FROST NEUTRAL24
POLO SPECIAL
39 5352 55 4945 47 4044
25
5239 53 45 51 55 49 44 40
PS 800 - FROST AL
26
POLO SPECIALPS 800 - C AL
01 70 03 18 15 74 75 22 0401
27PS 800 - VINTAGE
18 15 74 71 69 75 64 22 04
armonia di forme e di spazi / the harmony of form and space
POLO28
29
Equilibrio perfetto tra il corpo, dalle linee deci-
se, e la parte superiore, modellata con curve
delicate. La clip, particolarmente aggraziata, è
il tocco finale che ne completa lo stile incon-
fondibile. La ricercatezza estetica è abbinata
ad una grande funzionalità: la Polo è la solu-
zione ideale per chi pretende ampie superfici
di stampa da gestire con flessibilità: il corpo
perfettamente cilindrico e la clip fissa consen-
tono di stampare agevolmente a più colori,
anche i loghi più elaborati.
A perfect balance between the bold styling of
the body and the delicate curved lines of the
upper section. The particularly elegant clip is a
finishing touch which completes its distinctive
style. This aesthetic quality is combined with
superb practicality: Polo is the ideal solution for
those looking for the flexibility of ample print-
able surfaces: the perfectly cylindrical body
and fixed clip mean that even elaborate poly-
chrome logos can be printed easily.
armonia harmony
Aa Hh
30
POLOinformazioni tecniche / technical information
features
retractable, with return spring
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
Jumbo refi ll, blue and black ink
available in glossy fi nish
print area
1 screen printing 35 x 36 mm
2 pad printing 30 x 7 mm
3 pad printing 48 x 10 mm
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A push-button B joint trim C clip
D barrel E tip
colours
solid, transparent
caratteristiche
meccanismo a scatto con molla di ritorno
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide
area stampabile
1 serigrafi a 35 x 36 mm
2 tampografi a 30 x 7 mm
3 tampografi a 48 x 10 mm
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice),
oppure abbinare elementi di versioni differenti
A tappino B raccordo C clip
D fusto E punta
colorazioni
coprenti, trasparenti
2
3
1
A
B
B
D
C
E
scala 1:1 scale 1:1
31personalizzazione / customisation
P 600 - B32
POLO
01 03 18 15 25 09 12 22 04
P 600 - B 30 33
52 53 45 51 55 49 44 40
34
POLOP 600 - NEUTRAL 30
52 53 45 51 55 49 44 40
35P 600 - 30
5239 53 45 51 55 49 4044
36
POLOP 600 - 30 AL
5239 53 45 51 55 49 44 40
37P 600 - C AL
0301 18 15 22 0401
design futuribile, ispirazione naturale / futuristic design, with a natural inspiration
WOMAN38
39
Spicca per la sua morbida eleganza, evocata
da linee sinuose ed armoniche. Raffinati an-
che i dettagli: clip in metallo (satinato o cro-
mato) e refill ricoperto da un esclusivo rivesti-
mento frost che, sotto le superfici trasparenti,
crea un effetto visivo di pregio.
Graceful sinuous lines lend this pen its soft
elegance. With sophisticated details, such as
the metal clip (matt or chrome), and a refill with
an exclusive frosted container which creates a
look of prestige under the transparent surface
of the pen.
futuristicfuturibile
F f Ff
40
WOMANinformazioni tecniche / technical information
features
retractable with return spring
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
metal clip
Jumbo refi ll, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 pad printing 55 x 10 mm
2 pad printing 35 x 10 mm
colours
white, transparent, metallic
caratteristiche
meccanismo a scatto con molla di ritorno
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
clip in metallo
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 tampografi a 55 x 10 mm
2 tampografi a 35 x 10 mm
colorazioni
bianco, trasparenti, metallizzate
1
2
scala 1:1 scale 1:1
41personalizzazione / customisation
W 300 - B 30 42
52 53 45 51 55 49 44 40
WOMAN
W 300 - 30
52 53 45 51 55 49 44 40
43
W 300 - FROST AL
52 53 45 51 55 49 44 40
44
WOMAN
45W 300 - MET AL W 300 - AL CRW 300 - AL TOTAL
92 93 94 95 96
forme rigorose, dettagli hi-tech / clean lines, hi-tech details
TECH46
47
Il suo design lineare ed essenziale si sposa
con un concentrato di pregi tecnici: impugna-
tura ergonomica in gomma antiscivolo, tac-
ca direzionale che consente il registro per la
stampa a più colori ed ampie superfici per la
personalizzazione.
