Varvel International N. 2

20
Più efficienza e migliori prestazioni con SAP Una risposta ad esigenze mirate Accessi più sicuri Anno/ I° - N° 2/2014 - Trimestrale/

description

Il secondo numero di Varvel International, magazine aziendale di Varvel SpA Second issue of Varvel International, in house publication of Varvel SpA

Transcript of Varvel International N. 2

Più efficienza e migliori prestazioni con SAP

Una risposta ad esigenze mirate

Accessi più sicuri

Anno/ I° - N° 2/2014 - Trimestrale/

Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori perapplicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabilenella produzione e vendita di organi di trasmissione grazie aun elevato livello di servizio, offre anche soluzioni personalizzateoperando nel rispetto dei valori dell’impresa socialmenteresponsabile. Modularità e flessibilità guidano la progettazionedei prodotti Varvel nella realizzazione di kit comuni a tutte lefamiglie di riduttori, agevolando così l’attività di distributori erivenditori che possono configurare in pochi minuti il prodottorichiesto dal singolo cliente.

Per rafforzare il proprio impegno nella società, dal 2004 Varvel hainiziato un programma di sostegno continuativo di 3 associazionionlus: UNICEF (Fondo delle Nazioni Unite per l’Infanzia), MSF(Medici Senza Frontiere) e ANT (Associazione Nazionale Tumori).Anche il rispetto e la tutela dell’ambiente fanno parte dei valoriVarvel ed è per questo che dal 2001 Varvel ha certificato ilSistema Ambientale secondo la norma UNI EN ISO 14001.

Since 1955 Varvel has been making speed reducers and variatorsfor light industry applications. A reliable partner in power transmissionequipment thanks to its excellent customer service record, thecompany also offers customized solutions that are consistentlycompatible with its values as a socially responsible company.Modularity and flexibility guide the design of Varvel kit products thatare compatible with all gearbox series. This feature makes it easy forthe distributors to set up required products in just a few minutes.

In order to strengthen our commitment to society, Varvel hassince 2004 been providing ongoing support to three non-profitorganisations: UNICEF (United Nations Children’s Fund), MSF(Médicins sans Frontères) and ANT (National Cancer Association).Environmental protection is also part of Varvel’s values and itis for this reason that Varvel certified in 2001 its EnvironmentalSystem to standard UNI EN ISO 14001. varvel.com

VARVEL SpA - Via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) - Italy - T. +39.051.6721811 - F. +39.051 6721825 - [email protected]

Modularità come modellod’impresaModularity as a business model

Un concetto molto caro in Varvel è sempre stato quello della modularità, fondato sull’idea che un pezzo è in realtà un componentedi un sistema più complesso. Un principio che ci ha permesso di rendere i nostri prodotti adattabili a qualsiasi tipo di motore,assicurando un’estrema celerità di assemblaggio ed una non comune facilità nel reperimento di ricambi. Una formula che non si è però limitata al processo produttivo, ma che è stata motivo ispiratore per tutta la vita aziendale nei suoi diversiaspetti, divenendo di fatto un modello d’impresa da perseguire con impegno e determinazione. Abbiamo quindi, in ogni aspetto,cercato di rispondere alle caratteristiche della modularità, adattandoci ai tempi, alle necessità e alle evoluzioni del mercato, così comedella società. Abbiamo abbracciato la modernità, l’automazione, la tecnologia, ma senza mai dimenticarci della tradizione, delle persone,della qualità, quest’ultima intesa non soltanto di prodotto, ma anche di vita, di rapporti umani, di scambio con la collettività.Varvel ha maturato il pensiero che un’impresa socialmente responsabile possa aspirare ad essere un punto di riferimento proprioperché inserita in un contesto più ampio. Da qui la reattività che da un lato l’ha spinta a soddisfare le esigenze dei propri referentie dall’altro ad ascoltare gli inviti provenienti dall’esterno, rendendosi parte attiva, con il proprio contributo, di uno sforzo di miglioramentocollettivo, auspicando di poter essere seguita in questo tipo di approccio da altre realtà.Da queste riflessioni che sono divenute la filosofia aziendale, pienamente condivisa da tutti gli stakeholder, abbiamo avviato collaborazionioggi decennali con diverse onlus operanti a livello locale, nazionale e internazionale, senza dimenticare studenti e anziani, donnee bambini, del nostro territorio così come delle aree più sofferenti del pianeta, con una disponibilità costante e sincera. Uno sguardoverso il mondo, ma anche al proprio interno, sui luoghi di lavoro e nel rapporto con le persone che lavorano in Varvel e con Varvel,con una trasparenza espressa nel Bilancio di Sostenibilità annuale, nelle certificazioni ottenute, nel desiderio di condividere i proprivalori a livello globale, attraverso i tanti canali di comunicazione sviluppati in questi anni.

A core concept of Varvel’s business model has always been that of modularity, which is based on the notion that a single part is actuallya component of a more complex system. This principle has enabled us to make our products adaptable to any type of motor, ensuringrapid assembly times and the ready availability of spare parts that is otherwise rare in the industry.A formula not limited solely to the production line but which is extended to all aspects of the company, becoming a business modelto be followed with commitment and determination. We have, therefore, tried to emulate the characteristics of modularity, seeking to adapt ourselves to the times, to the needsand developments of the market as well as those of society.We have embraced modernity, automation, and technology, but without ever losing sight of tradition, people and quality, a concept understoodnot just with regard to our products but also in terms of the quality of life, of the relationships with others and with society as a whole.Varvel adopts the perspective that a socially responsible company, due to the wider context in which it operates, can aspire to becomean example for others to follow. This has led Varvel on the one hand to seek to satisfy the needs of its own stakeholders, while on the other to respond to externalrequests, thereby actively contributing to collective improvement efforts with the hope that others will follow suit.These reflections underlie the company philosophy, which is shared by all stakeholders, and have led to the company’s continuouscollaboration over the past ten years with various NPOs operating at the local, national and international level, helping students,the elderly, women and children both at home and in other, more disadvantaged parts of the world.A global, yet also introspective vision that contemplates both the workplace and the working relationships with Varvel’s employees andassociates, complemented by a high level of transparency as evidenced in the annual Sustainability Report, the certifications obtained,and in the company’s commitment to sharing its values globally through the many channels of communication developed in recent years.

LETTERA DEL PRESIDENTELETTER FROM THE PRESIDENT

Dr. Francesco BerselliPresident Varvel SpA

VARVEL International2 2014

Lettera del Presidente Francesco Berselli

Letter from the President1Editoriale Matteo Barboni

Editorial3Promozione a pieni voti Marco Mulé

Graduated with flying colors4Più efficienza e migliori prestazioni con SAP VIttorio Mauriello

More efficiency and better performance with SAP5Di nuovo in sella VIttorio Mauriello

On track for success6Una solidarietà proattiva VIttorio Mauriello

A proactive solidarity7

COPYRIGHT E DIRITTI RISERVATI: articoli, fotografie, disegni che pervengono in redazione non vengono restituiti, anche se non pubblicati. È vietato riprodurre qualsiasi parte della pubblicazione senzaautorizzazione scritta preventiva da parte dell’Editore. Editore e Autori non potranno, in nessun caso, essere responsabili per incidenti e/o danni che a chiunque possano derivare per qualsivoglia motivo o causa,in dipendenza dell’uso improprio delle informazioni qui contenute. - COPYRIGHT. ALL RIGHTS RESERVED: any mailed text, picture or image will not be returned, even if not published. All material that appearson this magazine is subject to copyright and can only be reprinted with the prior written permission of the publisher. Publisher and writers will not, in any case, be responsible for incidents and/or damagescaused to anyone for any reason derived by the improper use of the information published in the magazine.RESPONSABILE DATI PERSONALI: Varvel SpA - Ufficio trattamento dati: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - [email protected]. Il trattamento dei dati personali avviene aisensi dell’art. 13 D.Lgs 196/2003. Per l’aggiornamento, la cancellazione dei dati e altri diritti dell’art. 7 del D.Lgs 196/2003, è necessario scrivere al titolare dei trattamenti dei dati: Varvel SpA. - PERSONAL DATAPERSONAL DATA PROCESSING MANAGER: Varvel SpA - Personal Data processing Office: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - [email protected]. Personal data is processedunder the Italian regulation Art. 13 D.Lgs 196/2003. To update or delete personal information and for other rights under Art. 7 D.Lgs 196/2003, please send a letter to the Personal Data Processing Manager: Varvel SpA.

