Download - Akron 400 - GATI AKRON 400... · los copiadores, el acabado es preciso y constante en el tiempo gracias ... fresa según el espesor de la pieza que se está trabajando. ... verticales

Transcript

Akron 400

2

Akro

n 420

Akron ha ricevuto la certificazione FP

H p

er l'emissione d

elle polveri d

i legno e garantisce la sicurezza dell'op

eratore rispetto ai

rischi associati all'inalazione di p

olveri di legno.

Akron ha recibido la certificación FP

H para la em

isión de polvo de madera y garantiza la seguridad del operario respecto a los riesgos

derivados de la inhalación de polvo de madera.

Akron им

еет сертификат F

PH

по выбросу пы

ли и гарантирует защиту оператора от риска вд

ыхания пы

ли от деревообработки.

Akro

n 400 è una linea di b

ord

atrici caratterizzate d

a una elevata versatilità nelle app

licazioni e

nell’utilizzo. S

oluzio

ni tecnolo

giche inno

vative,g

rupp

i op

eratori funzio

nali e caratteristicheco

struttive di g

rande so

lidità assicurano

elevataq

ualità di finitura e g

rande affid

abilità in o

gni

cond

izione d

i imp

iego

.

Akron 400 es una línea de chapeadoras que se

caracterizan por una elevada versatilidad de lasaplicaciones y el uso. S

oluciones tecnológicasinnovadoras, grupos operadores funcionales ycaracterísticas de construcción de gran solidezgarantizan una elevada calidad de acabado y granfiabilidad en cualquier condición de uso.

Akron 400 - это л

иния кромкообл

ицовочных

станков, характеризующ

ихся больш

ой гибкостьюприм

енения. Новейш

ие технологические реш

ения,ф

ункциональны

е рабочие группы и прочность

конструкции обеспечивают вы

сокое качествоотд

елки и бол

ьшую

в лю

бых рабочих усл

овиях.

Akro

n 400Facilità d

i utilizzo, certezza d

i risultatoFacilid

ad d

e uso, certeza d

el resultado

Пр

осто

та в и

спо

ль

зов

ани

и, ув

ерен

но

сть в

резул

ьтате

3

Akro

n 440

Akro

n 400Tecno

log

ia al servizio d

ella qualità

Tecnolo

gía al servicio

de la calid

adТ

ехно

ло

гия

дл

я к

он

тро

ля

качеств

а

Akron m

onta di serie su tutte le m

acchine soloelettrom

andrini d

ella serie esclusiva RO

TAX

. S

i tratta di elettrom

andrini ad

altissima q

ualitàche d

anno elevate potenze, d

imensioni

comp

atte e altissimi stand

ard d

i finitura.

Akron m

onta de serie en todas las máquinas

sólo electromandriles de la serie exclusiva

RO

TAX. S

e trata de electromandriles de altísim

acalidad que dan elevadas potencias,dim

ensiones compactas y altísim

os estándarsde acabado.

Akron серийно устанавл

ивает на все станкитол

ько электрош

пиндел

и эксклю

зивнойсерии R

OTA

X. Р

ечь идет о ш

пиндел

яхвы

сочайшего качества, обеспечиваю

щих

больш

ую м

ощность, ком

пактные разм

еры и

высокое качество отд

елки.

4

Grup

po

rettificatore FI-502.

Eseg

ue la rettifica del p

annello co

n frese di g

rande d

iametro

mo

ntate su due m

oto

ri indip

endenti ad

alta frequenza d

a 3.5 kWcad

auno. La rettifica d

el pannello

mantiene la g

eom

etria orig

inaleg

razie ai cop

iatori, la finitura è p

recisa e costante nel tem

po

grazie

agli sco

rrimenti su g

uide.

Grup

o rectificad

or F

I-502.R

ealiza la rectificación del panel con fresas de gran diámetro m

ontadasen dos m

otores independientes de elevada frecuencia de 3.5 kW cada

uno. La rectificación del panel mantiene la geom

etría original gracias alos copiadores, el acabado es preciso y constante en el tiem

po graciasa los desplazam

ientos sobre guías.