The pen’s linear, essential design combines
perfectly with a concentration of technical fea-
tures: ergonomic grip in anti-slip rubber, dir-
ectional marker register notch for polychrome
printing and ample room for customisation.
dettagli details
Dd Dd
TECH48 informazioni tecniche / technical information
2
3
41
features
retractable with return spring
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
grip in thermoplastic rubber
X-20 and Jumbo refi lls, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 screen printing 40 x 38 mm
2 screen printing 30 x 8 mm
3 pad printing 30 x 8 mm
4 pad printing 45 x 10 mm
colours
white, transparent, pastel
caratteristiche
meccanismo a scatto con molla di ritorno
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
impugnatura in gomma termoplastica
refi ll X-20 e Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 serigrafi a 40 x 38 mm
2 serigrafi a 30 x 8 mm
3 tampografi a 30 x 8 mm
4 tampografi a 45 x 10 mm
colorazioni
bianco, trasparenti, pastello
scala 1:1 scale 1:1
49personalizzazione / customisation
T 200 - 30 B refi ll X-20 / X-20 refi ll50
TECH
5239 53 45 51 55 49 44 40
T 200 - FROST refi ll Jumbo / Jumbo refi ll 51
52 53 45 51 55 49 44 40
52 T 200 - FROST AL refi ll Jumbo / Jumbo refi ll
TECH
5239 53 45 51 55 49 44 40
53T 200 - P FROST refi ll X-20 / X-20 refi ll
6362 71 69 64
il design ad alta definizione / high resolution design
PIXEL54
55
Una penna può ancora stupire? Sì, se come
la Pixel interpreta alla perfezione le tendenze
contemporanee dello stile. I tratti squadra-
ti rivelano una ricerca dell’essenzialità della
forma e di un’eleganza sobria, perfettamente
misurata. La funzionalità è curata al massimo:
grandi spazi per la personalizzazione, sfrut-
tabili in totale semplicità, sia in tampografia,
sia in serigrafia. Il design del tappino unisce
all’estetica accattivante, la risposta alle ten-
denze legislative della Comunità Europea in
materia di piccoli componenti: i fori garan-
tiscono il passaggio di aria sufficiente, nel
caso in cui venisse ingoiato, evitando il sof-
focamento. La clip, ampia ed essenziale, sot-
tolinea con orgoglio il profilo della Pixel, una
penna concepita per contribuire con succes-
so alla costruzione dell’immagine aziendale di
imprese proiettate verso il futuro.
Can a pen still surprise you? Yes, if it is a Pixel,
which interprets contemporary fashion trends
perfectly. An essential line and a sober, perfect-
ly dosed elegance are expressed in its square
shape. The accent is on practicality: plenty of
space for customisation, which you can exploit
in full for screen or pad printing. The design
of the push-button top combines captivating
styling and compliance with the requirements
of EU law regarding small components: the
boreholes allow enough air to pass to prevent
suffocation were someone to swallow it. The
broad, essential clip proudly underlines the sil-
houette of the Pixel, a pen that was conceived
to contribute successfully to the corporate im-
age of companies projected into the future.
essenziale essential
Ee Ee
56
PIXELinformazioni tecniche / technical information
features
retractable
ventilated push-button
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
X-20 refi ll, blue and black ink
the barrel is available in either
a glossy or matt fi nish
print area
1 screen printing 40 x 31 mm
2 pad printing 30 x 8 mm
3 pad printing 60 x 9 mm
colours
solid, transparent, pastel, metallic
caratteristiche
meccanismo a scatto
tappino ventilato
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X 20, inchiostro blu e nero
il fusto è disponibile con superfi ci lucide
o satinate
area stampabile
1 serigrafi a 40 x 31 mm
2 tampografi a 30 x 8 mm
3 tampografi a 60 x 9 mm
colorazioni
coprenti, trasparenti, pastello, metallizzate
2
3
1
scala 1:1 scale 1:1
57personalizzazione / customisation
PX 40 - B58
PIXEL
01 03 18 15 74 09 12 22 04
PX 40 - C 59
70 03 18 15 09 12 22 04
60
PIXELPX 40 - B 30
5239 53 45 51 55 49 4447 40
61PX 40 - 30
5239 53 45 51 55 49 4447 40
62
PIXELPX 40 - FROST NEUTRAL
52 53 45 51 55 49 4447 40
63PX 40 - FROST
5239 53 45 51 55 49 4447 40
64
PIXELPX 40 - AL C
01 0370 18 15 74 09 12 22 04
65PX 40 - AL 30
5239 53 45 51 55 49 4447 40
66
PIXELPX 40 - FROST AL
5239 53 45 51 55 49 4447 40
67PX 40 - MET AL PX 40 - AL TOTAL
8392 85 94 95 96
allegra per natura / joyful by nature
JOY68
69
Ha un temperamento vivace e dinamico, che
traspare dalle linee semplici e disinvolte.
