Unità di valvole MPA−L - Pneumatic & electric ... · possono insorgere in caso di uso improprio...

158
Descrizione Componenti pneumatici MPA−L Unità di valvole Tipo: MPA−L−MPM−VI MPA−L−FB−VI Descrizione 556 357 it 1008NH [722 282] Unità di valvole MPA−L

Transcript of Unità di valvole MPA−L - Pneumatic & electric ... · possono insorgere in caso di uso improprio...

DescrizioneComponentipneumatici MPA−L

Unità di valvole

Tipo:MPA−L−MPM−VIMPA−L−FB−VI

Descrizione556 357it 1008NH [722 282]

Unità di valvole MPA−L

Contenuto e norme di sicurezza generali

IFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edizione it 1008NH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denominazione P.BE−MPAL−IT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numero ord. 556 357. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2010)Internet: �http://www.festo.comE−mail: �[email protected]

È vietata la riproduzione, distribuzione e diffusione a terzi,nonché l’uso arbitrario, totale o parziale del contenuto dellapresente documentazione senza la preventiva autorizza�zione scritta della Festo. Qualsiasi infrazione comporta ilrisarcimento di danni. Tutti i diritti riservati, ivi compreso ildiritto di deposito brevetti, modelli registrati o di design.

Contenuto e norme di sicurezza generali

II Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

TÜV® è un marchio registrato del rispettivo titolare del marchio in. . . . . . . . . . . . . . . . . determinati paesi.

VDE® è un marchio registrato del rispettivo titolare del marchio in. . . . . . . . . . . . . . . . . determinati paesi.

Torx® è un marchio registrato del rispettivo produttore in determi�. . . . . . . . . . . . . . . . . nati paesi.

Contenuto e norme di sicurezza generali

IIIFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

Impiego conforme all’utilizzo previsto VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Campo di impiego e omologazioni VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppo di destinazione VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistenza VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura della presente descrizione VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importanti indicazioni per l’utilizzatore IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termini e abbreviazioni XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Panoramica dei componenti 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 L’unità di valvole MPA−L 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Struttura dell’unità di valvole 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Attacco elettrico tramite multipolo 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Modelli del connettore 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Modelli del grado di protezione IP 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Attacco elettrico tramite terminale CPX 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Descrizione dei componenti 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Valvole 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Alimentazione principale e supplementare 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.3 Alimentazione dell’aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.4 Scarico 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.5 Sottobasi e separazione delle zone di pressione 1−13 . . . . . . . . . . . . . .

1.5.6 Montaggio verticale 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.7 Piastre dei riduttori di pressione 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Elementi di raccordo 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Elementi di segnalazione e comando 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.1 �Sistema di etichettatura" (secondo catalogo) 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.2 Azionatore manuale (HHB) 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.3 Riduttore di pressione 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.4 Indicatore dello stato di commutazione delle valvole 1−25 . . . . . . . . . . .

2. Montaggio 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicazioni generali su montaggio/smontaggio 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenuto e norme di sicurezza generali

IV Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2.2 Montaggio/smontaggio su guida profilata 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Montaggio/smontaggio a parete 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Punti di fissaggio standard dell’unità di valvole 2−9 . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Fissaggi supplementari dell’unità di valvole 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Montaggio/smontaggio di portaetichette opzionali 2−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Installazione 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Preparazione dell’aria compressa 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Funzionamento con aria compressa non lubrificata 3−3 . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Funzionamento con aria compressa lubrificata 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Indicazioni generali per l’installazione 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Collegamento dell’unità di valvole MPA−L 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Prepilotaggio delle bobine (alimentazione dell’aria di pilotaggio) 3−7 .

3.3.2 Unità di valvole MPA−L con separazione delle zone di pressione 3−8 . .

3.3.3 Regolazione dei riduttori di pressione 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Funzionamento con il vuoto/a bassa pressione 3−11 . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Allacciamento delle linee pneumatiche 3−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Montaggio/Sostituzione di cartucce senza filetto 3−15 . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Posa delle tubazioni 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.3 Collettori pneumatici 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Allacciamento dei cavi elettrici 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 Occupazione degli indirizzi delle valvole 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare 3−28 . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Unità di valvole MPA−L con terminale CPX 3−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Messa in funzione 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Istruzioni generali 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.1 Prima della messa in funzione 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.2 Formazione della pressione dell’alimentazione centrale 4−3 . . . . . . . .

4.2 Eseguire il test delle valvole e del gruppo valvola−attuatore 4−6 . . . . . . . . . . . . .

4.3 Montaggio/smontaggio della calotta di copertura opzionale dell’azionatore manuale 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenuto e norme di sicurezza generali

VFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.4 Localizzazione errori 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.1 Indicatore dello stato di commutazione delle bobine 4−13 . . . . . . . . . . .

4.4.2 Anomalie di funzionamento 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.3 Condizioni d’esercizio dell’impianto pneumatico 4−15 . . . . . . . . . . . . . .

5. Manutenzione e modifiche 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Misure precauzionali generali 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Manutenzione dell’unità di valvole MPA−L 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.1 Pulizia e sostituzione del silenziatore piatto 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.2 Sostituzione delle valvole o delle piastre di copertura 5−5 . . . . . . . . . .

5.3 Modifica dell’unità di valvole MPA−L 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Sistema di tiranti 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Sostituzione o ampliamento della sottobase, piastra di alimentazione e sostituzione della piastra terminale destra 5−11 . . . . .

5.3.3 Sostituzione dei moduli elettronici 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.4 Modifica da scarico convogliato a non convogliato 5−15 . . . . . . . . . . . . .

5.3.5 Modifica da alimentazione di aria di pilotaggio interna a esterna 5−16 .

5.3.6 Modifica dell’unità di valvole MPA−L da una a più zone di pressione 5−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.7 Modifica della piastra terminale sinistra dal coperchio IP40 a IP65 5−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.8 Modifica dell’uscita del cavo multipolare 5−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.9 Modifica della piastra terminale sinistra da attacco multipolare ad attacco CPX 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Sostituzione dell’interfaccia pneumatica 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Appendice tecnica A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Dati tecnici A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accessori Festo A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Panoramica dei componenti del posto valvola B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenuto e norme di sicurezza generali

VI Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Impiego conforme all’utilizzo previsto

Le unità di valvole MPA−L sono destinate al montaggio sumacchine o impianti di automazione e devono essere impie�gate esclusivamente nel modo seguente:

� in ambito industriale

� nello stato originale, senza modifiche non autorizzate.Sono ammesse solo le modifiche o trasformazioni de�scritte nella documentazione acclusa al prodotto.

� in condizioni tecnicamente perfette

In caso di collegamento di componenti aggiuntivi in commer�cio, come ad es. gli attuatori, è necessario attenersi ai valorilimite indicati per pressioni, temperature, dati elettrici, mo�menti, ecc.

Oltre alle avvertenze di sicurezza riportate nella presentedescrizione, nel luogo di impiego rispettare le prescrizionidelle associazioni di categoria, dell’ente di sorveglianza tecnica, le norme VDE e le disposizioni nazionali applicabili.

Campo di impiego e omologazioni

Il prodotto soddisfa i requisiti ai sensi delle direttive CE ed èdotato di una marcatura CE.

Le norme e i valori di prova rispettati e osservati dal prodottosono riportati nel capitolo�A.1 Dati tecnici. Le direttive CE significative del prodotto sono riportate nella dichiarazione diconformità.

Contenuto e norme di sicurezza generali

VIIFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Gruppo di destinazione

La presente descrizione è rivolta esclusivamente a personalequalificato in tecniche di comando e di automazione.

Assistenza

In caso di problemi tecnici rivolgersi al servizio di assistenzalocale di Festo.

Struttura della presente descrizione

La presente descrizione contiene informazioni generali e basi�lari su funzionamento, montaggio, installazione e messa inservizio dell’unità di valvole MPA−L.

Contenuto e norme di sicurezza generali

VIII Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Importanti indicazioni per l’utilizzatore

Categorie di pericolo

La presente descrizione fornisce indicazioni sui pericoli chepossono insorgere in caso di uso improprio del prodotto. Tali indicazioni sono evidenziate con una parola di segnala�zione (avvertenza, attenzione, ecc.), stampate in caratteriombreggiati e contrassegnate da un pittogramma. Si distin�guono le seguenti indicazioni di pericolo:

Avvertenza... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaregravi danni a persone o cose.

Attenzione... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaredanni a persone o cose.

Nota... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaredanni a cose.

Inoltre, il pittogramma che segue indica i passaggi nel testoin cui vengono descritte attività che interessano componentisensibili alle correnti elettrostatiche:

Componenti sensibili alle correnti elettrostatiche: possonoessere danneggiati se non vengono utilizzati correttamente.

Contenuto e norme di sicurezza generali

IXFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Identificazione di informazioni speciali

I seguenti pittogrammi indicano le parti di testo contenentiinformazioni speciali.

Pittogrammi

Informazioni:consigli, suggerimenti e rimandi ad altre fonti di informazioni.

Accessori:indicazioni sugli accessori necessari o adatti al prodotto Festo.

Ambiente:Informazioni sull’impiego dei prodotti Festo nel rispettodell’ambiente.

Indicazioni nel testo

· Il punto contraddistingue attività che possono essereeseguite nella sequenza desiderata.

1. Le cifre contraddistinguono le attività che devono essereeseguite nell’ordine indicato.

� I trattini contraddistinguono enumerazioni generiche.

Contenuto e norme di sicurezza generali

X Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Termini e abbreviazioni

Nella presente descrizione vengono utilizzati i termini e leabbreviazioni seguenti, specifici del prodotto:

Termini/Abbreviazioni Significato

Attacco multipolare Collegamento elettrico per l’azionamento dell’unità di valvole MPA−L

Cartridge Attacco a innesto per il collegamento delle linee di alimentazioneall’unità di valvole

Componenti Termine generico per interfaccia pneumatica, sottobase multipolare,piastra di scarico, silenziatore, sottobase pneumatica, piastra di ali�mentazione pneumatica, piastra terminale, piastra di regolazionedella pressione, elettrovalvola e piastra di copertura

Elettrovalvola Valvole monostabili con una bobina, valvole ad impulsi o a tre posi�zioni con due bobine e altre varianti

HHB Azionatore manuale

Interfaccia pneumatica L’interfaccia pneumatica è l’interfaccia tra l’unità periferica elettricamodulare del terminale CPX e i componenti pneumatici MPA−L

Modulo elettronico Modulo nella sottobase dotato di LED e gestione delle bobine.

Modulo pneumatico Modulo formato da sottobase pneumatica, modulo elettronico, elet�trovalvola o piastre di copertura

Montaggio verticale Componenti pneumatici che vengono montati tra la sottobase e l’elet�trovalvola

MPA1 Dimensioni delle elettrovalvole: MPA1 = larghezza 10 mm

Piastra di alimentazione Piastra per l’alimentazione (supplementare) delle elettrovalvole conaria compressa, ad�es. nel caso di più zone di pressione

Piastra di copertura Piastra senza funzione per la copertura di posti valvola non occupatisulle sottobasi (posto di riserva)

Piastra di scarico Piastra per scarico convogliato con attacco 3/5

Piastra terminale Piastra destra esterna con/senza attacchi per la pressione d’esercizioe di comando e scarico e piastra sinistra esterna con attacco multipo�lare e terminale CPX e rispettivi fori per montaggio su guide profilate ea parete

Contenuto e norme di sicurezza generali

XIFesto P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Termini/Abbreviazioni Significato

Sottobase Piastra con attacchi di lavoro 2 e 4 per l’alloggiamento di valvole emontaggi verticali

Unità di valvole MPA−L Unità di valvole Modulare Performance Anschlussplatten Light (tipo 34) con collegamento multipolare o per terminale CPX

Tab.�0/1: Abbreviazioni e termini specifici del prodotto

Panoramica dei componenti

1−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Capitolo 1

1. Panoramica dei componenti

1−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

1. Panoramica dei componenti 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 L’unità di valvole MPA−L 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Struttura dell’unità di valvole 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Attacco elettrico tramite multipolo 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Modelli del connettore 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Modelli del grado di protezione IP 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Attacco elettrico tramite terminale CPX 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Descrizione dei componenti 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Valvole 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Alimentazione principale e supplementare 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.3 Alimentazione dell’aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.4 Scarico 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.5 Sottobasi e separazione delle zone di pressione 1−13 . . . . . . . . . . . . . .

1.5.6 Montaggio verticale 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.7 Piastre dei riduttori di pressione 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Elementi di raccordo 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7 Elementi di segnalazione e comando 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.1 �Sistema di etichettatura" (secondo catalogo) 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.2 Azionatore manuale (HHB) 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.3 Riduttore di pressione 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7.4 Indicatore dello stato di commutazione delle valvole 1−25 . . . . . . . . . . .

1. Panoramica dei componenti

1−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.1 L’unità di valvole MPA−L

Festo agevola l’esecuzione delle funzioni di automazione alivello di macchina tramite l’unità di valvole MPA−L. La strut�tura modulare dell’unità di valvole MPA−L consente sempre di adattare in modo ottimale questa unità nella macchina onell’impianto.

L’unità di valvole MPA−L realizza i seguenti collegamenti:

� Collettori per l’aria di alimentazione e di scarico

� Segnali elettrici di tutte le bobine

Sulle singole sottobasi pneumatiche sono presenti gli attacchidi lavoro (2) e (4) per ogni posto valvola. L’alimentazione diaria compressa alle valvole (pressione d’esercizio e pressionedi prepilotaggio) e il deflusso dell’aria di scarico (delle valvoleo del prepilotaggio) avviene mediante i collettori e gli attacchinei componenti di base. Sono inoltre disponibili ulteriori com�ponenti per l’alimentazione di pressione o per il blocco dellaportata ad �es. alle zone di pressione.

L’unità di valvole MPA−L è dotata di un dispositivo di ridu�zione della corrente. In questo caso, la corrente nominaledelle bobine viene abbassata dopo la fase di alta corrente(procedimento di commutazione). L’abbassamento della cor�rente presenta i seguenti vantaggi:

� L’unità di valvole MPA−L ha un consumo energetico piùbasso

� L’alimentatore di tensione dell’unità di valvole MPA−L puòessere realizzato in modo più economico in base all’im�piego previsto

� Le bobine hanno una dispersione minore e produconomeno calore residuo

1. Panoramica dei componenti

1−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.2 Struttura dell’unità di valvole

L’unità di valvole MPA−L è costituita da componenti pneuma�tici ed elettrici. I componenti essenziali sono schematizzati in Fig.�1/1.

1 2 3

4 5 6

1 Sottobase multipolare con coperchio(qui: coperchio IP40)

2 Piastra di alimentazione pneumaticacon piastra di scarico per scaricoconvogliato (3/5)

3 Sottobase con modulo elettronico evalvola o piastra di copertura

4 Sottobasi, set da 4, con moduloelettronico comune e valvole o piastredi copertura

5 Montaggio verticale (qui: piastra delriduttore di pressione con valvolamontata e manometro opzionale)

6 Piastra terminale destra

Fig.�1/1: Componenti principali dell’unità di valvole MPA−L

1. Panoramica dei componenti

1−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

In funzione del tipo di valvola sono previsti i seguenti modioperativi:

� Funzionamento standard con una o più zone di pressione

� Funzionamento reversibile con alimentazione di pressionetramite gli attacchi (3), (5) e scarico tramite l’attacco (1)

� Funzionamento a bassa pressione a 0 ... 3�bar

� Funzionamento con il vuoto a −0,9 ... 0�bar

1.3 Attacco elettrico tramite multipolo

L’allacciamento elettrico delle bobine è realizzato central�mente tramite un connettore multipolare nella piastra termi�nale sinistra che, nel caso dell’unità di valvole MPA−L, è dispo�nibile in diverse varianti (vedi Tab.�1/1). In questo modo, perogni posto valvola è possibile azionare una o due bobine.Ogni bobina occupa un pin del connettore multipolare.

1. Panoramica dei componenti

1−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.3.1 Modelli del connettore

Attacco multipolare,tipo di piastra terminale sinistra

Tipo di connettore Numero di bobine azionabili

Sub−D con 9�pin 1, 2, 3, ... 8

Sub−D con 25�pin 1, 2, 3, ... 24

Sub−D con 44�pin 1, 2, 3, ... 32

Morsettiera 1) 1, 2, 3, ... 32

Cavo piatto 2) 1, 2, 3, ... 32

1) Accertarsi che tutti i cavi siano convogliati in un complesso di cavi al fine di garantire la conformità CEM.2) Accertarsi che vengano utilizzate linee di alimentazione da 0�V/24�V e che vengano tutte convogliate in

un complesso di cavi.

Tab.�1/1: Tipi di connettori multipolari delle piastre terminali sinistre

1. Panoramica dei componenti

1−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.3.2 Modelli del grado di protezione IP

L’attacco multipolare per le varianti con connettore Sub−Dpuò essere dotato di diversi tipi di coperchio (vedi Tab.�1/2).

Sottobase multipolare Tipi di coperchio per connettore Sub−D

Coperchio IP65:coperchio chiuso, grado di protezione IP65, con cavo precablatoDisponibile esclusivamente per connettore Sub−D con25/44 pin.

Coperchio IP40:coperchio aperto, grado di protezione IP40(qui: Sub−D con 25�pin)

Tab.�1/2: Sottobase multipolare e tipi di coperchio

1. Panoramica dei componenti

1−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.4 Attacco elettrico tramite terminale CPX

L’attacco elettrico delle bobine al terminale CPX viene effet�tuato centralmente tramite l’interfaccia pneumatica (vediFig.�1/2). Per ogni posto valvola è possibile azionare una o due bobine e, all’interno dell’unità di valvole MPA−L, è possibile azionare un massimo di 32�bobine tramite il termi�nale CPX.