EDITOREPUBLISHERVarvel SpAVia 2 Agosto 1980, 9Loc. Crespellano40053 Valsamoggia (BO) - ITTel. +39.051.6721811Fax [email protected]

DIRETTORE EDITORIALEEDITORFrancesco Berselli

DIRETTORE RESPONSABILEEDITOR-IN-CHIEFMatteo Barboni

REDAZIONENEWSROOMBorderline snc

DIREZIONE CREATIVACREATIVE DIRECTORAlan Amicosante

HANNO COLLABORATO AI TESTICONTRIBUTORSMauro Cominoli,Giampaolo Giacomozzi,Vittorio Mauriello, Marco Mulé

FOTOGRAFIEPICTURESArchivi Varvel SpA e Borderline snc

REGISTRAZIONEREGISTRATIONN. 8355 del 31/07/2014del Tribunale di Bologna

IDEAZIONE E IMPAGINAZIONELAYOUTBorderline sncVia Parisio, 16 - 40137 BolognaTel. +39.051.4450204Fax [email protected]

STAMPAPRINTERGrafiche MDM srl - Forlì

SOMMARIOSUMMARY

Ottimizzare per crescere Mauro Cominoli

Optimising for growth9Una risposta ad esigenze mirate Giampaolo Giacomozzi

An answer to increasingly specific needs10Un passato sempre attuale Giampaolo Giacomozzi

Today’s past and present11Accessi più sicuri Giampaolo Giacomozzi

High technology, safer gates

Automazione nel food & beverage Giampaolo Giacomozzi

Automation in food & beverage

1314

Anno I° - N° 2 - Trimestrale1st Year - N. 2 - Quarterly

Il futuro chiama e Varvel risponde con slancio, attraverso un processo di ammodernamento e informatizzazione che abbraccia sia i prodottiche l’aspetto gestionale. Dal riduttore ad assi paralleli RB13, all’introduzione del nuovo sistema ERP SAP che anticipa l’adozionedi un sistema CRM di ultima generazione, fino alle nuove applicazioni in campo alimentare e nel controllo della movimentazione degli accessi,l’azienda prosegue il cammino verso un’internazionalizzazione che già la vede protagonista in 60 Paesi, posizionandola in tutti i 5 continenti. Uno sviluppo che non trascura però il forte legame con la tradizione, rappresentata dalla storica serie RN-RO-RV che ancora oggicostituisce una delle eccellenze dell’azienda emiliana, grazie all’apporto di tecnologie avveniristiche che rendono questi prodottiestremamente attuali e punto di riferimento a livello internazionale nella gamma firmata Varvel, grazie al valore aggiunto che li caratterizzain termini di affidabilità, qualità, performance e portata innovativa.Un’azienda proiettata verso il domani, dunque, ma con i piedi ben saldi in un presente in cui le persone sono al centro di un’attenzionecostante, come confermato dall’ottenimento della certificazione del Sistema di Gestione per la Salute e la Sicurezza sul Lavoro secondolo standard internazionale BS OHSAS 18001. Una cura verso i propri lavoratori che si estende anche alla collettività, per un’azienda cheha fatto dell’impegno nel sociale non una mera questione d’immagine, ma una parte integrante della propria filosofia. Proprio nel 2014,infatti, ricorre il decennale del programma di sostegno continuativo a favore di tre Onlus, ANT, Medici Senza Frontiere e Unicef, versandoad ognuna delle tre associazioni, per ogni prodotto venduto, un contributo di 0,02 euro, legando così direttamente la produttivitàdell’impresa ed i suoi risultati economici alla tutela di persone meno fortunate. Un supporto che quest’anno Varvel ha scelto di rendereproattivo, favorendo azioni di carattere locale, nazionale ed internazionale, attraverso concerti, visite alla popolazione e forniture alimentari,con la speranza che un’accresciuta visibilità possa incentivare il tessuto produttivo e l’opinione pubblica a rendersi parte attiva in analogheiniziative, aumentandone la ricaduta positiva. Un obiettivo perseguito con l’ulteriore estensione dei propri canali di comunicazione,dimostrandosi così un’impresa dove il concetto di qualità non si limita al prodotto, ma viene applicato anche al rapporto con tuttigli stakeholder, mediante la trasparenza, la condivisione di valori e la trasmissione costante di informazioni con cui esporre la propriavisione del mondo a livello globale.

The future beckons and Varvel responds enthusiastically through a process of modernisation and computerisation that involves bothproducts and management. From the RB13 parallel shaft gearbox to the implementation of new SAP ERP system, (paving the way for anew-generation of CRM software) up to the latest solutions for the Food and Beverage sector and for Access Control, the company is movingforward along a path of internationalisation that has already seen it develop a significant presence in 60 countries over 5 continents. This development, however, does not overlook the company’s strong bond with its more traditional products such as the long-standingRN-RO-RV series, which even today is still one of Varvel’s flagship products. The use of state-of-the-art technologies, in fact, ensuresthat these gearboxes are still extremely current and that they continue to represent an international benchmark among Varvel’s productrange in terms of reliability, quality, performance and innovation.Varvel, therefore, is a company that is on course for the future but that nonetheless remains firmly anchored to the present in termsof its people, about whom it cares a great deal as confirmed by the BS OHSAS 18001 certification recently gained for its occupationalHealth and Safety Management system. The company’s regard for its employees is extended to the public, with the adoption of socialcommitments that go beyond just a mere question of appearance, becoming an integral part of the company’s philosophy. Indeed, 2014 will mark the tenth anniversary of the ongoing programme to support three NPOs: ANT (National Tumour Association), DoctorsWithout Borders and UNICEF, which entails a contribution of € 0,02 for each item sold, thus linking the company’s productivity and financialsuccess to the protection of the less fortunate. This year Varvel chose to make its support more proactive, by incentivizing local, nationaland international initiatives such as concerts, free medical exams and charity food donations, in the hope that the increased visibility of suchactions would encourage the business world and public opinion to take an active part in social initiatives, thereby increasing the positive effects.This goal has been achieved with the further expansion of the company’s own communication channels, thus demonstrating its commitmentto quality not only in terms of products but also with regard to its relationships with stakeholders, through transparency, shared valuesand a constant flow of information that enable Varvel to globally transmit its own view of the world.

EDITORIALEEDITORIAL

Matteo BarboniEditor-in-Chief

Sviluppo, tradizione e personeDevelopment, traditionand people

Non c’è due senza tre, recita l’a -dagio popolare che calza perfet-tamente con l’ultimo successorag giunto da Varvel, l’ottenimentodella certificazione del Sistema diGestione per la Salute e la Sicurezzasul Lavoro secondo lo standardinternazionale BS OHSAS 18001(British Standard Occupational He-alth and Safety Assessment Series),andando a som marsi alle certifi-cazioni UNI EN ISO 9001 e UNI EN

ISO 14001 relative ai Sistemi diGestione per la Qualità e per l’Am -biente, ottenute da diversi anni. Un obiettivo molto sentito dalla Di-rezione Varvel, dal momento cheha rappresentato una scelta do-verosa ma non certo scontata, inlinea con un’etica aziendale cheda sempre caratterizza l’azienda.Questa certificazione, infatti, vuoleessere un completamento di unprocesso avviato negli anni pas-sati, a testimoniare la continua at-tenzione alla qualità rivolta nonsolo alla produzione, ma anche alcontesto sociale e umano checompone il Gruppo.Di fatto, si tratta di un ulteriorepasso nel processo di internazio-nalizzazione di Varvel, migliorandola gestione del personale e con-sentendo al tempo stesso al-l’azienda di presentarsi al mercatomondiale con caratteristiche d’ec-cellenza, non solo sotto il profilodei prodotti, ma anche della ge-stione interna e di filiera.

Varvel raggiunge l’obiettivo conseguendo la certificazioneBS OHSAS 18001 inerente al sistema di gestioneper la salute e la sicurezza sul lavoroMarco Mulé

Quality safety enviroment

4

PROMOZIONE A PIENI VOTI

CORPORATE

GRADUATED WITH FLYINGCOLORSVarvel has achieved its goal of obtainingthe BS OHSAS 18001 certification for its occupationalhealth and safety management system

Per maggiori informazionisi riman da all’articolo“Sicurezza Certificata” pub blicatosu Varvel International n. 1, pag. 4.

You can find out moreon “Certified Safety”,Varvel International n.1, pag. 4

L’attenzione per la sicurezzadei lavoratori permea tutti le fasidella produzione.

The care for the safetyof the workers is paramountin every step of production.

After much hard work, Varvelhas obtained the BS OHSAS18001 certification for its Oc-cupational Health and SafetyManagement System.This certification will supplementthe UNI EN ISO 9001 and UNI ENISO 14001 certificates alreadyawarded for its quality and envi-ronment management systems. The new certification was vie-wed by Varvel’s executive boardas an important and necessaryobjective which was in line withthe ethical values that have al-ways guided the company’spolicies.This certification is the culmina-

tion of a process started yearsago and is testament to the com-pany’s ongoing dedication toquality, not just in regard to pro-duction but also in relation to thesocial and human context that isa fundamental part of the Group.Indeed it is representative of theprogress made by the companyin its process of internationali-sation, improving per sonnel ma-nagement while at the sametime enabling Varvel to presentitself to the market as a com-pany of excellence, not just interms of its products but alsowith regard to its organizatio-nal management.