Фуго

вал

ьн

ый

узел F

I-502.В

ыпол

няет подф

уговку детал

и фрезам

и больш

ого диам

етра,установл

енным

и на 2 независимы

х высокочастотны

хд

вигателях, м

ощностью

кажд

ый 3.5 кВ

т.Б

лагод

аря копирам под

фуговка д

етали сохраняет исход

нуюгеом

етрию. Б

лагод

аря перемещ

ению по направл

яющ

имд

остигается постоянная точность отдел

ки.

Il disp

ositivo

auto-set assicura il p

osizio

namento

ottim

aled

ella fresa in funzione d

ello sp

essore d

el pezzo

inlavo

razione.

El dispositivo auto-set asegura el posicionamiento ideal de la

fresa según el espesor de la pieza que se está trabajando.

Устройство auto-set обеспечивает оптим

альное

позиционирование фрезы

в зависимости от тол

щины

обрабатываем

ой детал

и.

Stand

ard -

Estánd

ar - Станд

арт

Op

zionale -

Op

cional - О

пции

AS

SI A

CO

NT

RO

LLO N

UM

ER

ICO

EJES A

CO

NTR

OL N

UM

ERIC

O

ОС

И С

ЧИ

СЛ

ОВ

ЫМ

ПР

ОГР

АМ

НЫ

М О

БЕ

СП

ЕЧ

ЕН

ИЕ

М

Akro

n 400G

rupp

i op

eratori: g

rande versatilità d

i imp

iego

Grup

os o

perad

ores co

n gran versatilid

ad d

e emp

leoР

або

чие гр

упп

ы: аб

сол

ютн

ая ги

бк

ость

в п

ри

мен

ени

и

5

Grup

po

incollato

re VC

-511.C

aricamento

autom

atico d

i tutti i bo

rdi in ro

tolo

e strisce (rulli di caricam

entointercam

biab

ili). Pressatura d

el bo

rdo

app

licato co

n 3 rulli di p

ressione a

com

ando

pneum

atico (d

i cui 1 mo

torizzato

e frizionato

).

Grup

o d

e encolad

o V

C-511.

Carga autom

ática de todos los cantos en rollo y tiras (rodillos de cargaintercam

biables). Prensado del borde aplicado con 3 rodillos de presión con

mando neum

ático (de los cuales 1 motorizado por rozam

iento).

Гр

упп

а нан

есени

я к

лея

, по

дачи

и п

ри

жи

ма к

ро

мо

чно

го

матер

иал

а VC

-511.А

втоматическая загрузка кром

ок в рулонах и пол

осах (заменяем

ые

ролики загрузки). П

рижим

наклеенной кром

ки 3 прижим

ным

и роликам

и спневм

атическим привод

ом (1 из которы

х приводной и ф

рикционный).

Prefuso

re QM

-703 per co

lla EVA

(O

pzio

nale, non d

ispo

nibile su A

kron 420-425).

Pre-fusor Q

M-703 para cola EVA

(O

pcional, no está disponible en Akron 420-425).

Устройство пред

варительного пл

авления кл

ея QM

-703д

ля кл

ея EVA

(Опция, не д

оступна на Akron 420-425).

Prefuso

re gP

oD

con funzio

namento

"PU

r on d

emand

" per co

lla PU

r (O

pzio

nale, non d

ispo

nibile su A

kron 420-425).

È co

stituito d

a un serbato

io a chiusura erm

etica per lung

a conservazio

ne colla. La co

lla vieneim

messa all'interno

sotto

form

a di cartuccia cilind

rica confezio

nata.

Prefuso

r gP

oD

con funcio

namiento

"PU

r on d

emand

" para co

la PU

r (O

pcio

nal, no está d

ispo

nible en A

kron 420-425).

Está constituido por un estanque con cierre hermético para larga conservación de la cola. La cola es

introducida en su interior en forma de cartucho cilíndrico confeccionado.

