UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

77
fly team vol. 01 www.mab.it mobili per sognare, dal 1962 fly team vol. 01 un programma per crescere Mab Industrie S.p.A. 31040 Meduna di Livenza (Treviso) Via dei Prati, 12 Tel. 0422/767557 Telefax 0422/767634 - http://www.mab.it e-mail:[email protected] fly team vol. 01 fly team vol. 01 un programma per crescere L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del pro- dotto e risponde a specifici input del mercato. The use of a new range of lacquered colours, laminates and fabrics widens the product target and meets specific market inputs. El uso de una nueva gama de colores lacados, de laminados y de tejidos amplía el target del producto y responde a específicos input del mercado. FI NI TURE E TESSUTI Finishes and fabrics. Acabados y tejidos. fly team vol. 01 un programma per crescere Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, per un prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizza- zione attraverso una varietà di colori e dimensioni. With Fly team volume 01, Mab Industrie represents a very wide range of solutions, for a product that is unique for modularity and acces- sories. Fly team enables easy customising with a variety of colours and sizes. Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones, para un producto único por componibilidad y complementos. Fly team permite una fácil personalización a través de una variedad de colores y dimensiones. CARATTERISTICHE TECNI CHE Technical characteristics. Características técnicas.

description

L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del pro- dotto e risponde a specifici input del mercato. Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, per un prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizza- zione attraverso una varietà di colori e dimensioni. Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones,

Transcript of UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Page 1: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

fly team vol. 01

www.mab.it

mobili per sognare, dal 1962

fly team vol. 01un programma per crescere

Mab Industrie S.p.A.31040 Meduna di Livenza (Treviso) Via dei Prati, 12 Tel. 0422/767557 Telefax 0422/767634 - http://www.mab.it e-mail:[email protected]

flyte

am v

ol.

01

fly team vol. 01un programma per crescere

L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del pro-dotto e risponde a specifici input del mercato.

The use of a new range of lacquered colours, laminates and fabrics widens the product target and meets specific market inputs.

El uso de una nueva gama de colores lacados, de laminados y de tejidos amplía el target del producto y responde a específicos input del mercado.

FINITURE E TESSUTIFinishes and fabrics. Acabados y tejidos.

fly team vol. 01un programma per crescere

Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, perun prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizza-zione attraverso una varietà di colori e dimensioni.

With Fly team volume 01, Mab Industrie represents a very wide range of solutions, for a product that is unique for modularity and acces-

sories. Fly team enables easy customising with a variety of colours and sizes.

Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones,

para un producto único por componibilidad y complementos.

Fly team permite una fácil personalización a través de una variedad de colores y dimensiones.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical characteristics. Características técnicas.

Page 2: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

CARATTERISTICHE TECNICHE FINITURE Finishes. Acabados.

COLLEZIONE TESSUTIFabrics collection. Colección tejidos.

Altezza armadi cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profondità armadi cm. 57,4

Altezza librerie cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profondità librerie cm. 31,8 - 44,6

Altezza basi cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Profondità basi cm. 44,6 - 57,4

Spessori basi fianchi, coperchio e fondo cm. 2 Spessori top cm. 1,2 - 4

Spessori struttura fianchi e coperchi armadi cm. 2, fondo armadio cm. 4, fianchi, ripiani e coperchi libreria cm. 4 e cm. 2, divisioni e fondi libreria cm. 4, ante e frontali cassetti cm. 1,8

Cassetti vengono dotati di guide in metallo verniciate, con rotelle in Teflon, con richiamo a fine corsa

Ante anta finitura legno in melaminico Soft-forming; anta tinta unita in Polimerico verniciato

Cerniere sono realizzate, unitamente alle basette, completamente in metallo; sono regolabili in altezza e profondità;inoltre sono dotate di un sistema di aggancio rapido tra basetta e cerniera

Piedini tutti gli armadi e solo le librerie profonde 44,6 sono completi di piedini appositamente inseriti nel fondo per un perfetto allineamento

Struttura gli armadi e le librerie hanno una struttura da sp. 4 cm. E 2 cm. In melaminico con bordi in ABS da 1,5 mm. e sono dotati di schiene ad incasso in MDF nobilitato

Ripiani armadi e libreria in melaminico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. solo libreria) bordati ABS sp. 1,5 mm.

Elementi a ponte vengono forniti di larghezza cm. 105 - 120 - 210 profondità cm. 31,8 - 44,6 - 57,4. Sono dotati di barra di sostegno che ne garantisce la massima solidità strutturale

Pensili sono disponibili nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., nelle altezze 32 - 64 - 96 - 128 cm. (salvo alcune limitazioni) e nelle profondità 31,8 e 44,6 cm.; possono essere dotati di ante battenti a legno o vetro. E’ disponibile inoltre per i pensili L. 90 H. 32 la versione a ribalta con anta in legno o vetro.

Basi sospese disponibili solo nell’altezza 32 cm. e nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., possono essere montate su tutti i tipi di muratura purché portante, sono dotate di attaccagli con doppia regolazione

Ante similvetro su telaio alluminio anodizzato. Solo con maniglia Unghietta.

Ante laccate vernici all’acqua per i colori laccati. Le ante sono laccate semiopache in entrambi i lati.

Letti imbottiti sono completamente sfoderabili e forniti di coprirete

TECHNICAL CHARACTERISTICSHeight of cupboards cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Depth of cupboards cm. 57,4

Height of bookcases cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Depth of bookcases cm. 31,8 - 44,6

Height of bases cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Depth of bases cm. 44,6 - 57,4

Thickness of bases sides, cover and bottom 2 cm Thickness of top cm. 1,2 - 4

Thickness of structure Cupboard sides and covers 2 cm, cupboard bottoms 4 cm, bookcase sides, shelves and covers 4 cm and 2 cm, bookcase partitions and bottoms 4 cm, doors and drawer fronts 1.8 cm

Drawers equipped with painted metal guides, with Teflon rollers and end of travel return

Doors door with wood finish in Soft-forming melamine; solid colour polymer painted door

Hinges these, together with the plates, are entirely in metal; they are height and depth adjustable and are also equipped with plate and hinge quick coupling system

Feet all the cupboards and only the bookcases of depth 44.6 are complete with feet specially inserted in the bottom for perfect alignment

Structure the cupboards and bookcases have a 4 cm thick structure. And 2 cm. In melamine with edges in ABS 1.5 mm and equipped with recessed backs in faced in MDF

Cupboard and bookcase shelves in melamine of thickness 2 or 4 cm (thick. 4 cm for bookcase only) edged in ABS thick. 1.5 mm.

Bridge elements supplied in widths 105-120-210 cm and depths 31.8-44.6-57.4 cm. They are equipped with a support that guarantees maximum structural rigidity

Wall units these are available in widths 45-60-90 cm, in heights 32-64-96-128 cm (except for some limitations) and in depths 31.8 and 44.6 cm; they can be equipped with wood or glass leaf doors. The folding version with wood or glass door is also available for the wall units L. 90 H. 32.

Suspended bases only available in height 32 cm and in widths 45-60-90 cm, they can be fitted on all types of walls (provided they are load bearing) and are equipped with attachments with double adju-stment.

Synthetic glass doors on anodized aluminium frame. With “unghietta” handle only

Lacquered doors water paints for the lacquered colours.The doors are semi-matt lacquered on both sides.

Upholstered beds swith completely removable covering and supplied with bedspring cover

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAltura Armarios cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profundidad Armarios cm. 57,4

Altura Librerías cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2 Profundidad Libreríascm. 31,8 - 44,6

Altura Bases cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2 Profundidad Bases cm. 44,6 - 57,4

Espesores Bases costados, tapa y fondo cm. 2 Espesores Top cm. 1,2 - 4

Espesores estructura costados y tapas armarios cm. 2, fondo armario cm. 4, costados, estantes y tapas librería cm. 4 y cm. 2, divisorios y fondos librería cm. 4, puertas y frontales cajones cm. 1,8

Cajones están dotados de guías metálicas barnizadas, con ruedecitas en Teflon, con dispositivo de retorno a fin de carrera

Puertas puerta con acabado madera en melamínico Soft-forming; puerta lisa en Polimérico barnizado

Bisagras están hechas, unitamente a los tableros, completamente en metal; son regulables en altura y en profundidad; además están dotadas de un sistema de enganche rápido entre tablero y bisa-gra

Pies de apoyo todos los armarios y sólo las librerías profundas 44,6 tienen pies especialmente insertados en el fondo para una alineación perfecta

Estructura los armarios y las librerías tienen una estructura de sp. 4 cm. E 2 cm. En melamínico con cantos en ABS de 1,5 mm. y están dotados de respaldos a encaje en MDF nobilitado

Estantes armarios y librería en melamínico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. sólo librería) con canto ABS sp. 1,5 mm.