CORPORATE

5

Un inizio promettente, quello cheha visto la conclusione della primafase di implementazione delnuovo sistema ERP (EnterpriseResource Planning) SAP per lagestione e l’organizzazione deiprocessi a ziendali. Il buon esitodel Go Live ad inizio anno e l’an-data a regime del nuovo sistemanel corso del primo semestrehanno infatti confermatol’oculatezza della scelta.Una svolta storica perVarvel che ad unpasso dal 60° dallasua costituzione hadeciso di adottareun nuovo applica-tivo che consentiràuna gestione coor-dinata e centraliz-zata di tutte leattività aziendali, au-mentando l’in tegra -zione fra le diverse societàdel Gruppo. Una risposta,quella rappresentata da SAP, alleesigenze di ammodernamentodelle dinamiche gestionali, in re-lazione alla crescita delle quote dimercato e allo sviluppo del pro-cesso di internazionalizzazione. Ilnuovo sistema gestionale inte-grato è un tassello di un pianostrategico ben più ampio che ri-guarderà sia delle novità di pro-dotto che una serie di innovazionitecnologiche, fino all’ottimizzazio -ne della supply chain aziendale.Nei prossimi mesi, infatti, Varveladotterà un sistema CRM (Custo-mer Relationship Manager) di ul-tima generazione che potenzierà imeccanismi relazionali con clienti,distributori e fornitori, mediantel’associazione di ogni cliente adun contesto ambientale di riferi-mento, innalzando ulteriormente illivello di servizio e il conseguentegrado di soddisfazione finale.

Un ammodernamento che è parteaziendale, a cui Varvel si sta de-dicando da diversi anni, conl’obiettivo di rafforzare la propriaposizione non solo nel mercatonazionale, ma contestualmente aduno sviluppo

miratoa livello internazionale.Il processo di informatizzazioneavviato rappresenta pertantouna spinta all’innovazione cheagevolerà le dinamiche non solotra le compagini del Gruppo Var-vel, ma anche tra tutti i partnere fornitori, a livello globale, a cuisi somma il progetto PLM (Pro-duct Life-cycle Management)che introdurrà un approcciostrategico alla gestione delle in-formazioni, dei processi e dellerisorse a supporto del ciclo divita dei prodotti in tutte le lorofasi consentendo una più fun-zionale razionalizzazione deglisprechi e un’ottimizzazione deisistemi produttivi, in un pro-cesso di perfezionamento indu-striale continuo.

The conclusion of thefirst phase of the

implementationof the new SAP

ERP (En ter pri -se ResourcePlanning)system forthe mana-gement andorganisa-tion of com -

pany pro ces- ses indicates a

pro mising start.The positive re-

sults following theGO-LIVE at the begin-

ning of the year and the sy-stem’s stable operation in itsfirst six months of use hasvindicated the decision. An important, if not a histori-cal turning point for Varvelwho, on the verge of its six-tieth anniversary, has decidedto adopt a new applicationthat will allow a coordinatedand centralized managementof all business activities, in-creasing the integration bet-ween the various Groupcompanies.The ERP SAP is a response tothe need to upgrade the ma-nagement dynamics in rela-tion to a growth in marketshare and developments inthe process of internationali-sation. The new integratedmanagement system is part

of a much wider strategicplan involving both new pro-ducts and a series of techno-logical innovations, as well asthe optimisation of the wholesupply chain.Over the next few monthsVarvel will implement a state-of-the-art CRM (CustomerRela tionship Manager) sy-stem, significantly strengthe-ning the relationalmechanisms with clients, di-stributors and suppliersthrough the association ofeach client with a particularreference context, therebyenhancing service levels andoverall satisfaction.This process of computeriza-tion represents a drive for in-novation that will facilitatenot only the dynamics bet-ween the different parts ofthe Varvel Group, but alsobetween all partners andsuppliers at the global level.Added to this is the PLM pro-ject (Product Life-cycle ma-nagement), which willintroduce a strategic appro-ach to the management of in-formation, processes andresources to support the lifecycle of products in all pha-ses thereby allowing a morefunctional rationalization ofwaste and the optimization ofproduction systems in a pro-cess of continuous industrialimprovement.

MORE EFFICIENCY AND BETTERPERFORMANCE WITH SAP The ERP system, along with the new CRM and PLMsoftware, is a key step in Varvel’s three-yearstrategic plan

Il sistema gestionale SAP, insieme ai nuovi applicativi CRMe PLM, è determinante nel piano strategico triennalee nell’internazionalizzazione di VarvelVittorio Mauriello

Communication

PIÙ EFFICIENZA E MIGLIORI PRESTAZIONI CON SAP

La presentazione pressoil Museo del Patrimonio Industrialeche ospita lo stand Varvel.

The presentation at the Museumof Industrial Heritage whereVarvel’s stand is located.

VARVELINTERNATIONAL 22014

Varvel will renew its sponsor-ship of the Master’s course inRace Motorcycle Engineering,now in its third edition, whichis organized in Bologna by hi-gher education company Data-gest, with several teachersfrom the world of professionalracing and related industries. This collaboration, which beganin 2013 with the award of twostudent grants for victims of the2012 earthquake in northernItaly, will be renewed for the

2014-2015 edition. This spon-sorship is in line with Varvel’scorporate policy to supportyoung students, which has beenrealised through the implemen-tation of various initiatives, bothfor individuals and associations. The Master’s in Race MotorcycleEngineering aims to become aneducational benchmark for theinternational race motorcycle in-dustry. The only one of its kindin Italy, it aims to provide profes-sional-grade expertise in the de-sign and development of racemotorcycles, further developingknowledge and skills in relationto areas such as body, motorand electronics engineering.Specifically, the course willpresent modern engineeringmethods and criteria applied toracing and normal motorcycledesign, also illustrating theproject process and showingthe technological level of mo-dern race motorbikes. Younggraduates will have the chanceto acquire valuable knowledgeenabling them to become partof a racing team as well as tobe involved in areas not direc-tly connected to professionalmotorcycle racing.

ON TRACK FOR SUCCESSVarvel renews its support to the Master’s in RaceMotorcycle Engineering, which began three yearswith the provision of two student grants awardedto victims of 2012 northern Italy earthquake

Varvel rinnova il suo sostegno al Master in Ingegneria dellamoto da corsa, iniziato tre anni fa per aiutare con due borsedi studio altrettanti ragazzi vittime del terremoto in EmiliaVittorio Mauriello

Communication

DI NUOVO IN SELLA

6

Varvel torna in pista per fornire ilproprio supporto alla terza edi-zione del Master in Ingegneriadella moto da Corsa, tenuto dallasocietà di alta formazione Data-gest, di Bologna, con la partecipa-zione di docenti provenienti dalmondo delle competizioni e del-l’industria. Il connubio, nato attraverso il sup-porto per due borse di studio a fa-vore di altrettanti ragazzi emilianiprovenienti dalle aree colpite dalterremoto del 2012, è proseguitolo scorso anno e si rinnova ancheper l’edizione 2014-2015, in lineacon l’impegno di Varvel SpA nelfornire un sostegno ai giovani,concretizzato attraverso nume-rose iniziative sia individuali cheassociative.Il master in Ingegneria della Motoda Corsa si posiziona come riferi-

mento formativo di conoscenzenel settore bike motorsport a livellointernazionale. Unico master in Ita-lia, si pone l’obiettivo di fornirecompetenze tecniche di progetta-zione e di sviluppo della moto dacompetizione, approfondendo ar-gomenti in area motoristica, veico-listica ed elettronica. In particolaresi propone di presentare criteri emetodi moderni di ingegneria ap-plicata al motoveicolo da compe-tizione ed al settore del designmotorsport, illustrando il processodi progettazione e presentando illivello tecnologico delle moto dacompetizione ai giorni nostri, per-mettendo a giovani laureandi elaureati di acquisire una cono-scenza valida per entrare in un re-parto corse ed anche in ambientiindirettamente connessi con lecompetizioni motociclistiche.