La clip della Joy sintetizza tutta la sua verve:
curve delicate che trasmettono energia positi-
va per valorizzare ogni tipo di messaggio.
A lively, dynamic personality comes through in
the simple, casual styling of this pen.
The clip on the Joy conveys all its verve: its
delicate curves transmit positive energy which
will boost any kind of message.
allegra joyful
J jAa
70
JOYinformazioni tecniche / technical information
features
retractable
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
X-20 refi ll, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 screen printing 35 x 33 mm
2 pad printing 30 x 8 mm
3 pad printing 55 x 8 mm
colours
white, transparent, pastel
caratteristiche
meccanismo a scatto
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X-20, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 serigrafi a 35 x 33 mm
2 tampografi a 30 x 8 mm
3 tampografi a 55 x 8 mm
colorazioni
bianco, trasparenti, pastello
2
3
1
scala 1:1 scale 1:1
71personalizzazione / customisation
J 130 - B FROST72
JOY
52 53 45 51 55 49 44 40
J 130 - FROST NEUTRAL 73
52 53 45 51 55 49 44 40
74
JOYJ 130 - FROST
5239 53 45 51 55 49 44 40
75J 130 - P FROST
6362 71 69 64
EXPANDtratti slanciati ed eleganti / sleek, elegant forms76
tratti slanciati ed eleganti / sleek, elegant forms 77
Dedicata ai più esigenti in fatto di superfici di
stampa: grandi spazi pubblicitari sia sul cor-
po sia sulla clip. Pratica e funzionale, senza
scendere a compromessi con lo stile: il corpo
aggraziato è impreziosito dalle rifiniture che
creano un piacevole gioco ad incastro nella
parte superiore della penna. Le combinazio-
ni di materiali e colori fanno dell’Expand uno
strumento flessibile, da plasmare su misura
per ogni esigenza.
This pen is perfect for those who demand large
printable surfaces, with extensive publicity
space on both the body and the clip. Practi-
cal and functional, without compromising style,
the body is embellished with details that cre-
ate a graphically pleasing joint at the top of the
pen. The combination of materials and colours
used make Expand a flexible tool that can be
customised to suit any requirement.
superficie surface
Ss Ss
78
EXPANDinformazioni tecniche / technical information
features
retractable
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
X-20 refi ll, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 screen printing 40 x 33 mm
2 screen printing 40 x 7 mm
3 pad printing 40 x 7 mm
4 pad printing 55 x 8 mm
colours
transparent, aluminium
caratteristiche
meccanismo a scatto
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X-20, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 serigrafi a 40 x 33 mm
2 serigrafi a 40 x 7 mm
3 tampografi a 40 x 7 mm
4 tampografi a 55 x 8 mm
colorazioni
trasparenti, alluminio
2
4
3
1
scale 1:1scala 1:1
79personalizzazione / customisation
E 70 - FROST NEUTRAL80
EXPAND
52 4553 51 55 49 44 40
81
5239 53 45 51 55 49 44 40
E 70 - FROST
82
EXPANDE 70 - FROST AL
5239 53 45 51 55 49 44 40
83E 70 - AL CR
piccole proporzioni ad alto indice di gradimento / small proportions, great popularity84
MID-JOY
85
Linee vivaci ed attraenti per la Mid Joy, una
variante in formato ridotto della Joy.
Il segno di riconoscimento? La clip che am-
micca con simpatia, catturando inevitabil-
mente l’attenzione.
Mid Joy, the mini version of Joy, boasts a lively,
attractive design.