Elementos a puente se entregan con anchura cm. 105-20-210 profundidad cm. 31,8-44,6-57,4. Están dotados de barra de sostén que garantiza su máxima solidez estructural

Pénsiles están disponibles con anchuras 45-60-90 cm., alturas 32-64-96-128 cm. (excepto algunas limitaciones) y profundidades 31,8 e 44,6 cm.; pueden estar dotados de puertas batientes de madera o de vidrio. Está tam bién disponible para los pénsiles L. 90 H. 32 la versión basculante con puerta de madera o de vidrio

Bases suspendidas disponibles sólo en la altura 32 cm. y en las anchuras 45-60-90 cm., pueden ser montadas sobre todos los tipos de mampostería siempre que sea portante, están dotadas de ganchos de doble regulación

Imitación cristal bastidor aluminio anodizado. Sólo con tirador “unghietta”

Puertas lacadas pinturas al agua para los colores lacados. Las puertas son lacadas semiopacas en ambos lados.

Letti imbottiti el forro se puede quitar completamente y están dotadas de cubrered.

Anta Lisciaplain doorpuerta lisa

COD. MA0050passo 9,6 cmManiglia Metacrilatomethacrylate handle tirador de matacrilato

COD. MA0070passo 9,6 cmManiglia Luna“luna” handle tirador “luna”

COD. PO2006

Pomolo Metacrilatomethacrylate knob pomo de matacrilato

COD. MA0049passo 9,6 cmManiglia Legnowooden handle tirador de madera

COD. PO2105

Pomolo Legnowooden knob pomo de madera

COD. MA0051passo 12,8 cmManiglione cortomedium length handle tirador corto

COD. MA0054passo 35,2 cmManiglione lungolong handle tirador largo

COD. MA0710passo 9,6 cmManiglia Archettobow handle tirador arco

COD. MA0056passo 9,6 cmManiglia Alluminioaluminium handle tirador de aluminio

COD. MA0058

Maniglia Unghietta“unghietta” handle tirador “unghietta”per ante similvetro e specchio for doors with synthetic glass and mirrorspara las puertas con imitación cristal y espejo

COD. PO2103

Pomolo Alluminioaluminium knob pomo de aluminio

COD. MA0080passo 76,8 cmManiglione Alluminioaluminium handle tirador de aluminio

8TIPOLOGIE DI ANTA. Types of doors. Tipos de puerta.

4ESSENZE LAMINATO. Laminated woods. Esencias laminados.

12POMOLI e MANIGLIE. Knobs and Handles. Pomos y Tiradores.

Anta Profilodoor liningpuerta pefil

Anta Specchiodoor with mirrorpuerta Espejo

Anta Bicolor“bicolor” doorpuerta “bicolor”

Anta Serigrafatascreen printed doorpuerta serigrafeada

Anta Similvetrosynthetic glass doorpuerta imitación cristal

Anta Inglesinainglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés Ciliegio

CherryCerezo

BiancoWhiteBlanco

VanigliaVanillaVainilla

Verde MelaApple greenVerde manzana

GialloYellowAmarillo

Rosso 100%100% RedRojo 100 %

Verde AcquaSea greenVerde agua

Azzurro ShockShocking light blueCeleste shock

BluBlueAzul

SkySkySky

FantaFantaFanta

BiancoWhiteBlanco

VanigliaVanillaVainilla

Verde MelaApple greenVerde manzana

GialloYellowAmarillo

Rosso 100%100% RedRojo 100 %

Rosso mattoneBrick RedRojo ladrillo

CedroCedar GreenCedro

MangoMangoMango

MokaMochaMoka

TortoraTurtle-dove greyGris ceniciento

VisoneMinkVisón

Verde AcquaSea greenVerde agua

Azzurro ShockShocking light blueCeleste shock

BluBlueAzul

SkySkySky

FantaFantaFanta

FaggioBeechHaya

NoceWalnutNogal

BiancoWhiteBlanco

7TESSUTI COLOUR. Colour fabrics. Tejidos Colour. CATEGORIA A

Beige 56BeigeBeige

Giallo 57YellowAmarillo

Arancio 58OrangeNaranja

Rosso 59RedRojo

Verde 60GreenVerde

Blu 61BlueAzul

Azzurro 62Light blueCeleste

6TESSUTI CINIGLIA. Chenille fabrics. Tejidos felpilla. CATEGORIA B

Beige 1BeigeBeige

Rosso 2RedRojo

Azzurro 3Light blueCeleste

Blu 4BlueAzul

Verde 5GreenVerde

Lilla 6LilacLila

7TESSUTI ECOPELLE. Leathercloth fabrics. Tejidos Ecopiel. CATEGORIA A

Sky 21SkySky

Blu 22BlueAzul

Arancio 23OrangeNaranja

Verde 24GreenVerde

Rosso 25RedRojo

Moka 26MochaMoka

Vaniglia 27VanillaVainilla

5TESSUTI GIROTONDO. Girotondo fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A

Azzurro 51Light blueCeleste

Giallo 52YellowAmarillo

Rosa 53PinkRosa

Azzurro/Giallo 54Light blue/YellowCeleste/Amarillo

Rosso 55RedRojo

3TESSUTI FLOR. Flor fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A

Giallo/Blu 41Yellow/BlueAmarillo/Azul

Nero/Rosso 42Black/RedNegro/Rojo

Verde/Arancio 43Green/OrangeVerde/Rojo

3TESSUTI RIGATO. Striped fabrics. Tejidos a rayas. CATEGORIA A

Rosso/Verde 31Red/GreenRojo/Verde

Blu/Verde 32Blue/GreenAzul/Verde

Giallo/Verde 33Yellow/GreenAmarillo/Verde

10COLORI LAMINATI. Laminated colours. Colores laminados.

22COLORI LACCATI. Lacquered colours. Colores lacados.

SerigrafatoSilk-screenSerigrafiado

FantaFantaFanta

RossoRedRojo

BluBlueAzul

VerdeGreenVerde

5FINITURE SIMILVETRO Synthetic glass finishes. Acabados imitación cristal.

fly team vol. 01un programma per crescere

fly team vol. 01un programma per crescere

ciliegio. cherry. cerezo.

faggio. beech. haya.

noce. walnut. nogal.

ciliegio. cherry. cerezo.

faggio. beech. haya.

noce. walnut. nogal.

ciliegio. cherry. cerezo.

faggio. beech. haya.

noce. walnut. nogal.

finitura alluminio.aluminium finish. acabados aluminio.

Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Alluminio anodizzato.Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

ciliegio. cherry. cerezo.

faggio. beech. haya.

noce. walnut. nogal.

finitura alluminio.aluminium finish. acabados aluminio..

TabaccoTobaccoTabaco

MilkaMilkaMilka

Verde PistacchioPistachio greenVerde Pistacho

Verde PratoMeadow greenVerde prado

BordeauxBordeauxBurdeos

AlluminioAluminiumAluminio

Anta Fantasiafancy doorpuerta fantasía

Optical Area Margherita Papavero Geo Cerchi Sole Linea

Page 3: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

mobili per sognare dal 1962

fly team un programma per crescere

SISTEMA MONTANTETHE UPRIGHT SYSTEM EL SISTEMA DE MONTAJE

RIPIANO LUNGOLONG SHELF ESTANTE LARGO

PEDANE E SPAZIO “C”C SPACE ESPACIO C

GADGETGADGETS GADGET

LIBRERIA SPALLASHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO

BOISERIEBOISERIE BOISERIE

CASTELLIBUNK BEDS LITERAS

PONTI E SOPPALCHIBRIDGES AND GALLERIES PUENTES Y ALTILLOS

SALVASPAZIOTHE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO

ARMADICUPBOARDS ARMARIOS

L’ARCHIVIOTHE ARCHIVE EL ARCHIVO

COMPLEMENTICOMPLEMENTS COMPLEMENTOS

04

10

20

28

34

46

64

76

114

130

144

146

Page 4: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

1962

MOBILI PER SOGNARE DAL 19621962: MAB, UNA DELLE MAGGIORI AZIENDE DI MOBILI

ITALIANE, NASCE A MEDUNA DI LIVENZA, IN PROVINCIA

DI TREVISO. SI DISTINGUE PER LA SUA COSTANTE

EVOLUZIONE TECNOLOGICA E SI DIMOSTRA

PARTICOLARMENTE SENSIBILE ALLE NUOVE

TENDENZE INTERNAZIONALI DI DESIGN DA CUI MAB

INDUSTRIE HA TRATTO ISPIRAZIONE PER PRODURRE

LE SUE COLLEZIONI.