Устр

ой

ство

пр

едв

ари

тель

но

го п

лав

лен

ия

кл

ея g

po

d д

ля

по

ли

уретан

ов

ого

кл

ея

(Оп

ци

я, н

е до

ступн

а на A

kron

420-425). С

остоит из герметичного резервуара, пред

назначенного дл

я дл

ительного хранения кл

ея. К

лей проникает внутрь по ф

орме цил

индрического патрона.

6 Inclinazione lam

e da C

N.

Inclinación de las hojas desde CN

.

Накл

он пилы

, управляем

ый Ч

ПУ

.

Stand

ard -

Estánd

ar - Станд

арт

Grup

po

refilatore so

vrapp

osto

RS

-502.R

ob

usto e co

mp

leto d

i tutte le rego

lazioni p

erp

oter essere utilizzato

con la m

assima flessib

ilità.D

ue mo

tori (0.65 kW

cadauno

) indip

endenti e ad

alta frequenza. C

on co

piato

ri verticali girevo

li.

Grup

o p

erfilado

r sob

repuesto

RS

-502.R

obusto y dotado de todas las regulaciones paraser utilizado con la m

áxima flexibilidad. D

os motores

(0.65 kW cada uno) independientes y de alta

frecuencia. Con copiadores verticales giratorios.

Дв

ухстор

он

нее о

бр

езно

е устро

йств

о R

S-502.

Прочное и оснащ

енное всеми регул

ировками

дл

я максим

альной гибкости прим

енения.2 независим

ых вы

сокочастотных д

вигателя

мощ

ностью 0.65 кВ

т кажд

ый. С

вертикальны

ми

дисковы

ми копирам

и.

Grup

po

intestatore IN

-801.Il g

rupp

o è inclinab

ile da 0 a 15 g

radi

autom

aticamente d

a quad

ro co

mand

i. Due

mo

tori (0.8 kW

cadauno

) indip

endenti e ad

altafreq

uenza.

Grup

o retestad

or IN

-801.El grupo es inclinable (de 0 a 15 grados)autom

áticamente desde el tablero de m

andos. Dos

motores (0.8 kW

cada uno) independientes y de altafrecuencia.

То

рц

евал

ьн

ый

узел IN

-801.Группа им

еет возмож

ность наклона (на 0 - 15 °)

автоматическую

, с ЧП

У. 2 независим

ых

высокочастотны

х двигател

я (кажд

ый

мощ

ностью 0.8 кВ

т).

Stand

ard -

Estánd

ar - Станд

арт

DU

O-S

YS

TE

M:co

mand

o p

neumatico

da C

Np

er effettuare la refilatura con 2 d

iverseasp

ortazio

ni.

DU

O-S

YS

TE

M:

mando neum

ático por CN

paraefectuar el desbarbado con 2 diferentesarranques.

DU

O-S

YS

TE

M:

пневматическое устройство,

управляем

ое ЧП

У д

ля снятия 2-х вид

овсвесов.

SIS

TE

MA

FLEX

:autom

atismo

da C

N

per p

annelli po

stform

ati.S

IST

EM

A F

LEX

:autom

atimo de C

N

para paneles postformados.

СИ

СТ

ЕМ

А F

LE

X: автом

атизированнаясистем

а с ЧП

У д

ля заготовки панелейпостф

орминга.

Akro

n 400G

rupp

i op

eratori: g

rande versatilità d

i imp

iego

Grup

os o

perad

ores co

n gran versatilid

ad d

e emp

leoР

або

чие гр

упп

ы: аб

сол

ютн

ая ги

бк

ость

в п

ри

мен

ени

и

7

Grup

po

spig

olato

re inclinabile R

I-501.D

ue mo

tori ad

alta frequenza (0.65 kW

cadauno

) indip

endenti inclinab

ili da 0 a 25 g

radi.

Grup

o d

esbastad

or inclinab

le RI-501.

Dos m

otores de elevada frecuencia (0.65 kW cada uno) independientes, inclinables de 0 a 25 grados.

Нак

ло

ня

емо

е об

резн

ое устр

ой

ство

RI-501.

2 независимы

х высокочастотны

х двигателя м

ощностью

0.65 кВт каж

ды

й, наклоняемы

е на угол 0-25°.