Its distinctive trait is its cheeky clip, which never
fails to attract the attention.
attractiveattraente
Aa Aa
86
MID-JOYinformazioni tecniche / technical information
features
retractable
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
special 67 mm X-20 refi ll,
blue and black ink
available in matt fi nish
print area
1 pad printing 30 x 8 mm
colours
transparent
caratteristiche
meccanismo a scatto
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X-20 special 67 mm,
inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci satinate
area stampabile
1 tampografi a 30 x 8 mm
colorazioni
trasparenti
1
scala 1:1 scale 1:1
87personalizzazione / customisation
MJ 65 - FROST NEUTRAL88
MID-JOY
52 53 45 51 55 49 44 40
MJ 65 - FROST 89
5239 53 45 51 55 49 44 40
design senza tempo / timeless design
ICON90
new
91
La sfida di oggi è passare indenni attraverso
mode e tendenze che hanno vita sempre
più breve. Icon raccoglie questa sfida: il suo
design è una perfetta sintesi tra passato,
presente e futuro, un design pensato per
farne il testimone di un messaggio destinato
a durare nel tempo. Il profilo essenziale e la
delicata armonia delle proporzioni sono frutto
di una ricerca estetica che dona alla Icon uno
stile inconfondibile, fatto di raffinata
semplicità, mai scontata e sempre attuale.
Icon risponde perfettamente alle esigenze
promozionali offrendo ampi spazi di
personalizzazione sul fusto e sulla clip, il
meccanismo a rotazione è stato studiato
tenendo conto delle esigenze di stampa
serigrafica a più colori, anche a registro.
Today’s challenge is to go unscathed through
the tide of increasingly short-lived vogues and
trends we are exposed to. Icon takes up this
challenge: its design is the perfect synthesis of
past, present and future, a design conceived
to be the testimony of a message that will
last through time. Its essential lines and the
delicate harmony of its proportions are the
fruit of an aesthetic study that gives Icon an
unmistakable style which bespeaks a refined
simplicity, always fresh, never hackneyed. Icon
is perfect answer to your promotional needs,
in that it provides ample room for customisa-
tion, on the barrel and the clip, and its twist
action mechanism was designed so that it
could be printed easily in several number of
colours, even with a register.
design design
Dd Dd
ICON92
1
32
A
B
C
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
galvanic process used
to chrome ABS tip
Jumbo refi ll, blue and black ink
available in glossy or matt fi nish
print area
1 pad printing 35 x 7 mm
2 pad printing 45 x 9 mm
3 screen printing 40 x 30 mm
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A cap B barrel C tip
colours
solid, transparent
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
la cromatura della punta in ABS è ottenuta
con trattamento galvanico
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 tampografi a 35 x 7 mm
2 tampografi a 45 x 9 mm
3 serigrafi a 40 x 30 mm
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice),
oppure abbinare elementi di versioni differenti
A cappuccio B fusto C punta
colorazioni
coprenti, trasparenti
informazioni tecniche / technical information
scala 1:1 scale 1:1
93personalizzazione / customisation
ICON94 IC 400 - BC
03 18 15 74 25 09 12 22 04
95IC 400 - B30
39 52 53 45 51 55 49 47 44 40
96
ICONIC 400 - C
01 70 03 18 15 74 25 09 22 04
97IC 400 - MATT
01 70 03 18 15 60 79 64 22 04
98
ICONIC 400 - 30
39 52 53 45 51 4955 47 44 40
99IC 400 - FROST
39 52 53 45 51 55 49 47 44 40
100
ICONIC 400 - 30 CR
39 52 53 45 51 55 49 47 44 40
101IC 400 - FROST AL
39 52 53 45 51 55 49 47 44 40
ICONIC 400 - C CR
01 70 03 18 15 74 60 61 71 25
102
103
72 73 79 09 75 27 64 12 22 04
104
ICONIC 400 - MATT AL
01 70 03 18 15 74 60 61 71 25
105
72 73 79 09 75 27 32 12 22 04
eleganza e flessibilità / elegance and flexibility
ETHIC106
107
Il ritorno di un’eleganza sobria, dettata dalla
semplicità e da una rara simmetria di forme e
di linee. Questa è Ethic, la penna nata al di fuori
delle tendenze e delle mode, destinata a dura-
re nel tempo, insieme al messaggio che deve
trasmettere.