1 Nodo bus CPX

2 Interfacciapneumatica

3 Opzionale:moduli CPXsupplementari

4 Sottobasemultipolare delterminale CPX

1

2

3

4

Fig.�1/2: Componenti elettrici dell’unità di valvole MPA−L con terminale CPX

1. Panoramica dei componenti

1−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.5 Descrizione dei componenti

1.5.1 Valvole

L’unità di valvole MPA−L può essere dotata di valvole di controllo direzione 2x�2/2, valvole di controllo di direzione2x�3/2, valvole di controllo direzione 5/2 e 5/3 e altri tipi divalvole (vedi Tab.�1/3).

Identificazione delle valvole

Le valvole dell’unità MPA−L sono contrassegnate con un co�dice di identificazione (vedi Tab.�1/3). Questo contrassegno,stampato sulla parte superiore della valvola, consente dideterminare l’equipaggiamento dell’unità di valvole MPA−L.

Cod. ident. Valvola

B Valvola di controllo direzione 5/3, posizione intermedia aperta

D Due valvole di controllo direzione 2/2 monostabili, con posizione di riposochiusa, ritorno a molla pneumatica

DS Due valvole di controllo direzione 2/2 monostabili, con posizione di riposochiusa, ritorno a molla meccanica

E Valvola di controllo direzione 5/3, posizione intermedia in scarico

G Valvola di controllo direzione 5/3, posizione intermedia chiusa

H Due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, lato di comando 12 conposizione di riposo aperta, lato di comando 14 con posizione di riposo chiusa,ritorno a molla pneumatica

HS Due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, lato di comando 12 conposizione di riposo aperta, lato di comando 14 con posizione di riposo chiusa,ritorno a molla meccanica

I Due valvole di controllo direzione 2/2, con posizione di riposo chiusa, ritorno amolla pneumaticaPer esercizio a due pressioni:pressione d’esercizio su attacco (1) o (5)Per funzionamento con il vuoto:pressione d’esercizio su attacco (1), vuoto su attacco (5) (ad es. per applica�zione del vuoto con impulso di espulsione)

1. Panoramica dei componenti

1−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Cod. ident. Valvola

J Valvola a impulsi 5/2

K Due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, con posizione di riposochiusa, ritorno a molla pneumatica

KS due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, con posizione di riposochiusa, ritorno a molla meccanica

M Valvola di controllo direzione 5/2 monostabile

N Due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, con posizione di riposoaperta, ritorno a molla pneumatica

NS Due valvole di controllo direzione 3/2 monostabili, con posizione di riposoaperta, ritorno a molla meccanica

W Valvola di controllo direzione 3/2 monostabile, con posizione di riposo aperta,alimentazione di pressione esterna tramite attacco 2

X Valvola di controllo direzione 3/2 monostabile, con posizione di riposo chiusa,alimentazione di pressione esterna su attacco (4)

L Piastra di copertura per la chiusura di un posto valvola non occupato

Tab.�1/3: Codici di identificazione delle valvole

Per informazioni dettagliate sulle valvole si rimanda all’appendice B.

1.5.2 Alimentazione principale e supplementare

L’alimentazione principale dell’unità di valvole con pressioned’esercizio può avvenire tramite una piastra di alimentazionepneumatica (vedi Fig.�1/3) oppure tramite la piastra terminaledestra con attacchi laterali (Tab.�1/4 di seguito).

1. Panoramica dei componenti

1−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Piastra dialimentazione

2 Piastra di scaricoper scaricoconvogliato

1

2

Fig.�1/3: Piastra di alimentazione pneumatica

La piastra di alimentazione pneumatica può essere inoltreutilizzata per le alimentazioni supplementari. Queste sononecessarie ad �es. se le unità di valvole vengono utilizzate con più zone di pressione o se molte valvole sull’unità ven�gono commutate contemporaneamente sulla portata.

1.5.3 Alimentazione dell’aria di pilotaggio

Il prepilotaggio delle bobine viene alimentato con aria di pilo�taggio interna o esterna. L’aria di pilotaggio viene messa adisposizione dell’intera unità di valvole (anche alle zone dipressione) tramite la piastra terminale destra (vedi Tab.�1/4).

Un coperchio di codifica sulla piastra terminale destra con�sente di derivare internamente l’aria di pilotaggio dall’attaccodi alimentazione (1) o di realizzare un’alimentazione separatatramite l’attacco (12/14).

NotaL’alimentazione dell’aria di pilotaggio interna è consentitasolamente se la pressione d’esercizio dell’ultima zona dipressione (in corrispondenza della piastra terminale de�stra) è compresa tra 3 e 8�bar.

1. Panoramica dei componenti

1−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Tipo di piastre terminali Caratteristiche

Piastra terminale senza attacchi laterali

� piastra terminale bassa, compatta con coperchio di codi�fica frontale, rotondo

� necessaria piastra di alimentazione pneumatica separataper l’unità di valvole

Piastra terminale con attacchi laterali

� piastra terminale alta con coperchio di codifica quadratosuperiore

� gli attacchi di alimentazione (1), (3) e (5) sono integratilateralmente

Tab.�1/4: Versioni delle piastre terminali destre

È possibile dedurre il tipo di prepilotaggio impostatosull’unità di valvole dalla Tab.�1/5. La conversione dall’ali�mentazione dell’aria di pilotaggio interna a quella esterna èdescritta nel capitolo�5.3.5.

1. Panoramica dei componenti

1−13Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Variante di prepilotaggio

Caratteristiche Alimentazione dell’aria dipilotaggio interna

Alimentazione dell’aria dipilotaggio esterna

Identificazione sulla piastraterminale/ posizione del coperchio dicodifica

�Int" �Ext"

Tipo di alimentazione dell’ariadi pilotaggio

Pressione d’esercizio a dirama�zione interna dall’attacco di ali�mentazione�(1)

Pressione alimentata esterna�mente tramite l’attacco di prepi�lotaggio �(12/14), regolabile separatamente (3�...�8�bar)

Presupposto La pressione d’esercizio deve es�sere compresa tra 3�...�8�bar epriva di oscillazioni di pressione.

La pressione d’esercizio può essere inferiore a 3�bar o supe�riore a 8�bar purché sia disponi�bile una pressione di pilotaggio(3�...�8�bar) regolabile separata�mente.

Tab.�1/5: Caratteristiche delle varianti di prepilotaggio

1.5.4 Scarico

Lo scarico (3) e (5) dell’aria di lavoro avviene tramite il silen�ziatore piatto o la piastra di scarico oppure separatamentetramite la piastra terminale destra con attacchi laterali.

Lo scarico prepilotaggio (82/84) viene guidato a un attaccodella piastra terminale destra e, in tale punto, può essereconvogliato o scaricato tramite un silenziatore.

1.5.5 Sottobasi e separazione delle zone di pressione

Le valvole dell’unità MPA−L vengono alimentate pneumatica�mente tramite le sottobasi ed elettricamente tramite il mo�dulo elettronico montato nella sottobase (vedi Fig.�1/4).

Oltre alle sottobasi singole, sono disponibili set da 4 sotto�basi con un modulo elettronico comune da 4.

1. Panoramica dei componenti

1−14 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Sottobase

2 Moduloelettronico

1

2

Fig.�1/4: Sottobase con modulo elettronico

Inoltre le valvole all’interno dell’unità MPA−L possono esserealimentate con pressioni diverse creando delle zone di pres�sione. La separazione delle zone di pressione viene realizzatatramite speciali sottobasi. La valvola a destra, montata ac�canto alla sottobase speciale, appartiene alla zona di pres�sione successiva (procedendo verso destra), la valvola mon�tata sulla sottobase speciale appartiene invece alla zona dipressione attuale.

Le sottobasi con separazione integrata delle zone di pres�sione sono disponibili in diverse varianti con un’appositaidentificazione (vedi Tab.�1/6):

1. Panoramica dei componenti

1−15Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Versione delle sottobasi MPA1

Canale di alimentazione (1) separato

Tipo: VMPAL−AP−...−T1

Canali di scarico (3) e (5) separati Tipo: VMPAL−AP−...−T35

Canale di alimentazione (1) e canalidi scarico (3) e (5) separati

Tipo: VMPAL−AP−...−T135

Tab.�1/6: Varianti delle sottobasi con separazione integrata delle zone di pressione

Non è prevista la separazione dei canali di prepilotaggio (12)e (14) perché, nel caso dell’unità di valvole MPA−L, l’alimenta�zione dell’aria di pilotaggio per il prepilotaggio delle valvoleviene realizzata centralmente tramite la piastra terminaledestra.

1.5.6 Montaggio verticale

Su ogni posto valvola si possono montare altri componentipneumatici fra sottobase e valvola. I montaggio verticali consentono di realizzare ulteriori modalità di funzionamento.

1. Panoramica dei componenti

1−16 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Tab.�1/7 mostra la struttura principale e i possibili compo�nenti del montaggio verticale.

Componenti

Valvole di con�trollo portata

Vedi cap.�1.5.1

Montaggio verti�cale, opzionale

� Piastra del riduttore di pressione, tipoVMPA...B8−R... C2−C−... (manometro op�zionale), vedi capitolo�1.5.7

� Piastra di intercettazione della pres�sione, tipo VMPA1−HS

Sottobase Tipo VMPAL−AP−... con modulo elettronico

Tab.�1/7: Componenti del montaggio verticale

1.5.7 Piastre dei riduttori di pressione

Funzionamento Per regolare la forza degli attuatori collegati, tra la sottobasee la ventola è possibile montare una piastra del riduttore dipressione con riduttore di pressione impostabile. Tale ridut�tore di pressione mantiene costante la pressione di uscita(pressione secondaria) indipendentemente dalla pressione dialimentazione (pressione primaria) e dal consumo d’aria.

Identificazione Le piastre dei riduttori di pressione del montaggio verticalesono contrassegnate sull’unità di valvole MPA−L con un co�dice di identificazione. Questo è stampato sulla piastra delriduttore di pressione. La Tab.�1/8 consente di identificare lepiastre dei riduttori di pressione.

1. Panoramica dei componenti

1−17Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Cod.ident.

Componenti per montaggio verticale

PF Piastra del riduttore di pressione P per attacco (1), pressione di alimentazione 6 bar

PH Piastra del riduttore di pressione B per attacco (2), pressione di alimentazione 6 bar

PG Piastra del riduttore di pressione A per attacco (4), pressione di alimentazione 6 bar

PA Piastra del riduttore di pressione P per attacco (1), pressione di alimentazione 10 bar

PC Piastra del riduttore di pressione B per attacco (2), pressione di alimentazione 10 bar

PB Piastra del riduttore di pressione A per attacco (4), pressione di alimentazione 10 bar

T Manometro per piastra del riduttore di pressione

Tab.�1/8: Identificazione delle piastre dei riduttori nel codice prodotto

I simboli grafici dei riduttori di pressione sono riportatinell’Appendice B, Tab.�B/5.

Riduttore di pressione P (identificativo PF, PA)

Processo di alimentazione Il riduttore di pressione P regola la pressione nel canale(1)/(P) a monte della valvola. In questo modo nei canali (2) e (4) è presente la stessa pressione regolata dell’aria di la�voro.

Processo di scarico All’interno della valvola, l’aria viene scaricata dal canale (2) al canale (3) e dal canale (4) al canale (5) attraverso la piastradel riduttore di pressione nell’unità di valvole.

I vantaggi di questo riduttore di pressione sono:

� Il processo di scarico non riguarda il riduttore in quanto laregolazione viene eseguita a monte della valvola.

� Il riduttore può essere sempre regolato, perché è costan�temente presente la pressione dell’unità di valvole.

1. Panoramica dei componenti

1−18 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Esempi d’applicazione:

� Sugli attacchi di lavoro (2) e (4) è necessaria una pres�sione dell’aria di lavoro uguale.

� È necessaria una pressione dell’aria di lavoro (ad�es.3�bar) più bassa della pressione d’esercizio presentenell’unità di valvole (ad�es. 8�bar).

Riduttore di pressione A o B (identificativo PH, PG,PC, PB)

Processo di alimentazione Il riduttore di pressione A o B regola la pressione dell’aria dilavoro (vedi 1 in Tab.�1/9) il cui effetto determina il passag�gio del fluido attraverso la valvola. L’aria di scarico viene con�vogliata attraverso la piastra del riduttore di pressione e,all’interno della valvola, viene commutata nel relativo canaledi scarico (vedi 2 in Tab.�1/9).

Processo di scarico Durante lo sfiato, l’aria viene scaricata senza controllonell’unità di valvole attraverso la valvola e la piastra del ridut�tore di pressione (vedi 3 in Tab.�1/9).

Riduttore dipressione

Processo di alimentazione Processo di scaricopressione

Pressioneregolatadell’aria dilavoro 1

Aria di scarico asportatatramite la piastra del ridut�tore di pressione 2

Aria di scarico asportatasenza regolazione dal riduttore 3

Riduttore dipressione A

nel canale (4) dal canale (2) al canale (3) dal canale (4) al canale (5)

Riduttore dipressione B

nel canale (2) dal canale (4) al canale (5) dal canale (2) al canale (3)

Tab.�1/9: Funzionamento del riduttore di pressione A o B

Limitazioni:

� la portata di scarico in direzione di regolazione viene limi�tata dal riduttore di pressione.

1. Panoramica dei componenti

1−19Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

� la pressione dell’aria di lavoro nel canale (2) può essereimpostata e rilevata sul manometro solamente se la val�vola è in posizione di commutazione. Portata da (1) a (2).

Esempi d’applicazione:

� se sugli attacchi (2) o (4) sono necessarie diverse pres�sioni dell’aria di lavoro invece della pressione d’eserciziodell’unità di valvole.

La Fig.�1/5 mostra la seguente posizione di commutazione delriduttore di pressione B.L’aria di lavoro viene condotta dal canale (1) al riduttore dipressione B attraverso la piastra del riduttore di pressione ela valvola, qui viene regolata la pressione, quindi l’aria dilavoro viene convogliata sull’attacco (2) della sottobase.L’aria di scarico viene condotta alla valvola senza regolazionedal canale (4) attraverso la piastra del riduttore di pressione econvogliata al canale (5), quindi viene scaricata.

1

2

3

4

1 Riduttore di pressione all’interno dellapiastra del riduttore di pressione

2 Valvola

3 Piastra del riduttore di pressione

4 Sottobase

Fig.�1/5: Riduttore di pressione B

1. Panoramica dei componenti

1−20 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.6 Elementi di raccordo

Elementi pneumatici Sull’unità di valvole MPA−L si trovano i seguenti elementipneumatici di collegamento:

2

3

4

1

3

1 Attacco di scarico (3/5) �valvole" comune

2 Attacchi aria di pilotaggio (12/14) e(82/84) in base all’esecuzione dellapiastra terminale destra (vedicap.�1.5.3)

3 Attacchi di alimentazione �pressioned’esercizio" (1)

4 Attacchi di lavoro (2) e (4), per ognivalvola

Fig.�1/6: Elementi di attacco pneumatici

1. Panoramica dei componenti

1−21Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Elementi elettrici Sull’unità di valvole MPA−L sono presenti i seguenti elementidi attacco elettrici sui componenti pneumatici:

1 ConnettoremultipolareSub−D con cavo

2 Connessione permessa a terra

3 Attacco Sub−D(qui: variante 25 pin)

1

2

3

Fig.�1/7: Elementi di attacco elettrici dell’unità di valvole MPA−L con attacco multipolare

1. Panoramica dei componenti

1−22 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.7 Elementi di segnalazione e comando

Sull’unità di valvole MPA−L si trovano i seguenti elementi disegnalazione e comando:

2

3

1

4

5

1 Indicatore dello stato di commuta�zione (LED gialli) della valvola

2 Azionatore manuale (uno per ogni solenoide prepilotaggio, monostabileo bistabile)

3 Campo di scrittura

4 Scanalatura per portaetichette (vedi cap.�2.4)

5 Interfaccia pneumatica con LED di errore (vedi cap.�3.6.2)

Fig.�1/8: Elementi di segnalazione e comando sull’esempio dell’unità di valvole con ter�minale CPX

Per informazioni sugli elementi di attacco e segnalazione elet�trici del nodo bus CPX fare riferimento alla relativa �descri�zione elettronica" (vedi descrizione del sistema CPX, tabella�Descrizioni del terminale CPX").

1. Panoramica dei componenti

1−23Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.7.1 �Sistema di etichettatura" (secondo catalogo)

In alternativa o in aggiunta alle targhette fissate alle sotto�basi, sull’interfaccia pneumatica è possibile applicare tar�ghette di grandi dimensioni.

Per informazioni sugli accessori corrispondenti, fare riferi�mento al catalogo di Festo (vedi www.festo.com\catalogue).

1.7.2 Azionatore manuale (HHB)

L’azionatore manuale (HHB) permette di commutare la val�vola in condizioni di disattivazione elettrica o in assenza dicorrente. È sufficiente attivare l’alimentazione dell’aria com�pressa. L’azionatore manuale viene utilizzato principalmentedurante la messa in funzione dell’impianto pneumatico perverificare la funzionalità e l’efficacia della valvola o delgruppo valvola−attuatore.

Azionamento monostabile La valvola viene commutata premendo l’azionatore manuale.Dopo aver rilasciato l’azionatore manuale, la valvola com�muta automaticamente dalla posizione di commutazione allaposizione di riposo grazie alla forza elastica.

Azionamento bistabile Girando l’azionatore manuale in senso orario, è possibile innestare la posizione di commutazione. Questa resta attivafino al ripristino manuale.

Le funzioni di base dell’azionatore manuale possono esseremodificate tramite il montaggio della relativa calotta di coper�tura dell’azionatore manuale.Con una copertura per l’azionatore manuale, codice: N, siimpedisce l’innesto. L’azionatore manuale può essere quindiazionato esclusivamente in modo monostabile.Con una copertura per l’azionatore manuale, codice: V, è pos�sibile impedire l’azionamento involontario dell’azionatoremanuale.