Op

zionale -

Op

cional - О

пции

KIT

MU

LTIF

UN

ZIO

NE

CO

N A

SS

I A C

ON

TR

OLLO

NU

ME

RIC

O

KIT M

ULTIFU

NC

IÓN

CO

N EJES

A C

ON

TRO

L NU

MER

ICO

МН

ОГО

ФУ

НК

ЦИ

ОН

АЛ

ЬН

ЫЙ

НА

БО

Р c О

СЯ

МИ

С Ч

ИС

ЛО

ВЫ

М П

РО

ГРА

ММ

НЫ

М У

ПР

АВ

ЛЕ

НИ

ЕМ

8 Akro

n 400G

rupp

i op

eratori: g

rande versatilità d

i imp

iego

Grup

os o

perad

ores co

n gran versatilid

ad d

e emp

leoР

або

чие гр

упп

ы: аб

сол

ютн

ая ги

бк

ость

в п

ри

мен

ени

и

Grup

po

arroto

ndato

re Multifunzio

ne a due m

oto

ri CR

-200V.

Grup

o red

ond

eado

r Multifuncio

n con d

os m

oto

res CR

-200V.

Мн

ого

фун

кц

ио

нал

ьн

ый

закр

угли

тель

, осн

ащен

ны

й д

вум

я в

ысо

ко

частотн

ым

и м

ото

рам

и C

R-20

0V.

Grup

po

toup

ie TA-501.

Per la realizzazio

ne di scanalature e fresature sul p

annello in

lavorazio

ne. È eq

uipag

giato

con un m

oto

re ad alta freq

uenza d

a 3.5 kW.

Grup

o tup

í TA-501.

Para la realización de acanalados y fresados en el panel que se está

trabajando. Está equipado con motore de alta frecuencia de 3.5 kW

.

Фр

езерн

ое устр

ой

ство

ТА

-501.Д

ля выполнения пазов и ф

резерования на обрабатываем

ой детали.

Оснащ

ено высокочастотны

ми д

вигателями м

ощностью

3.5 кВт.

SIS

TE

MA

FAS

T a 4 p

osizio

ni per cam

bio

lavorazio

ne da C

N

(es. 0.4 / 0.6 / 0.8 / 2 mm

e viceversa).

SIS

TEMA

FAS

T de 4 posiciones para cambio de trabajo desde C

N

(ej. 0.4 / 0.6 / 0.8 / 2 mm

y viceversa).

Четы

рехпозиционная система FA

ST

дл

я смены

типа обработки(напр. 0.4 / 0.6 / 0.8 / 2 м

м и наоборот) с Ч

ПУ

.

Stand

ard -

Estánd

ar - Станд

арт

9

Grup

po

raschiabo

rdo

com

patto

RB

K-503.

Co

mp

atto e ro

busto

, assicura la finitura ottim

ale di b

ord

iin P

VC

/AB

S d

i gro

sso sp

essore. C

om

pleto

di co

piato

riverticali ed

orizzo

ntali a cop

ia girevo

li e di sistem

a di

distacco

ed asp

irazione d

el truciolo

di lavo

razione.

Grup

o rascad

or d

e cantos co

mp

acto R

BK

-503.C

ompacto y robusto, asegura un acabado ideal en los

cantos de PV

C/A

BS

de gran espesor. Dotado de copiadores

verticales y horizontales de disco giratorio y de sistema de

separación y aspiración de la viruta.

Ко

мп

актн

ое ц

ик

лев

аль

но

е устро

йств

о R

BK

-503.К

омпактное и прочное устройство обеспечивает

оптимал

ьную отд

елку на тол

стой кромке из П

ВХ

/АБ

С.

Оснащ

ено вертикальны

ми и горизонтал

ьным

икопирам

и с хромированной поверхностью

и системой

отсоединения и вы

тяжкой струж

ек.

Grup

po

raschiacolla R

CC

-701.R

imuo

ve gli eventuali resid

ui di co

lla,utilizzand

o d

ue coltelli d

otati d

i sistema

di co

piatura a d

ischi girevo

li adintervento

temp

orizzato

.