Varvel si è dimostrata, fin dallasua costituzione, un’impresa so-cialmente responsabile, ovveroun’azienda che considera nelladefinizione della propria strategia,nell’identificazione dei propri prin-cipi e nei comportamenti di ge-stione quotidiani, gli interessi ditutte le parti interessate - sianoessi dipendenti, clienti, fornitori,istituzioni, comunità sociale - egli impatti che il suo operatopuò avere sia a livello econo-

mico che sociale ed ambientale.Proprio nel 2014 ricorre il decen-nale del programma di sostegnocontinuativo a favore di tre Onlus,ANT, Medici Senza Frontiere eUnicef, versando a ognuna delletre associazioni, per ogni prodottovenduto, un contributo di 0,02euro. Una scelta che fin dai suoiinizi ha voluto andare oltre lasemplice contribuzione econo-mica, legando direttamente laproduttività dell’impresa ed i suoirisultati economici alla tutela dipersone meno fortunate, coinvol-gendo e incentivando in questomodo tutta la filiera aziendale alconseguimento degli obiettivi econ la viva speranza che questomodo di agire potesse essere unmotivo ispiratore per un numerosempre crescente di imprese.Quest’anno, per celebrare questolungo rapporto, Varvel ha sceltodi favorire azioni sia a caratterelocale e nazionale che dal respiro

internazionale, per coinvolgeremaggiormente il pubblico e dif-fondere ulteriormente la propriafilosofia, secondo cui investire nelsociale non è solo una questioned’immagine e una mera azione difacciata, ma un modo per dimo-strare come un’azienda non siasoltanto un luogo produttivo,quanto piuttosto un insieme di per-sone accomunate da valori condi-visi e vissuti quotidianamente.Dopo il concerto di inizio anno

organizzato a Modena da UNICEFcon il cantante dei Pooh RedCanzian a favore dei bambiniprofughi siriani, Varvel sovvenzio-nerà Medici Senza Frontiere perassicurare un trattamento com-pleto a base di alimenti terapeu-tici pronti all'uso per oltre 200bambini gravemente malnutriti,coinvolgendo inoltre il propriopersonale nell'iniziativa di volon-tariato La Feltrinelli-MSF cheprevede da fine novembre a finedicembre la possibilità di parte-cipare in qualità di volontari nellelibrerie La Feltrinelli, impacchet-tando i libri dei clienti a fronte diuna donazione per MSF.Da sempre attenta al territorio incui risiede, Varvel ha poi scelto dioffrire grazie ad ANT dieci giornidi visite di controllo e preven-zione oncologica a Crespellano,compagine oggi inclusa nel Co-mune di Valsamoggia (BO). Conla preziosa collaborazione delle

Varvel, since its foundation,has been a socially responsiblecompany, or rather, a companythat, in defining its strategyand the principles that under-pin its day-to-day operations,takes into account the interestsof all stakeholders - emplo-yees, clients, suppliers, institu-tions, social communities - aswell as the potential social andenvironmental impact of thecompany’s operations.2014 marks the tenth anniver-sary of the programme deve-loped by Varvel to providecontinuing support to threenon-profit organisations (NPO)- ANT, Doctors Without Borders(MSF) and Unicef - contribu-

ting € 0.02 to each of them forevery item sold.This action is motivated by adesire to go beyond a mereeconomic contribution, to linkthe company’s productivityand achievements to the pro-tection of the less fortunate.The pursuit of this goal invol-ves the commitment of the

whole company and it is hopedthat this may set an inspiringexample and motivate yetmore companies to follow suit.To celebrate this collaboration,this year Varvel has decided toundertake local, national andinternational actions in orderto further involve the publicand to disseminate its philoso-phy according to which socialinvestment is not a question ofimage or a merely cosmeticexercise, but a way to demon-strate that a company is morethan just a business, it is acommunity of people with sha-red values and experiences.After the charity concert heldat the beginning of this year in

Modena, which was organisedby UNICEF to raise money forSyrian child refugees, Varveldecided to sponsor MédecinsSans Frontières/Doctors Wi-thout Borders (MSF) to ensurea complete treatment of rea -dy-to-use therapeutic foodsfor more than 200 severelymalnourished children. Varvel’s

A PROACTIVE SOLIDARITYVarvel promotes local, national and internationalsocial actions on the tenth anniversary of thesupport agreement with ANT, Doctors Without Borders(MSF) and Unicef

Nel decennale del proprio legame con le tre Onlus ANT,Medici Senza Frontiere e Unicef, Varvel promuove diversiinterventi a carattere locale, nazionale e internazionaleVittorio Mauriello

Communication

UNA SOLIDARIETÀ PROATTIVA

CORPORATE

7

Istituzioni, i medici della Fonda-zione ANT potranno così effet-tuare diverse centinaia di visiteper la prevenzione e la diagnosiprecoce dei tumori della cute edin particolare del melanoma, cosìcome delle neoplasie tiroidee.La decisione di favorire una solida-rietà proattiva rappresenta un ulte-

riore stimolo per Varvel, animatadalla speranza che azioni ad ampiacondivisione possano incentivare iltessuto produttivo e l’opinionepubblica a rendersi parte attiva ininiziative di carattere sociale, au-mentando la ricaduta positivasulle popolazioni locali o nellearee più disagiate del mondo.

employees will also be involvedin the volunteering programmeLa Feltrinelli-MSF, where fromthe end of November to the endof December they will gift-wrap custo mers’ books in Fel-trinelli bookshops in return fora donation made to MSF. On the home front Varvel isequally attentive and, thanks toANT (National Tumor Associa-tion), has arranged 10 freeexam days to boost cancercontrol and prevention in Cre-spellano (today part of thenewly established municipalityof Valsimoggia in Bologna).Helped by several institutes,ANT’s doctors will be able to per-form hundreds of examinations inorder to detect skin cancer, me-lanoma and thyroidal neoplasia.The decision to actively promotesolidarity represents a further in-centive for Varvel, a company dri-ven by the hope that a widerconsensus on such actions wouldencourage the business world andpublic opinion to take an activepart in social initiatives, thereby in-creasing the positive effects onlocal communities and the moredisadvantaged parts of the world.

Continua il progetto avviato loscorso anno “Liberi di essere, liberidi muoversi” promosso da Asc-In-Sieme (Azienda consortile Inter-venti Sociali valli del Reno, Lavinoe Samoggia) e l’Assessorato aiServizi Sociali del Comune di Cre-spellano (BO), in collaborazionecon la società “Mobility Life”. L’entusiastica risposta del tessutoproduttivo locale ha permesso laconsegna in comodato d’uso gra-tuito di un automezzo “Fiat Du-cato” attrezzato e di una FiatPunto a metano destinati alle at-tività sociali del territorio. Alla ce-rimonia di consegna, in presenzadelle autorità comunali, Varvel sulpalco dei relatori ha voluto rimar-care l’importanza del ruolo svolto

da aziende animate da un fortesenso di responsabilità sociale. IlDirettore Generale Mauro Comi-noli, ha infatti sottolineato comeun’impresa deve vivere il contestoin cui è inserita.

The project “Free to be, free tomove”, promoted by Asc-toge-ther (Corporate consortium ofReno, Lavino and Samoggiariver valleys) and the SocialServices Department of Cre-

spellano, in collaboration with“Life Mobility”, is still a suc-cess a year after its launch.The enthusiastic response oflocal enterprises enabled thedelivery as free loan of a fullyequipped "FIAT Ducato" and aFIAT CNG Punto vehicles for so-cial activities in the territory. Atthe handover ceremony and be-fore the town authorities, VarvelSpA on the stage of the spea-kers emphasized the impor-tance of the role played bycompanies motivated by astrong sense of social responsi-bility. Mauro Cominoli, GeneralManager of Varvel, outlined howa company must live the con-text in which it’s working.

INMOVIMENTOCON VARVEL

ONTHE MOVE WITH VARVEL

VARVELINTERNATIONAL 22014

Il riconoscimento per il sostegnoad ANT e la locandina del concertodi beneficenza Unicef.

The award for the support givento ANT and the flier for the charityconcert of Unicef.

Il Direttore Generale di Varvel,Ing. Mauro Cominoli,con i diplomi di partecipazione.

Varvel’s General ManagerEng. Mauro Cominoliwith the participation certificates .

9

Alla base dello sviluppo, non solo l’impegno nel realizzareprodotti di qualità, ma anche la reale applicazionedel concetto di modularitàMauro Cominoli

General managing director Varvel SpA

OTTIMIZZARE PER CRESCERE

PRODUCT

In un sistema globalizzato ad altotasso tecnologico, la qualità deiprodotti dovrebbe ormai essere unfattore scontato. Certamente ètale in Varvel, dove il rigorosomade in Italy si sviluppa dall’idea-zione alla progettazione, fino allaproduzione di ogni singolo com-ponente. Se già questo ha assicu-rato negli anni una progressivaaffermazione delle diverse linee diprodotto, a contribuire in manieradeterminante allo sviluppo azien-dale è stata la reale applicazionedel concetto di modularità che sifonda sull’idea che un riduttore èin realtà un componente di un si-stema più complesso, ma perfet-tamente adattabile a qualsiasi tipodi motore. Ciò assicura siaun’estrema rapidità nel montag-gio che un’altrettanta facilità nelreperimento di ricambi presso idistributori. Fin dall’anno 2000 è stata propriola modularità a guidare la proget-tazione delle famiglie dei prodottifirmate Varvel. Una nuova conce-zione che ha visto nascere kit as-semblabili in una manciata diminuti da qualsiasi utilizzatore, ad-dirittura con kit comuni a tutte lefamiglie di riduttori (flange motore,giunto motore). Un valore aggiuntoparticolarmente signifi cativo, dalmomento che proprio questaestrema modularità garantisce lamassima flessibilità ai distributorie rivenditori Varvel, mettendoli incondizione, grazie ad un assorti-mento limitato di kit, di configu-rare in un tempo minimo il pro dottorichiesto dalla loro clientela. Un

vantaggio competitivo a cui si as-socia la rapidità delle consegne,tale da assicurare anche per pro-dotti richiesti all’ultimo momentouna fornitura sicura e pressochéjust in time, attraverso un co-stante processo di miglioramentodella supply chain. Un binomiotale, quello rappresentato da mo-dularità e logistica, da agevolareal massimo grado il processo diassemblaggio e di consentire distoccare i riduttori pronti per laconsegna, riuscendo a spedire,in casi urgenti, anche entro il

giorno successivo a quello del-l’ordine.Uno standard qualitativo altis-simo, dunque, di prodotto e diservizio, con una grande atten-

In today’s highly technologicaland globalised system, productquality should be a given. Thisis certainly the case in Varvel,where the “Made in Italy” stan-dard is rigorously applied fromplanning and design to the pro-duction of each and every

component. Although this me-thod has already ensured aprogressive affirmation of dif-ferent product lines over theyears, it is the application of

the concept of modularity thathas been the key factor in thecompany’s development. Modu-larity is based on the idea thatregards the gearbox as a singlecomponent of a more complexsystem that is perfectly adapta-ble to any type of engine. This

Lo schemadella modularitàmade in Varvel.