L’utilizzo dell’azionatore manuale è descritto al cap.�4.2.

1. Panoramica dei componenti

1−24 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaUna valvola azionata manualmente (mediante l’azionatoremanuale) non può essere commutata elettricamente. Allostesso modo, una valvola azionata elettricamente non puòessere commutata mediante l’azionatore manuale mecca�nico. La valvola assume di nuovo la posizione di riposoquando entrambi gli azionamenti vengono resettati.

1.7.3 Riduttore di pressione

Sulle piastre dei riduttori di pressione si trovano i seguentielementi di segnalazione e comando:

1 Vite di regola�zione della piastra del ridut�tore di pressioneMPA1

2 Manometro (opzionale)

3 Attacco per ma�nometro (può es�sere ribaltato finoa 90°)

1

3

2

Fig.�1/9: Elementi di segnalazione e comando delle piastre dei riduttori di pressione

1. Panoramica dei componenti

1−25Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1.7.4 Indicatore dello stato di commutazione delle valvole

Ad ogni bobina è collegato un LED e un azionatore manuale.La posizione del LED e dell’azionatore manuale rispetto allabobina corrispondente è la seguente:

1

2

1

2

12 12 12 12

14 14 14 14 14 14 14 14

1 LED e azionatore manuale rispettoalla bobina 14

2 LED e azionatore manuale rispettoalla bobina 12

Fig.�1/10: Assegnazione dei LED e degli azionatori manuali rispetto alle bobine

Gli stati di commutazione delle bobine e i relativi significatisono riportati al cap.�4.4.1.

1. Panoramica dei componenti

1−26 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Montaggio

2−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Capitolo 2

2. Montaggio

2−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

2. Montaggio 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Indicazioni generali su montaggio/smontaggio 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montaggio/smontaggio su guida profilata 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Montaggio/smontaggio a parete 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Punti di fissaggio standard dell’unità di valvole 2−9 . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Fissaggi supplementari dell’unità di valvole 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Montaggio/smontaggio di portaetichette opzionali 2−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Montaggio

2−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2.1 Indicazioni generali su montaggio/smontaggio

AvvertenzaI movimenti indesiderati degli attuatori collegati e i movi�menti incontrollati delle tubazioni allentate possono cau�sare danni a cose e persone.

Prima di iniziare qualsiasi intervento di montaggio, instal�lazione e manutenzione, scollegare quanto segue:

� Alimentazione dell’aria compressa

� Alimentazione della tensione d’esercizio e di carico.

NotaManeggiare con cura tutti i moduli e componenti dell’unitàdi valvole MPA−L. Prestare attenzione in particolare aquanto segue:

� Rispettare i valori di coppia indicati

� Elementi sensibili alle correnti elettrostatiche,pertanto non toccare le superfici di contatto.

NotaMontare l’unità di valvole MPA−L in modo che vi sia spaziolibero sufficiente per assicurare la dispersione di calore e ilmantenimento dei limiti di temperatura previsti (vedi Datitecnici).

2. Montaggio

2−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2.2 Montaggio/smontaggio su guida profilata

L’unità di valvole MPA−L è adatta per il montaggio orizzontalesu una guida profilata (guida di supporto secondo EN 60715).Sul lato posteriore è presente una scanalatura per l’aggancioalla guida profilata.

AttenzioneLe guide profilate con unità di valvole montate possonorompersi se vengono sottoposte a oscillazioni superiori algrado di precisione 1:

� 0,15�mm ampiezza per 15 ... 58�Hz

� 2�g accelerazione a 58 ... 150�Hz

In una situazione del genere possono subire danni anchel’unità di valvole e/o la macchina o l’impianto.

· In questo caso utilizzare il montaggio a parete.

· Rispettare i valori ammessi per oscillazioni e urti (vediTab.�A/2 nell’appendice A).

AttenzioneNon è consentito eseguire il montaggio su guida profilatase non si dispone dell’apposita unità di serraggio.

· Fissare l’unità di valvole MPA−L con l’unità di serraggioper guida profilata:� evitare lo scivolamento utilizzando le apposite viti di� sicurezza (vedi Tab.�2/1 e Fig.�2/1)� evitare allentamenti/aperture accidentali.

Per il montaggio su guida profilata occorrono i seguenti kit dimontaggio:

� per unità di valvole MPA−L con attacco multipolare: fissag�gio, tipo CPA−BG−NRH. Questo kit è costituito da 2 vitiM4x10 e due morsetti.

2. Montaggio

2−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

� per unità di valvole MPA−L con terminale CPX: Fissaggio,tipo VMPAF−FB−BG−NRH. Questo kit è costituito da 3 mor�setti, due viti M4x12 e una vite M4x10.

Variante unità di valvole Punti di fissaggio

1

MPA−L con attacco multipolare

1

Fissaggio necessario delle unitàdi serraggio per guida profilata:� nella piastra terminale destra

e nella sottobase multipolare:una vite M4 1 e un morsettociascuna

1 1

MPA−L con terminale CPX

2

Fissaggio necessario delle unitàdi serraggio per guida profilata:� nelle piastre terminali:

una vite M4 1 e un morsettociascuna

� nell’interfaccia pneumatica:una vite M6 2 e un morsetto

Tab.�2/1: Punti di fissaggio per montaggio su guida profilata

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Assicurarsi che la superficie di fissaggio possa sorreggerel’unità di valvole MPA−L (per i pesi vedi appendice A,Tab.�A/1).

2. Montare la guida profilata (guida di montaggio EN�60715− 35x7,5; larghezza 35�mm, altezza 7,5�mm). Lasciare unospazio sufficiente per connettere i cavi e i tubi di alimen�tazione. Fissare la guida profilata (vedi Fig.�2/1) ca. ogni100�mm sulla superficie di fissaggio.

2. Montaggio

2−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3. Montare le unità di serraggio per guida profilata in tutti i punti di fissaggio necessari (vedi Tab.�2/1). Assicurarsiche i morsetti (vedi Fig.�2/1, 3) risultino in posizioneorizzontale rispetto alla guida profilata.

4. Appoggiare l’unità di valvole MPA−L alla guida profilata(vedi Fig.�2/1, freccia A).

5. Inclinare l’unità di valvole MPA−L sulla guida profilata(vedi Fig.�2/1, freccia B).

1 Guida profilata

2 Vite di sicurezzadell’unità diserraggio perguida profilata

3 Morsettodell’unità diserraggio perguida profilata

4 Superficie difissaggio

(A)

(B)

1

2

3

4

Fig.�2/1: Montaggio su guida profilata dell’unità di valvole MPA−L

6. Ruotare i morsetti del sistema di blocco meccanico inverticale dietro la guida profilata (vedi Fig.�2/2, freccia A)e serrare le viti di sicurezza dell’unità di serraggio perguide profilate con 1,3�Nm ±10�% per impedire il ribalta�mento o lo slittamento dell’unità di valvole MPA−L.

2. Montaggio

2−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Guida profilata

2 Blocchi di colle�gamento MPA−L

3 Morsettodell’unità di ser�raggio per guideprofilate ruotatoin posizione verti�cale

1

2

3

(A)

Fig.�2/2: Vista posteriore: montaggio su guida profilata sull’esempio dell’unità di valvoleMPA−L

Per ulteriori informazioni sul montaggio su guide profilatedell’unità di valvole MPA−L con terminale CPX fare riferimentoalla descrizione del sistema CPX.

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

1. Sbloccare la vite di sicurezza dell’unità di serraggio perguida profilata (per la posizione delle viti vedi Tab.�2/1).Assicurarsi che i morsetti siano in posizione orizzontalerispetto alla guida profilata.

2. Ruotare in avanti l’unità di valvole MPA−L allontanandoladalla guida profilata (vedi Fig.�2/3, freccia A).

3. Sollevare l’unità di valvole MPA−L dalla guida profilata(vedi Fig.�2/3, freccia B).

2. Montaggio

2−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Guida profilata

2 Vite di sicurezzadell’unità diserraggio perguida profilata

3 Morsettodell’unità diserraggio perguida profilata

4 Superficie difissaggio

(A)

(B)

1

2

3

4

Fig.�2/3: Smontaggio dell’unità di valvole MPA−L

2. Montaggio

2−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2.3 Montaggio/smontaggio a parete

NotaIl montaggio su superfici non piane e flessibili può causaredanni all’unità di valvole MPA−L.

· Montare l’unità di valvole MPA−L esclusivamente su superfici piane, resistenti alla torsione.

NotaL’eccessiva sollecitazione dei fori di fissaggio o risonanzeinterne conseguenti a vibrazioni possono causare danni.

· Oltre alle indicazioni relative ai punti di fissaggio stan�dard al cap.�2.3.1, rispettare anche le indicazioni suifissaggi supplementari al cap.�2.3.2.

2.3.1 Punti di fissaggio standard dell’unità di valvole

Le piastre terminali, la sottobase multipolare e l’interfacciapneumatica contengono dei fori per il montaggio a parete(vedi Tab.�2/2).

2. Montaggio

2−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Variante Punti di fissaggio

1

1

1

1

2

2 2

2

Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare � Sottobase multipolare: due viti M4 1 o M6 in ognuna 2

� Piastra terminale destra:due viti M4 1 o M6 in ognuna 2

1 1

22

1

2

Unità di valvole MPA−L con terminale CPX

1

2

3

� Piastre terminali:due viti M4 1 o M6 in ognuna 2

� Interfaccia pneumatica:due viti M6 3

Tab.�2/2: Punti di fissaggio standard per montaggio a parete

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana e possasorreggere l’unità di valvole MPA−L (verificare i pesinell’appendice A, Tab.�A/1).

2. Lasciare spazio sufficiente per collegare cavi e tubi dialimentazione.

3. Praticare i fori di montaggio nella superficie di fissaggio.

4. Fissare l’unità di valvole MPA−L con le rispettive viti di lunghezza M4 o M6 alla superficie di fissaggio (vedi Tab.�2/2).

2. Montaggio

2−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

1. Prima di smontare l’unità di valvole MPA−L dalla superficiedi fissaggio, predisporre adeguate protezioni per evitarnela caduta.

2. Sbloccare le viti di fissaggio (vedi Tab.�2/2).

3. Smontare l’unità di valvole MPA−L dalla superficie di fissaggio.

2.3.2 Fissaggi supplementari dell’unità di valvole

Unità di valvole MPA−L L’unità di valvole MPA−L è dotata di punti di fissaggio stan�dard per il montaggio a parete.

Nelle seguenti condizioni è necessario l’impiego di fissaggisupplementari, tipo VMPAL−BD (Tab.�2/3):

� in caso di sollecitazioni oscillatorie/ vibrazioni elevate(per i limiti di oscillazione e urti vedi appendice A, tab. A/2e:

� per unità di valvole MPA−L, con una lunghezza superiore a 200�mm devono essere utilizzati fissaggi supplementariogni 130�mm.

Terminale CPX Un terminale CPX sull’unità di valvole MPA−L con quattro opiù blocchi di interconnessione deve essere dotato di clip difissaggio supplementari, tipo CPXBG−RW−... (vedi descrizionedel sistema CPX).

2. Montaggio

2−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Variante Punti di fissaggio

1

Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare � Per ogni fissaggio, tipoVMPAL−BD, ciascuno fissatoin corrispondenza del centrodi due sottobasi adiacenti(vedi anche Indicazioni in appendice A, Tab.�A/2): una vite M6 1

Unità di valvole MPA−L con terminale CPX

1

Tab.�2/3: Fissaggi supplementari in caso di montaggio a parete

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Montare il fissaggio sul bordo inferiore in modo che sitrovi in posizione centrale su due sottobasi /piastre dialimentazione adiacenti.

2. Orientare (1.) il fissaggio in direzione delle scanalaturedelle sottobasi e delle piastre di alimentazione (vediFig.�2/4).

3. Premere (2.) il fissaggio sulle sottobasi/piastre di alimen�tazione fino a quando i ganci si incastrano nelle scanala�ture.

2. Montaggio

2−13Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Fissaggio, tipo VMPAL−BD

2 Scanalature nellesottobasi e pia�stre di alimenta�zione

1

2

1.

2.

Fig.�2/4: Montaggio di un fissaggio supplementare

2.4 Montaggio/smontaggio di portaetichette opzionali

Per contrassegnare le valvole o gli attacchi di lavoro, sullesottobasi è possibile montare delle etichette se sono statiapplicati i relativi portaetichette, tipo VMPAL−ST−AP−10.

Per informazioni sugli accessori far riferimento al catalogo diFesto (vedi www.festo.com\catalogue).

2. Montaggio

2−14 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Premere il portaetichette nella scanalatura della sottobase (vedi Fig.�2/5) finché si innesta.

2. Inserire l’etichetta premendo dall’alto sul relativo portaetichette.

1 Alloggiamentodel portaetichettenella sottobase

2 Portaetichette,tipoVMPAL−ST−AP−10

3 Etichetta, tipo IBS−6X10

1

2

3

Fig.�2/5: Montaggio del portaetichette

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

· Rimuovere il portaetichette dalla sottobase, eventual�mente con l’ausilio di un cacciavite a esagono (vediFig.�2/6) supportando la valvola montata sopra.

1 Portaetichettecon etichetta

1

Fig.�2/6: Smontaggio del portaetichette

Installazione

3−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Capitolo 3

3. Installazione

3−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

3. Installazione 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Preparazione dell’aria compressa 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Funzionamento con aria compressa non lubrificata 3−3 . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Funzionamento con aria compressa lubrificata 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Indicazioni generali per l’installazione 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Collegamento dell’unità di valvole MPA−L 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Prepilotaggio delle bobine (alimentazione dell’aria di pilotaggio) 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Unità di valvole MPA−L con separazione delle zone di pressione 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Regolazione dei riduttori di pressione 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.4 Funzionamento con il vuoto/a bassa pressione 3−11 . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Allacciamento delle linee pneumatiche 3−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Montaggio/Sostituzione di cartucce senza filetto 3−15 . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Posa delle tubazioni 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.3 Collettori pneumatici 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Allacciamento dei cavi elettrici 3−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 Occupazione degli indirizzi delle valvole 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.1 Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare 3−28 . . . . . . . . . . . . . . .

3.6.2 Unità di valvole MPA−L con terminale CPX 3−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Installazione

3−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3.1 Preparazione dell’aria compressa

AttenzioneLa durata dell’unità di valvole si riduce se l’aria compressanon è filtrata o è lubrificata in modo inadeguato.

3.1.1 Funzionamento con aria compressa non lubrificata

AttenzioneLa presenza di un’eccessiva quantità di olio residuonell’aria compressa riduce la durata dell’unità di valvole.

� In caso di impiego di bioli (oli a base di esteri sintetici o esteri vegetali, come ad es. metilestere dell’olio dicolza), la quantità di olio residuo non deve superare0,1�mg/m3 (vedi ISO�8573−1 classe�2).

� In caso di impiego di oli minerali (ad es. oli a base mine�rale HLP secondo DIN�51524 parti da �1 a 3) o oli dallecaratteristiche analoghe a base di polialfaolefine (PAO),la quantità di olio residuo non deve superare 5�mg/m3

(vedi ISO�8573−1 classe 4).

In tal modo è possibile evitare anomalie di funzionamentodelle valvole.

Non è tollerabile una quantità maggiore di olio residuo, aprescindere dalle caratteristiche dell’olio impiegato nel com�pressore, altrimenti il lubrificante di fondo viene sciacquatovia con il passare del tempo.

3.1.2 Funzionamento con aria compressa lubrificata

Se possibile, utilizzare l’impianto con aria compressa nonlubrificata. Così si rispetta l’ambiente. Le valvole e gli attua�tori pneumatici Festo sono stati progettati in modo che, pre�supponendo un uso regolamentare, non necessitano di lubri�ficazione supplementare, assicurando ciononostante unalunga durata.

3. Installazione

3−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

AttenzioneL’esercizio dell’impianto con aria compressa lubrificatadetermina il �dilavamento" della lubrificazione perma�nente, indispensabile per il funzionamento con aria com�pressa non lubrificata.

Attenersi alle seguenti istruzioni nel caso in cui sia indispen�sabile utilizzare aria compressa lubrificata:L’aria compressa, che viene preparata a valle del compres�sore, deve possedere la stessa qualità dell’aria compressanon lubrificata. Se possibile, non utilizzare aria compressalubrificata in tutto l’impianto. Se possibile, installare i lubrifi�catori solo immediatamente a monte degli attuatori utilizzati.

AttenzioneL’impiego di oli non idonei o un contenuto eccessivo di olionell’aria compressa compromette la durata dell’unità divalvole.

� Utilizzare l’olio speciale OFSW−32 di Festo o i lubrificantialternativi indicati nel catalogo Festo (conformi aDIN�51524−HLP32, viscosità di base 32�CST a 40�°C).

� La lubrificazione supplementare non deve superare25�mg/m3 (ISO�8573−1 classe 5).

� Verificare che i lubrificatori siano correttamente regi�strati (vedi punto successivo).

In tal modo è possibile evitare anomalie di funzionamentodelle valvole.

Regolazione del Con la macchina in funzione (in condizioni di funzionamento lubrificatore standard) 0,2 − max. 1 goccia/min. o 0,5 − 5 gocce/1000�l di

aria.

Controllo della Le operazioni qui descritte sono un possibile controllo per laregolazione regolazione del lubrificatore.

Procedere come segue per ispezionare le unità di manuten�zione, controllando l’eventuale presenza di condensa e laregolazione del lubrificatore:

3. Installazione

3−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1. Individuare l’attuatore più lontano dal lubrificatore.