Grup

o rascaco

la RC

C-701.

Quita los eventuales residuos de cola,

usando dos cuchillas dotadas de dispositivode copia con disco giratorio conintervención tem

porizada.

Кл

еево

й ск

реб

ок

RC

C-701.

Уд

аляет возм

ожны

е излиш

ки клея,

используя д

ва ножа, оснащ

енных

системой копирования с вкл

ючением

потайм

еру.

Grup

po

pho

n PH

-501 (Op

zionale).

Grup

po

pho

n, per la riattivazio

ne del

colo

re dei b

ord

i in PV

C/A

BS

di g

rosso

spesso

re do

po

la raschiatura.

Grup

o secad

or P

H-501 (O

pcio

nal).G

rupo secador, para la re activación delcolor de los cantos de P

VC

/AB

S de gran

espesor después del rascado.

Фен

PH

-501 (Оп

ци

и).

Фен д

ля восстановл

ения цвета кромки

из ПВ

Х/А

БС

больш

ой толщ

ины посл

еш

абрения.

Grup

po

spazzo

le SP

-501.G

rupp

o sp

azzole, inclinab

ile, per la p

ulizia e lucidatura

del b

ord

o d

el pannello

.

Grup

o d

e cepillo

s SP

-501.G

rupo de cepillos, inclinable, para la limpieza y pulido del

canto del panel.

Щето

чно

е устро

йств

о S

P-501.

Накл

оняемое щ

еточное устройство используется д

ля

очистки и полировки кром

ки.

10 Akro

n 400Tante co

mp

osizio

ni tra cui scegliere

Muchas co

mp

osicio

nes para esco

ger

Бо

ль

шо

й в

ыб

ор

ко

мп

лек

таци

й

11

L

L1A

kron 420 m

m 3200

inch126

mm

2840 inch

112A

kron 425 m

m 3680

inch145

mm

3520 inch

139A

kron 430 m

m 4100

inch161

mm

3940 inch

155A

kron 435 m

m 4710

inch185

mm

4550 inch

179A

kron 440 m

m 5160

inch203

mm

5000 inch

197A

kron 445 m

m 5590

inch220

mm

5430 inch

214

Ove p

revisto, le m

acchine sono

fornite in acco

rdo

alle norm

ative CE

.P

ara los países dónde se requiere, las máquinas están dotadas de acuerdo a las norm

as CE.

Есл

и это предусм

отрено, станки поставляю

тся в соответствии с нормативам

и ЕС

.

Altezza p

annello

Altura d

el panel m

m 10-60

inch 0.39-2.36

Вы

сота детал

и M

ax. altezza pannello con arrotond

atore (in funzione dei p

rofili) M

ax. altura del p

anel con redond

eador (según los p

erfiles) mm

35-60 inch

1.4-2.36М

акс. высота д

етали с закругл

ителем

(в зависимости от проф

илей)

S

pessore b

ordi in rotolo

E

spesor d

e los cantos en rollo m

m 0.4-3

inch 0.02-0.12

Тол

щина кром

ки в рулоне

S

pessore b

ordi in strisce*

E

spesor d

e los cantos en tiras* mm

0.4-10 (12) inch 0.02-0.39 (0.47)

Тол

щина кром

ки в полосах*

Min. lunghezza p

annello

Ancho m

ínimo d

el panel m

m 140

inch 5.51

Мин. д

лина д

етали

Min. larghezza p

annello (con lunghezza 140 mm

) A

ncho mínim

o del p

anel (con longitud d

e 140 mm

) mm

85 inch

3.35М

ин. дл

ина детал

и (с дл

иной 140 мм

)M

in. larghezza pannello (con lunghezza 250 m

m)

Ancho m

ínimo d

el panel (con longitud

de 250 m

m) m

m 50

inch 1.97

Мин. д

лина д

етали (с д

линой 250 м

м)

Velocità di avanzam

ento a catena

Velocidad

de avance d

e la cadena m

/min 12 (12-18 opz.) fp

m 39 (39-59 opt.)