Modularity’sscheme

made in Varvel.

OPTIMISING FOR GROWTHThe foundations of development are in the highquality of products and in the applicationof the concept of modularity

zione dedicata anche alle perso-nalizzazioni, mirando alla solu-zione di problemi specifici postidai singoli clienti, mediante pro-gettazioni dedicate, sviluppate in

collaborazione con i clienti stessi.Tempestività, flessibilità e accu-ratezza consentono così a Varveldi fornire la soluzione migliorenel minor tempo possibile.

ensures highly reduced as-sembly times and a wide avai-lability of spare parts to anydistributor.Since 2000, modularity hasbeen paramount in the realisa-tion of Varvel’s various productseries. It has prompted theproduction of kits that can beassembled in a matter of minu-tes by any user and that arecommon to all gearbox series(motor flange, motor coupling),further increasing the quality ofour offer. This added value issignificant in that this exten-sive modularity affords Varvel’sdistributors and vendors maxi-mum flexibility thus enablingthem, thanks to a limited as-sortment of kits, to configurethe requested product in signi-ficantly shorter times. Added tothis competitive advantage are

rapid delivery times, which aresuch that even products orde-red at the last minute are sa-fely delivered ‘just in time’. Thiscombination of modularity andlogistics greatly facilitates theassembly process and so al-lows gearboxes to be stockedready for shipment, which inurgent cases, can occur eventhe following day. The company therefore boastsan extremely high quality stan-dard of products and services,excelling in its attention to cu-stomised solutions, dealing withspecific issues raised by clientsthrough the design and develop-ment of solutions in collabora-tion with the clients themselves.Accuracy, flexibility and speedare core attributes that enableVarvel to provide the best solu-tion in the shortest possible time.

AN ANSWER TO INCREASINGLYSPECIFIC NEEDSThe global success of RB13 continues as the newhigh-performing parallel shaft gearbox fullyresponds to the latest global requirements

Continua il successo sul mercato globale di RB13, riduttoread assi paralleli, altamente performante, pienamenterispondente alle più recenti necessità a livello internazionale Giampaolo Giacomozzi

R&D

UNA RISPOSTA AD ESIGENZE MIRATE

A distanza di un anno dal lanciosul mercato internazionale, conti-nua il successo dell’ultimo nato incasa Varvel che ha permesso diampliare ulteriormente la gammadei prodotti disponibili. Frutto dello studio accurato daparte del reparto Ricerca e Svi-luppo e destinato a soddisfare lespecifiche esigenze del mercato

globale, RB13 è un riduttore adassi paralleli, caratterizzato daflangia attacco motore IEC56-B14integrale in una delle due semicarcasse. È costituito da tre cop-pie di ingranaggi in linea con ilpignone ingresso calettato diret-tamente sull’albero motore, di -spo nibile in rapporti 42.64 e84.33, ma con rapporti ottenibilida 6.3 a 315. Gli ingranaggi sonocalcolati per una durata di 10.000ore per coppia uscita massima ap-plicabile di 50Nm. Si distingue peralberi cavi uscita ø17 e ø20 consede linguetta unificata, e ø25senza linguetta ed ha il corpo pre-disposto per il fissaggio pendolarecon 4 fori ø8.5 passanti, intercam-biabile con altri. Dispone inoltre di4 fori ciechi opzionali per viti M8autoformanti su interasse dellaflangiatura uscita di RT/RS 50.

A year after the launch on inter-national markets, the successof Varvel’s newest gearbox hasenabled the company to furtherexpand its product range.The brand new RB13 is a parallelshaft gearbox with IEC56-B14input motor flange, one-piececasted on the housing. Threesets of gears are set in linewith the input pinion directlyfitted onto the motor shaft; tworatios i=42.64 and i=84.33, butsome available from a full ran -

ge i=6.3 to i=315. The gearsare calculated for a lifetime of10,000 hours for a maximumoutput torque of 50Nm. Threehollow shafts with standardkeyway ø17 mm and ø20 mm,and ø25 mm without keyway.The housing is able to be ma-chined as shaft mount versionwith 4 throughout holes ø8.5 mm,interchangeable with other. Four additional blind holes areavailable for self-tapping M8screws with same RT/RS 50

10

L’advertising 2014 di Varvel incentrato sulla modularità.

Varvel’s 2014 advertising about modularity.

11

PRODUCT

Il positivo riscontro ottenuto daRB13 rappresenta un risultato im-portante che conferma la volontàdi Varvel di continuare a svilupparesoluzioni ottimali in base agli svi-luppi dei diversi mercati, conun’espansione che la vede man-tenere ben saldi importanti puntidi forza quali il rigoroso made inItaly, la massima qualità, una sup-ply chain rafforzata e perfor-mante, una rafforzata logisticaanche grazie all’apertura, nel 2012,del polo di Settimo Milanese (MI). Una scelta, quella fatta nel 2013,dettata dalla convinzione di con-tinuare a investire sul futuro, nellacertezza che grazie a nuove pro-poste e ad una tecnologia sem-pre più avanzata, si possa riuscirea rispondere alle esigenze speci-fiche dei diversi mercati, mante-nendo un’ottica internazionalema andando ad incontrare le pe-culiari necessità della clientela.

Una politica aziendale, quellamessa in atto da Varvel, basatasulla valutazione che non sia suf-ficiente realizzare soltanto unbuon prodotto, ma che sia altret-tanto necessario riuscire ad of-frire ciò che effettivamente servee che le diverse compagini terri-toriali chiedono. L’azienda si èguadagnata la fiducia dei propriinterlocutori proprio perché si èsempre posta in maniera proat-tiva nei confronti degli stakeholdere RB13 rappresenta un esempioconcreto di questo approccio almercato globale.

TODAY’S PAST AND PRESENTThe long-standing RN-RO-RV series continuesto be a benchmark among Varvel’srange of products

La storica serie RN-RO-RV continua a rappresentareun punto di riferimento nel panoramadei prodotti VarvelGiampaolo Giacomozzi

R&D

UN PASSATO SEMPRE ATTUALE

Una storia che parte da lontano,quella che caratterizza i prodottiRN-RO-RV, una serie che ancoraoggi rappresenta una delle eccel-lenze del reparto Ricerca e Svi-

luppo di Varvel. Questi riduttoriche trovano un ampio ventaglio diapplicazioni, vennero creati e pre-sentati già negli anni Ottanta. Adistanza di oltre un ventennio, si

Although the RN-RO-RV se-ries has been around for along time, today it still standsout as an example of excel-lence in Varvel’s R&D depar-tment. These gearboxes, whichare adaptable to various ap-plications, were in fact crea-ted and introduced to themarket in the eighties. Overtwenty years later, a new ge-RN RO RV

output flange dimensions. The positive performance ofthe RB13 has underlined Var-vel’s commitment to continuedeveloping optimal solutionsfor different markets, with anexpan sion that reinforces thecompany’s strengths such asthe strict ‘Made in Italy’ crite-ria, the highest quality, a strongsupply chain and a logistics ca-pability further strengthened bythe opening in 2012 of the newbranch in Settimo Milanese (MI).The decisions made in 2013were dictated by the com-pany’s belief in its policy of in-vesting in the future, convincedthat thanks to new solutionsand ever more advanced te-

chnologies it can effectively re-spond to the needs of differentmarkets, keeping an interna-tional perspective but alsomeeting the specific needs ofthe customer.Varvel’s corporate policy isbased on its belief that it is notsufficient to merely make agood product, but that it is alsonecessary to offer what is ac-tually needed in the geographi-cal areas. The company hasearned the trust of its partnersprecisely because it has al-ways been proactive with re-gard to its stakeholders andthe RB13 is a solid example ofthis approach to the globalmarket.

Dettagli dell’RB13.

Some details of RB13.