2. Individuare l’unità di valvole che aziona quell’attuatore.

3. Rimuovere il silenziatore installato sull’attacco 3/5 (se presente).

4. Tenere un pezzo di cartoncino bianco davanti al foro discarico a una distanza di 10�cm.

5. Avviare l’impianto e lasciarlo funzionare per qualchetempo.Il cartoncino deve assumere solo una leggera colorazionegialla.

La presenza di gocce di olio indica un’eccessiva lubrifica�zione. Il colore e lo stato del silenziatore dello scarico sonoulteriori indizi di eccessiva lubrificazione: Una visibile colora�zione giallastra dell’elemento filtrante o la presenza di goccedi olio nel silenziatore stanno a indicare che il lubrificatoreeroga una quantità eccessiva di olio.

3. Installazione

3−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3.2 Indicazioni generali per l’installazione

AvvertenzaI movimenti indesiderati degli attuatori collegati e i movi�menti incontrollati delle tubazioni allentate possono cau�sare danni a cose e persone.

Prima di iniziare qualsiasi intervento di montaggio, instal�lazione e manutenzione, scollegare quanto segue:

� Alimentazione dell’aria compressa

� Alimentazione della tensione d’esercizio e di carico.

Fare attenzione a quanto segue:I componenti delle unità di valvole contengono elementi sen�sibili alle correnti elettrostatiche. Toccare le superfici di con�tatto dei raccordi a innesto e la mancata attenzione alle pre�scrizioni di impiego degli elementi sensibili alle caricheelettrostatiche possono danneggiare irreparabilmente i com�ponenti.

NotaManeggiare con cura tutti i moduli e componenti dell’unitàdi valvole MPA−L.

Prestare attenzione in particolare a quanto segue:

� Corretta applicazione delle viti (in particolare per evitaredanni al filetto di parti in plastica dell’alloggiamento) erotazione manuale

� Rispetto dei valori di coppia indicati

� Superfici di collegamento pulite (evitare perdite e falsicontatti) e guarnizioni e superfici di tenuta intatte

� Chiudere gli attacchi non utilizzati con tappi ciechi perevitare l’accumulo di sporco e preservare la funzionalità.

Pressione dinamica Durante lo scarico di attuatori di grandi dimensioni o in casodi potenza di scarico insufficiente, possono formarsi pressionidinamiche nei canali di scarico dell’unità di valvole. Le pres�sioni dinamiche possono provocare l’alimentazione di aria

3. Installazione

3−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

compressa in altre valvole, in particolare nelle valvole di con�trollo direzione 3/2 non attive in posizione di riposo chiusa.

Per evitare le pressioni dinamiche:

· Ottimizzare le capacità di alimentazione e scaricodell’unità di valvole ad.�es. utilizzando tubi di diametromaggiore o un’alimentazione supplementare di pressionetramite le piastre di alimentazione pneumatiche con sca�rico tramite silenziatore o piastra di scarico.

· Se necessario, separare i canali di scarico mediante l’im�piego di zone di pressione (vedi capitolo �1.5.3).

3.3 Collegamento dell’unità di valvole MPA−L

Per l’alimentazione dell’unità di valvole sono disponibili attac�chi sui seguenti componenti:

� Sulla piastra di alimentazione pneumatica, tipo VMPAL−SP

� Sulla piastra terminale destra, tipo VMPAL−EPR−SP

3.3.1 Prepilotaggio delle bobine (alimentazione dell’aria di pilotaggio)

Alimentazione dell’aria di pilotaggio interna

Se la pressione d’esercizio è compresa tra 3 ... 8�bar, è pos�sibile utilizzare il prepilotaggio delle bobine con alimenta�zione dell’aria di pilotaggio a diramazione interna.

Nota· L’alimentazione dell’aria di pilotaggio viene diramata alivello centrale dall’attacco di alimentazione (1) per tuttele bobine. In caso di impiego dell’unità di valvole con piùzone di pressione, viene prelevata l’alimentazionedell’aria di pilotaggio della zona di pressione immediata�mente adiacente alla piastra terminale destra (vediFig.�3/1 e Fig.�3/2).

3. Installazione

3−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Alimentazione dell’aria di pilotaggio esterna

Se la pressione d’esercizio è inferiore a 3�bar o superiore a8�bar, utilizzare il prepilotaggio delle bobine con alimenta�zione dell’aria di pilotaggio esterna.

Nota· Utilizzare preferibilmente l’alimentazione dell’aria dipilotaggio esterna regolata. In questo modo è garantitoad�es. un funzionamento sicuro e privo di anomaliedell’unità di valvole anche con una pressione d’eserciziovariabile.

· L’alimentazione di aria di pilotaggio esterna viene im�messa centralmente per tutte le bobine tramite l’attaccodi prepilotaggio (12/14) sulla piastra terminale destra.Questo criterio si applica anche se l’unità di valvoleviene azionata con più zone di pressione.

· In caso di alimentazione dell’aria di pilotaggio esterna, la pressione dell’aria di pilotaggio deve essere adattataalla pressione d’esercizio, comunque solo entro i limiti di 3�...�8�bar.

La modifica dall’alimentazione dell’aria di pilotaggio interna aquella esterna è descritta al capitolo�5.3.6.

3.3.2 Unità di valvole MPA−L con separazione delle zone di pressione

Le zone di pressione vengono separate tra loro mediante spe�ciali sottopiastre (vedi cap.�1.5.5). Ogni zona di pressionedeve essere alimentata con aria compressa tramite una pia�stra di alimentazione o mediante la piastra terminale destracon attacchi laterali. La posizione della piastra di alimenta�zione all’interno della zona di pressione è a scelta (a sinistra,centrale o a destra).

Mediante il montaggio di una seconda piastra di alimenta�zione all’interno di una zona di pressione, è possibile immet�tere aria di alimentazione supplementare o scaricare l’ariausata allo scopo di ottimizzare le capacità di alimentazione escarico dell’unità di valvole.Per la separazione di ogni ulteriore zona di pressione è neces�saria una speciale sottobase e, per l’alimentazione, una pia�stra di alimentazione pneumatica (vedi Fig.�3/1 e Fig.�3/2).

3. Installazione

3−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Le figure seguenti mostrano un esempio di assegnazionedegli attacchi di alimentazione e scarico alle valvole diun’unità con tre o quattro zone di pressione e con i canali (1),(3) e (5) chiusi o con il canale (1) chiuso.

1 2 3

4

5

6

Zona 1 Zona 2 Zona 3

1 Zona di pressione�1

2 Zona di pressione�2

3 Zona di pressione�3

4 Piastra terminale destra (qui: versionesenza attacchi laterali)

5 Piastra di alimentazione (qui: per zonadi pressione�1)

6 Identificazione della sottobasespeciale con separazione integratadelle zone di pressione (qui: per laseparazione dei canali (1) e (3/5) tra lazona di pressione 1 e la zona dipressione 2)

Fig.�3/1: Esempio: unità di valvole MPA−L con tre zone di pressione

3. Installazione

3−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 2 3 4

5

6

7

Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4

1 Zona di pressione�1

2 Zona di pressione�2

3 Zona di pressione�3

4 Zona di pressione�4

5 Piastra terminale destra con attacco dialimentazione (1) e attacchi di scarico(3) e (5) per la zona di pressione�4

6 Piastra di alimentazione (qui: per zonadi pressione�1)

7 Identificazione della sottobasespeciale con separazione integratadelle zone di pressione (qui: per laseparazione del canale (1) tra la zonadi pressione�1 e la zona di pressione�2)

Fig.�3/2: Esempio: unità di valvole MPA−L con quattro possibili zone di pressione

3.3.3 Regolazione dei riduttori di pressione

Mediante la vite di regolazione sulla piastra del riduttore dipressione (vedi Fig.�3/3) è possibile modificare la portata (vedi anche �Diagrammi di portata delle piastre dei riduttoridi pressione" all’appendice A).

3. Installazione

3−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Procedere nel modo seguente:

· Ruotare vite di regolazione in senso orario per aumentarela portata.

· Ruotare la vite di regolazione in senso antiorario per ri�durre la portata.

1 Vite diregolazione

2 Attaccomanometro

1

2

Fig.�3/3: Impostazione della piastra del riduttore di pressione

3.3.4 Funzionamento con il vuoto/a bassa pressione

NotaLe valvole di controllo direzione 2x2/2 con codice di identifi�cazione D, I e le valvole di controllo direzione 2x3/2 con co�dice di identificazione N, K, H non sono adatte per il funziona�mento con vuoto o bassa pressione.

· Per le valvole� sopracitate utilizzare una zona di pressioneseparata nel caso di impiego misto con altre valvole confunzionamento con vuoto sulla medesima unità.

· La pressione d’esercizio per questa zona di pressionedovrà essere regolata secondo il diagramma in Fig.�A/1.

Se si utilizzano le valvole per attivare il vuoto, è necessarioinstallare dei filtri nella tubazione di aspirazione per evitareanomalie di funzionamento provocate dall’aspirazione di corpiestranei.

3. Installazione

3−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Devono essere soddisfatte le condizioni riportate di seguitoper poter impiegare l’unità di valvole sull’attacco di alimenta�zione (1) con vuoto o bassa pressione tra −0,9 ... 3�bar:

� il prepilotaggio delle bobine funziona con alimentazionedell’aria di pilotaggio esterna regolata.

� l’unità di valvole è dotata delle seguenti sottobasi valvole(vedi Tab.�3/1) e, se necessario, dispone di ulteriori zonedi pressione.

Sottobasi valvole

Zona di pressione con alimenta�zione del vuoto o bassa pres�sione tramite l’attacco di alimen�tazione (1) 1)

La zona di pressione è equipaggiata solo con le seguenti sottobasivalvola:� valvola di controllo direzione 5/2 monostabile (cod. ident. M)� valvola a impulsi di controllo direzione 5/2, (codice ident. J)� valvola di controllo direzione 5/3 (cod. ident. B, E e G)� valvola di controllo direzione 3/2 (cod. ident. W e X) vedi 2) e

nota successiva� valvole di controllo direzione 2x3/2 (codice ident. HS, KS e NS)� valvole di controllo direzione 2x2/2 (codice ident. DS)

Zona di pressione con alimenta�zione a sovrapressione 3) tramiteattacco di alimentazione (1)

La zona di pressione può essere equipaggiata anche con le seguentisottobasi valvola:� valvole di controllo direzione 2x3/2 (codice ident. H, K e N)� valvole di controllo direzione 2x2/2 (codice ident. D e I) vedi

anche nota successiva

1) Le sottobasi valvola con codice di identificazione D, H, K, N e I non sono adatte per il funzionamento con vuoto o bassa pressione!

2) Secondo i diagrammi riportati in appendice A, Fig.�A/33) Secondo i diagrammi riportati in appendice A, Fig.�A/1

Tab.�3/1: Sottobasi valvole, adatte per vuoto o bassa pressione

Gli intervalli di pressione dei singoli tipi di valvole sono ripor�tati nella Tab.�A/4 dei Dati tecnici.

3. Installazione

3−13Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaValvole con codice di identificazione I, valvole di controllodirezione 2x2/2:

� Per questo tipo di valvole, il vuoto viene alimentato sull’at�tacco (5). Il vuoto viene attivato sull’attacco (4) tramite labobina 14.

� La pressione d’esercizio sull’attacco di alimentazione (1)può essere utilizzato come impulso di scarico sull’attacco(2). La pressione d’esercizio viene attivata sull’attacco (2)tramite la bobina 12. Se l’unità di valvole è dotata anche di altre valvole, azio�nare tale valvola con funzionamento con vuoto o bassapressione in una zona di pressione separata con canale discarico separato (5).

Valvole con codice di identificazione W e X, valvole di con�trollo direzione 3/2:

� Queste valvole possono essere alimentate singolarmente equindi impiegate nell’intero intervallo di pressione di −0,9 ...10�bar. Sono autonome rispetto all’attacco di alimentazione(1) dell’unità di valvole. La Tab.�3/2 mostra gli attacchi tra�mite i quali viene fornita l’alimentazione di aria compressao vuoto a tali valvole e lo scarico.

L’aria di pilotaggio viene alimentata tramite l’unità di valvole.

Valvola 3/2 Aria compressa ovuoto tramite attacco

Aria di scaricotramite attacco

Cod. ident. X (4) (3)

Cod. ident. W (2) (5)

Tab.�3/2: Attacchi sulle valvole con cod. ident. X e W

3.4 Allacciamento delle linee pneumatiche

Nel caso dell’unità di valvole MPA−L, quali elementi di connes�sione pneumatici, vengono utilizzati raccordi o cartucce senza

3. Installazione

3−14 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

filetto con scanalatura di sicurezza e staffe di bloccaggio(vedi Fig.�3/4 e Tab.�3/3).

Le staffe di bloccaggio consentono il fissaggio ad accoppia�mento geometrico delle cartucce e, nel caso di sottobasi,possono essere montate sia dall’alto che dal basso (vediFig.�3/5). Nel caso di piastre di alimentazione pneumatiche,viene montata rispettivamente una staffa di bloccaggiodall’alto e dal basso in corrispondenza della piastra di sca�rico.

In caso di utilizzo di sottobasi angolari o ripartitori multipli, in genere si riduce la portata.

(1)

(1)(3) (5)

(3/5)

(12/14)

(82/84)

(2)

(4)

Fig.�3/4: Attacchi pneumatici dell’unità di valvole MPA−L (qui: piastra terminale con at�tacchi laterali)

3. Installazione

3−15Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Linea Codice attacco(ISO 5599)

Dimensioned’attacco (ISO 228)

Attacco 1)

Aria compressa ovuoto,Scarico

(1)

(3), (5)

QSPKG20 Cartuccia nella piastra di alimenta�zione pneumatica e nella piastra discarico

G¼" Raccordo filettato nella piastra ter�minale destra

Alimentazionedell’aria di pilotag�gio esternaaria di pilotaggioconvogliata

(12/14)

(82/84)

M7 Raccordo filettato nella piastra ter�minale destra

Aria o vuoto di lavoro

(2) o (4) QSPKG10 Cartuccia nella sottobase

1) In base all’ordine, l’unità di valvole può essere equipaggiata con cartucce/raccordi filettati.

Tab.�3/3: Occupazione degli attacchi

3.4.1 Montaggio/Sostituzione di cartucce senza filetto

Montaggio Procedere come segue:

1. Per scegliere la cartuccia adatta attenersi a Tab.�3/3.

2. Premere e ruotare la cartuccia fino all’arresto nel forod’attacco.

3. Tenendo premute le cartucce, inserire una staffa di bloc�caggio adatta nella scanalatura (vedi Fig.�3/5). Osservarei braccetti di guida su entrambi i lati.La staffa di bloccaggio deve scattare in posizione termi�nale.

3. Installazione

3−16 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

AttenzionePericolo di lesioni in caso di allentamento automatico diparti sotto pressione

Durante l’applicazione della pressione, le cartucce pos�sono allentarsi e venire espulse a velocità elevata se lerelative staffe di bloccaggio non si inseriscono corretta�mente nella scanalatura di sicurezza.

Dopo il montaggio, verificare il corretto fissaggio in posi�zione di ogni singola cartuccia.

3. Installazione

3−17Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Fig.�3/5: Montaggio di staffe di bloccaggio per il fissaggio ad accoppiamento geometricodelle cartucce

Sostituzione Procedere come segue:

1. Controllare se le staffe di bloccaggio sono visibili dal latoinferiore dell’unità valvole.In caso non siano visibili: allentare dapprima le viti della

3. Installazione

3−18 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

valvola montata sopra la sottobase in questione e rimuo�vere la valvola per poter smontare la staffa di bloccaggiodall’alto.

2. Nel caso di piastre di alimentazione pneumatiche:allentare le viti della parte superiore (piastra di scarico opiastra di copertura del silenziatore) e rimuoverla.

3. Sollevare la staffa di bloccaggio con un cacciavite ad esa�gono sottile mediante i naselli d’arresto e rimuoverla.

4. Estrarre la cartuccia e sostituirla con un tipo adeguato(vedi Tab.�3/3).

3.4.2 Posa delle tubazioni

Nota· Chiudere gli attacchi non necessari con tappi ciechi perassicurare la funzionalità dell’unità di valvole.

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Spingere il tubo fino all’arresto nell’apposito attacco (vedi Fig.�3/6).

2. Controllare il corretto fissaggio del tubo nella cartuccia.

3. Per migliorare la visione d’insieme dell’impianto, fasciare itubi installati con:� Fascette stringitubo o � Morsetti per tubi

1 Cartuccia

2 Anello diserraggio

12

Fig.�3/6: Montaggio del cablaggio

3. Installazione

3−19Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

AvvertenzaDurante lo smontaggio dei tubi flessibili pneumatici pres�surizzati potrebbero determinarsi movimenti incontrollati e il conseguente rischio di lesioni alle persone. Prima disbloccare i tubi pneumatici sull’unità di valvole MPA−L,eseguire le operazioni qui riportate:

· Disinserire l’alimentazione dell’aria compressa.

· Assicurarsi che tutti i tubi pneumatici siano depressuriz�zati.

· Scaricare tutti gli attuatori comandati dalle valvole, chesono bloccati in posizione di riposo o in posizione cen�trale.

NotaPer allentare i tubi flessibili dalle cartucce, utilizzare lachiave di smontaggio tipo QSO Festo o un cacciavite.Utilizzando un cacciavite:

· Premere l’anello di serraggio solo con il lato largo dellalama.

1. Contrassegnare tutti i tubi pneumatici per evitare scambidurante i successivi allacciamenti.

2. Premere l’anello di serraggio della cartuccia ad�es. conun cacciavite o l’elemento di smontaggio QSO di Festo(vedi Fig.�3/7).

3. Sfilare il tubo dalla cartuccia.

3. Installazione

3−20 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Cartuccia

2 Anello diserraggio

1

2

Fig.�3/7: Smontaggio del cablaggio

3.4.3 Collettori pneumatici

NotaIn presenza di più impianti con collettori centrali dell’ariadi scarico:

· Utilizzare valvole unidirezionali nei collettori dell’aria discarico (3/5) o (82/84), per impedire che la presenza dipressioni di ristagno possa compromettere il funziona�mento dell’impianto.

