· Web viewOltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi...

4
ATTENZIONE: Prenderemo in considerazione solo candidature che hanno conseguito una Laurea Triennale in Traduzione e Interpretariato. Verrà pertanto richiesto di allegare anche copia dei titoli di studio conseguiti. Dati personali: - Nome e Cognome: - Indirizzo e-mail: - Telefono e/o Skype: - Paese di residenza: - Madrelingua: Informazioni professionali 1. Indicare tutte le combinazioni linguistiche di Sua competenza (solo combinazioni verso la propria lingua madre) 2. Comunicare relative tariffe a parola o cartella in euro (€), nelle combinazioni linguistiche proposte EUROTRAD snc interpreti–traduttori – Via Pellipario, 44 – Urbino (Pu) - Italia Tel. +39 0722/4272 [email protected] www.eurotrad.it

Transcript of · Web viewOltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi...

Page 1: · Web viewOltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi di grafica per inserimento diretto delle traduzioni (vedi per esempio

ATTENZIONE: Prenderemo in considerazione solo candidature che hanno conseguito una Laurea Triennale in Traduzione e Interpretariato.

Verrà pertanto richiesto di allegare anche copia dei titoli di studio conseguiti.

Dati personali:

- Nome e Cognome:

- Indirizzo e-mail:

- Telefono e/o Skype:

- Paese di residenza:

- Madrelingua:

Informazioni professionali

1. Indicare tutte le combinazioni linguistiche di Sua competenza (solo combinazioni verso la propria lingua madre)

2. Comunicare relative tariffe a parola o cartella in euro (€), nelle combinazioni linguistiche proposte

3. Esegue anche un servizio di revisione? Prego comunicare relativa tariffa.

4. Indicare numero di parole o cartelle che riesce a tradurre in una giornata lavorativa.

EUROTRAD snc interpreti–traduttori – Via Pellipario, 44 – Urbino (Pu) - Italia Tel. +39 0722/4272 [email protected] www.eurotrad.it

Page 2: · Web viewOltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi di grafica per inserimento diretto delle traduzioni (vedi per esempio

5. Oltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi di grafica per inserimento diretto delle traduzioni (vedi per esempio Indesign, xpress o altri?)

6. Sa come funzionano programmi di traduzione assistita come Trados, Wordfast, Memo Q o altri programmi compatibili ? In caso contrario sarebbe disponibile ad imparare e seguire corsi dedicati?

7. Specificare in dettaglio i Suoi settori di specializzazione.

8. Collabora o ha collaborato con altre Agenzie italiane e/o estere? Potrebbe comunicarci il nominativo

di alcune di queste per la richiesta di referenze?

9. Svolge anche un servizio di interpretariato ? ( trattativa- consecutiva- simultanea)

10. E’ disposto/a a eseguire anche trasferte?

11. Ha esperienza nella trascrizioni e traduzioni da audio clip?

12. In caso affermativo specificare in quali settori ha operato di recente

EUROTRAD snc interpreti–traduttori – Via Pellipario, 44 – Urbino (Pu) - Italia Tel. +39 0722/4272 [email protected] www.eurotrad.it

Page 3: · Web viewOltre ai normali programmi di videoscrittura (word) utilizza anche altri programmi di grafica per inserimento diretto delle traduzioni (vedi per esempio

13. E’ iscritto/a a portali specifici per traduttori? In caso positivo potrebbe indicarci quali?

14. Prima di iniziare una collaborazione solitamente sottoponiamo i candidati a una o più prove di traduzione, sarebbe disponibile ad eseguirla?

Grazie per aver compilato il nostro form.

Puoi reinviarcelo all’indirizzo email

[email protected]

E non dimenticarti di allegare anche il tuo curriculum e copia dei tuoi titoli di studio.

EUROTRAD snc interpreti–traduttori – Via Pellipario, 44 – Urbino (Pu) - Italia Tel. +39 0722/4272 [email protected] www.eurotrad.it