DREAM FURNITURE SINCE 1962 1962: MAB, one of the leading Italian furniture companies, was establishedin Meduna di Livenza, province of Treviso. The firm stands out for itsconstant technological development and shows particular interest the newinternational design trends that MAB Industrie has drawn from for producingits collections.MUEBLES PARA SOÑAR DESDE 1962 1962: mab, una de las más importantes fábricas italianas de muebles, naceen Meduna de Livenza, en provincia de Treviso. Se distingue por suconstante evolución tecnológica y se demuestra especialmente sensible alas nuevas tendencias internacionales de diseño de las que mab industriasha traído inspiración para producir su colecciones.

PANNELLO ECOLOGICOIL PANNELLO ECOLOGICO È UN PANNELLO IN LEGNO RICICLATO UTILIZZATO NELLA PRODUZIONE DI MOBILI. E' L’UNICO AL

MONDO REALIZZATO ESCLUSIVAMENTE CON REIMPIEGO DI LEGNO, MEDIANTE UN PROCESSO PRODUTTIVO CHE

RISPETTA L'AMBIENTE PERCHÉ NON COMPORTA L'ABBATTIMENTO DI ALBERI. ATTENZIONE PER L’AMBIENTE: VERNICI

ALL’ACQUA PER I NUOVI COLORI LACCATI, UTILIZZO DI PANNELLI ECOLOGICI. MAB INDUSTRIE UTILIZZA IL PANNELLO IN

LEGNO RICICLATO RISPETTANDO L’AMBIENTE.

ECOLOGICAL PANELThe ecological panel is a panel in recycled wood, used in the production of the furniture. It is the only one of its kind made exclusively with the reuse of wood, by meansof a production process that respects the environment, because it does not involve the cutting of trees. Attention to the environment: water paints for the new lacqueredcolours, the use of ecological panels. MAB INDUSTRIE uses the panel in recycled wood, respecting the environment. PANEL ECOLÓGICO El panel ecológico es un panel de madera reciclada utilizado en la fabricación de muebles. Es el único en el mundo realizado exclusivamente con reutilización de madera,mediante un procedimiento de fabricación que respeta el medio ambiente porque no requiere la tala de árboles. Cómo cuidamos el medio ambiente: barnices al aguapara los nuevos colores lacados, utilización de paneles ecológicos. MAB INDUSTRIE utiliza el panel de madera reciclada respetando el medio ambiente.

CAMPAGNA PUBBLICITARIAMAB INDUSTRIE RAGGIUNGE IL SUO PUBBLICO

ATTRAVERSO LE PIU’ IMPORTANTI RIVISTE ITALIANE

DELL’ARREDAMENTO, CON UN ACCURATO PLANNING

PUBBLICITARIO CHE INFORMA E AGGIORNA MENSILMENTE

LA CLIENTELA SU TUTTE LE PROPOSTE D’ARREDO.

ADVERTISING CAMPAIGNMAB INDUSTRIE reaches its public through the most important Italian furnishingmagazines, with careful advertising planning that, on a monthly basis, informs andupdates customers about all the furnishing proposals. CAMPAÑA PUBLICITARIAMAB INDUSTRIE llega a su público a través de las más importantes revistasitalianas de decoración, con un cuidado planning publicitario que informa y actualizamensualmente a sus clientes acerca de todas las propuestas de decoración.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOMAB INDUSTRIE FORNISCE AI PROPRI CLIENTI UN RICCO

MATERIALE INFORMATIVO CHE ILLUSTRA NEI DETTAGLI LE

CARATTERISTICHE TECNICHE, LE ISTRUZIONI DI

MONTAGGIO, I CONSIGLI DI MANUTENZIONE RELATIVI A

TUTTI I PRODOTTI ACQUISTATI.

ASSEMBLY INSTRUCTIONSMAB INDUSTRIE supplies its customers with lots of literature illustrating in detailthe technical characteristics, assembly instructions, and advice on care for all theproducts purchased. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJEMAB INDUSTRIE proporciona a sus clientes un rico material informativo queexplica detalladamente las características técnicas, las instrucciones de montaje,los consejos de manutención relativos a todos los productos adquiridos.

IL GRILLOMAB INDUSTRIE PRESENTA LA NUOVA VERSIONE DEL

MASCOTTE AZIENDALE, IL SIMPATICISSIMO GRILLO

VERDE CHE CI GUIDA DA UNA COLLEZIONE ALL’ALTRA

CON LA SUA INESAURIBILE CURIOSITA’.

THE CRICKET MAB INDUSTRIE presents the new version of the company mascot, thecharming green cricket that guides us from one collection to another, with itsboundless curiosity.EL GRILLOMAB INDUSTRIE presenta la nueva versión de su mascota de empresa, elsimpatiquísimo grillo verde que nos guía de una colección a otra con suinsaciable curiosidad.

SITO INTERNETVISITA IL NUOVISSIMO SITO WWW.MAB.IT UNA

GRAFICA MODERNA E AGGIORNATA TI PRESENTA IN

TEMPO REALE LE IMMAGINI E LE MIGLIORI INFORMAZIONI

SULLE COLLEZIONI MAB INDUSTRIE.

INTERNET SITEVisit the brand-new website WWW.MAB.IT modern and up-to-dategraphics will present the images and best information on the MABINDUSTRIE collections in real-time.SITO INTERNET Visita nuestro nuevísimo sito www.mab.it una gráfica moderna yactualizada te presenta en tiempo real las imágenes y las mejoresinformaciones acerca de las colecciones MAB INDUSTRIE.

PROGRAMMA GRAFICOMAB INDUSTRIE TI OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COMPORRE

LA CAMERETTA A TUO PIACERE RENDENDOLA UNICA

COME TE. RICHIEDI IL PROGRAMMA GRAFICO CON CUI

DISEGNARE LA TUA CAMERETTA.

GRAPHIC PROGRAMMEMAB INDUSTRIE offers the possibility of composing the children’sbedroom the way you want, making it unique like you. Request thegraphic programme for designing your children’s bedroom. PROGRAMA GRÁFICO MAB INDUSTRIE te ofrece la posibilidad de componer la habitación a tugusto, haciéndola única como tú. Solicita el programa gráfico paradiseñar tu habitación.

2. .3

letto Farfallabed. camas.

sedia Flexa imbottita girevolepadded swivel chair.

silla tapizada giratoria.

Page 5: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

4. Montante .5

701composizioneSISTEMA MONTANTE

THE UPRIGHT SYSTEM. EL SISTEMA DE MONTAJE.

Ad ogni spazio la sua

libertà compositiva. Il

sistema montante

realizza dinamiche

mensole porta libri,

con il sistema di

fissaggio “Gabbiano”.

To every space its

compositional liberty.

The upright system creates

dynamic bookshelves, with the

“Gabbiano” fixing system.

Para cada espacio, su libertad

de composición. El sistema

montante realiza repisas

dinámicas porta-libros, con el

sistema de fijación “Gabbiano”.

Page 6: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

6. Montante .7

UNA CABINAPER CONTENEREA CONTAINING CABIN CABINA CONTENEDOR

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Vanigliavanilla, vainilla

composizione 701 Armadio H. 227,2 cm.

� �435

��

216

��

168

Page 7: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

8. Montante .9

703composizione

L'attrezzatura è

versatile e dinamica.

I piani scrittoio si

possono sagomare a

piacere. Ma attenzione

non sono possibili

sagomature con

profondità superiore

ai 95 cm.

Dynamic and versatile fittings.

Choose for the desk top the

shape you like. Please note,

however, that you cannot have

shapes deeper than 95 cm.

El equipo es versátil y dinámico.

Los tableros del escritorio se

pueden perfilar según guste.

Mas atención, no es posible

perfilar con profundidad superior

a los 95 cm.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Blublue, , azul marino

Fantafanta. fanta.

composizione 703 Armadio H. 259,2 cm.