12

decise di dare vita ad una nuova ge-nerazione, in seguito ad una ripro-gettazione e rimodulazione, fino allancio nel 2009. Non un semplicerestyling, ma una nuova nascita, aseguito di un perfezionamento at-tuato con l’apporto delle tecnolo-gie più moderne e per quell’epocadecisamente avveniristiche.I risultati premiarono immediata-mente l’azienda ed ancora oggi laserie RN-RO-RV rappresenta unpunto di riferimento a livello interna-zionale nella gamma dei prodottiVarvel, grazie al valore aggiunto cheli caratterizza in termini di affidabi-lità, qualità, performance e portatainnovativa. Oltre, naturalmente, allamodularità.Proprio il rafforzamento della strutturaproduttiva e lo sforzo progettualecompiuto all’epoca hanno fatto sì che

la generazione di riduttori ad albero diuscita cavo serie RN-RO-RV fosseuno dei punti di forza nello slancio al-l’internazionalizzazione che ha se-gnato il passo nell’espansione diVarvel. La serie è realizzata con unsolo corpo di base comune, che at-traverso il montaggio dell’appropriatomodulo di entrata si converte nelle trespecifiche linee: RN riduttori pendo-lari, RO riduttori ortogonali con entrataorizzontale, RV riduttori ortogonali conentrata verticale. Stesso piazzamentoper ognuna delle tre versioni, mag-giore flessibilità, facilità di montaggioe termini di consegna più rapidi: que-sti i plus che rendono RN-RO-RV unaserie inedita, particolarmente evoluta.I riduttori sono costruiti in sei gran-

dezze con 30 rapporti di riduzione indue o tre stadi, coppie di uscita da180 a 3200 Nm, prevedendo nume-rosi lati di fissaggio a piede o a flan-gia, bracci di reazione per montaggipendolari e alberi di uscita (cavo conchiavetta, cavo e shrink-disk, cavoscanalato e alberi sporgenti sem-plici o doppi) per permettereun’ampia varietà di applicazioni.Ad esempio, sulle macchine per con-fezionamento o imbottigliamento, lecaratteristiche dei riduttori RN-RO-RV per l’azionamento di applicazionicon potenze frazionarie e medie, ga-rantiscono al contempo efficienza edurata. Gli ingranaggi di cui sonocomposti sono tutti temprati e ce-mentati, ma l’aspetto tecnico fonda-mentale è rappresentato dal fatto chei riduttori hanno una tenuta entratamontata direttamente sulla carcassa,

consentendo di cambiare flangiamotore oppure realizzare flange de-dicate per applicazioni con motoriBrushless, evitando così complica-zioni come la costruzione di flange diadattamento ad hoc (su flange mo-tore IEC). Una possibilità coadiuvatada un giunto elastico sul motore di-sponibile in millimetri e in pollici,confermando la massima adattabi-lità dei riduttori a qualsiasi motore.Come dimostra l’applicazione de-scritta, l’alto livello di progettazionee l’adattabilità dei pezzi fanno di RN-RO-RV una serie estremamente at-tuale, congeniale per la facilità diconfigurazione e la versatilitàdell’utilizzo, oltre alle comprovatequalità di durata e affidabilità.

neration of gearboxes was pro-duced and launched in 2009,following a new design andsubstantial remodelling. Thiswas not a simple restylingexercise; the series was crea-ted from scratch thanks to theavailability of more modern,cutting-edge technologies. Thecompany immediately saw po-sitive results and today theVarvel’s RN-RO-RV series is aninternational benchmark due tothe value added in terms of re-liability, quality, performanceand innovation, in addition tomodularity. The strengthening of the com-pany’s productive structureand accomplishments in de-sign made over time have re-sulted in the RN-RO-RV series

Hollow Output Shaft Gearboxesbeing a key factor in the pro-cess of internationalisationthat has marked Varvel’s ex-pansion over the years.The new generation of Hollow

Output Shaft Gearboxes ismade of just one basic bodywhich, when attached to therelative input module is con-verted into the three productlines: RN - parallel shaft gear-boxes, RO - bevel/helical hori-zontal gearboxes, RV -bevel/helical vertical gearboxes.This new conception allowsgreater flexibility, easier assem-bly and faster lead times ma-king RN-RO-RV a particularlyevolved and innovative series.The gearboxes are manufactu-red in six sizes with 30 reductionratios in two or three gear sets,and output torques from 180 to3200 Nm, allowing for variousfoot or flange side mounting,torque arm arrangements andoutput shaft types (hollow andkeyed, hollow and shrink disk,solid single or dual shaft) for avariety of applications.For example, in packaging andbottling machinery, the charac-teristics of the RN-RO-RV gear-boxes for fractional andmedium drives ensure resi-stance and efficiency at thesame time. The gears formingthe reducers are all temperedand case-hardened but themost important technicalaspect is the input modulethat, mounted directly on thecasing, makes it possible tochange the motor flange at willor to create a dedicated flangefor applications with Brushlessmotors thus avoiding compli-cations such as having tocreate an ad hoc adaptingflange (i.e. IEC motor flange).This possibility is facilitated byan elastic coupling on the en-gine, the dimensions of whichcan be provided in millimetresand inches, thus confirmingthe maximum adaptability ofthe gearboxes to any engine.As demonstrated by the descri-bed application, the superiordesign and adaptability of theRN-RO-RV series means it isstill highly relevant today interms of the ease of configura-tion and versatility of use, aswell as in terms of its provenquality, longevity and reliability.

VARVELINTERNATIONAL 22014

I riduttori RO, RV e RNin ordine da sinistra.

From the left,RO, RV and RN gearboxes.

Le ultime applicazioni di riduttori dedicati ai sistemidi controllo degli accessi, con soluzioni personalizzateche si distinguono per efficienza e facilità di gestioneGiampaolo Giacomozzi

R&D

Approaching the sixtieth anni-versary of its foundation, Varvelcan count on its extensive ex-perience in designing and pro-ducing worm and bevel helicalgearboxes for automated gatesand barriers in collaborationwith a number of specialisedmanufacturers.The whole design process isperformed by Varvel’s internalR&D Department, using themost up-to-date software inorder to produce customisedsolutions based on the endclient’s product specifications.Automated sliding gates areusually made of a single leafrunning along a track set intothe ground and require a longand narrow space in which toslide during opening and clo-sing. The weight and, whereapplicable, the length of thegate leaf are key elements toconsider when selecting thegearbox size.For such requirements, Varvelhas developed a series of wormgearboxes, with special mate-rials for the worm shaft andworm gear, and specific lubri-cation for intermittent use thatis the case in sliding gates. These solutions may include

some important options: thebuilt-in lock/unlock device of theRT worm gearbox, available fromsize 28 to 110 in all the gear ra-tios. Unlocking and locking areactivated manually through alever or control wheel, and re-motely by an electromagnet. In case of rolling shutters, wehave to take into account thepossibility that the shuttermight fall, for example if theworm gear breaks inside thegearbox. For this type of appli-cation, Varvel has designedanother built-in device that dou-bles the active safety level ofthe unit. In fact, this “parachutedevice” enables the instanta-neous mechanical blocking ofthe shutter, thereby completelysolving the problem. Automatic barriers are an idealway of controlling vehicle andpedestrian transit in areas suchas car parks and access to pri-vate buildings and complexes,including in high traffic areas..The choice of barrier dependson the width of the passagewayand the type of use. Also in thiscase Varvel has designed or-thogonal reducers with finaldrive gearing which are suita-ble for intermittent use, such as

ACCESSI PIÙ SICURI

DEVELOPMENT

HIGH TECHNOLOGY, SAFER GATESThe latest gearbox applications used in entry-controlsystems with customised solutions distinguishedfor their efficiency and easy operation.

13

Alle soglie del sessantesimo dallasua costituzione, Varvel vanta unaforte esperienza nella progetta-zione e costruzione di riduttori avite senza fine e ad assi ortogonalidedicati all’automazione dei can-celli e delle barriere automatichedi controllo accessi veicolari e pe-donali, in collaborazione con al-cuni costruttori di tale settore.L’intero processo di progettazionedei riduttori viene svolto dalla di-visione Ricerca e Sviluppo del-l’azienda, mediante l’utilizzo deipiù moderni software di calcolo emodellazione ingranaggi, svilup-pando le diverse personalizzazioniin base alle specifiche di prodottodel cliente finale.I cancelli scorrevoli sono solita-mente caratterizzati da un’antasingola che scorre su un binario aterra dotato di cremagliera, con

una movimentazione che necessitadi uno spazio lungo e stretto in cuiil cancello scorre durante la fase diapertura e di chiusura. Il fattore daconsiderare per la scelta della mo-torizzazione è il peso e, a secondadei casi, la lunghezza dell’anta.Per tali esigenze Varvel ha stu-diato una serie di riduttori a vitesenza fine di interasse opportuno,con materiali speciali per la co-rona dentata e per la vite senzafine, oltre ad una lubrificazionespecifica per funzionamenti di-scontinui come sono appunto icancelli scorrevoli.Tali soluzioni possono prevederealcuni importanti accessori opzio-nali, come il dispositivo di sbloccointegrato all’interno del riduttore avite senza fine serie RT, nellegrandezze da 28 a 110 e con tuttii rapporti di riduzione. Lo sblocco