1 Prima unità divalvole MPA−L

2 Collettori discarico (3/5)

3 Linea centralearia di pilotaggiodi scarico (82/84)

4 Linea centralearia di pilotaggiodi scarico (3/5)

5 Seconda unità divalvole MPA−L

6 Collettori discarico (82/84)

1

2

3 4 5

6

6

2

2

Fig.�3/8: Collettori e valvole unidirezionali

3. Installazione

3−21Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3.5 Allacciamento dei cavi elettrici

Avvertenza· Per l’alimentazione elettrica utilizzare esclusivamentecircuiti PELV secondo IEC/EN 60204−1 (Protective Extra−Low Voltage, PELV).Considerare inoltre i requisiti generali per circuiti PELVsecondo IEC/EN 60204−1.

· Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche ingrado di garantire un sezionamento elettrico sicuro dellatensione d’esercizio secondo IEC/EN 60204−1.

L’utilizzo di circuiti PELV assicura la protezione controllo lescosse elettriche (protezione dal contatto diretto e indiretto)secondo IEC/EN 60204−1 (equipaggiamento elettrico di mac�chine, requisiti generali).

NotaVerificare nell’ambito del sistema di sicurezza progettato,quali misure debbano essere adottate sul macchinario/im�pianto interessato per commutare il sistema in condizionidi sicurezza in caso STOP D’EMERGENZA (ad�es. disinser�zione della tensione d’esercizio delle valvole e dei modulidi uscita, disinserzione della pressione).

Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare:Le indicazioni per il collegamento elettrico dell’unità di val�vole con uno degli attacchi multipolari sono riportate nel ma�nuale allegato al prodotto.

Unità di valvole MPA−L con terminale CPX:Le istruzioni per il collegamento della tensione d’eserciziosono riportate nella descrizione del sistema del terminaleCPX.

3. Installazione

3−22 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Le istruzioni dettagliate per il collegamento dei moduli CPX(nodo bus, moduli I/O ecc.) sono riportate nelle relative de�scrizioni dei moduli CPX (vedi descrizione del sistema delterminale CPX, tabella �Descrizione del terminale CPX").

Alimentazione della Nel caso di unità di valvole MPA−L, l’alimentazione della tensione di carico tensione di carico delle valvole avviene esclusivamente attra�

verso l’attacco multipolare o attraverso il terminale CPX.

Collegamento a terra dell’unità di valvole MPA−L

NotaMettere a terra l’unità di valvole MPA−L!

· Nel caso di attacco multipolare:collegare una delle connessioni messa a terra (vediTab.�2/1) al potenziale di messa a terra a basso valoreohmico utilizzando un cavo corto a sezione elevata.

· Nel caso di terminale CPX:collegare entrambe le connessioni messa a terra (vediTab.�2/1) al potenziale di messa a terra a basso valoreohmico utilizzando un cavo corto a sezione elevata.Osservare inoltre le indicazioni aggiuntive nella descri�zione del sistema CPX.

In questo modo si evitano anomalie causate da interfe�renze elettromagnetiche e si agevola il rispetto della compatibilità elettromagnetica secondo la direttiva CEM.

3. Installazione

3−23Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Variante unità di valvole Connessioni messa a terra

1

MPA−L con attacco multipolare

2� sulla piastra terminale sini�

stra 1oppure

� sulla piastra terminale destra2

1

MPA−L con terminale CPX

2 � sulla piastra terminale sini�stra 1e

� sulla piastra terminale destra2

Tab.�3/4: Connessioni messa a terra dell’unità di valvole MPA−L

3. Installazione

3−24 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3.6 Occupazione degli indirizzi delle valvole

L’occupazione degli indirizzi avviene in ordine crescentesenza interruzioni procedendo da sinistra a destra (vediesempio seguente). Un posto valvola, composto da una sotto�base con modulo elettronico, occupa, in base al modulo elet�tronico integrato, il seguente numero di indirizzi (vediTab.�3/5):

Modulo elettronico Numero di indirizzi

occupati per postoTipo Colore corpo

occupati per posto

valvola

Modulo elettronico singolo

VMPA1−EVAP−10−1 grigio 1 indirizzo

VMPA1−EVAP−10−2 nero 2 indirizzi

Modulo elettronico da 4

VMPA1−EVAP−10−1−4 grigio 1 indirizzo (4x)

VMPA1−EVAP−10−2−4 nero 2 indirizzi (4x)

Modulo elettronico della piastra di alimentazione pneumatica

VMPA1−EVAP−20−SP nero nessuno, collegatoin serie

Tab.�3/5: Moduli elettronici disponibili, occupazione degliindirizzi

NotaL’occupazione di indirizzi non dipende dall’equipaggia�mento con piastre di chiusura o valvole

Se un posto valvola occupa due indirizzi, l’assegnazione è laseguente:

� Il solenoide prepilotaggio 14 occupa l’indirizzo piùbasso,

3. Installazione

3−25Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

� Il solenoide prepilotaggio 12 occupa l’indirizzo piùalto.

Per il comando delle valvole, ogni bobina è assegnata a undeterminato pin del connettore multipolare (vedi Tab.�3/6).

NotaConcepire l’azionamento dell’unità di valvole secondo uncriterio unitario: Preferibilmente tutti i segnali di comando acommutazione positiva (0 −> 1 / off −> on), oppure tutti i se�gnali di comando a commutazione negativa (1 −> 0 / on −> off).

Non è ammesso l’azionamento con configurazioni miste!

Pin Indi�

rizzo

posto

valvola

Sole�

noide

Modulo elettronico

12

01

0 1412

VMPA1−EVAP−10−2−4(nero, per quattro valvoleMPA1 ognuna con due

34

23

1 1412

MPA1, ognuna con duebobine)

56

45

2 1412

78

67

3 1412

910

89 1)

4 14 VMPA1−EVAP−10−2−4(nero, per quattro valvoleMPA1 ognuna con due

1112

1011

5 1412

MPA1, ognuna con duebobine)

1314

1213

6 1412

1516

14 1)

15 1)7

17 16 8 14 VMPA1−EVAP−10−1(grigio, per una valvolaMPA1 con una bobina)

3. Installazione

3−26 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Pin Modulo elettronicoSole�

noide

posto

valvola

Indi�

rizzo

1819

1718

9 1412

VMPA1−EVAP−10−2(nero, per una valvolaMPA1 con due bobine)

... ... ... ... ...

25 0�V/24�V 2)

1) L’indirizzo è riservato per una bobina attraverso il modulo elettro−nico, non viene però utilizzato nell’esempio corrente.

2) Non è consentito il funzionamento misto!

Tab.�3/6: Esempio: occupazione degli indirizzi di un’unità divalvole MPA−L con attacco multipolare a 25 poli e10�posti valvola

NotaIn caso di ampliamento dell’unità di valvole possono verifi�carsi spostamenti degli indirizzi.

3. Installazione

3−27Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 2 3 4

79 8

5

68

1 Indirizzi delle bobine 14 (azionatore manuale 14)

2 Indirizzi delle bobine 12 (azionatore manuale 12)

3 LED della bobina 12

4 LED della bobina 14

5 posto valvola inutilizzato/riservato

6 La sottobase con modulo elettronicoVMPA1−EVAP−10−2 occupa 2 indirizziper ogni posto valvola

7 La sottobase con modulo elettronicoVMPA1−EVAP−10−1 occupa 1 indirizzoper ogni posto valvola

8 Quattro sottobasi con moduloelettronico da 4 VMPA1−EVAP−10−2−4occupano 2 indirizzi per ogni postovalvola

9 Piastra di alimentazione con moduloelettronico VMPA1−EVAP−20−SP (nonoccupa alcun indirizzo)

Fig.�3/9: Esempio: Occupazione degli indirizzi dell’unità di valvole MPA−L con attaccomultipolare (vista dall’alto)

3. Installazione

3−28 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

3.6.1 Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare

Nel caso di un’unità di valvole MPA−L con attacco multipolare,il numero massimo di bobine azionabili si basa sul tipo diconnettore utilizzato (vedi cap.�1.3).

3.6.2 Unità di valvole MPA−L con terminale CPX

Interfaccia pneumatica L’interfaccia pneumatica dell’unità di valvole MPA−L realizza ilcollegamento meccanico ed elettrico tra il terminale CPX e imoduli pneumatici MPA.

Elementi di visualizzazione e di connessione

L’interfaccia pneumatica dispone dei seguenti elementi diconnessione e segnalazione (Fig.�3/10):

1 Connettore di col�legamento ai mo�duli pneumaticiMPA

2 Interruttore rota�tivo sotto una ca�lotta di copertura(coppia: 0,5�Nm±�10�%)

3 Campo di scrit�tura

4 LED di errore(rosso)

5 Connettore di col�legamento aiblocchi di inter�connessione CPX

1

2

3

4

5

Fig.�3/10: Elementi di connessione e segnalazione sull’interfaccia pneumatica

3. Installazione

3−29Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

LED di errore I messaggi di errore vengono dapprima visualizzati medianteil LED rosso sull’interfaccia pneumatica, quindi vengono tra�sferiti dall’interfaccia pneumatica al nodo bus CPX. I mes�saggi di errore da e verso l’interfaccia pneumatica possonoessere complessivamente inibiti mediante parametrizzazionedel terminale CPX (codice modulo: 70d).

LED di errore (rosso)

Sequenza Stato Codicedi errore

Trattamentodegli errori

spento

ON

OFFNormali condizioni di funziona�mento

� nessuna

LED acceso

ON

OFFErrore tensione di carico valvoleLa tensione di carico delle valvole(UVAL) è assente o troppo bassa

5 Applicare o au�mentare la tensione

Tab.�3/7: Stati dei LED di errore dell’interfaccia pneumatica

Configurazione del volume indirizziDal punto di vista del terminale CPX, l’interfaccia pneumaticafunge da modulo elettrico con un numero variabile (configu�rabile mediante l’interruttore rotativo) di uscite digitali per ilpilotaggio delle valvole integrate.

Nel caso di un’unità di valvole MPA−L con terminale CPX èpossibile azionare un numero massimo di 32�bobine, in basealla posizione dell’interruttore rotativo (vedi Tab.�3/8).

NotaIn seguito alla modifica o all’ampliamento dell’unità divalvole MPA−L, è necessario verificare e, se necessario,adeguare il numero degli indirizzi di uscita occupati daicomponenti pneumatici utilizzando l’interruttore rotativosull’interfaccia pneumatica.L’operazione non è necessaria se, in precedenza, è statoriservato un volume indirizzi di dimensioni sufficienti perl’ampliamento.

3. Installazione

3−30 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Interruttori rotativi

Posizione inter�ruttore

Numero max. bobine azionabili

0 4

1 8

2; 3 16

4; 5; 6; 7 24

8 (Stato di fornitura)

32

9 32

Tab.�3/8: Configurazione delle dimensioni del volume indi�rizzi

Criteri di impostazione delle dimensioni del volumeindirizzi

� Se il numero delle bobine installate è inferiore al numerodegli indirizzi di uscita assegnati mediante l’interruttorerotativo, gli indirizzi in eccesso vengono riservati per am�pliamenti successivi (nel caso di equipaggiamento con ilnumero massimo di valvole, rimangono indirizzi di uscitainutilizzati).

� Le modifiche della configurazione vengono applicate alripristino della tensione di esercizio.

Ulteriori indicazioni per l’indirizzamento dei componentipneumatici dell’unità di valvole MPA−L con terminale CPXsono riportate nella descrizione dei componenti elettronicicorrispondente (vedi descrizione del sistema CPX, tabella�Descrizione del terminale CPX").

Messa in funzione

4−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Capitolo 4

4. Messa in funzione

4−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

4. Messa in funzione 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Istruzioni generali 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.1 Prima della messa in funzione 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1.2 Formazione della pressione dell’alimentazione centrale 4−3 . . . . . . . .

4.2 Eseguire il test delle valvole e del gruppo valvola−attuatore 4−6 . . . . . . . . . . . . .

4.3 Montaggio/smontaggio della calotta di copertura opzionale dell’azionatore manuale 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Localizzazione errori 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.1 Indicatore dello stato di commutazione delle bobine 4−13 . . . . . . . . . . .

4.4.2 Anomalie di funzionamento 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.3 Condizioni d’esercizio dell’impianto pneumatico 4−15 . . . . . . . . . . . . . .

4. Messa in funzione

4−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.1 Istruzioni generali

4.1.1 Prima della messa in funzione

· Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire iconnettori (pericolo di danni funzionali).

· Utilizzare solo unità di valvole completamente assemblatee cablate durante l’esercizio.

· Nelle condizioni d’esercizio indicate di seguito è necessa�rio prevedere un ricambio di aria sufficiente (raffredda�mento): � Massimo numero di valvole � Tensione d’esercizio massima � Bobine ininterrottamente sotto sforzo

· Osservare i dati relativi al fluido.

4.1.2 Formazione della pressione dell’alimentazione centrale

AvvertenzaUna formazione troppo lenta o ritardata della pressionedell’alimentazione dell’aria di pilotaggio può determinare ilmovimento improvviso degli attuatori in presenza delleseguenti condizioni:

� Attivazione dell’alimentazione dell’aria compressa attra�verso la valvola di inserimento di sicurezza (aumentograduale della pressione) e

� In presenza di segnali elettrici (ad es. in seguito all’azio�namento dello STOP D’EMERGENZA).

Ne possono conseguire il danneggiamento della mac�china/dell’impianto e lesioni personali.

· Utilizzare l’unità di valvole con alimentazione dell’aria dipilotaggio esterna (3 ... 8 bar). Lasciar diramare l’alimen�tazione dell’aria di pilotaggio a monte della valvola diinserimento di sicurezza (vedi Fig.�4/1).

4. Messa in funzione

4−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Immediatamente dopo l’attivazione, l’alimentazione dell’ariadi pilotaggio deve presentare una pressione di 3 ... 8 bar. Incaso contrario non si può assicurare che la valvola commutidirettamente (vedi Fig.�4/1).

Se la pressione è inferiore a 3 bar, può verificarsi un ritardonella commutazione della valvola anche in presenza del se�gnale elettrico. In tal modo l’aumento graduale di pressionedell’alimentazione centrale non produce nessun effetto alivello dell’attuatore. L’attuatore reagirebbe all’improvviso(ad�es., a seconda della funzione della valvola, il cilindro ese�guirebbe un brusco movimento di uscita o rientro).

1

4 2

5 3

14 12

1

2

1

12/14

12/14

3

82/84

2

1 Alimentazione dell’aria di pilotaggio esterna (3 − 8 bar),con diramazione a monte della valvola di inserimento disicurezza

2 Valvola di inserimento di sicurezza (aumento gradualedella pressione dell’alimentazione centrale)

Fig.�4/1: Esempio di gruppo valvola−cilindro con aumentograduale della pressione dell’alimentazione cen�trale

4. Messa in funzione

4−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

La tabella che segue illustra gli effetti prodotti da una alimen�tazione lenta all’inserzione in presenza di segnali elettrici.

Alimentazionedell’aria di pilo�taggio esterna

Aumento dipressionedell’alimenta�zione centrale

Aumento dipressionedell’alimenta�zione dell’ariadi pilotaggio(12/14)

Momento dicommutazionedi una valvola

Movimentodell’attuatore

Diramazione avalle della valvoladi inserimento disicurezza

lento lento dopo l’aumentodi pressione in (1)

veloce

Diramazione amonte della valvoladi inserimento disicurezza

lento veloce prima dell’au�mento di pres�sione in (1)

lento

Tab.�4/1: Effetti dell’alimentazione lenta all’inserzione

4. Messa in funzione

4−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.2 Eseguire il test delle valvole e del gruppo valvola−attuatore

Per la messa in servizio dell’unità di valvole MPA−L, è possi�bile procedere nel seguente modo:

Varianti di messa in servizio Operazioni

Test preliminare delle lineepneumatiche

Prova del gruppo valvola−attua�tore tramite azionatore manuale

Messa in servizio completadell’intero impianto

Installazione e collegamentodell’intero impianto.Comando a programma tramitePLC/IPC.

Tab.�4/2: Varianti di messa in servizio

Di seguito viene descritta la messa in servizio della pneuma�tica tramite azionatore manuale.

La messa in funzione del terminale CPX è illustrata nella relativa descrizione del nodo bus CPX (vedi descrizione del sistema del terminale CPX, tabella �Descrizione del termi�nale CPX").

4. Messa in funzione

4−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

AvvertenzaPrima di azionare gli azionatori manuali:

L’azionamento incontrollato delle bobine può dare luogo a movimenti indesiderati degli attuatori collegati, che pos�sono provocare danni a persone o cose.

· Scollegare l’alimentazione di tensione delle bobine dallerispettive connessioni dell’unità di valvole MPA−L.

In questo modo si evita l’azionamento accidentale dellebobine.

Prima di ripristinare la tensione d’esercizio:

Durante la messa in servizio la presenza di azionatori ma�nuali attivati può determinare movimenti incontrollati degliattuatori, che possono causare danni a persone e cose.

· Assicurarsi che tutti i gli azionatori manuali si trovinonuovamente nella posizione di riposo.

Così si evitano stati di commutazione indefiniti delle valvole.

AvvertenzaPrima di eseguire il test del gruppo valvola−attuatore:

� Accertarsi che nessuno si trovi nella zona di pericolo.

NotaUna valvola che viene commutata da un segnale elettriconon può essere riposizionata agendo sugli azionatori ma�nuali. In questo caso il segnale elettrico è dominante.

· Resettare il segnale elettrico prima di azionare l’aziona�tore manuale.