� �363

��

203��

270

Page 8: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

10. Ripiano lungo .11

704composizioneRIPIANO LUNGO

LONG SHELF ESTANTE LARGO

Un quadrato colorato

scorre tra i ripiani:

scegli tu cosa vuoi

nascondere, e cosa

vuoi tenere a portata

di mano. In alto, un

ripiano resta sempre

a vista, luogo ideale per

scatole e raccoglitori.

A coloured square slides

between the shelves: you

choose what to hide and what

to keep right at hand. Higher

up, one shelf will always be

open, ideal place for boxes

and binders.

Un cuadrado coloreado se

desliza entre las repisas: tú

eliges lo que quieres ocultar y

lo que quieres tener al alcance

de tu mano. Arriba, hay un

anaquel que queda siempre

visible, y es ideal para guardar

cajas y archivadores.

Page 9: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

12. Ripiano lungo .13

78,3

227,2

210/240

tot. 218/24831,8

89,6spessore 1,8

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde Melaapple green. verde manzana.

composizione 704 Armadio H. 227,2 cm

Azzurro shockshocking blue, azul shock

� �338

��

205

Page 10: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

14. Ripiano lungo .15

705composizione

Page 11: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

molteplici soluzioni compositive e di utilizzoMultiple solutions for both assembly and use Múltiples soluciones de composición y de uso

“Tecno”. La consolle che sorregge la tastiera diviene una comoda e spaziosa scrivania.

“Tecno”. The keyboard holding console becomes a handy and roomy “Tecno”.

La consola donde se apoya el teclado se convierte en un escritorio cómodo y amplio.

16. Ripiano lungo .17

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde Melaapple green. verde manzana.

Skyblue (sky), celeste (sky)

composizione 705 Armadio H. 227,2 cm.

� �308

91

110

Fantafanta. fanta.

Page 12: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

18. Ripiano lungo .19

� �218

215

� �218

182

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Skyblue (sky), celeste (sky)

Blublue, , azul marino

composizione 706 Armadio H. 227,2 cm.

Gialloyellow, amarillo

SFIDA LO SPAZIO...CHALLENGES SPACE... DESAFÍA EL ESPACIO...

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Fantafanta. fanta.

Verde Melaapple green. verde manzana.

composizione 707 Armadio H. 227,2 cm.

GIORNO E NOTTEDAY AND NIGHT NOCHE Y DÍA

Page 13: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

20. Pedane e spazio “C” .21

709composizionePEDANE E SPAZIO “C”

C SPACE ESPACIO C

Spazio “C” vuol dire

un'alta concentrazione

di attrezzature per

un'inedita e compatta

zona studio o piani

girevoli di servizio. Lo

scrittoio ruota attorno

alla seduta con

cuscino in appoggio

allo spazio “C”.

“C” space means lots of

equipment for a novel and

compact study area or handy

swivel tops. The writing desk

revolves round the cushioned

seat attached to the “C” space.

Espacio “C” significa una

elevada concentración de

elementos para una novedosa

y compacta zona estudio o

tableros giratorios de servicio.

El escritorio gira alrededor del

asiento con cojín apoyado en

el espacio “C”.

Page 14: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

ZONA STUDIOCOMPATTACOMPACT STUDY AREA COMPACTA ZONA ESTUDIO

22. Pedane e spazio “C” .23

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Faggiobeech, haya

Fantafanta. fanta.

composizione 709 Armadio H. 227,2 cm.

45

203,551,2

150

60

40

4

32

45

150 51,2

12

164,7

82

203,551,5

4

3245

� �max. 430

� �180

�254,7

Page 15: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

24. Pedane e spazio “C” .25

piani girevoli di serviziohandy swivel tops tableros giratorios de servicio

710composizione

Spazio “C” è la variabile che trasforma la

pediera del letto in complesso

multimediale.

Space “C” is the variable that transforms the bed-end into

a multimedia complex.

Espacio “C” es la variable que convierte la tarima de la

cama en un conjunto multimedial.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Faggiobeech, haya

Verde Melaapple green. verde manzana.

composizione 710 Armadio H. 227,2 cm.

� �max. 310

� �400,7

254,7

Biancowhite, blanco

Page 16: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite. blanco.

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Fantafanta. fanta.

Blublue, , azul marino

composizione 711 Armadio H. 227,2 cm.

26. Pedane e spazio “C” .27

� �max. 310

� �135

254,7

uno spazio da riempireA space to fill Un espacio a llenar

711composizione

Page 17: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

28. Gadget .29

GADGETGADGETS GADGET

In incastro uno sull'altro,

possono ruotare formando

strutture dinamiche ad uso

comodino o libreria.

Di grande utilità nella

creazione

di scrittoi singoli e doppi.

Arranged one onto the other, they

can rotate and form dynamic

structures, to make a bedside table

or bookcase.

Very useful to create single and

double writing desks.

Encastrados uno en el otro, pueden

girar formando estructuras dinámicas

que sirvan de mesita de noche o de

librería. Muy útil en la creación de

escritorios individuales o dobles.

i cubottithe cubes los cubos

finiture cubotticubes finishacabados cubos

64

60/90/135

E' mensola doppia a boiserie, da

usare come elemento di

collegamento, per chiudere a

muro una composizione con la

comoda portata di ripiani

in vetro o colorati.

It’s a double boiserie shelf, a linking element,

to close any composition on the wall, and

make the most of the glass or coloured

shelves capacity.

Es una repisa doble a boiserie, que se

utiliza como elemento de conexión,

para cerrar con un panel a pared una

composición con la comodidad y la

capacidad de anaqueles de cristal o

coloreados.

mensola con schienalethe shelf with a back la repisa con el respaldo

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

0,3

34,2

40

44

32

35

2

H.tot 104,5

Page 18: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

.31

Da agganciare con il sistema Gabbiano per creare

librerie nello spazio, con divisori reggilibri in

metacrilato e la sagomatura stondata del bordo

salvacaduta o più semplicemente

a spessore 4 cm.

To hook using the Gabbiano system and create bookcases in space,

with methacrylate bookends and a rounded protection border or,

rather simply, showing off the full 4 cm thickness.

A enganchar con el sistema Gabbiano para crear librerías

en el espacio, con tabiques sujetalibros de metacrilato

y la moldura redondeada del borde para impedir la caída,

o simplemente sin borde con un espesor de 4 cm.

le mensolethe shelves las repisas

L 143/173/203P 31,8

L “Gabbiano”: 3,5L tot 3,5 + 143 + 3,5 = 150

L tot 3,5 + 173 + 3,5 = 180

L tot 3,5 + 203 + 3,5 = 210

31,844,657,4

spessore 2/4

30. Gadget

La libreria diventa allegra, con le caselle

con cui ordinare gli oggetti. Si possono

disporre e se ne può disporre a piacere in

diversi moduli e creative composizioni.

The bookcase turns bright and cheerful, with its pigeon

holes to tidy things away. They can be arranged at will,

as many as you like, with different modules in many

creative compositions.

La librería se vuelve alegre, con las estanterías en las que

se mantienen ordenados los objetos. Se pueden colocar

y son disponibles según el gusto en módulos diferentes

y composiciones creativas.

L. 56 P. 29,6 H. 61,8 cm. L. 86 P. 29,6 H. 61,8 cm.

i contenitorialvearethe honeycombed containers los contenedores “colmena”

finiture alvearihoneycombed finishacabados “colmena”

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

Page 19: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

600

450

304

454

profondità 20 cm.

Dal supporto in alluminio partono piani colorati nelle finiture della serie

per libere composizioni. Un segno grafico direttamente a parete.

From the aluminium support start off coloured tops in the typical collection finish, ready for free

compositions. Graphic design straight on the wall.

Del soporte de aluminio parten tableros coloreados en los acabados de la serie para

composiciones libres. Un signo gráfico directamente en la pared.

la tecnomensolathe technoshelf la tecnorepisa

Un montaggio ultrafacile. In quattro

fantastici colori sfida le consuetudini con

spensierata ironia, e la gravità con alette

reggi libro.

Very easy to assemble. In four fantastic colours,

it challenges habit with carefree irony, and gravity with

book holding wings.