Скорость под

ачи цепного механизм

а C

ollegamento p

neumatico

C

onexión neumática

bar 7

bar 7

Под

соединения централ

изованной вытяж

ки (пневматические)

Tensione elettrica d'esercizio (trifase+

neutro) Tensión eléctrica d

e ejercicio (trifásica+neutro) V

/Hz 400/50

V/H

z 400/50

Рабочее эл

ектическое напряжение (трехф

азное+ нейтрал

ь)Tensione elettrica d

i controllo Tensión eléctrica d

e control V D

C 24 - C

C V

DC

24 - CC

Эл

ектрическое напряжение управл

енияInverter statico d

i frequenza

Inverter estático d

e frecuencia H

z 200 H

z 200С

татический инвертер частоты

* in funzione dei gruppi scelti. - * en función de los grupos escogidos. - * в зависимости от вы

бранных групп.

Livello di p

ressione sonora superficiale p

onderato A

(LpfA

) dB

(A) 88

N

ivel de p

resión sonora de sup

erficie en la prod

ucción en A (Lp

fA)

Уровень уд

ельного звукового д

авления A

(LpfA)

Livello d

i potenza sonora p

onderato A

(LwA

) dB

(A) 106

N

ivel de p

otencia sonora en la prod

ucción en A (Lw

A)

Уровень м

ощности уд

ельного звукового д

авления A

(LwA

) Incertezza d

i misura K

dB

(A) 4d

B

Incerteza de m

edición K

В

озмож

ная погрешность изм

ерения K

Il rilevam

ento è stato eseguito rispettand

o la norma U

NI E

N 1218-4:2009, U

NI E

N IS

O 3746: 2009 (p

otenza sonora) eU

NI E

N IS

O 11202: 2009 (p

ressione sonora posto op

eratore) con passaggio p

annelli.I valori d

i rumorosità ind

icati sono livelli di em

issione e non rapp

resentano necessariamente livelli op

erativi sicuri.N

onostante esista una relazione fra livelli di em

issione e livelli di esp

osizione, questa non p

uò essere utilizzata inm

odo affid

abile p

er stabilire se siano necessarie o m

eno ulteriori precauzioni. I fattori che d

eterminano il livello d

iesp

osizione a cui è soggetta la forza lavoro comp

rendono la d

urata di esp

osizione, le caratteristiche del locale d

ilavoro, altre fonti d

i polvere e rum

ore ecc., cioè il numero d

i macchine ed

altri processi ad

iacenti. In ogni caso, queste

informazioni consentiranno all’utente d

ella macchina d

i effettuare una migliore valutazione d

el pericolo e d

el rischio. La relación se ha efectuad

o respetand

o la norma U

NI E

N 1218-4:2009, U

NI E

N IS

O 3746: 2009 (p

otencia sonora) eU

NI E

N IS

O 11202: 2009 (p

resión sonora en el puesto d

el operario) con p

asaje de los p

aneles.Los valores d

e ruido ind

icados son niveles d

e emisión y no rep

resentan necesariamente niveles op

erativos seguros. Ap

esar de q

ue existe una relación entre niveles de em

isión y niveles de exp

osición, ésta no pued

e ser utilizada d

em

anera fiable p

ara establecer, si es necesario o no tom

ar mayores p

recauciones. Los factores que d

eterminan el nivel

de exp

osición al cual está sujeta la fuerza de trab

ajo comp

renden la d

uración de la exp

osición a la cual está sujeta lafuerza d

e trabajo, com

prend

en la duración d

e la exposición, las características d

el local de trab

ajo, otras fuentes de

polvo y ruid

o etc., es decir, el núm

ero de m

áquinas y otros p

rocesos adyacentes. E

n todo caso, estas inform

acionesp

ermiten al usuario d

e la máq

uina efectuar una mejor evaluación d

el peligro y d

el riesgo.