Procedere nel modo seguente:

1. Inserire l’alimentazione dell’aria compressa.

2. Verificare la funzionalità e l’efficacia di ogni singolo gruppovalvola−attuatore azionando il relativo azionatore manualenel modo descritto nelle figure seguenti.

4. Messa in funzione

4−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaL’azionamento scorretto dell’azionatore manuale monosta�bile può provocare guasti o danni all’azionatore manuale.

· Utilizzare un cacciavite (larghezza max. del tagliente3�mm) per azionare l’azionatore manuale.

· Azionare l’azionatore manuale con max. 25�N.

3. In caso di utilizzo bistabile dell’azionatore manuale: unavolta eseguito il test delle valvole, accertarsi che tutti gliazionatori manuali si trovino nuovamente in posizione diriposo.

AttenzioneLe valvole i cui azionatori manuali sono in posizione dicommutazione possono muovere accidentalmente gli at�tuatori al momento della messa in servizio. Possono verifi�carsi danni alle persone e alle cose.

· Ripristinare pertanto la posizione di riposo in tutti gliazionatori manuali prima della messa in servizio.

Con l’azionatore manuale azionato non è possibile reset�tare la valvola nella posizione di riposo tramite un segnaleelettrico. In questo caso l’azionatore manuale è domi�nante.

4. Disinserire l’alimentazione di pressione al termine del testdelle valvole.

4. Messa in funzione

4−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Azionamento monostabile dell’azionatore manuale (ripristino: automatico)

Utilizzo Reazione della valvola

· Premere l’astina dell’azionatoremanuale con un cacciavite (lar�ghezza max. del tagliente 3 mm)finché la valvola non commuta.

Nota:Nel caso di azionatori manuali senzacalotta di copertura dell’azionatore,non ruotare l’astina premuta poiché,in tal caso, l’azionatore non scatta.

La valvola di prepilotaggio commutae ricommuta la valvola di lavoro inposizione di commutazione.

· Tenere premuta l’astina dell’azio�natore manuale.

La valvola rimane in posizione di com�mutazione.

· Rimuovere il cacciavite. L’astina dell’azionatore manuale ri�torna in posizione per effetto dellamolla.La valvola di prepilotaggio, così come

la valvola di lavoro monostabile, tor�nano in posizione di riposo (non nelcaso di valvole a impulsi, codice�J).

Tab.�4/3: Azionamento monostabile dell’azionatore manuale

4. Messa in funzione

4−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaL’azionamento bistabile degli azionatori manuali è possi�bile solo se non sono montate le relative calotte di coper�tura.

Azionamento bistabile dell’azionatore manuale (ripristino: manuale)

Utilizzo Reazione della valvola

· Premere l’astina dell’azionatoremanuale con un cacciavite (lar�ghezza max. del tagliente 3�mm)finché la valvola non commuta.

· Ruotare quindi di un quartol’astina in senso orario.

La valvola di prepilotaggio commutae ricommuta la valvola di lavoro inposizione di commutazione.

· Rimuovere il cacciavite. La valvola rimane nella posizione dicommutazione.

· Con il cacciavite ruotare di unquarto l’astina in senso antiorario.

· Rimuovere il cacciavite.

L’astina dell’azionatore manuale ri�torna in posizione per effetto dellamolla.La valvola di prepilotaggio, così come

la valvola di lavoro monostabile, tor�nano in posizione di riposo (non nelcaso di valvole a impulsi, codice�J).

Tab.�4/4: Azionamento bistabile dell’azionatore manuale

4. Messa in funzione

4−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.3 Montaggio/smontaggio della calotta di copertura opzionaledell’azionatore manuale

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Controllare che l’azionatore manuale corrispondente sitrovi nello stato disattivato. Se necessario, riposizionareun azionatore manuale bistabile nella posizione di par�tenza (vedi Tab.�4/4).

2. Posizionare la calotta di copertura dell’azionatore ma�nuale sull’azionatore stesso in modo che le chiusure ascatto della calotta possano inserirsi nelle scanalaturedell’azionatore manuale.

3. Inserire la calotta di copertura dell’azionatore manualenelle scanalature dell’azionatore stesso (vedi Fig.�4/2).

1 Calotte dicoperturadell’azionatoremanuale

2 Azionatoremanuale

1

2

Fig.�4/2: Montaggio delle calotte di copertura per azionatori manuali

4. Messa in funzione

4−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaLe calotte di copertura dell’azionatore manuale vengonoutilizzate per limitare la funzione dell’azionatore e sonocostruite in modo che possano essere smontate solo connotevole forza. I ganci a scatto della calotta di coperturadell’azionatore manuale vengono rovinati al momentodello smontaggio.

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

· Rimuovere le calotte dall’azionatore manuale utilizzandoun cacciavite adatto (vedi Fig.�4/3).

Fig.�4/3: Smontaggio delle calotte di copertura per aziona�tori manuali

Ulteriori informazioni sono riportate nelle istruzioni di mon�taggio allegate alle calotte di copertura.

4. Messa in funzione

4−13Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.4 Localizzazione errori

4.4.1 Indicatore dello stato di commutazione delle bobine

I LED sulle valvole segnalano lo stato di commutazione dellebobine.

LED (giallo) Posizione di commuta�zione della valvola

Significato

spento

Posizione di riposo stato logic 0 (segnale non presente)

Posizione di commutazione(condizione normale)

stato logico 1 (segnale presente, la valvola ècommutata)

LED acceso Posizione di riposo (caso di errore)

stato logico 1 (segnale presente, la valvola nonè commutata):� La tensione di esercizio delle valvole è infe�

riore all’intervallo di tolleranza consentito� Alimentazione dell’aria compressa non OK

o

� Scarico prepilotaggio bloccatoo

� Chiamare il servizio assistenza

Tab.�4/5: Significato dei LED

4.4.2 Anomalie di funzionamento

Dopo l’azionamento dell’alimentazione dell’aria compressa o almomento della verifica delle singole valvole è possibile ricavarele seguenti informazioni sullo stato di esercizio dell’impiantopneumatico:

4. Messa in funzione

4−14 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Condizioni di funziona�mento dell’impiantopneumatico

Controlli da eseguire previa disinserzione dell’alimenta�zione dell’aria compressa

L’aria fuoriesce...� da collegamenti dei collet�

tori o delle linee di lavoro· Controllare il montaggio dei tubi

La valvola o l’impianto pneu�matico non reagiscono...� nel modo previsto

� non reagisce

· Controllare la posa delle tubazioni· Controllare il cablaggio elettrico

· Portare l’azionatore manuale bistabile in posizione di riposo �· Dopo il riavvio controllare la pressione d’esercizio (eventual�

mente per ogni zona di pressione); Regolare la pressione d’eserci�zio secondo le istruzioni riportate nel cap. 3.

· Chiamare il servizio assistenzaNelle unità di valvole che vengono impiegate con alimentazionedell’aria di pilotaggio a regolazione esterna:· Dopo il riavvio controllare la pressione di pilotaggio (eventual�

mente regolare in funzione della pressione d’esercizio, vedi cap. 3)

Tab.�4/6: Anomalie di funzionamento dell’impianto pneumatico

4. Messa in funzione

4−15Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4.4.3 Condizioni d’esercizio dell’impianto pneumatico

La seguente tabella illustra quali sono i presupposti fonda�mentali per assicurare condizioni di funzionamento idealidell’impianto pneumatico.

Funzionamentoideale dell’im�pianto pneumatico

Presupposto Osservazioni

Tenuta perfetta � Collegamento accurato delle tuba�zioni

� Alimentazione dell’aria di pilotag�gio regolata

Reazioni rapide Sufficiente alimentazione di pressionetramite moduli di alimentazione

Disaerare ll’unità di valvole MPA−L tra�mite tutte le piastre di scarico o il silen�ziatore piatto

Funzionamento impec�cabile

Valvole unidirezionali nel collettoredell’aria di scarico

Valido nel caso di impiego di più sistemicon collettori centrali dell’aria di scarico

Due o più zone di pres�sione

� Limitazione delle zone di pres�sione tramite guarnizioni di sepa�razione con canali chiusi

� Numero adeguato di piastre pneu�matiche per l’alimentazione dellediverse zone di pressione

Modifica successiva possibile (vedi cap. 5)

Utilizzo a bassa pres�sione o con il vuoto

Alimentazione esterna dell’aria di pilotaggio regolata (3 ... 8 bar)

L’utilizzo del vuoto/della bassa pres�sione non è consentito in presenza divalvole 3/2

STOP D’EMERGENZAdalle zone di pressione

Garanzia di funzionamento del riduttoreper l’alimentazione dell’aria di pilotag�gio nonostante la disinserzione dell’im�pianto centrale di alimentazione

Il riduttore regola l’alimentazione dell’a�ria di pilotaggio di tutte le sottobasi val�vola dell’unità MPA−L

Inserzione lenta dopouno STOP D’EMERGENZA

In presenza di segnali di comando, im�mediatamente dopo l’attivazione l’ali�mentazione dell’aria di pilotaggio devepresentare una pressione di 3 ... 8 bar

Tab.�4/7: Stati di funzionamento pneumatici

4. Messa in funzione

4−16 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Manutenzione e modifiche

5−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Capitolo 5

5. Manutenzione e modifiche

5−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

5. Manutenzione e modifiche 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Misure precauzionali generali 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Manutenzione dell’unità di valvole MPA−L 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.1 Pulizia e sostituzione del silenziatore piatto 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2.2 Sostituzione delle valvole o delle piastre di copertura 5−5 . . . . . . . . . .

5.3 Modifica dell’unità di valvole MPA−L 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Sistema di tiranti 5−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Sostituzione o ampliamento della sottobase, piastra di alimentazione e sostituzione della piastra terminale destra 5−11 . . .

5.3.3 Sostituzione dei moduli elettronici 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.4 Modifica da scarico convogliato a non convogliato 5−15 . . . . . . . . . . . . .

5.3.5 Modifica da alimentazione di aria di pilotaggio interna a esterna 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.6 Modifica dell’unità di valvole MPA−L da una a più zone di pressione 5−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.7 Modifica della piastra terminale sinistra dal coperchio IP40 a IP65 5−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.8 Modifica dell’uscita del cavo multipolare 5−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.9 Modifica della piastra terminale sinistra da attacco multipolare ad attacco CPX 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Sostituzione dell’interfaccia pneumatica 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Manutenzione e modifiche

5−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5.1 Misure precauzionali generali

AvvertenzaI movimenti indesiderati degli attuatori collegati e i movi�menti incontrollati delle tubazioni allentate possono cau�sare danni a cose e persone.

Prima di iniziare qualsiasi intervento di installazione e ma�nutenzione, scollegare quanto segue:

� Alimentazione dell’aria compressa

� Alimentazione della tensione d’esercizio e di carico.

NotaManeggiare con cura tutti i moduli e componenti dell’unitàdi valvole MPA−L. Al momento di montare i componentiprestare attenzione soprattutto a quanto segue:

� Applicazione corretta delle viti (evita danni al filetto).

� Stringere le viti manualmente e applicarle utilizzando ilfiletto già presente.

� Rispettare i valori di coppia indicati.

� Avvitare senza torsioni e tensioni meccaniche.

� Controllare le guarnizioni per verificarne l’eventuale dan�neggiamento (per l’osservanza di IP�65).

� Pulire e asciugare le superfici di collegamento (si assi�cura la tenuta e si evitano perdite e falsi contatti).

5. Manutenzione e modifiche

5−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5.2 Manutenzione dell’unità di valvole MPA−L

5.2.1 Pulizia e sostituzione del silenziatore piatto

AttenzioneRischio di incendi dovuto a detergenti facilmente infiam�mabili· Rispettare le prescrizioni di sicurezza per detergentifacilmente infiammabili.

AttenzionePericolo per la salute· Per la pulizia non utilizzare idrocarburi clorurati come

ad�es. tricloroetilene (TRI), ma benzina o petrolio.

NotaPer evitare il malfunzionamentoUn silenziatore piatto sporco può causare l’aumento dipressione nei canali di scarico (3) e (5).

· Pulire il silenziatore piatto quando assume una colora�zione giallastra/nera oppure scura o montare un insertonuovo.

In questo modo si garantisce un funzionamento ottimale

del silenziatore piatto e si evita un malfunzionamento dellevalvole.

Procedere nel modo seguente:

1. Allentare le 4 viti di fissaggio sulla piastra di copertura delsilenziatore piatto e rimuovere la piastra di copertura e ilsilenziatore piatto dalla piastra di alimentazione.

5. Manutenzione e modifiche

5−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2. Pulire il silenziatore piatto con benzina o petrolio o mon�tare un nuovo inserto.

3. Fissare il silenziatore piatto esclusivamente con viti origi�nali. Serrare con 1,4�Nm ±10�% an.

5.2.2 Sostituzione delle valvole o delle piastre di copertura

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

· Allentare le viti di fissaggio con un cacciavite stretto erimuovere i componenti delle sottobasi (vedi Fig.�5/1).

Fig.�5/1: Smontaggio di valvole o piastre di copertura

5. Manutenzione e modifiche

5−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Verificare che le guarnizioni non siano danneggiate, in particolare i profili di tenuta.

2. Sostituire le guarnizioni danneggiate.

3. Verificare che la guarnizione a corda sia correttamenteposizionata tra la sottobase e il componente: La guarni�zione a corda deve alloggiare nella rientranza del compo�nente.

1 Viti di fissaggio

2 Valvola o piastradi copertura

3 Guarnizione acorda

4 Sottobase

1

2

3

4

Fig.�5/2: Montaggio della valvola o della piastra di copertura

4. Posizionare il componente sulla sottobase.

5. Avvitare il componente prima leggermente e poi serrarloapplicando 0,25�Nm ±20�%.

5. Manutenzione e modifiche

5−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5.3 Modifica dell’unità di valvole MPA−L

È possibile modificare successivamente l’unità di valvoleMPA−L e adattarla alle proprie esigenze mediante l’aggiuntadi posti valvola. Nelle unità di valvole MPA−L si possono ese�guire le seguenti modifiche:

� Modifica da scarico convogliato a non convogliato

� Modifica da alimentazione di aria di pilotaggio interna oesterna

� Modifica da una a più zone di pressione

� Aggiunta di posti valvola (sottobasi)

� Aggiunta di piastre di alimentazione per l’alimentazionepneumatica supplementare

Riduzione dell’unità La riduzione dell’unità di valvole MPA−L di posti valvola singolidi valvole è possibile solo se il sistema di tiranti è composto da singoli

elementi di ampliamento (vedi Tab.�5/1).

Le informazioni relative alle possibilità di combinazione deicomponenti MPA−L e gli accessori sono riportate nel catalogoFesto (vedi www.festo.com\catalogue).

5.3.1 Sistema di tiranti

Il collegamento meccanico tra i moduli dell’unità di valvoleMPA−L viene realizzato mediante un sistema di tiranti nellesottobasi tra le due piastre terminali.

Questo sistema di tiranti viene impiegato nel caso di unità divalvole composte da almeno quattro sottobasi con grandezzaVMPA1 e alimentazione mediante la piastra terminale destracon attacchi laterali o due sottobasi di grandezza VMPA1 euna piastra di alimentazione.

5. Manutenzione e modifiche

5−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Struttura Il sistema di tiranti dell’unità di valvole MPA−L è sostanzial�mente composto da tre parti:

� Stelo filettato con prolunga per chiave fissa, dimensioni�5

� Bussola filettata con esagono incassato, dimensioni�4

� Vite tirante con esagono incassato, dimensioni 2,5

1 Stelo filettato(disponibile conlunghezzegraduali)

2 Elemento diampliamento

3 Bussola filettata

4 Vite tirante

1 2

3 4

2

Fig.�5/3: Componenti del sistema di tiranti

Ampliamento L’ampliamento dell’unità di valvole MPA−L con una o più sot�tobasi comporta la necessità di prolungare il sistema di ti�ranti. A tale scopo, tra lo stelo filettato e la bussola filettata,vengono avvitati gli elementi di ampliamento. Per sottobasi,sottobasi quadruple e piastre di alimentazione pneumatichesono disponibili i relativi elementi di ampliamento (vediTab.�5/1).

5. Manutenzione e modifiche

5−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Tipo di prodotto Codice prodotto

VMPAL−ZAE−10Set per una sottobase

561139

VMPAL−ZAE−20Set per una piastra di alimentazione

561141

VMPAL−ZAE−10−4Set per una sottobase quadrupla

570779

Tab.�5/1: Elementi di ampliamento del sistema di tiranti

Esecuzioni speciali Per le unità di valvole MPA−L particolarmente brevi sono necessari i seguenti adattamenti del sistema di tiranti (vedianche Tab.�5/2):

� Unità di valvole composta da due sottobasi di grandezzaVMPA1 e piastra terminale destra con attacchi laterali:Utilizzare le viti dei tiranti per il collegamento con la pia�stra terminale sinistra.

� Unità di valvole composta da tre sottobasi di grandezzaVMPA1 e piastra terminale destra con attacchi laterali:Utilizzare l’elemento di ampliamento, tipo VMAL−ZAE−10 e la vite tirante.

In caso di ampliamento di queste esecuzioni speciali, utiliz�zare i relativi elementi di ampliamento (vedi Tab.�5/1) e avvi�tarli direttamente tra le viti tiranti e i componenti presenti.