Muy fácil de montar. Con sus cuatro fabulosos colores

desafía las costumbres con despreocupada ironía,

mientras desafía las leyes de gravedad con sus pequeñas

alas sujeta-libros.

la pleximensolathe plexishelf la plexirepisa

32. Gadget .33

finituretecnomensola

technoshelf finish acabados tecnorepisa

Faggiobeech, haya

Nocewalnut, nogal

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiturepleximensolaplexishelf finishacabados plexirepisa

Arancioorange, naranja

Blublue, azul marino

Verde melaapple green, verde manzana

Trasparente satinatosatin clear, transparente satinado

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

28

10

22

2415686 41

Page 20: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

34. Libreria spalla .35

712composizioneLIBRERIA SPALLA

SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO

Una composizione ideata

utilizzando l’infinita

possibilità di combinazione

dei moduli fly-team.

Elementi liberi e

accostamenti articolati,

con una costante precisa:

arredare con la fantasia.

A composition designed using the

endless combination possibilities of

the fly-team modules. Free element

and articulated combinations, with

a precise constant: imaginative

furnishing.

Una composición creada utilizando

las infinitas posibilidades de

combinación de los módulos fly-

team. Elementos libres y uniones

articuladas, con una constante

precisa: amueblar con imaginación.

Page 21: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

36. Libreria spalla .37

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Gialloyellow. amarillo.

composizione 712 Armadio H. 227,2 cm.

� �349,2

374,2

Page 22: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

LIBRERIA SPALLASHOULDER BOOKCASELIBRERIA ESTRIBO

La libreria sfrutta l'angolo

inserendosi in armadiature

con un cambio di

profondità.

The bookcase exploits the corner

by fitting in between cabinets with

a change in depth.

La librería aprovecha el ángulo

insertándose en composiciones

tipo armario con un cambio de

profundidad.

4131,8

44,6

profondità

altezze

0,00

H1 195,2

H2 227,2

H3 259,2

H4 291,2

56

86

56

86

41

spessore fianchi 2 cm spessore fianchi 4 cm

38. Libreria spalla .39

Page 23: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

40. Libreria spalla .41

LA LIBRERIAIN SPALLATHE SHOULDER BOOKCASE LA LIBRERÍA A ESTRIBO

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

composizione 714 Armadio H. 227,2 cm.

Biancowhite, blanco

� �359

324

Blublue, azul

Skyblue, azul

714composizione

Page 24: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

42. Libreria spalla .43

715composizione

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Skyblue (sky), celeste (sky)

Azzurro shockshocking blue, azul shock

composizione 715 Armadio H. 227,2 cm.

��

354,4

� �408,4

99% design99% design 99% diseño

La libreria copre le

pareti. Piani e spalle

dallo spessore di 2 o 4

cm con vani di diverse

ampiezze, da affiancare

al programma armadi.

The bookcase covers the walls.

Tops and shoulders of thickness

2 or 4 cm with compartments of

different sizes, for combining with

the cupboard range.

La librería cubre las paredes.

Estantes y respaldos con

espesor de 2 o de 4 cm con

huecos de diferentes tamaños,

para combinarlos con el

programa armarios.

Page 25: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

44. Libreria spalla .45

716composizioneSCORREVOLI

ED ESTRAIBILISLIDING AND REMOVABLECORREDOZOS Y EXTRAIBLES

La solida libreria a spalla é capace di diventare armadio, grazie alle ante

scorrevoli sui binari che corrono nella linea orizzontale del mobile.

La scrivania è dotata di un pratico cassetto scorrevole per la riposizione

di libri e quaderni.

The solid shoulder bookcase can become a cupboard, thanks to the doors sliding on rails running in the

horizontal line of the furniture, while the desk has a handy sliding drawer for holding books.

La sólida librería con respaldo se puede convertir en armario, gracias a las puertas corredizas sobre las

guías que recorren la línea horizontal del mueble. El escritorio está dotado de un práctico cajón

corredizo para guardar libros y cuadernos.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Blublue, azul marino

composizione 716 Armadio H. 259,2 cm.

� �319

��

140

Page 26: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

46. Boiserie .47

717composizioneBOISERIE

BOISERIE BOISERIE

La base del letto

diventa una libreria

e il piano di appoggio

del materasso ospita

comodi vani per riporre

gli oggetti personali.

The bed base becomes a

bookcase and the mattress

support table has handy

compartments for placing

personal objects.

La base de la cama se

convierte en librería y el

tablero de apoyo del colchón

aloja cómodos espacios para

guardar los objetos

personales.

Page 27: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Fantafanta. fanta.

Blublue, azul marino

composizione 717 Armadio H. 227,2 cm.

NON SOLOPER DORMIRENOT ONLY FOR SLEEPING NO SÓLO PARA DORMIR

� �287

��

100

��

180

48. Boiserie .49

Page 28: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

� �315

��

203

50. Boiserie .51

718composizione

TOTALELIBERTÀTOTAL FREEDOM LIBERTAD TOTAL

Rivestire il muro non solo

per stendere calore attorno

al letto o raccoglimento nello

studio, ma anche per sfruttare

la parete come congegno

multifunzionale.

La boiserie moderna ha una

doppia anima: tecnologica

e protettiva.

Covering the wall not only to create warmth

around the bed or for comfort in the study,

but also to make use of the wall as a

multifunctional structure. The modern

cladding has a dual soul: technological

and protective.

Recubrir la pared no sólo para crear calor

alrededor de la cama o una atmósfera

acogedora en el estudio, sino también para

aprovechar la pared como aparato

multifuncional. La boiserie moderna tiene

una doble ánima: tecnológica y protectora.

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde melaapple green, verde manzana

composizione 718 Armadio H. 227,2 cm.

Biancowhite, blanco

Page 29: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

52. Boiserie .53

719composizione

LA PARETE SI ORGANIZZATHE WALL IS ORGANIZED LA PARED SE ORGANIZA

Alla boiserie fanno

riferimento mensole e

scrittoi posizionabili lungo

i binari, con o senza gambe.

Varie sagomature

personalizzano il luogo

dello studio.

Against the boiserie are shelves and

writing tops, positioned on guides,

with or without legs. Different shapes

for a more personal study area.

A la boiserie hacen referencia repisas

y escritorios que se pueden colocar

en los rieles, con o sin patas.

Diferentes perfilados personalizan la

zona estudio.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde melaapple green, verde manzana

composizione 719 Armadio H. 259,2 cm.

� �388

��

225

Verde acquaaqua green, verde agua

Page 30: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Ciliegiocherrywood, cerezo

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

composizione 720 Armadio H. 195,2 cm.

54. Boiserie .55

720composizione

� �330

��

318,5

Gialloyellow, amarillo

LA BOISERIELETTI SCORREVOLITHE BOISERIE. SLIDING BEDS LA BOISERIE. CAMAS CORREDIZAS

Page 31: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

56. Boiserie .57

721composizione

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Gialloyellow, amarillo

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

composizione 721 Armadio H. 227,2 cm.

La testata rivestita in

tessuto si aggancia alla

boiserie. Scegliete voi il

colore…

The fabric covered headboard

can be attached to the boiserie.

You choose the colour…

El cabezal recubierto en tejido se

engancha a la boiserie. Ustedes

eligen el color…

� �180

� �90

��

180

Page 32: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

722composizione

58. Boiserie .59

Page 33: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales Blu

blue, azul marino

Gialloyellow, amarillo

composizione 722 Armadio H. 227,2 cm.

PIANI SCRITTOICON RUOTE

DESK TOPS ON WHEELS TABLEROS ESCRITORIO CON RUEDAS

60. Boiserie .61

� �444

��

200

Biancowhite, blanco

La boiserie consente una totale libertà nello gestire la

disposizione degli elementi. Ne beneficia lo scrittoio, che

montato su ruote si posiziona sempre al meglio.

The boiserie allows total freedom in arranging elements. The writing desk,

mounted on wheels, gets the most of it, always positioned to the best.

La boiserie otorga libertad total para disponer los elementos. De ello trae

ventajas el escritorio, que montado sobre ruedas encuentra siempre la mejor

posición.

il muro non è mai stato così utileNever was a wall so handyNunca una pared resultó tan útil

Page 34: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

62. Boiserie .63

Si fa presto a dire letto. E si fa presto anche a spostarlo.

La boiserie realizza l'incontro sinergico di una struttura a

ponte e di un letto a castello. Ma non tradizionale. Perché

le ruote del fianco a pannello lo fanno scorrere lungo la

parete, dando alla camera un assetto variabile al variare

delle attività.