Бы

ло изм

ерено соблю

дая норм

ы U

NI E

N 1218-4:2009, U

NI E

N IS

O 3746: 2009 (звуковая м

ощность) и U

NI E

NIS

O 11202: 2009 (звуковое д

авление в точке нахож

дения оператора) при прохож

дении панел

ей.У

казанные значения ш

умности – это уровни испускания ш

ума, которы

е не обязательно явл

яются реал

ьным

изначениям

и воздействия. Н

есмотря на нал

ичие связи меж

ду уровнем

испускания шум

а и значениями его

воздействия, эта связь не м

ожет считаться точной д

ля над

ёжного опред

еления необход

имости прим

ененияд

ополнител

ьных м

ер. Факторы

, определ

яющ

ие уровень воздействия на рабочую

силу, вкл

ючаю

т в себяд

лител

ьность воздействия, характеристики рабочего пом

ещения, д

ругие источники пыл

и и излучения ш

ума и

т. д., то есть кол

ичество станков и другие сопутствую

щие процессы

. В л

юбом

случае, эта инф

ормация

позволит пол

ьзователю

станка лучш

е оценить степень вреда и риска.

Co

llegam

ento p

neumatico

C

onexión neumática

Пневм

атическое соединение

Co

llegam

ento elettrico

Conexión eléctrica

Эл

ектрическое соединение

Akro

n 400D

ati tecniciD

atos técnico

s Т

ехни

чески

е дан

ны

е

ww

w.biesse.com

Biesse in the W

orld

Biesse S.p.A.Via della M

eccanica, 16 61122 Pesaro - ItalyTel. +39.0721.439100_Fax +39.0721.439150

[email protected]

BIESSE BRIANZA

Seregno (M

onza Brianza)

Tel. +39 0

362 2

7531_Fax +

39 0

362 2

21599

[email protected] - w

ww.biesse.com

BIESSE TRIVENETO

Codogné (Treviso)

Tel. +39 0

438 7

93711_Fax +

39 0

438 7

95722

ufficio.comm

[email protected] - w

ww.biesse.com

BIESSE DEUTSCH

LAND GM

BHElchingen

Tel. +49 (0

)7308 9

6060_Fax +

49 (0

)7308 9

60666

LoehneTel. +

49 (0

)5731 7

44870_Fax +

49 (0

)5731 7

44 8

711

[email protected]

BIESSE FRANCE

Brignais

Tèl. +33 (0

)4 7

8 9

6 7

3 2

9_Fax +

33 (0

)4 7

8 9

6 7

3 3

0com

mercial@

biessefrance.fr - ww

w.biessefrance.fr

BIESSE IBERICA WOODW

ORKING M

ACHIN

ERY SL L’H

ospitalet de Llobregat, Barcelona

Tel. +34 (0

)93 2

631000_Fax +

34 (0

)93 2

633802

[email protected] - w

ww.biesse.es

BIESSE GROUP U

K LTD.D

aventry, Northants

Tel. +44 1

327 3

00366_Fax +

44 1

327 7

05150

[email protected] - w

ww.biesse.co.uk

BIESSE SCANDIN

AVIAR

epresentative Office of B

iesse S.p.A

.Jönköping, S

weden

Tel. +46 (0

)36 1

50380_Fax +

46 (0

)36 1

50380

[email protected]:

Tel. +46 (0

)471 2

5170_Fax +

46 (0

)471 2

5107

[email protected]

BIESSE AMERICA

Charlotte, N

orth Carolina

Tel. +1 7

04 3

57 3

131 - 8

77 8

BIE

SSE

Fax +1 7

04 3

57 3

130

sales@biesseam

erica.comw

ww.biesseam

erica.com

BIESSE ASIA PTE. LTD.Singapore

Tel. +65 6

368 2

632_Fax +

65 6

368 1

969

mail@

biesse-asia.com.sg

BIESSE CANADA

Head Q

uarter & S

howroom

: Mirabel, Q

CSales O

ffice & S

howroom

: Toronto, ON

Tel. +1 (8

00) 5

98 3

202

Fax (450) 4

37 2

859

Show

room:

Vancouver, BC

[email protected]

ww

w.biessecanada.com

BIESSE INDON

ESIAR

epresentative office of Biesse A

sia Pte. Ltd.