Un design rigoroso, con dettagli che fanno di
Ethic una penna raffinata e al tempo stesso
molto flessibile: combinando i vari componenti
(punta, fusto, tre anellini e tappino) disponibili in
una ricca gamma di colori e finiture, si possono
ottenere innumerevoli soluzioni personalizzate.
Ethic è una penna che può essere costruita a
misura di desiderio, senza mai perdere la sua
innata eleganza. Gli spazi promozionali sono
ampi e: sul fusto, sul cappuccio, sul tappino;
non solo, pur essendo una penna a rotazione è
stata concepita per essere agevolmente stam-
pata a più colori, anche a registro.
The return of a sober elegance, dictated by
simplicity and by a rare symmetry of forms and
lines. This is Ethic, the pen that does not fol-
low trends or fashion, destined to last, together
with the message that it conveys.
A severe design, that focuses on the details
that make Ethic a refined yet flexible pen: its
various components (tip, barrel, rings and
cap), available in a wide range of colours and
finishes, can be combined to obtain countless
personalised solutions.
Ethic is a pen that can be tailor-made to a
dream, without losing any of its innate el-
egance. There is plenty of space for promo-
tional messages: on the body, the cap and the
top; and although it is a twist action pen, it was
designed so that it could be printed easily in
several number of colours, even with a register.
eleganza elegance
Ee Ee
108 informazioni tecniche / technical information
1
2
A
B
D
C
E
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
metal, chrome, gold or matt fi nish clip
galvanic process used to chrome or
to gild ABS parts
Jumbo refi ll, blue and black ink
available in glossy or painted matt fi nish
print area
1 pad printing 30 x 8 mm
2 screen printing 45 x 30 mm
3 pad printing 55 x 9,5 mm
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A small cap B cap C rings
D barrel E tip
colours
solid, metallic
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
clip in metallo, cromato, satinato o dorato
le cromature e le dorature delle parti in ABS
sono ottenute con un trattamento galvanico
refi ll Jumbo, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o
verniciate satinate
area stampabile
1 tampografi a 30 x 8 mm
2 serigrafi a 45 x 30 mm
3 tampografi a 55 x 9,5 mm
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice),
oppure abbinare elementi di versioni differenti
A tappino B cappuccio C anelli
D fusto E punta
colorazioni
coprenti, metallizzate
scala 1:1 scale 1:1
ETHIC
3
109personalizzazione / customisation
ET 900 - B110
ETHIC
03 18 15 74 25 09 12 22 04
03 18 15 74 25 09 2212 04
ET 900 - BC 111
0370 18 15 74 2709 12 22 04
0101 01 01 01 01 0101 01 01
70
112 ET 900 - C CR
ETHIC
037001 18 15 74 0925 27 75
chromechromechrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome
113ET 900 - C GOLD
12 0122 7404 27 22 04
goldgoldgold goldchrome chrome chrome gold
114 ET 900 - AL
ETHIC
03 18 15 74 09 12 22 04
03 18 15 74 09 2212 04
115ET 900 - MET CR
91 92 83 85 81 82 89 94 95 96
chrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome chrome
116 ET 900 - AL CR
91 92 83 85 89 94 95 96
al al al al al al al al chrome
ET 900 - MET AL
ETHIC
117ET 900 - MULTICOLOR
R G B
18 09 12
118 ET 900 - FLAG
IT FR SP GE
09 22 15 04
ETHIC
119ET 900 - C FLAG ET 900 - AL FLAG
IT22 IT 04 IT
01 01 09
design innovativo dal morbido profilo / an innovative design and a soft profile
SOFT120
121
Una penna a rotazione fortemente innovati-
va: la linea è slanciata, ammorbidita a livello
dell’impugnatura, da una forma sinuosa e dal-
la gomma che garantisce l’effetto grip. Design
alternativo, pur nell’estrema linearità, e ottimo
comfort di scrittura: questi i grandi punti di for-
za della Soft.
Una penna giovane, che incuriosisce e non
passa inosservata: quale modo migliore per
mettere in evidenza il proprio brand?
A highly innovative twist action pen, with a
sleek design, enhanced by its sinuous shape
and anti-slip rubber grip. An unusual, but ex-
tremely linear design, and a comfortable writ-
ing position: these are the strengths of the Soft.