Just the time it takes to say “bed”, and it is soon moved. The boiserie leads to a

synergic meeting of bridge and bunk bed. But not a traditional one. Because the wheels

on the side panel make it slide along the wall, changing the bedroom arrangement in

line with changing needs.

Cama se dice pronto. Y también se mueve rápido. La boiserie realiza el encuentro

sinérgico de una estructura a puente y de una litera. Mas no tradicional. Porque las

ruedas del lado a panel la hacen moverse a lo largo de la pared, y dan a la habitación

un aspecto que varía en cuanto cambian las actividades.

SI FA PRESTO A DIRELETTOJUST THE TIME IT TAKES TO SAY “BED” CAMA SE DICE PRONTO

Page 35: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

723composizione

64. Castelli .65

CASTELLIBUNK BEDS LITERAS

Il letto si raggiunge attraverso le originali

“scale cassettiere” e diventa uno spazio

tutto speciale che ospita la scrivania

attrezzata.

The bed is reached by means of the original “drawer

chest stairs” and becomes a special space that holds

the equipped writing-desk.

A la cama se llega a través de las originales “escaleras

cajoneras” y se convierte en un espacio muy especial

en que se aloja el escritorio equipado.

� �457,2

202,9

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde acquaaqua green, verde agua

finiture finishes. acabados.composizione 723 Armadio H. 227,2 cm.

Page 36: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

66. Castelli .67

724composizione

LA TUA ISOLAYOUR ISLAND TU ISLA

Page 37: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

68. Castelli .69

Dormo, scendo e studio.

E nella cabina armadio trovo

cosa mettermi prima d'uscire.

I will sleep, then go down and study.

And in the cabin wardrobe I will find what

to put on before I go out.

Duermo, bajo y estudio. Y en la cabina

armario encuentro lo que ponerme antes

de salir.

203

90

45

203 45

90

203

90

45

203 203 45 45

90

203 203

90 90

45

A B C

D E F G

POSSIBILITA’ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “RIQUADRO”Ways up for the “Riquadro” bunk bedsPosibilidad de subir por la litera “Riquadro”

POSSIBILITÀ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “MASSELLO”Ways up for the “Massello” bunk bedsPosibilidad de subir por la litera “Massello”

� �412,2

202,9

A/D: PEDANA CON BOTOLA + SCALETTA TRE GRADINI

Platform with hatch + short three steps stairsTarima con trampilla + escalerita tres escalones

B/E: PEDANA + PEDANA CON BOTOLA + QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI

Platform + platform with hatch + fourth step + short three stepsstairs. Tarima + tarima con trampilla + cuarto escalón + escalerita tresescalones

F: QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI (PER SALITA LATERALE)

Fourth step+short three steps stairs (to go up on the side)Cuarto escalón+escalerita tres escalones (para subida lateral)

C/G: ALLE SOLUZIONI DI SALITA DEI DUE LETTI A CASTELLO SI PUÒAGGIUNGERE QUELLA CON SCALETTA IN METALLO

Both bunk beds can also have an added metal ladder A las soluciones de subida de las dos literas se puede añadir lasolución con escalerita metálica.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

composizione 724 Armadio H. 227,2 cm.

Page 38: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

70. Castelli .71

725composizione

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Blublue, azul marino

composizione 725 Armadio H. 227,2 cm.

� �383

205

�La combinazione tra boiserie

e letto a castello consente di

attrezzare la zona per la

lettura con mensola, pensili e

scrittoio sospeso. Il comodino

vaga liberamente su ruote dal

letto allo studio.

Thanks to a combination of wainscots

and bunk beds it is possible to equip the

study corner with shelves, wall units and

a projecting desk. The bedside table

moves freely on castors, from the bed to

the study area.

La combinación entre boiserie y litera

permite equipar la zona para la lectura

con repisa, módulos colgantes y

escritorio suspendido. La mesa de

noche vaga libremente sobre ruedas

desde la cama al estudio.

C’È POSTO PER DUETHERE’S ROOM FOR TWO HAY SITIO PARA DOS

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Page 39: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

726composizione

72. Castelli .73

Page 40: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Ecco la soluzioneHere is the solution Aquí está la solución

La cameretta come spazio notte o zona studio, ecco la soluzione. Il letto assume funzioni

diverse: libreria e scrivania, spazio notte e scala-cassettiera; per chi sceglie l’indipendenza,

l’originale letto su ruote.

The children’s bedroom as a sleeping and study zone, and here is the solution. The bed has different functions: a bookcase and writing-

desk, sleeping space and “drawer-chest stairs”; for those choosing independence, there is the bed on wheels.

La pequeña habitación como espacio noche o zona estudio, ésta es la solución. La cama asume funciones diferentes: librería y

escritorio, espacio noche y escalera-cajonera; para quien elige la independencia, la original cama sobre ruedas.

74. Castelli .75

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

composizione 726 Armadio H. 227,2 cm.

� � ��276 135

293

Page 41: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

76. Ponti e soppalchi .77

727composizionePONTI E SOPPALCHI

BRIDGES AND GALLEr i PUENTES Y ALTILLOS

Uno spazio ben

organizzato, agile e

insieme compatto;

l’armadio a ponte

contiene il letto

estraibile su ruote.

A well-organized, versatile and

compact space; the bridge

cupboard holds the pullout bed

on wheels.

Un espacio bien organizado,

ágil y al mismo tiempo

compacto; el armario a puente

contiene la cama extraible

sobre ruedas.

Page 42: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

Verde acquaaqua green, verde agua

composizione 727 Armadio H. 259,2 cm. composizione 728 Armadio H. 259,2 cm.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

Verde acquaaqua green, verde agua

� �330,4

259

302

� �345

78. Ponti e soppalchi .79

Page 43: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

80. Ponti e soppalchi .81

729composizione

Page 44: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

82. Ponti e soppalchi .83

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Verde melaapple green, verde manzana

composizione 729 Armadio H. 259,2 cm.

54

195 87

Una zona studio compatta e spaziosa, accanto ad una zona notte piena di fantasia:

un letto nell’altro e oplà... la scrivania estraibile compare da sotto il letto.

A compact and spacious study zone, next to a sleeping zone full of imagination: a bed in the other and, alley-

oop... the pullout desk appears from under the bed.

Una zona estudio compacta y espaciosa, a lado de una zona noche con mucha imaginación: una cama dentro

de otra y...de pronto el escritorio extraible aparece de debajo de la cama.

� �345

244

Page 45: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

84. Ponti e soppalchi .85

730composizione

Il vivace soppalco

trasforma la camera

a due piani; la zona

letto diventa uno

spazio tutto personale.

Ma c’é posto anche

per lo studio, con

l’originale scrivania

dalle forme

arrotondate.

The lively garret converts into a

two-floor bedroom; the sleeping

area becomes an entirely

personal space. But there’s also

room for study, with the original

writing-desk with rounded

shapes.

El alegre altillo transforma la

habitación en duplex; la zona

cama se convierte en un espacio

muy personal.

Pero hay sitio también para el

estudio, con el original escritorio

de formas redondeadas.

Page 46: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

86. Ponti e soppalchi .87

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancoyellow. amarillo.

composizione 730 Armadio H. 259,2 cm.

Gialloyellow. amarillo.

� �302

263

Page 47: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

731Diamo luce al fianco.

Molto concrete le

scale che conducono

nel mondo dei sogni:

sono quattro bei

cassettoni.

Let’s give light to the side.

Very solid the stairs that lead

to the land of dreams: four

nice chests.

Hay que darle luz al lateral.

Muy concretas las escaleras

que llevan al mundo de los

sueños: son cuatro bonitos y

grandes cajones.

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Biancowhite, blanco

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

88. Ponti e soppalchi .89

� �377

203

Verde melaapple green, verde manzana

composizione

composizione 731 Armadio H. 259,2 cm.

Page 48: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

90. Ponti e soppalchi .91

732composizione

Page 49: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

92. Ponti e soppalchi .93

Skyblue (sky), celeste (sky)

Al ponte si unisce un soppalco per usare

al massimo lo spazio, in una struttura

integrata ad alta densità, divertente e

funzionale, dove c'è pure il terzo letto.

Salendo la scaletta i primi due gradini

e il quarto sono apribili con cassetto.

The bridge has an added gallery to make the most of

space, in a high density integrated structure, functional

and fun, offering also a third bed. The first two steps and

the fourth one, going up the stairs, can be opened.