JakartaTel. +

62 2

1 5

3150568_Fax +

62 2

1 5

3150572

[email protected]

BIESSE MALAYSIA

Representative office of B

iesse Asia P

te. Ltd.Selangor

Tel. +60 3

61401556_Fax +

60 3

61402556

biesse@stream

yx.com

BIESSE TRADING (SH

ANGH

AI) CO. LTD.Subsidiary O

ffice of Biesse A

sia Pte. Ltd.

Shanghai, C

hina Tel. +

86 2

1 5

767 0

387_Fax +

86 2

1 5

767 0

391

mail@

biesse-china.com.cn

BIESSE RUSSIA

Representative O

ffice of Biesse S

.p.A.

Moscow

Tel. +7 4

95 9

565661_Fax +

7 4

95 6

623662

[email protected] - w

ww.biesse.ru

BIESSE UKRAIN

ER

epresentative Office of B

iesse S.p.A

.K

ievTel. +

38 (0

)44 5

016370_Fax +

38 (0

)44 5

016371

BIESSE SCHW

EIZ GMBH

Kriens

Tel. +41 (0

)41 3

990909_Fax +

41 (0

)41 3

99 0

9 1

8info@

biesse.ch - ww

w.biesse.ch

BIESSE MIDDLE EAST

Jebel Ali,D

ubai, UAE

Tel. +971 4

8137840_Fax +

971 4

8137814

biessemiddleeast@

biesse.it w

ww.biesse.com

BIESSE GROUP N

EW ZEALAN

D PTY LTD.Auckland

Tel. +64 (0

)9 8

20 0

534_Fax +

64 (0

)9 8

20 0

968

sales@biessenew

zealand.co.nz

BIESSE GROUP AU

STRALIA PTY LTD.Sydney, N

ew S

outh Wales

Tel. +61 (0

)2 9

609 5

355_Fax +

61 (0

)2 9

609 4

291

nsw@

biesseaustralia.com.au

ww

w.biesseaustralia.com

.auM

elbourne, VictoriaTel. +

61 (0

)3 9

314 8

411_Fax +

61 (0

)3 9

314 8

511

[email protected]

.auB

risbane, Queensland

Tel. +61 (0

)7 3

622 4

111_Fax +

61 (0

)7 3

622 4

112

[email protected]

.auAdelaide, S

outh Australia

Tel. +61 (0

)8 8

297 3

622_Fax +

61 (0

)8 8

297 3

122

[email protected]

.auPerth, W

estern Australia

Tel. +61 (0

)8 9

303 4

611_Fax +

61 (0

)8 9

303 4

622

wa@

biesseaustralia.com.au

BIESSE MAN

UFACTU

RING COM

PANY PVT LTD.

Head office

Bangalore, India

Tel. +91 8

0 2

2189801/2

/3/4

_Fax +91 8

0 2

2189810

sales@biessem

nfg.comw

ww.biessem

anufacturing.comM

umbai, India

Tel. +91 2

2 2

8702622_Fax +

91 2

2 2

8701417

Noida, U

ttar Pradesh, India

Tel. + 9

1 1

20 4

28 0

661/2

_Fax +91 1

20 4

28 0

663

Hyderabad, India

Tel. +91 9

611196938

Chennai, India

Tel. +91 9

176666485

Dati tecnici ed illustrazioni non sono im

pegnativi.A

lcune foto possono riprodurre macchine com

plete diopzionali. B

iesse Spa si riserva il diritto di apportare

eventuali modifiche senza preavviso.

Las imágenes propuestas son indicativas. Algunas fotos

pueden reproducir máquinas dotadas de opcionales.

Biesse Spa se reserva el derecho de aportar

modificationes ya sea sobre los productos com

o sobrela docum

entación, sin ningún preavviso.

Технические д

анные и иллю

страции не являются

техническим руковод

ством. Н

а некоторых

фотограф

иях могут бы

ть представлены

станки,оснащ

енные опциям

и. Biesse S

pa оставляет засобой право вносить изм

енения безпред

варительного уведом

ления.

Catalogo Akron 400 I-S-R Q5808Q0095 Bieffe Gen. 10