MRT

VARVELINTERNATIONAL 22014

14

e il successivo innesto sono rea-lizzati per azionamento con co-mando manuale a volantino o aleva, oppure con elettromagneteper comando a distanza.Nel caso di motorizzazione di ser-rande scorrevoli si entra nel campodel sollevamento, per cui sono pre-viste ulteriori sicurezze relativa-mente alla possibile discesa dellaserranda, ad esempio a fronte dellarottura di un dente della corona in-terna del riduttore. Per tali applica-zioni Varvel ha progettato undispositivo integrato nel riduttoreche permette di raddoppiare la si-curezza attiva del gruppo: tale di-spositivo “paracadute” permetteinfatti il bloccaggio istantaneo dellaserranda, eliminando completa-mente tale problematica.Le barriere automatiche di controlloaccessi veicolari e pedonali sono lasoluzione ideale per il controllo deitransiti nelle aree di sosta, di par-cheggio, nei passaggi privati e con-dominiali, anche ad alta intensità ditraffico; la scelta del modello di bar-

riera deriva dalla larghezza del pas-saggio utile e dal tipo di utilizzo.Anche in tale caso Varvel ha stu-diato dei riduttori ortogonali acoppia conica idonei per funzio-namenti discontinui, quali sonoquelli delle barriere automatiche.Tali riduttori, per la conformazionedel carter di contenimento, devonoavere ingombri contenuti, con unmotore elettrico in linea con il ri-duttore. Per tale esigenza Varvel hastudiato la serie RO dei riduttori or-togonali orizzontali, perfettamenterispondente a tale necessità.In tali applicazioni spesso il rapportodi riduzione finale del riduttore nonè particolarmente elevato, general-mente compreso tra 1/30 ed 1/50,per cui Varvel ha personalizzato ipropri riduttori ortogonali preve-dendo solamente due stadi di ridu-zione invece del classico schema atre stadi. Una customizzazione cheha permesso di mantenere alteprestazioni ed un elevato rendi-mento del riduttore, diminuendo icosti del prodotto finale.

in the case of automated gates.These reducers, due to thestructure of the containmentcasing, must have small di-mensions with an electricmotor in line with the gearbox.In such applications often theratio of final reduction gear unitis not particularly high, gene-rally between 1/30 and 1/50,

for which Varvel has customi-zed their bevel gearboxes pro-viding only two reductionstages instead of the classicthree-step schema. This custo-mization has allowed Varvel tomaintain the high performanceand high efficiency of the gear-box, thereby reducing the costof the final product.

La produzione di componentimec canici per i processi indu-striali deve essere necessaria-mente affiancata da un’elevataflessibilità realizzativa. Per questoVarvel si distingue fin dal 1955per lo sviluppo di riduttori e varia-tori made in Italy per applicazionifisse di piccola e media potenzain numerosi settori, con certifica-zione UNI EN ISO 9001 e UNI ENISO 14001. Nell’ambito del Food & Beverage,in collaborazione con alcuni co-struttori di macchine per la pro-duzione di pasta alimentare,Varvel ha acquisito una notevoleesperienza nella progettazione ecostruzione di riduttori a vite

senza fine e ad ingranaggi, sia co-assiali che ad assi paralleli o adassi ortogonali, che permettono disoddisfare i principali movimentidelle impastatrici industriali. Il processo di progettazione di taliriduttori viene svolto interamenteall’interno dell’azienda dall’areaRicerca e Sviluppo partendo dallespecifiche di prodotto del clientefinale mediante l’utilizzo dei piùmoderni software di calcolo e mo-dellazione ingranaggi. In generale le presse per la pro-duzione di pasta alimentare sonocostituite da due vasche separate,nella prima delle quali vengono in-seriti gli ingredienti di base chevengono mescolati da una coclea

The manufacture of mechanicalcomponents for industrial pro-cesses requires significant fle-xibility in production. For thisreason, since 1955 Varvel hasstood out with regard to its pro-duction of gearboxes and varia-tors for different small andmedium-sized applications invarious sectors. The company

has also been certified in accor-dance with the UNI EN ISO 9001/ UNI EN ISO 14001 standards. In the Food & Beverage industry,Varvel, in collaboration with afew manufacturers of industrialmachines for pasta production,has gained considerable expe-rience in devising and makingworm, in-line, parallel shaft and

AUTOMATIONIN FOOD & BEVERAGEComplete solutions in the food industry that stand outfor their innovation and flexibility, as demonstratedby the numerous certifications obtained

Soluzioni complete in campo alimentare che si distinguonoper innovazione e flessibilità realizzativa, come testimoniatodalle numerose certificazioni ottenuteGiampaolo Giacomozzi

R&D

AUTOMAZIONE NEL FOOD & BEVERAGE

MRO

DEVELOPMENT

15

alimentata da riduttori a vite senzafine o, per macchine di maggiorecapacità produttiva, da riduttori adassi ortogonali. L’impasto così realizzato viene poiavanzato nella seconda vasca, incui viene effettuata la completamescolazione fine degli ingre-dienti fino a realizzare la pasta fre-sca: a tale scopo anche in talecaso viene utilizzata una secondacoclea che viene movimentatamediante riduttori del tipo a vitesenza fine oppure ad ingranaggi.Terminato questo secondo ciclo dimiscelazione, l’impasto così rea-lizzato viene spinto nella cameradella pressa, dove deve essereestruso passando attraverso unamatrice per la produzione a ciclocontinuo della pasta fresca.Successivamente a tale fase, me-diante un riduttore del tipo a vitesenza fine ed un opportuno uten-sile a lama, si realizza la funzionedi tagliapasta automatico, per-mettendo grazie al controllo dellavelocità di taglio di realizzarepasta fresca di tipo corta o lunga.Tutti i riduttori a vite senza fine e adingranaggi Varvel possono essereutilizzati nella loro versione standardin tali tipologie di macchine. Tali ri-duttori possono essere eseguitianche in versione speciale utiliz-zando idonei lubrificanti omologatiFDA (Food and Drug Administra-tion) in classe H1 per l’industriaalimentare, mantenendo inalteratele loro performance meccaniche.Inoltre, al fine di aumentare la pro-tezione dagli agenti esterni corro-sivi utilizzati per la pulizia durantela manutenzione delle impastatriciindustriali, è disponibile una ulte-riore versione di riduttori che pre-vede la verniciatura delle superficiesterne degli stessi mediante l’uti-lizzo di vernici anche esse omolo-gate per l’utilizzo nell’industriaalimentare. Nel settore delle Mac-chine per Molini e Mangimifici stavia via diventando più importanteuna corretta valutazione dell’atmo-sfera in cui lavora la macchina, inquanto è noto che tali ambientisono classificati potenzialmenteesplosivi, già da Luglio 2003, nellaComunità Europea secondo laNormativa ATEX 94/9/CE, Norma-tiva che ha subito un importante

aggiornamento nel Luglio 2011. Tutte le macchine che devonoquindi funzionare in tali ambienti de-vono essere progettate effettuandouna adeguata valutazione dei ri-schi di esplosione che, nel caso diutilizzo di componenti meccanicisi può limitare all’utilizzo di com-ponenti idonei a funzionare nella at-mosfere potenzial mente esplosiveclassificate dalla Normativa ATEX. Per quanto riguarda i riduttori mec-canici, nel Luglio 2003 Varvel èstato il primo costruttore italiano adepositare presso l’Organismo No-tificato 0080 INERIS (Francia) i Fa-scicoli tecnici delle proprie serie diprodotti idonei ad essere utilizzatinelle atmosfere potenzialmente

esplosive. La marcatura dei pro-dotti Varvel - Atex è la seguente:

e permette l’utilizzo dei riduttorinel gruppo II (Industrie di Superfi-cie), Categoria 2 (Obbligo di de-posito del fascicolo tecnico pressoOrganismo Notificato), nelle Atmo-sfere esplosive con presenza digas (G) o polveri (D) classificateZona 1 (2G) e zona 21 (2D), zonaquest’ultima in cui possono es-sere classificati i Molini ed i Man-gimifici. Ndr (articolo pubblicatosu Tecnica Molitoria e TecnicaMolitoria International, aprile 2014).