5. Manutenzione e modifiche

5−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Struttura dell’unità divalvole MPA−L

Sistema di tiranti Possibilità di ampliamentodell’unità di valvole

Struttura standard

almeno quattro sottobasi,piastra terminale destra conattacchi laterali e almenodue sottobasi, piastra di ali�mentazione pneumatica epiastra terminale destra

� Stelo filettato� Bussola filettata� Vite tirante

vedi cap.�5.3.2

Esecuzioni speciali

due sottobasi, piastra termi�nale destra con attacchi late�rali

utilizzare solo la vite tirante � una sottobase, un elemento diampliamento

� in caso di ampliamento con piùdi una sottobase/piastra di ali�mentazione, sostituire gli ele�menti di ampliamento con lastruttura standard

tre sottobasi, piastra termi�nale destra con attacchi late�rali

� un elemento di ampliamento� una vite tirante

in caso di ampliamento con una opiù sottobasi/piastre di alimen�tazione, sostituire gli elementi diampliamento con la strutturastandard

Tab.�5/2: Struttura standard del sistema di tiranti ed esecuzioni speciali per unità di val�vole corte MPA−L con possibilità di ampliamento

5. Manutenzione e modifiche

5−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5.3.2 Sostituzione o ampliamento della sottobase, piastra di alimenta�zione e sostituzione della piastra terminale destra

L’unità di valvole MPA−L può essere facilmente adattata airequisiti della macchina o dell’impianto in uso mediante lasostituzione o l’aggiunta di posti valvola.

Su tutti i posti valvola è possibile montare valvole con una odue bobine. Se l’equipaggiamento ha una sola grandezza evalvole con il medesimo numero di bobine, si ottiene il se�guente numero max. di sottobasi (Tab.�5/3):

Unità di valvole MPA−L Posti valvola persottobase n1

Bobine per postovalvola n2

Numero max. Xmax

1)

MPA1 1 1 32

2 16

4 1 8

2 4

1) Numero max. di sottobasi in caso di equipaggiamento con una sola grandezza e valvole dotate del medesimo numero di bobine

Tab.�5/3: Numero max. di sottobasi

Il numero max. di bobine azionabili è limitato dal tipo di con�nessione (tipo di connettore multipolare o terminale CPX,vedi capitolo�1.3 e 1.4).In presenza di 32 bobine azionabili, il numero max. di sotto�basi (Xmax) viene calcolato come segue:

Xmax � 32�n1� n2�

5. Manutenzione e modifiche

5−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

1. Sbloccare gli attacchi elettrici e pneumatici e poi rimuo�vere l’unità di valvole MPA−L dalla superficie di fissaggio(vedi cap.�2).

2. Appoggiare l’unità di valvole MPA−L su una superficie piana.

3. Allentare le tre viti dei tiranti sulla piastra terminale destra con una chiave a brugola di grandezza 2,5 (vedi Fig.�5/4).

Fig.�5/4: Raccordi nella piastra terminale destra (qui: variante senza attacchi laterali)

4. Allentare e rimuovere le tre �viti dei tiranti. Ora le sottobasi sbloccate rimangono unite solo tramite laconnessione elettrica.

5. Estrarre prima i componenti a destra dei componenti dasostituire o da ampliare.

6. Se necessario, estrarre i componenti da sostituire e pro�cedere alla sostituzione.

7. In caso di ampliamento:Allentare le bussole filettate dagli steli filettati dei tiranticon una chiave a brugola, grandezza�4. Impedire l’allenta�mento degli steli nella piastra terminale bloccandoli conuna chiave fissa, grandezza�5.

5. Manutenzione e modifiche

5−13Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Verificare eventuali danni delle guarnizioni a corda neipunti di sezionamento delle sottobasi.

2. Se necessario, sostituire le guarnizioni a corda danneg�giate.

3. Avvitare gli elementi di ampliamento dei tiranti tra gli stelifilettati e le bussole filettate dei tiranti (vedi Fig.�5/3) eserrarli a fondo.In caso di ampliamento dell’unità di valvole MPA−L con piùcomponenti, gli elementi di ampliamento vengono avvitatiin successione tra lo stelo filettato e la bussola filettatadei tiranti.

4. Controllare se i tre tiranti dell’unità di valvole MPA−Lhanno tutti la medesima lunghezza.

5. Serrare i tre tiranti con una chiave a brugola incassata,grandezza�4, nella piastra terminale sinistra (vedi Fig.�5/5,coppia 1,7�Nm ±10�%).

6. Inserire le sottobasi e, se necessario, le piastre di alimen�tazione sui tiranti nella sequenza desiderata. Quindi inse�rire la piastra terminale destra.

7. Inserire le tre viti nei fori della piastra terminale destraattraverso le bussole filettate dei tiranti e serrarle uni−formemente a fondo con una chiave a brugola, gran�dezza�2,5.Serrare le viti con una coppia di 1,7�Nm ±10�% e verificarequindi la coppia delle tre viti poiché, durante il processodi serraggio, la coppia delle viti può variare.

5. Manutenzione e modifiche

5−14 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Fig.�5/5: Raccordo delle sottobasi mediante i tiranti

8. Montare l’unità di valvole alla superficie di fissaggio (vedicap.�2).

9. Quindi installare i collegamenti pneumatici ed elettrici(vedi cap.�3).

5.3.3 Sostituzione dei moduli elettronici

Ogni sottobase, sottobase quadrupla e piastra di alimenta�zione è dotata di un modulo elettronico separato. Al cap.�3.6è riportato un elenco di tutti i moduli elettronici disponibili.

Per sostituire il modulo elettronico è necessaria una parzialescomposizione dell’unità di valvole MPA−L (vedi cap.�5.3.2).

5. Manutenzione e modifiche

5−15Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Per scollegare la sottobase e il modulo elettronico è necessa�rio l’elemento di smontaggio VMPAL−LW, la cui manipolazioneè descritta nelle istruzioni di montaggio ad esso allegate.

AttenzioneIn caso di sostituzione di un modulo elettronico, utilizzareun modulo elettronico dello stesso tipo al fine di evitarespostamenti di indirizzi accidentali e conseguenti errori dicommutazione.

AttenzioneUna manipolazione impropria può danneggiare i moduli elet�tronici.

· Prima di smontare i moduli elettronici, disinserire l’alimen�tazione di tensione.

· Non toccare i componenti.

· Osservare le prescrizioni di impiego dei componenti sensi�bili alle correnti elettrostatiche.

· Scaricare il proprio corpo dalle cariche elettrostaticheprima di compiere operazioni di montaggio e smontaggioin modo da proteggere i moduli dall’elettricità statica.

5.3.4 Modifica da scarico convogliato a non convogliato

Piastre di alimentazione

È possibile modificare l’unità di valvole dallo scarico convo�gliato mediante una piastra di scarico allo scarico non convo�gliato mediante silenziatore piatto.

Per eseguire la conversione allo scarico non convogliato,procedere come descritto di seguito:

1. Allentare le 4�viti di fissaggio della piastra di scarico erimuovere la piastra di scarico completa di guarnizione acorda dalla piastra di alimentazione.

5. Manutenzione e modifiche

5−16 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

2. Fissare il silenziatore piatto e la piastra di copertura conle quattro viti originali. Serrare con 1,4�Nm ±10�% an.

Per eseguire la modifica allo scarico convogliato, procederecome descritto di seguito:

1. Allentare le 4�viti di fissaggio della piastra di copertura erimuovere la piastra di copertura e il silenziatore piattodalla piastra di alimentazione.

2. Inserire la guarnizione fornita con la piastra di scariconella scanalatura tra la piastra di alimentazione e la pia�stra di scarico.

3. Fissare la piastra di scarico con le quattro viti originali.Serrare con 1�Nm ±10�% an.

Piastra terminale destra con attacchi laterali

In alternativa, gli attacchi (3) e (5) possono essere dotati disilenziatori o attacchi per le tubazioni.

5.3.5 Modifica da alimentazione di aria di pilotaggio interna a esterna

NotaNon è previsto il funzionamento misto dell’unità di valvoleMPA−L con aria di pilotaggio interna ed esterna. Indipen�dentemente dalle zone di pressione presenti per diversepressioni d’esercizio, tutte le bobine dell’unità di valvoleMPA−L sono alimentate con un’alimentazione di aria dipilotaggio comune.

In base alla posizione del coperchio di codifica, è possibilericonoscere il tipo di alimentazione di aria di pilotaggio impo�stata nell’unità di valvole MPA−L in uso (vedi cap.�1.5.3).

5. Manutenzione e modifiche

5−17Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Piastra terminale destra senza attacchi laterali

Per la modifica procedere come descritto di seguito:

1. Allentare il coperchio di codifica fino a quando i perni diguida sono sbloccati ed è possibile ruotare il coperchio dicodifica (vedi Fig.�5/6).

Fig.�5/6: Modifica del coperchio di codifica circolare

2. Ruotare il coperchio di codifica in posizione �Int" o �Ext"osservando che i perni di guida siano posizionati sullapiastra terminale.

3. Serrare a fondo la vite (coppia 3,5�Nm ±10�%).

Piastra terminale destra con attacchi laterali

Per la modifica procedere come descritto di seguito:

1. Svitare la vite del coperchio di codifica (vedi Fig.�5/7) edestrarre il coperchio.

5. Manutenzione e modifiche

5−18 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Fig.�5/7: Modifica del coperchio di codifica rettangolare

2. Inserire il coperchio di codifica nella posizione �Int" o�Ext" sulla piastra terminale.

3. Ruotare la vite serrandola a fondo (coppia 2,2�Nm ±10�%).

5.3.6 Modifica dell’unità di valvole MPA−L da una a più zone di pressione

Per la modifica, sono necessari almeno i seguenti componentiper ogni zona di pressione:

� Sottobase con la separazione delle zone di pressione de�siderata (vedi cap.�1.5.5)

� Piastra di alimentazione pneumatica con piastra di scaricoo silenziatore piatto

5. Manutenzione e modifiche

5−19Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

La procedura per la modifica delle zone di pressione corri�sponde alla sostituzione o ampliamento di componenti de�scritta al cap.�5.3.2.

5.3.7 Modifica della piastra terminale sinistra dal coperchio IP40 a IP65

Vale solo per le varianti con attacco multipolare Sub−D con25/44 poli.

Smontaggio del Procedere come segue:coperchio IP40

1. Allentare e rimuovere entrambi i perni filettati del connet�tore Sub−D.

2. Allentare e rimuovere le quattro viti del coperchio IP40.

3. Estrarre il coperchio IP40.

Montaggio del Procedere come segue:coperchio IP65

1. Verificare la posizione ritorta della guarnizione nella sca�nalatura del coperchio.

2. Inserire il coperchio, possibilmente in perpendicolare,sulla sottobase multipolare per non danneggiare i contattidel connettore Sub−D.

3. Fissare il coperchio alla piastra terminale sinistra con le quattro viti fornite (Torx, misura 10, coppia 1,2�Nm±10�%).

4. Allacciare le linee elettriche secondo la breve descrizioneallegata al prodotto.

5.3.8 Modifica dell’uscita del cavo multipolare

Vale solo per le varianti dell’unità di valvole MPA−L con attacco multipolare e coperchio IP65.

5. Manutenzione e modifiche

5−20 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Passaggi preliminari

1. Allentare tutti i conduttori del cavo multipolare sul latoopposto all’unità di valvole MPA−L e tutti i fissaggi delcavo multipolare fino all’unità di valvole.Ad eccezione del fissaggio al connettore Sub−D, durantela modifica, deve essere possibile infilare completamenteil cavo multipolare attraverso il foro del coperchio.

2. Allentare le quattro viti del coperchio ed estrarre il coper�chio dall’unità di valvole.

3. Allentare il dado di copertura ed estrarlo di alcuni centi�metri.

4. Allentare il raccordo per cavo sul coperchio ed estrarloinsieme al dado di copertura dal cavo multipolare.

5. In corrispondenza del connettore Sub−D all’interno del coperchio, allentare entrambe le viti, cacciavite Torx misura 6.

6. Attraverso il foro del coperchio, estrarre il cavo multipo�lare sul connettore Sub−D dal coperchio.

Modifica dell’uscita laterale del cavo

Dopo aver eseguito i passaggi preliminari, procedere come

segue:

1. Nel punto di rottura rotondo laterale predeterminato sullato del coperchio, rimuovere la parete con un cacciavitead esagono e sbavare il punto di rottura.

2. Infilare il dado M20x1,5 fornito con il cavo multipolare sulcavo stesso.

3. Estrarre il cavo multipolare dal foro della direzione diuscita del cavo desiderata.

4. Infilare il raccordo per cavo e il dado di copertura sul cavomultipolare.

5. Manutenzione e modifiche

5−21Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5. Fissare il connettore Sub−D con entrambe le viti, caccia�vite Torx, misura 6, nel coperchio serrando dapprima afondo le viti e allentandole quindi di mezza rotazione.Si garantisce così che il connettore e la bussola multipo�lare siano orientati uno verso l’altro durante il montaggio.

6. Dall’esterno stringere il raccordo per cavo al dado internoM20x1,5, quindi serrare il raccordo per cavo con unachiave fissa, misura 24 (coppia 2,2�Nm ±10�%).

7. Stringere il dado di copertura sul raccordo per cavo tenendolo in posizione con una chiave fissa, misura 24,serrare a fondo il dado di copertura (coppia 3�Nm ±10�%).

8. Ruotare la vite di chiusura M20x1,5 nel foro aperto sullato anteriore e serrare a fondo (coppia 1,2�Nm ±10�%).

9. Fissare il coperchio alla piastra terminale sinistra con lequattro viti fornite (cacciavite Torx, misura �10, coppia1,2�Nm ±10�%).

Modifica dell’uscita del cavo diritta

Dopo aver eseguito i passaggi preliminari, procedere come

descritto di seguito:

1. Allentare la vite di chiusura M20x1,5 e rimuoverla dalcoperchio.

2. Dall’interno inserire il dado M20x1,5 nella protezione anti�rotativa del coperchio.

3. Dall’esterno, inserire la vite chiusura M20x1,5 nel forolaterale del coperchio, avvitarla con la vite di chiusuraM20x1,5 e serrare a fondo il raccordo per cavo (coppia3�Nm ±10�%).

4. Estrarre il cavo multipolare dal coperchio attraverso lavite di chiusura M20x1,5.

5. Manutenzione e modifiche

5−22 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5. Fissare il connettore Sub−D con entrambe le viti, caccia�vite Torx, misura 6, nel coperchio serrando dapprima afondo le viti e allentandole quindi di mezza rotazione.Si garantisce così che il connettore e la bussola multipo�lare siano orientati uno verso l’altro durante il montaggio.

6. Infilare il raccordo per cavo e il dado di copertura sul cavomultipolare.

7. Dall’esterno, avvitare il raccordo del cavo nel coperchio eserrare a fondo il raccordo del cavo con una chiave fissa(misura 24, coppia 3�Nm ±10�%).

8. Avvitare il dado di copertura sul raccordo del cavo e ser�rare a fondo il dado di copertura (misura 24, coppia 3�Nm±10�%).

9. Fissare il coperchio alla piastra terminale sinistra con lequattro viti fornite (cacciavite Torx, misura �10, coppia1,2�Nm ±10�%).

5.3.9 Modifica della piastra terminale sinistra da attacco multipolare adattacco CPX

Vale per la modifica tra sottobasi multipolari e, analoga�mente, per sottobasi multipolari e terminale CPX con interfac�cia pneumatica.

Smontaggio Procedere come descritto di seguito:

1. Sbloccare gli attacchi elettrici e pneumatici e poi rimuo�vere l’unità di valvole MPA−L dalla superficie di fissaggio(vedi cap.�2).

2. Appoggiare l’unità di valvole MPA−L su una superficie piana.

3. Allentare le tre viti dei tiranti sulla piastra terminale de�stra con una chiave a brugola di misura �2,5 (vediFig.�5/4).

5. Manutenzione e modifiche

5−23Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4. Allentare e rimuovere le tre �viti dei tiranti. Ora le sottobasi sbloccate rimangono unite solo tramite laconnessione elettrica.

5. Estrarre tutti i componenti dalla piastra terminale sinistra.

6. Allentare gli steli filettanti dei tiranti con una chiave fissa,misura 5, quindi estrarli dalla piastra terminale sinistra(vedi Fig.�5/8).

Fig.�5/8: Rimuovere gli steli filettati dalla piastra terminalesinistra

Montaggio Procedere come segue:

1. Sostituire la sottobase multipolare presente con la piastramultipolare desiderata o con un terminale CPX con inter�faccia pneumatica per MPA−L.

2. Inserire gli steli filettati dei tiranti nella piastra multipolaree serrarli con una chiave fissa (misura�5, coppia 1,7�Nm ±10�%).

3. Eseguire i restanti passaggi del montaggio nella sequenzainversa rispetto allo smontaggio.

4. Montare l’unità di valvole alla superficie di fissaggio (vedi cap.�2).

5. Quindi installare i collegamenti pneumatici ed elettrici(vedi cap.�3).

5. Manutenzione e modifiche

5−24 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5.4 Sostituzione dell’interfaccia pneumatica

L’unità di valvole MPA−L è collegata al terminale CPX me�diante un’interfaccia pneumatica (vedi Fig.�5/9). L’interfacciapneumatica non rappresenta solamente l’interfaccia a livellodi comando ma anche l’interfaccia meccanica tra il sistema ditiranti dell’unità di valvole MPA−L e quello del terminale CPX.

1 Terminale CPX

2 Interfacciapneumatica

3 Unità di valvoleMPA−L

1 2 3

Fig.�5/9: Unità di valvole MPA−L con terminale CPX

Per la sostituzione dell’interfaccia pneumatica, è necessariosmontare sia la parte pneumatica che la parte elettrica.

Smontaggio Procedere nel modo seguente:

1. Sbloccare gli attacchi elettrici e pneumatici e poi rimuo�vere l’unità di valvole MPA−L dalla superficie di fissaggio(vedi cap.�2).

2. Appoggiare l’unità di valvole MPA−L su una superficie piana.

3. Smontare la parte pneumatica dell’unità di valvole MPA−L(vedi cap.�5.3.9).

5. Manutenzione e modifiche

5−25Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

4. Allentare entrambe le viti dei tiranti della piastra termi�nale sinistra del terminale CPX con una chiave a brugola,misura�3, senza estrarle completamente.