A young pen, which attracts attention and nev-
er goes unnoticed. What better way to high-
light your own brand name?
morbida soft
Mm Ss
SOFT122 informazioni tecniche / technical information
1
2
A
B
B
C
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
grip in thermoplastic rubber
X-20 refi ll, blue and black ink
available in glossy fi nish
print area
1 pad printing 30 x 7 mm
2 pad printing 40 x 8 mm
modularity
you can combine differently coloured parts
from the same version (or code number),
or elements from different versions
A cap B barrel / tip C rubber
colours
white, transparent, aluminium
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
impugnatura in gomma termoplastica
refi ll X-20, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide
area stampabile
1 tampografi a 30 x 7 mm
2 tampografi a 40 x 8 mm
componibilità
è possibile combinare particolari di colori
diversi della stessa versione (o codice), oppure
abbinare elementi di versioni differenti
A cappuccio B fusto / punta C gomma
colorazioni
bianco, trasparenti, alluminio
scala 1:1 scale 1:1
123personalizzazione / customisation
S 90 - B124
SOFT
5239 53 45 51 55 49 44 40
S 90 - B 30 125
5239 53 45 51 55 49 44 40
126
SOFTS 90 - 30
5239 53 45 51 55 49 44 40
127S 90 - AL 30
5239 53 45 51 55 49 44 40
disinvolta e accattivante / casual and attractive
BAY128
129
Attrae per la sua semplicità minimalista, fat-
ta di curve appena accennate. La Bay è una
penna ad alto valore aggiunto: stile impec-
cabile, non impegnativa, con grandi spazi a
disposizione per la stampa sia serigrafica, sia
tampografica.
With its minimal simplicity and subtle curves,
Bay is a pen which offers great added value: a
style which is impeccable without being over-
done, with ample spaces for screen or pad
printing.
disinvolta casual
Dd Cc
BAY130 informazioni tecniche / technical information
1
2
3
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
X-20 refi ll, blue and black ink
available in either a glossy or matt fi nish
print area
1 screen printing 50 x 28 mm
2 pad printing 30 x 7 mm
3 pad printing 60 x 7 mm
colours
solid, transparent, pastel, metallic
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X-20, inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide o satinate
area stampabile
1 serigrafi a 50 x 28 mm
2 tampografi a 30 x 7 mm
3 tampografi a 60 x 7 mm
colorazioni
coprenti, trasparenti, pastello, metallizzate
scala 1:1 scale 1:1
131personalizzazione / customisation
B 500 - BC132
BAY
03 18 15 25 09 12 22 04
B 500 - C 133
037001 18 15 74 09 12 22 04
134 B 500 - B 30
BAY
5239 53 45 51 55 49 47 44 40
135B 500 - 30
5239 53 45 51 55 49 47 44 40
136 B 500 - FROST NEUTRAL
BAY
52 53 45 51 55 49 44 40
137B 500 - FROST
5239 53 5145 55 49 44 40
138 B 500 - AL C
BAY
0370 18 15 74 25 09 75 22 04
139B 500 - AL 30 B 500 - AL TOTAL
52 53 45 51 55 49 44 40
140 B 500 - P
BAY
6362 71 69 64
141B 500 - MET
8392 85 94 95 96
concentrato di simpatia / concentrated appeal
ZIP142
143
La Zip ha dimensioni ridotte, che sprigionano
una spiccata personalità. Il corpo “pizzicato”
sotto la clip contribuisce alla simpatia delle
sue forme. La gomma nell’impugnatura faci-
lita la scrittura ed il meccanismo a rotazione
la impreziosisce rendendola ancora più attra-
ente. Dedicata a chi ama stupire e provocare.
The Zip is small in size, but big on personality.
The “pinch” in the body under the clip adds to
the appeal of its shape. The rubber grip makes
writing easier, while the twist action mechanism
adds to its flair and appeal. Dedicated to
people who like to amaze and provoke.