shaft-mounted gearboxes thatare compatible with the move-ments of industrial mixers.Varvel’s R&D department de-signs the reducers internally,starting from the client speci-fications and using the state-of-the-art computing softwarefor gear design. Generally speaking, the pastamaking machine consists oftwo separated vats; base in-gredients are poured in thefirst vat, and then mixed by anauger powered by worm speedreducers or for machines witha greater capacity, bevel/heli-cal gearboxes. The dough isthen put in the second vat

where the ingredients are fi-nely mixed in order to producethe fresh pasta. In this phase,a second auger is used drivenby worm speed reducers orbevel/helical gearboxes.The dough is then pushedthrough a press chamber whereit is extruded through a drawplatefor the continuous production ofthe fresh pasta. A blade tool, con-nected to a worm reducer regu-lating the cutting speed for longor short-type pasta sizes, thenautomatically cuts the dough.Any of Varvel’s worm reducersor bevel/helical gearboxes canbe used in the standard ver-sions of this type of machinery.If required, special reducers

can be made using FDA-appro-ved (Food and Drug Admini-stration) class H1 lubricants forthe Food & Beverage industrythat do not alter mechanicalperformance.Furthermore, to further protectagainst the corrosive effect ofcleaning agents used on themachines, another version of thereducer is available that is cove-red with a special type of paintthat has been approved for usein the Food & Beverage industry.Regarding mills and animalfeed equipment, it is becomingmore and more important toperform a proper assessmentof the atmospheres in whichthe machines operate since, asof 2003, the European Commu-nity classifies them as poten-tially explosive according to theATEX Directive 94/9/CE. All machinery that is operatedin such environments must bedesigned based on an ade-quate assessment of the risksof explosion. With regard tomechanical components, itmay be sufficient to just useonly suitable components thathave already been classified bythe ATEX Directive.In July 2003, Varvel was thefirst Italian gearbox manufactu-rer to submit its technical filesto Notified Body number 0080:INERIS (French National Insti-tute for Industrial Environmentand Risks), for the certificationof its products that are suitablefor use in potentially explosiveatmospheres. Varvel-ATEX pro-ducts are marked as follows:

The certification allows redu-cers to work in Group II (Sur-face Industries), Category II(Obligation of submitting te-chnical files to the NotifiedBody), in explosive atmosphe-res with the presence of gas(G) or powder (D) in classifiedZone 1 (2G) and Zone 21 (2D),the latter includes mills andanimal feeding factories.

II 2 G D c k T4 / T135°C IP66

II 2 G D c k T4 / T135°C IP66

Esempio di analisi termograficaeseguita su un riduttore Varvel.

Example of thermographicanalysis on a Varvel gearbox.

In Varvel siamo orgogliosi dei prodotti che produciamo, fieri delle tante iniziative portate avanti

negli anni e desiderosi di condividere la nostra visione del mondo con le tante persone che

ci seguono a livello globale. Con queste motivazioni, nei mesi scorsi abbiamo dato un forte

impulso alla nostra comunicazione web, avviando i lavori per un nuovo sito internet, ma anche

varando nuovi canali sui social network, rendendo così Varvel una realtà facilmente raggiungibile

ovunque, in qualsiasi momento. Informazioni precise e puntuali, notizie rilevanti di settore

e molto altro ancora: queste le news che condividiamo ogni giorno, con l’obiettivo di rendere

la rete social di Varvel una vera e propria piattaforma informativa, per aiutare clienti, distributori

e tutti gli stakeholder a districarsi con facilità nel variegato mondo delle trasmissioni di potenza.

Mentre procedonoi lavori per il nuovosito internet,sono attivi tuttii social networkaziendali, sempreaggiornati sulleultime news

VARVEL A TUTTO WEB

Here at Varvel we are proud of our products and of the many initiatives undertaken over

the years, and consequently we are eager to share our view of the world with the many

people who follow us globally. For this reason, over the past months we have focused

significant attention on our online presence, starting to build a new website and setting

up new social media profiles so as to make Varvel easily reachable from anywhere,

at any time. Every day we share incisive and up to date information, relevant industry news

and much more besides, with the aim of turning Varvel’s network into a newsworthy hub,

to provide clients, distributors and stakeholders with a useful guide in order to navigate

the complex world of power transmissions.

While the newwebsite is underconstruction, thecompany’s social

media profiles areup and running,

constantly updatedwith the latest news

VARVEL ON THE WEB

Obviously our online presence would not

be complete without our videos, which we

have published to show you our company

and also to illustrate the different produc-

tive phases, the product assembly, and

the advantages offered by our products’

modularity. Whether they are company

videos or tutorials, our Youtube channel

will amaze you. Come and take a look.

Thanks to this simple but effective platform

we have achieved positive results from the

beginning. We have discovered many other

similar or complementary businesses and

organisations that regularly produce and

share news on topics of interest to us:

power transmissions, renewables, engi-

neering, automation, research. On Twit-

ter the discussion is open, tweet with us!

In the section “Varvel in the media”

you can find articles from the pre-

vious six months - technological in-

novation and product applications

are the most trending topics. Here we

will also upload any new issue of our

in-house magazine.

LinkedIN is a platform dedicated to

sharing specific technical content

for industry insiders, on which Var-

vel aims to provide a forum where

professionals can come together to

discuss issues and solutions, trends

and innovations.

On Slideshare you can find any docu-

ment that Varvel has chosen to make

public and consultable online, such as

the 2013 Photovoltaic System Report.

Soon we will upload the most recent

edition of the Sustainability Report.

Facebook ci permette digestire i contenuti in for -ma dinamica, pub blican -

do tutto ciò che ruota intorno a Varvel,

dagli eventi ai pro dotti, dalle fiere agli

avvenimenti, con post sempre aggior-

nati. Cosa aspetti a seguirci e a man-

darci le tue informazioni, da condividere

con la nostra community?

Facebook allows us to manage con-

tent dynamically, publishing all man-

ner of information pertinent to Varvel,

from news and events to products and

tradeshows, with constantly updated

posts. What are you waiting for? Fol-

low us and share your news with our

community.

FACEBOOK

Grazie a questa semplicepiattaforma, siamo venuti incontatto con realtà a noi si-

mili o complementari che quotidianamente

producono e condividono numerose infor-

mazioni su argomenti a noi cari: trasmissioni

di potenza, energie rinnovabili, ingegneria,

automazione, ricerca. Su Twitter la con-

versazione è aperta, cinguetta con noi!

TWITTER

LinkedIN è una piatta-forma dedicata alla con -divisione di contenuti

tec nici e specifici per gli addetti ai la-

vori, in cui Varvel punta ad essere un

luogo di ritrovo per professionisti della

meccanica e dell’automazione, per di-

scutere di problematiche e soluzioni,

tendenze e innovazioni.

LINKEDIN

Non potevano mancarei nostri video, per mo-strarvi l’azienda, ma anche

per illustrarvi i vari passaggi produttivi,

l’assemblaggio dei pezzi, i vantaggi of-

ferti dalla modularità dei nostri pro-

dotti. Che si tratti di video aziendali o

di tutorial, il nostro canale YouTube

saprà stupirvi. Venite a vedere.

YOUTUBE

In ISSUU sono disponibilii vari articoli in cui si parladell’azienda. Nella se-

zione “Varvel in the media” troverete i testi

dell’ultimo semestre, in cui innovazione

tecnologica e applicazioni di prodotto

sono gli argomenti più gettonati. Qui, di

volta in volta, verranno pubblicate tutte

le nuove uscite del nostro House Organ.

ISSUU

Su SlideShare troveretetutti i documenti cheVarvel sceglierà di ren-

dere pubblici e sfogliabili on line, come

il bilancio di esercizio del sistema fo-

tovoltaico per il 2013 e dove presto in-

seriremo anche l’ultima edizione del

bilancio di sostenibilità.

SLIDESHARE

VARVEL Unità Locale Milano

Via Enrico Fermi, 3020019 Settimo Milanese (MI) ■ Italy☎ +39 02 [email protected]

VARVEL SpA

Via 2 Agosto 1980, 9Loc. Crespellano40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy☎ +39 051 [email protected]

MGM-VARVELPower Transmission Pvt Ltd

Ware House N. G3 and G4 ■ Ground FloorIndus Valley’s Logistic Park ■ Unit 3Mel Ayanambakkam ■ Vellala StreetChennai - 600 095 ■ Tamil Nadu, [email protected]

15-18 • 10 • 2014INDIA - Bombay Exhibition Centre - Mumbai

4-6 • 11 • 2014NEDERLAND - Goes

21-23 • 10 • 2014POLAND - Exhibition Center - Katowice

PROSSIMI EVENTI • UPCOMING EVENTS

LINKEDIN.COM/COMPANY/VARVEL-SPAFACEBOOK.COM/VARVELSPA

SLIDESHARE.NET/VARVELSPA YOUTUBE.COM/USER/VARVELSPA

ISSUU.COM/VARVEL

JOIN the COMMUNITYva

rvel

.co

m

TWITTER.COM/VARVELSPA

11-14 • 11 • 2014GERMANY - Exhibition Grounds - Hannover

Power Transmission Equipment made in Italy

Modularity and flexibilityVarvel excels out in planning andmanufacturing sub-assemblies in kitform that are common to the gearboxfamilies, all made in Italy. This makesthe distributor’s job easier as productconfiguration is arranged and made

ready in a few minute work.

VARVEL S.p.A.

Via 2 Agosto 1980, 9 • Loc. Crespellano • 40053 Valsamoggia (BO) ItalyTel. +39 051 6721811 • Fax +39 051 6721825 • e-mail: [email protected]

www.varvel.com

Design and productionSince 1955, Varvel has been

developing fixed and variable gear boxes for light industry applications.

Reliable and respectful of thevalues of a socially responsibleenterprise, Varvel guarantees a

high technical level also incustomized solutions.

Innovation and globalizationVarvel reckons that newsynergies are possible tobe handled outside the Italianmarketplace as well; a trendto the future that allowed Varvelto become a dynamic companyused to facing internationalchallenges.