Al puente se acopla un altillo para

utilizar al máximo el espacio, en

una estructura integrada de alta

densidad, divertida y funcional,

donde hay también una tercera

cama. Subiendo por la

escalerita, los dos primeros

escalones y el cuarto se

pueden abrir.

� �398

218

composizione 732 Armadio H. 259,2 cm.

Page 50: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

94. Ponti e soppalchi .95

733composizione

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Ciliegiocherrywood, cerezo

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

composizione 733 Armadio H. 259,2 cm.

� �345

� �316,2

203

Page 51: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

96. Ponti e soppalchi .97

734composizione

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

composizione 734 Armadio H. 259,2 cm.

� �110� �430

245

Blublue, azul marino

Page 52: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

98. Ponti e soppalchi .99

735composizione

L'arredo si struttura come

una vera e propria

architettura per l'interno,

progettando ponti, accessi

a piani rialzati e quant'altro

può dare alla camera uno

sviluppo globale sfruttando

tutte le dimensioni e i colori

delle finiture.

The furniture is structured as real

interior architecture, designing bridges,

access to raised floors and anything

that can give the room an overall

development exploiting all the

dimensions and colours of the finishes.

El amueblado se estructura como

una auténtica arquitectura para

interiores, proyectando puentes, vías de

acceso a los altillos y todo lo que

pueda brindar a la habitación un

desarrollo global aprovechando todas

las dimensiones y los colores de

los acabados.

UNO, DUE, TRE LETTIONE, TWO, THREE BEDS UNA CAMA, DOS CAMAS, TRES CAMAS

Page 53: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

100. Ponti e soppalchi .101

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

Tra ponte e soppalco scorre

dinamismo, e funzionalità.

Solo così tre letti stanno

dove ci sarebbe spazio solo

per uno.

Between bridge and gallery run

dynamism and functionality. That’s

how you have three beds where there

is only room for one.

Entre el puente y el altillo

hay dinamismo, y

funcionalidad. Sólo de

esta manera caben tres

camas donde habría

espacio unicamente para

una.

composizione 735 Armadio H. 259,2 cm.

� �353

Page 54: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

102. Ponti e soppalchi .103

SOPPALCOGUARDAROBAWARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

composizione 736 Armadio H. 227,2 cm.

Faggiobeech, haya

Vanigliavanilla, vainilla

736composizione

� �383

237

Page 55: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

104. Ponti e soppalchi .105

737composizioneSALIRE AL CASTELLO

CLIMB UP TO THE CASTLE SUBIR A LA LITERA

Page 56: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

106. Ponti e soppalchi .107

� �345

153

Un castello ha mille architetture. può avere una scala a pioli e una paretina protettiva nello stesso

tubolare in finitura alluminio.

A bunk bed can have a thousand different architectures. it can also have a ladder and a small protecting wall made of the same tubular

structure, in aluminium finish.

Una litera tiene infinidades de soluciones arquitectónicas: puede tener una escalerita de mano y una pequeña pared de protección en

el mismo tubular con acabados en aluminio.

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Ciliegiocherrywood, cerezo

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Ciliegiocherrywood, cerezo

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

composizione 737 Armadio H. 227,2 cm.

Page 57: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

108. Ponti e soppalchi .109

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

composizione 738 Armadio H. 259,2 cm.

ANGOLORISOLTOWARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA

738composizione

� �352,2

151,2

Page 58: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

739composizione

Poco spazio ma ben studiato,

e c’é posto per tutto. Il letto

si rivela pieno di risorse

nascoste; un letto scorre

da sotto per l’amico che

ha deciso di fermarsi e al

mattino, un tocco e tutto

torna come prima.

Limited but well-design space, and

there’s room for everything. The bed

proves to be full of hidden resources; a

bed slides from underneath for the

friend who decided to stay overnight,

and at a touch everything is back in

place again.

El espacio es poco, pero bien

estudiado, y hay sitio para todo. La

cama tiene recursos insospechados;

una cama se desliza desde abajo para

el amigo que ha decidido quedarse a

dormir y por la mañana, un toquecillo y

todo vuelve a estar como antes.

� �300

195

110. Ponti e soppalchi .111

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

finiture frontalifront finishesacabados frontales Verde mela

apple green, verde manzana

composizione 739 Armadio H. 259,2 cm.

Biancowhite, blanco

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Page 59: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Modulo contenitore a sinistra,

fianco di sostegno a destra,

per adeguare il ponte a tutte

le pareti. Sotto, a vostra

scelta, il letto o lo studio,

organizzato con lo scrittoio

girevole montato su

cassettiera fissa.

A container module to the left, a panel

to the right: with these accessories the

wardrobe with an open area is perfect

for any type of wall. The area below can

be used either for the bed or for a study

corner, with a turning writing desk

rotating on a fixed chest of drawers.

Módulo contenedor a la izquierda,

montante a la derecha, para adecuar el

puente a todas las paredes. Debajo, a

placer, la cama o el estudio, organizado

con el escritorio giratorio montado sobre

una cajonera fija.

LA FANTASIA È PROGETTOIMAGINATION IS DESIGN IMAGINACIÓN ES PROYECTO

112. Ponti e soppalchi .113

Page 60: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

740composizione

114. Salvaspazio .115

composizioneSALVASPAZIOTHE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO

Solida, spaziosa e ben

organizzata, la cameretta

sa trovare anche negli

angoli tanti segreti con

l’anta salvaspazio utile

in tutte le situazioni più

difficili da risolvere.

Solid, spacious and well-organized,

the children’s bedroom holds many

secrets even in the corners with the

space-saving door that is handy in

all hard to solve situations.

Sólida, espaciosa y bien organizada,

la pequeña habitación guarda hasta

en los rincones muchos secretos

con la puerta salva-espacio útil en

cualquier situación, solucionando

todos los problemas.

Page 61: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

116. Salvaspazio .117

finiture finishes. acabados.

composizione 740 Armadio H. 227,2 cm.

� �355

��

295

I SEGRETIDEGLI ANGOLITHE SECRETS OF THE CORNERS LOS SECRETOS DE LOS RINCONES

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Page 62: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

L’anta salvaspazio con sistema MAB è pensata

appositamente per chiudere nicchie o per diventare

facile elemento di aggiustaggio. L’angolo di apertura

dell’anta è variabile da 90° a 160°.

The room saving door (MAB system) is especially designed to close up

niches or become an easy adjusting element. The door aperture angle can

vary between 90° and 160°.

La puerta salvaespacio con sistema MAB está pensada expresamente

para cerrar nichos o para convertirse en un sencillo elemento

de ajuste. El ángulo de abertura de la

puerta es variable entre

los 90° a los 160°.

118. Salvaspazio .119

Angolo di apertura dell’antaα min 90° α max 160°

α

α

α

ANTA SALVASPAZIOTHE ROOM SAVING DOOR LA PUERTA SALVAESPACIO

Page 63: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

120. Salvaspazio .121

741composizione

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Faggiobeech, haya

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Blublue, azul marino

composizione 741 Armadio H. 227,2 cm.

Verde melaapple green, verde manzana

� �365

203,5

180

LE CABINETHE CABINS LAS CABINAS

Page 64: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Apri le ante con profilo alluminio e

scoprirai un’ampia cabina ripostiglio,

attrezzata con cassettiera su ruote e

mensole a telaio metallico.

Open the doors with aluminium lining and you’ll

discover a large cabin closet, equipped with drawer

unit on wheels and metal frame shelves.

Abre las puertas con perfil de aluminio y descubrirás

una amplia cabina trastero,equipada con cajonera

sobre ruedas y repisas con estructura metálica.

122. Salvaspazio .123

CABINAATTREZZATAEQUIPPED BOOTH CABINA EQUIPADA

123

123

123

129

34

131

104

60

104

Cabina simmetrica

Symmetrical cabinArmoire équipée symétriqueSymmetrische KabineCabina simétrica

Modulo angolo

Corner unitModule angleWinkelmodulMódulo ángulo

Sviluppo modulo angolo

Corner unit expansionDéveloppement module en angleEntwicklung WinkelmodulDesarrollo módulo a ángulo

Cabina asimmetrica dx/sx

Asymmetric cabin (right/left)Armoire équipée asymétrique droite/gauche Asymmetrische Kabine rechts/linksCabina asimétrica dx/sx

Page 65: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

124. .125

747composizione

ANTESCORREVOLISLIDING DOORS PUERTAS CORREDERAS

finiture finishes. acabados. finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Gialloyellow, amarillo

composizione 747 Armadio H. 227,2 cm.