simpatia appeal
Ss Aa
ZIP144 informazioni tecniche / technical information
1
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
grip in thermoplastic rubber
special 67 mm X-20 refi ll,
blue and black ink
available in glossy fi nish
print area
1 pad printing 30 x 7 mm
colours
white, transparent
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
impugnatura in gomma termoplastica
refi ll X-20 special 67 mm,
inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide
area stampabile
1 tampografi a 30 x 7 mm
colorazioni
bianco, trasparenti
scala 1:1 scale 1:1
145personalizzazione / customisation
Z 20 - B146
ZIP
52 53 45 51 55 49 44 40
Z 20 - 30 147
5239 53 45 51 55 49 44 40
la penna-portachiavi con effetto sorpresa / the keyring-pen with a surprise effect
LINK148
la penna-portachiavi con effetto sorpresa / the keyring-pen with a surprise effect 149
Un pratico portachiavi che è al tempo stesso
una vera e propria penna a rotazione di linea
elegante, dotata di gomma per un’impugna-
tura più facile durante la scrittura. Le sue di-
mensioni permettono di riporlo facilmente in
tasca, come in borsa. Il Link unisce bellezza
e praticità e si distingue per la possibilità di
essere personalizzato, sia in modo standard,
sia in modo assolutamente innovativo: posi-
zionando il logo a cavallo tra il corpo e la parte
superiore, quando si ruota il meccanismo in
posizione di scrittura, il logo risulta scomposto
in due parti uguali, per essere ricomposto per-
fettamente alla chiusura della penna.
Per loghi sempre in movimento…
A practical keyring that is also an elegant twist
action pen, with a rubber grip to make writing
more convenient. And its small size lets it slip
easily into your pocket or handbag. The Link
combines beauty and practicality, and can also
be easily customised, in the usual way or in a
highly innovative way: positioning the logo
across the body and the top, so that when the
mechanism is rotated to the writing position,
the logo is separated into two parts, which are
reunited when the pen is closed.
For logos that are constantly on the move…
sorpresa surprise
Ss Ss
LINK150 informazioni tecniche / technical information
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
grip in thermoplastic rubber
special 67 mm X-20 refi ll,
blue and black ink
available in glossy fi nish
print area
1 pad printing 35 x 8 mm
2 pad printing 20 x 8 mm
3 pad printing 18 x 10 mm
colours
transparent, aluminium
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
impugnatura in gomma termoplastica
refi ll X-20 special 67 mm,
inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci lucide
area stampabile
1 tampografi a 35 x 8 mm
2 tampografi a 20 x 8 mm
3 tampografi a 18 x 10 mm
colorazioni
trasparenti, alluminio
12
3
scala 1:1 scale 1:1
151personalizzazione / customisation
L 50 - 30152
LINK
5239 53 45 55 49 44 40
L 50 - AL 153
52 53 45 5551 49 44 40
evoluzione della penna o del portachiavi? / the evolution of the pen or the keyring?
KEY TWIST154
155
La multifunzionalità è ormai un imperativo ca-
tegorico: ecco perché è nato il Key Twist, il
portachiavi che, con una semplice rotazione,
si trasforma in una penna. Pratico e funzio-
nale, mai ingombrante. Il Key Twist è curato
finemente anche nel design e nella gamma
cromatica: i colori frost e le superfici in allumi-
nio satinato possono farne un oggetto allegro
e informale, oppure elegante e discreto.
Multi-functions have become the order of the
day, and this is what inspired Key Twist: the
keyring which turns into a pen with a simple
twist. Practical and functional, never in the way.
Key Twist is beautifully designed with a great
range of colours, and its frosted finishes and
matt aluminium surfaces means it can offer ei-
ther a fun, casual look, or an elegant, discreet
accessory.
