villapicena xp-menu int inverno 2018 · La ricerca di queste preparazioni culinarie integrate da un...

8
“la Cantina” the genuineness with the specialties of our area “L’amore per la tradizione, i sapori sani e genuini di un tempo sono la filosofia della nostra cucina per farVi riscoprire la passione per il cibo nostrano” La ricerca di queste preparazioni culinarie integrate da un approccio scientifico è in linea con la We love the tradition and the ancient healthy tastes. the italian Mediterranean diet. V I LL A P IC E N A Via Salaria, 66 - 63079 Colli del Tronto, AP - t. 0736 892460 - f. 0736 892571 - www.villapicena.it

Transcript of villapicena xp-menu int inverno 2018 · La ricerca di queste preparazioni culinarie integrate da un...

“la Cantina”

the genuineness withthe specialties of our area

“L’amore per la tradizione, i sapori sani e genuini di un tempo sono la filosofia della nostra cucina per farVi riscoprire

la passione per il cibo nostrano”La ricerca di queste preparazioni culinarie integrate da un approccio scientifico è in linea con la

We love the tradition and the ancient healthy tastes.

the italian Mediterranean diet.

VILLA PICENA

Via Salaria, 66 - 63079 Colli del Tronto, AP - t. 0736 892460 - f. 0736 892571 - www.villapicena.it

starters

Olive fritte all’ascolana classiche e al tartufo nero

(salumi artigianali – caci e formaggi – frittini ascolani – sfiziosità stagionali)Tastes and flavours of Ascoli tradition(local cold cuts – mixed cheeses – variety of fried vegetables

Tacchinella con pinoli, uvetta e balsamico, Capriccio (Formaggio di capra)

Turkey with pine nuts , raisins and balsamic - Goat cheese Apple salad with rocket, parmesan cheese, walnuts

Bavarian radicchio cream with parmesan cheese

Polenta (corn meal mush) with porcini mushrooms and pork cheek

�lettoe tartufo nero

al tegamino con tartufo nero pregiato

e ricotta

Coniglio in porchetta con salsa al �nocchiettoPorchetta rabbit with sauce of wild fennel

Vegetable balls with curry cream and ginger

�rst courses

Risotto carnaroli con crema di zucca gialla radicchio taleggio e noci

Ravioli verdi di ricotta “fatti in casa” con crema di rucola, melanzane, mandorle tostate e tartufo nero

Fusilloro Verrigni tra�lati in oro alla carbonara con pepe a�umicato e tartufo nero

Spaghettoni di Gragnano con i sapori stagionali dell’orto Orecchiette artigianali alla gricia

Mezzi Paccheri di Gragnano con datterino fresco, basilico, olive nere e mozzarella di bufala

Maccheroncini di Campo�lone al ragù tradizionale marchigiano

Il Ciavarro zuppa di legumi e cereali

: tutti i piatti sono contornati

main courses: with side dishes

Menù VILLA PICENA degustazione di ns. specialità del momento

Tasting menu of our specialities

(a persona)

*

Chateau-briand / in crosta / con varietà di salse ( x 2 pax) € 56.00 Chateau-briand / in crust / with different sauces (for 2 people) Filetto di manzo alla griglia con funghi porcini € 23.00 Grilled beef fillet with porcini mushrooms Tagliata di razza marchigiana con olio aromatizzato € 20.00 Sliced beef from Marche with spiced oil Medaglione di �letto di vitello al madeira e tartufo nero € 18.00 Medallion of veal fillet with the madeira and black truffle Saltimbocca di vitello al profumo di salvia e prosciutto dei Sibillini € 13.00 Veal Saltimbocca with sage and Sibillini ham Il fritto misto all’ascolana tradizionale € 16.00 Traditional mix with fried lamb, vegetables and stuffed olives of Ascoli Costolette di agnello scottadito € 15.00Grilled lamb chops Arrosticini di castrato artigianali tagliati al coltello € 13.00con olio al peperoncino Sheep kebab meat with chili pepper oil

�sh courses

Menù Degustazione di PESCE Tasting �sh menu

Free cocktail Passerina Brut with appetizer

*

(a persona)

Composizione con 3 antipastini € 12.00 Tasting of 3 appetizers Degustazione di 5 antipastini € 20.00Tasting of 5 appetizers Spaghettoni di Gragnano con il pescato del giorno € 12.00Spaghettoni from Gragnano with the fish of the day Tortelli farciti di astice con melecche € 12.00e pistacchi di Bronte Ravioli stuffed with lobster melecche and pistachios Scampi dell’adriatico € 5.00 cad. - scottati al rosmarino e peperoncino Adriatic browned scampi with Rosemary and chili pepper - bolliti / arrosto / al sale Boiled / roast / in salt Tagliata di tonno rosso € 15.00Cut of red tuna Filetto di spigola gratinata con le mandorle € 13,00 Sea bass fillet gratin with almonds Frittura mista dell’adriatico € 15.00 Mixed frying of adriatico

the cheeses

Cheese platter

desserts

Spoon desserts

dal lunedì al venerdì p.p. p.p. p.p.

Le specialità del giorno Lunedì: Pasta ripiena Martedì: Pasta e pesce Mercoledì: Pasta e verdure Giovedì: Gnocchi Venerdì: Baccalà

+ piccola carte

Gran Carte S.Q.Menù Degustazione PESCEMenù VILLA PICENA Degustazione di specialità del momento

Il Pranzo del DÌ di Festatutte le domeniche ed i giorni di festa

p.p. p.p.

Bambini

Antipasti della tradizione picena: gusti e sapori della ns. terra

: indicano la compatibilità nella dieta mediterranea : they show the compatibility with the Mediterranean diet

Tutti i piatti della carte sono totalmente espressi e possono comportare un po’ di attesa

All menu dishes are cooked upon request so you could wait little

Si avvisa la gentile Clientela che, nei prodotti preparati presso questa attività possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati ALLERGENI. Per informazioni

più dettagliate circa gli allergeni, si prega di chiedere al personale in servizio.

We kindly inform our customers that the products prepared in this activity, may contain ingredients or adjuvants considered allergens.

Menù per celiaci o intolleranze varie si consiglia di farlo presente alla prenotazione o subito al Vs. arrivo

Restaurant

Always open – Opening time:

Si accettano tutte le carte di creditoWe accept all credit cards