� �� �240 190

220

200

Verde melaapple green, verde manzana

Page 66: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

126. Salvaspazio .127

SALVASPAZIOTHE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO

Il letto “Wagon Lit” sa stare veramente dappertutto, fino a

mimetizzarsi elegantemente con la libreria del soggiorno.

The “Wagon Lit” bed fits in anywhere, even elegantly matching the bookcase

of the living-room.

La cama “Wagon Lit” sabe estar realmente en todas partes, hasta mimetizarse

elegantemente con la librería de la sala de estar.

389,5

742composizione

finiture finishes. acabados.

finiture strutturastructure finishesacabados estructura

Nocewalnut, nogal

finiture frontalifront finishesacabados frontales

Biancowhite, blanco

composizione 742 Armadio H. 227,2 cm.

Page 67: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

WAGON LIT

95,5

31,8 / 97,5209,5

31,8 / 97,5

209,5

181

128. Salvaspazio .129

Wagon Lit è corredato di scaletta, che diviene protezione anticaduta. Il letto

a castello. Oppure un letto singolo. Il modulo per un letto.

Wagon lit comes with a short ladder, that turns into a protection rail. The bunk bed. Or else a single

bed. A bed unit. A bed unit.

Wagon Lit está dotado de escalerita, que se convierte en protección anticaida.La litera. O bien una

cama individual. El módulo para una cama.

Page 68: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

130. Armadi .131

La parete stessa diventa guardaroba e l’armadio può mimetizzarsi con ogni tipo di spazio.

The wall becomes a wardrobe and the cupboards blend in with any type of space.

La propia pared se convierte en guardarropa y el armario puede mimetizarse con cualquier tipo de espacio.

ARMADICUPBOARDS EVERYWHERE ARMARIOS POR DOQUIERA

finiture ante liscie

technoshelf finish acabados tecnorepisa

Faggiobeech, haya

Nocewalnut, nogal

Ciliegiocherrywood, cerezo

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% red, rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

Page 69: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

132. Armadi .133

DISEGNA CON IL COLORETHE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO

La geometria bicolor dell’anta inglesina permette di alternareliberamente i quadrati colorati, creando composizioni personali.

The two-tone geometrical shape of the English-style door allows the coloured squares to be

freely alternated, creating personal compositions.

La geometría bicolor de la puerta inglesa permite alternar libremente los cuadrados de

colores, creando composiciones personales.

743composizione

finitureanta inglesina

inglesina door finishacabados puertainglesa

finiture profili

door finishacabados puerta

Alluminioaluminium, aluminio

Biancowhite, blanco

Faggiobeech, haya

Nocewalnut, nogal

Ciliegiocherrywood, cerezo

Moduli da 45/60/90

45/60/90 units. Modules de 45/60/90. Module 45/60/90 cm. Módulos de 45/60/90.

45

60

60 90

Anta Lisciaplain doorpuerta lisa

Anta Profilodoor liningpuerta pefil

Anta Specchiodoor with mirrorpuerta Espejo

Anta Bicolor“bicolor” doorpuerta “bicolor”

Anta Serigrafatascreen printed doorpuerta serigrafeada

Anta Fantasiafancy doorpuerta fantasía

Anta Similvetrosynthetic glass doorpuerta imitación cristal

Anta Inglesinainglesina door (square panels) puerta con estructura a rejillaestilo inglés

Faggiobeech, haya

Nocewalnut, nogal

Ciliegiocherrywood, cerezo

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

Page 70: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

134. Armadi .135

744composizioneCLASSICA

INGLESINACLASSIC ENGLISH-STYLE DOOR WITH SQUARES CLÁSICA INGLESA

Page 71: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

136. Armadi .137

745composizione

LE ANTEA PROFILOTHE DOORS WITH PROFILE LAS PUERTAS MOLDURADAS

Page 72: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

138. Armadi .139

L’ANTA SERIGRAFATASCREEN PRINTED DOOR LA PUERTA SERIGRAFIADA

finitureanta serigrafata

inglesina door finishacabados puertainglesa

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Rosso 100%100% red, rojo 100 %

Biancowhite, blanco

finiture serigrafia

door finishacabados puerta

Alluminioaluminium, aluminio

Le ante a battente sono decorate

da elementi orizzontali in alluminio.

The leaf doors are decorated with horizontal

elements in aluminium.

Las puertas batientes están decoradas con

elementos horizontales en aluminio.

Gialloyellow, amarillo

Page 73: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Moduli da 60/90/120

60/90/120 units. Modules de 60/90/120 Module 60/90/120 cm Módulos de 60/90/120

H. 227,2 / 259,2 cm.

anta legno colore

colour wood doorsporte bois couleurFarbige Holztürpuerta madera color

65

60 90 120

Ante scorrevoli caratterizzare da un inserto centrale, componibili secondo il gusto personale,

abbinando le varie tonalità di legno e di laccati.

Sliding doors featuring a central insert; they can be combined according to personal taste, with the various wood and lacquered shades.

Puertas corredizas caracterizadas por una inserción central, componibles según el gusto personal, combinando las diferentes

tonalidades de madera y de laqueados.

TUTTO SCORREEVERYTHING SLIDES TODO SE DESLIZA

140. Armadi .141

finitureanta scorrevole

finish of sliding doorsacabados puertascorredizas

Faggiobeech, haya

Nocewalnut, nogal

Ciliegiocherrywood, cerezo

Biancowhite, blanco

Vanigliavanilla, vainilla

Verde melaapple green, verde manzana

Verde acquaaqua green, verde agua

Azzurro Shockshocking blue, azul shock

Blublue, azul marino

Skyblue (sky), celeste (sky)

Fantaorange (fanta), naranja (fanta)

Gialloyellow, amarillo

Rosso 100%100% Red, Rojo 100 %

Rosso mattonebrick red, rojo ladrillo

Cedrocedar green, cedro

Mangomango, mango

MokaMocha, Moka

Tortoraturtle-dove grey, gris ceniciento

Visonemink, visón

Tabaccotobacco, tabaco

Milkamilka, milka

Verde Pistacchiopistachio green, verde pistacho

Verde Pratomeadow green, verde prado

Bordeauxbordeaux, burdeos

Alluminioaluminium, aluminio

Page 74: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

142. Armadi .143

746composizioneUN TOCCO

DI PERSONALITÀA TOUCH OF PERSONALITY UN TOQUE PERSONAL

Page 75: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

ECCO L’ARCHIVIOHERE IS THE ARCHIVE AQUÍ ESTÁ EL ARCHIVO

I cassetti possono essere

attrezzati con elementi

porta-cartelle, diventando

uno spazio per

l’archiviazione dei

documenti personali.

The drawers can be equipped

with file-holder elements, becoming

a space for holding personal

documents.

Los cajones pueden ser equipados

con elemento porta-carpetas, para

convertirse en un espacio para

archivar los documentos personales.

144. L’Archivio .145

Page 76: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

COMPLEMENTI fly teamCOMPLEMENTS COMPLEMENTOS

146. Complementi .147

Puoi trovare la gamma completa nel Catalogo fly team vol. 02 a pag. 148You can find the complete range in the flyteam Catalogue vol. 02 on page 148Puedes encontrar la gama completa en el Catálogo flyteam vol. 02 en pag. 148

Page 77: UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

DESIGN: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI

UFFICIO RICERCA E SVILUPPO MAB INDUSTRIE S.P.A.

ELISA OCCHIELLI

DIREZIONE ARTISTICA E GRAFICA: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI

FOTO: STUDIO INDOOR (ODERZO-TV)

FOTOLITO: EUROGRAFICA (VR)

STAMPA: EUROSTAMPA 2000 (VR) - FEBBRAIO 2007

La ditta MAB INDUSTRIE si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessoripresenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta MAB INDUSTRIE. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta MAB INDUSTRIE si riserva inoltre il diritto di apportareai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. É vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia eall’estero.

MAB INDUSTRIE reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in thephotographs are not produced by MAB INDUSTRIE. Please refer to price list. MAB INDUSTRIE also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful inorder to improve its products, without prejudicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibited in Italy or any other country.

MAB INDUSTRIE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de losaccesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido producidas por MAB INDUSTRIE. Se ruega hacer referencia al listín de precios. MAB INDUSTRIE se reserva ademásel derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar las características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial enItalia y en el exterior.

fly team un programma per crescere vol. 01

mobili per sognare dal 1962