evoluzione evolution
Ee Ee
156
KEY TWISTinformazioni tecniche / technical information
features
twist action
made of non-toxic, highly resistant
ABS plastic
special 67 mm X-20 refi ll,
blue and black ink
available in matt fi nish
print area
1 screen printing 35 x 44 mm
2 pad printing 18 x 12 mm
3 pad printing 38 x 12 mm
colours
transparent, aluminium
caratteristiche
meccanismo a rotazione
realizzata in plastica ABS, atossica e
ad alta resistenza
refi ll X-20 special 67 mm,
inchiostro blu e nero
disponibile con superfi ci satinate
area stampabile
1 serigrafi a 35 x 44 mm
2 tampografi a 18 x 12 mm
3 tampografi a 38 x 12 mm
colorazioni
trasparenti, alluminio
1
2
3
scala 1:1 scale 1:1
157personalizzazione / customisation
K 100 - FROST158
KEY TWIST
52 53 45 51 55 49 44 40
K 100 - AL FROST K 100 - AL TOTAL 159
52 53 45 55 49 44 40
campionari / sets of samples160
161
Kit
20 campioni assortiti
dimensioni: 25 x 33 cm (formato chiuso)
Kit con catalogo
11 campioni assortiti + catalogo + CD + Listino
dimensioni: 25 x 33 cm (formato chiuso)
Minikit
5 campioni assortiti
dimensioni: 14,7 x 19 cm (formato chiuso)
Su richiesta si possono realizzare campionari
personalizzati con penne di specifici modelli e
colori
Kit
20 assorted samples
size: 25 x 33 cm (closed format)
Kit with catalogue
11 assorted samples + catalogue + CD + Price List
size: 25 x 33 cm (closed format)
Minikit
5 assorted samples
size:14,7 x 19 cm (closed format)
On request we can prepare customised sets of
samples containing specific models and colours
of pens
X-20
lunghezza 107 mm, fi no a 2000 metri di scrittura
length 107 mm, for up to 2000 metres of writing
jumbo
lunghezza 107 mm, fi no a 2500 metri di scrittura
length 107 mm, for up to 2500 metres of writing
X-20 special
lunghezza 67 mm, fi no a 1200 metri di scrittura
length 67 mm, for up to 1200 metres of writing
RT 90 su richiesta / on demand
lunghezza 98 mm, fi no a 4000 metri di scrittura
length 98 mm, for up to 4000 metres of writing
162 inchiostri e refi ll / inks and refi lls
Il tubetto del refi ll è in polipropilene, la punta è in ottone nichelato e la sfera in acciaio inox Ø 1 mm. L’inchiostro, atossico, è Dokumental.
The refi ll’s barrel is made of polypropilene, the tip is made of nickel-plated brass and the ball stainless steel Ø 1 mm. The non-toxic ink is Dokumental.
Tutti gli inchiostri Dokumental sono conformi alla normativa europea REACH e americana TSCA.
All Dokumental inks comply with European REACH and American TSCA standards.
blu / blue
nero / black
refi ll / refi ll inchiostri / inks
163palette colori / colour palette
I colori a Pantone sono disponibili su richiesta, contattateci per conoscere i quantitativi minimi per ogni modello.
Pantone colours are available on demand. Please contact us to fi nd out the minimum order quantity for each model.
coprenti / solid
trasparenti / transparent
pastello / pastel
trattamento galvanico / galvanic process
vernici metallizzate / metallic paintings
cromato / chrome
dorato / gold
arancio / orange18
blu / blue22
viola scuro / dark violet25
ottanio / octan green27
crema / cream70
bordeaux / burgundy74
viola / violet81
oro / gold92
marrone / brown93
viola scuro / dark violet82
avio / aviation94
rame / copper83
blu / blue95
rosso / red85
antracite / anthracite96
verde / green89
perla / pearl91
alluminio / aluminium
01bianco /white
giallo / yellow03
nero / black04
Il tubetto del refi ll è in polipropilene, la punta è in ottone nichelato e la sfera in acciaio inox Ø 1 mm. L’inchiostro, atossico, è Dokumental.
The refi ll’s barrel is made of polypropilene, the tip is made of nickel-plated brass and the ball stainless steel Ø 1 mm. The non-toxic ink is Dokumental.
verde / green09
azzurro / light blue12
rosso / red15
verde scuro / dark green75
marrone / brown73
rosa / pink60
magenta / magenta61
cuoio / leather72
lime / lime79
azzurro polare / polar blue32
39neutro / neutral
grigio / grey40
blu / blue44
acquamarina / aquamarine47
rosso / red45
verde / green49
arancio / orange53
viola scuro / dark violet55
giallo / yellow52
viola / violet51
62giallo chiaro / light yellow
arancio / orange63
azzurro / light blue6471
viola chiaro / light violet
verde chiaro / light green69
164 note / notes
166 note / notes
tutti i diritti riservati maxema srl
all rights reserved maxema srl
I marchi menzionati in questo catalogo sono di proprietà esclusiva
dei rispettivi proprietari. L’utilizzo dei suddetti marchi è a puro titolo esemplificativo
e non potrà mai, in alcun caso, essere oggetto di trattative commerciali.
The brands mentioned in this catalogue are the exclusive property of
the respective owners. They are used for purely illustrative purposes and cannot be
the object of any buying and selling transactions, under any circumstances.
cover
undesign.it
ph. carlotta petracci
graphic design
undesign.it
still life
infinitostudio.com
editing
elena ambrosio
via vittime delle foibe 1510088 volpiano torino italy
t +39 011 970 4500f +39 011 970 [email protected]