5. Con l’ausilio di un utensile adatto, ad�es. un cacciavite,rimuovere il relativo lamierino di fissaggio e sicurezzanell’interfaccia pneumatica (vedi Fig.�5/10).Ora è possibile scollegare l’interfaccia pneumatica daimoduli del terminale CPX.

1 Vite tirante

2 Lamierino di fis�saggio e sicu�rezza nell’inter�faccia pneuma�tica

3 Cacciavite

1 2

3

1

Fig.�5/10: Smontaggio sul lato del terminale CPX

Le informazioni sulla modifica e l’ampliamento del terminale CPXsono riportate nella descrizione del sistema CPX P.BE−CPX−SYS−...

5. Manutenzione e modifiche

5−26 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Montaggio Procedere nel modo seguente:

1. Fissare il tirante nell’interfaccia pneumatica sovrappo�nendo i lamierini di fissaggio/sicurezza e inserendo en�trambi nell’apposita scanalatura. Il lamierino di sicurezzadeve trovarsi sul lato orientato verso la parte pneumatica.I gancini del lamierino di sicurezza devono inserirsi nellescanalature del lamierino di fissaggio.

1 Lamierino disicurezza

2 Lamierino difissaggio

3 Scanalatura difissaggio tirante

1

23

Fig.�5/11: Montaggio sul lato del terminale CPX

2. Spingere le sottobasi di connessione elettrica procedendocon cautela e senza inclinarle.Prestare attenzione a non piegare i connettori elettricidelle sottobasi di connessione elettrica.

3. Allineare il terminale CPX su una superficie piana, perescludere qualsiasi disassamento tra i componenti. Per ilcorretto orientamento è determinante la superficie di ap�poggio della guida profilata. È possibile semplificarel’operazione di allineamento utilizzando una guida profi�lata.

4. Serrare uniformemente entrambe le viti dei tiranti con unachiave a brugola, misura �3 (coppia 2�Nm ±0,3�Nm).

5. Manutenzione e modifiche

5−27Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

5. Montare l’unità di valvole alla superficie di fissaggio (vedicap.�2).

6. Quindi installare i collegamenti pneumatici ed elettrici(vedi cap.�3).

5. Manutenzione e modifiche

5−28 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Appendice tecnica

A−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Appendice A

A. Appendice tecnica

A−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

A. Appendice tecnica A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Dati tecnici A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accessori Festo A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Appendice tecnica

A−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

A.1 Dati tecnici

NotaÈ consentito l’impiego delle valvole fino a una temperaturadi −5�°C. Per impedire il congelamento della condensa edell’umidità, si consiglia di installare un deumidificatoreche ne consenta l’eliminazione.

Generalità

Intervallo di temperatura consentito� Stoccaggio a lungo termine� Esercizio� Fluido

− 20 ... + 40�oC− 5 ... + 50�oC− 5 ... + 50�oC

Grado di protezione a norma EN 60�529 IP65 (con coperchio IP65 e cavo da�gli accessori Festo)

Umidità relativa dell’aria 90 % a 40 oC

Posizione di montaggio� Montaggio su guida profilata� Montaggio a parete

solo orizzontalea piacere, ma: osservare Tab.�A/2

Coppie di serraggio (MA in Nm) Piastra terminale sinistra, sottobase multipolare� Circuito stampato nella piastra terminale� Coperchio IP40� Sistema di blocco a vite (perni UNC)� Coperchio IP65� Tappo cieco, M20� Raccordo per cavo, diritto/lateralePiastra di alimentazione pneumatica� Silenziatore piatto con coperchio� Piastra di scaricoSottobase� ValvolaPiastra terminale destra� Coperchio di codifica, rotondo� Coperchio di codifica, rettangolareTiranti� Stelo/bussola filettate, vite

0,5 ±10�%0,6 ±10�%0,5 ±10�%1,2 ±10�%1,2 ±10�%3,0 ±10�% / 2,2 ±10�%

1,3 ±10�%1,0 ±10�%

0,25 ±20�%

3,5 ±10�%2,2 ±10�%

1,7 ±10�%

A. Appendice tecnica

A−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Generalità

Materiali� Valvole e piastre terminali� Sottobasi e piastre di alimentazione� Piastra di scarico� Silenziatore� Modulo elettronico� Guarnizioni� Steli filettati e staffe di bloccaggio� Viti

GD−AL, PA6, PA6T, PBTPPA, AW−ALPA66PECuNi3Si1Mg, PBT, PA66Elastomero, NBRAcciaio inossidabileAcciaio, rivestimento ZnNi

Pesi (in g)� Piastra terminale multipolare� Interfaccia pneumatica� Piastra di alimentazione pneumatica (con

guarnizione, connessione elettrica, piastra discarico/silenziatore piatto)

� Per ogni sottobase (con guarnizione, moduloelettronico, connessione elettrica)

� Per ogni sottobase quadrupla (con guarni�zione, modulo elettronico, connessione elet�trica)

� Piastra terminale destra senza/con attacchilaterali

� Per ogni valvola� Per ogni piastra di copertura� Per ogni piastra del riduttore di pressione

130�gca. 210�g87�g / 92�g

30�g (un posto valvola)

113�g (quattro posti valvola)

105�g / 161�g

ca. 56�g24�g180�g

Tab.�A/1: Dati tecnici generali

NotaUnità di valvole MPA−L con attacco multipolare:

� È possibile configurare un numero massimo di sottobasipari al numero degli indirizzi disponibili (in funzione deltipo di connettore, vedi cap.�1.3)

Unità di valvole MPA−L con terminale CPX:

� Per ogni posto valvola è possibile azionare una o duebobine e, all’interno dell’unità di valvole MPA−L, è possi�bile azionare un massimo di 32�bobine tramite il termi�nale CPX.

A. Appendice tecnica

A−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaIn caso di montaggio a parete, se necessario, montare deidispositivi di fissaggio supplementari (vedi cap.�2.3).

Generalità

Vibrazioni e urti 4)

� Oscillazioni

� Urti

� Urti ripetuti

misurazioni in conformità a DIN/IEC�68 / EN�60068 parte 2 − 6, In caso di montaggio orizzontale su guida profilata: gradodi precisione�1In caso di montaggio a parete: grado di precisione�2 2) 3)

controllo a norma DIN/IEC68 / EN 60068 parte 2− 27, In caso di montaggio orizzontale su guida profilata: gradodi precisione�1In caso di montaggio a parete: grado di precisione�2 2) 3)

controllo a norma DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−29In caso di montaggio a parete e su guida profilata: gradodi precisione 1

1) Le indicazioni sul carico ammissibile del terminale CPX in caso di vibrazioni e urti sono riportate nella descrizione del sistema CPX.

2) Unità di valvole MPA−L con attacco multipolare:� fino a 200�mm di lunghezza dell’unità di valvole, senza fissaggio supplementare� oltre 200�mm di lunghezza dell’unità di valvole, utilizzare dispositivi di fissaggio supplementari ogni 130�mm

3) Unità di valvole MPA−L con terminale CPX:� fino a una lunghezza di 200�mm tra l’interfaccia pneumatica e la piastra terminale destra, senza fissaggio supplementare

� oltre una lunghezza di 200�mm tra l’interfaccia pneumatica e la piastra terminale destra. utiliz−zare dei dispositivi di fissaggio supplementari ogni 130�mm

4) Le spiegazioni inerenti ai gradi di precisione sono riportate nella tabella seguente.

Tab.�A/2: Carico ammissibile in caso di vibrazioni e urti

A. Appendice tecnica

A−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Grado diprecisione

Vibrazioni Urti Urti ripetuti

1 0,15�mm ampiezza a 10�...�58 Hz;

2 g accelerazione a 58�...�150 Hz

±15�g con durata di11�ms: 5 urti in ogni direzione

±15�g con durata di 6�ms: 1000 urti in ogni direzione

2 0,35�mm ampiezza a 10�...�60 Hz;

5�g accelerazione a 60�...�150�Hz

±30 g per una durata di 11�ms; 5 urti in ogni direzione

Tab.�A/3: Valori per vibrazioni e urti secondo DIN/IEC�68

Pneumatica

Fluido Aria compressa, filtrata (< 40 μm), lubrificata(olio: VG 32) oppure non lubrificata/vuoto,gas inerti

Tipo di costruzione Sottobasi valvole a spola

Pressione d’esercizio/prepilotaggio:

Valvole:� con alimentazione dell’aria di pilotaggio interna

(diramata da attacco (1)):� Tutte le sottobasi valvole all’attacco (1):

� con alimentazione dell’aria di pilotaggio esterna:� Cod. ident. sottobasi valvole B, E, G, J e M all’at−tacco (1):

� Cod. ident. sottobasi valvole DS, HS, KS e NS all’attacco (1):

� Cod. ident. sottobasi valvole W all’attacco (2):

� Cod. ident. sottobasi valvole X all’attacco (4):

� Cod. ident. sottobasi valvole D, H, I, K e N all’at−tacco (1):

Tutte le sottobasi valvole all’attacco (12/14):

Intervallo di pressione

3 ... 8 bar

−0,9 ... 10 bar

−0,9 ... 8 bar

−0,9 ... 10 bar

−0,9 ... 10 bar

3 ... 10 bar

vedi relativi diagrammi

Azionatore manuale monostabile o bistabile

Tab.�A/4: Fluido e intervallo di pressione

A. Appendice tecnica

A−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Pressione dell’ali�mentazioneesterna dell’ariadi pilotaggio suattacco di prepi�lotaggio (12/14)p2 [bar]

2 Zona di lavoroper le valvole conalimentazionearia di pilotaggioesterna

3 Pressione d’eser�cizio su attacco(1) p1 [bar]

1

3

2

Fig.�A/1: Diagramma: pressione di pilotaggio necessaria riferita alla pressione d’eserci�zio con alimentazione esterna dell’aria di pilotaggio e impiego delle sottobasivalvole con codice di identificazione D, H, I, K e N

1 Pressione dell’ali�mentazioneesterna dell’ariadi pilotaggio suattacco di prepi�lotaggio (12/14)p2 [bar]

2 Zona di lavoroper le valvole conalimentazionearia di pilotaggioesterna

3 Pressione d’eser�cizio su attacco(1) p1 [bar]

1

3

2

Fig.�A/2: Diagramma: pressione di pilotaggio necessaria riferita alla pressione d’eserci�zio con alimentazione esterna dell’aria di pilotaggio e impiego di sottobasi val�vole con codice di identificazione DS, HS, KS e NS

A. Appendice tecnica

A−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

1 Pressione dell’ali�mentazioneesterna dell’ariadi pilotaggio suattacco di prepi�lotaggio (12/14)p2 [bar]

2 Zona di lavoroper le valvole conalimentazionearia di pilotaggioesterna

3 Pressione d’eser�cizio su attacco(1) p1 [bar]

1

3

2

Fig.�A/3: Diagramma: pressione di pilotaggio necessaria riferita alla pressione d’eserci�zio con alimentazione esterna dell’aria di pilotaggio e impiego delle sottobasivalvole con codice di identificazione B, E, G, J, M, W e X

A. Appendice tecnica

A−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

NotaLa portata nominale delle valvole viene ridotta a causadell’impiego di raccordi degli attacchi pneumatici.

Pneumatica MPA1

I.C.1) Valvola Portate nominali normali [I/min], con cartuccia QSPKG−10−6

1 } 2 o 1 } 4 2)

2 } 3/5 o 4 } 3/5 2)

D, DSIN, NSK, KSH, HSX, WM, JBGE

2 x 2/22 x 2/22x3/22x3/22x3/21 x 3/25/25/3, alimentata5/3, chiusa5/3, in scarico

230260

300230

300255

360300 (220) 3)

320

240

−260

300310

300295360270350

240 (200) 3)

Tempi di commutazione valvola in [ms](metodo di misurazione 0 − 10% secondo FN 942032)

On/commut. Off

D, IDSN, K, HHS, KS, NSX, WMJB, G, E

2 x 2/22 x 2/22x3/22x3/21 x 3/25/2, monostabile5/2, valvola a impulsiValvole di controllo direzione5/3

101410141010

10/1510

2016

2016

2020

−35

1) I.C. = codice di identificazione della sottobase valvola2) Direzione di flusso 1 } 4 o 4 } 3/5 non per le valvole con codice d’identificazione I, W e X.3) Valori della posizione centrale fra parentesi

Tab.�A/5: Portate nominali e tempi di commutazione MPA1

A. Appendice tecnica

A−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Parte elettrica generale

Compatibilità elettromagnetica (CEM) 1)

� Emissione di interferenze� Immunità alle interferenze 2)

Vedi dichiarazione di conformità è www.festo.com

Protezione contro le scosse elettriche(protezione contro contatto diretto e indirettosecondo IEC/DIN EN 60204−1)

mediante circuito elettrico PELV(Protected Extra−Low Voltage)

1) L’unità di valvole MPA−L è stata realizzata per l’impiego in ambito industriale. In caso di impiego in abitazioni possono essere necessarie misure per la soppressione di radiodisturbi.

2) La lunghezza max. delle linee di segnalazione prevista per l’unità di valvole MPA−L con attacco multipolare è di 10�m.

Tab.�A/6: Dati tecnici della parte elettrica generale

Componenti elettrici, unità di valvole MPA−L con attacco multipolare

Alimentazione elettrica� Tensione nominale DC 24�V ±10�%

Assorbimento di corrente sul attacco multipo�lare Sub−D per pin (per ogni bobina) a 24 V � Corrente di eccitazione nominale/durata� Corrente nominale in caso di calo di corrente

50�mA/20�ms10�mA

Tab.�A/7: Dati tecnici di componenti elettrici, unità di valvole MPA−L con attacco multipolare

A. Appendice tecnica

A−11Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Componenti elettrici, unità di valvole MPA−L con terminale CPX

Modulo elettronico VMPA...−FB−...Alimentazione di tensione componenti elettro�nici (UEL/SEN):� Tensione nominale� Assorbimento elettrico interno max. a 24 V

(componenti elettronici interni, tutte le uscitecon segnale logico 0)

DC 24�V ±10�%13�mA

Alimentazione della tensione di carico valvole(UVAL)� Tensione nominale� Assorbimento elettrico interno max. a 24 V

(componenti elettronici interni, senza valvole)� Segnalazione diagnostica eccessivo calo della

tensione UVAL, tensione di carico fuori campo

DC 24�V ±10�%35�mA

�17,7�V

Assorbimento di corrente max. per ogni bobinada tensione di carico UVAL a 24 V� Corrente di eccitazione nominale/durata� Corrente nominale in caso di calo di corrente

50�mA/20�ms10�mA

Tab.�A/8: Dati tecnici di componenti elettrici, unità di valvole MPA−L con terminale CPX

A. Appendice tecnica

A−12 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

A.2 Accessori Festo

Gli accessori completi sono riportati nel catalogo Festo (vedi www.festo.com\catalogue).

Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Appendice B

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 Panoramica dei componenti del posto valvola B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

B.1 Panoramica dei componenti del posto valvola

Se le denominazioni di attacchi ed elementi di comando diffe�riscono dalla denominazione logica dei simboli grafici, alloraqueste denominazioni sono specificate anche fra parentesi.

Valvole di controllo direzione 2/2

82/8412/14

4 2

1

14 12

Cod. ident.: DFunzione:� due valvole di controllo direzione 2/2 mono�

stabili, posizione di riposo chiusa� ritorno a molla pneumatica

82/8412/14

4 2

1

14 12

Cod. ident.: DSFunzione:� due valvole di controllo direzione 2/2 mono�

stabili, posizione di riposo chiusa� ritorno a molla meccanica

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Valvole di controllo direzione 2/2

82/8412/14

4 2

1

14 12

5

Cod. ident.: I, Funzione: 1)

� due valvole 2/2 monostabili, entrambe chiuse in posizione di riposo, val�vola reversibile su lato di comando 14

� ritorno a molla pneumatica� per esercizio a due pressioni:

� alimentazione della pressione d’esercizio tramite l’attacco 1� sull’attacco (3/5) è possibile alimentare separatamente la pressione d’esercizio.

� la pressione d’esercizio viene attivata dall’attacco (5) all’attacco (4) tramite la bobina 14

� la pressione d’esercizio viene attivata dall’attacco (1) all’attacco (2) tramite la bobina 12

� per funzionamento a vuoto:� alimentazione della pressione d’esercizio tramite l’attacco (1)

� alimentazione del vuoto tramite l’attacco (5)

� il vuoto viene attivato sull’attacco (4) tramite la bobina 14

� sull’attacco (4) o nella linea 4 installare unfiltro in modo da evitare la penetrazione di sporco nella valvola.

� la pressione d’esercizio viene attivata sull’attacco (2) tramite la bobina 12 (ad es. per l’impulso di espulsione nel funzionamento con il vuoto)

� per l’impulso di espulsione tra gli attacchi (2) e (4) e la ventosa realizzare il collega−mento tramite il raccordo a T

1)Nota: Qualora venga utilizzata con altre valvole sull’unità di valvole MPA−L, questa valvola di controllo direzione 2/2 (cod. ident. I) deve essere impiegata in una zona di pressione separata con canale di scarico 5 separato.

Tab.�B/1: Valvole di controllo direzione 2/2

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Valvole di controllo direzione 3/2

82/8412/1435

4

1014

2

1

(12)

Cod. ident.: HFunzione:� sul lato di comando 14 una valvola di controllo

direzione 3/2 monostabile (posizione di ri�poso chiusa)

� sul lato di comando 12 una valvola di controllodirezione 3/2 monostabile (posizione di ri�poso aperta)

� ritorno a molla pneumatica

82/8412/1435

4

1014

2

1

(12)

Cod. ident.: HSFunzione:� sul lato di comando 14 una valvola di controllo

direzione 3/2 monostabile (posizione di ri�poso chiusa)

� sul lato di comando 12 una valvola di controllodirezione 3/2 monostabile (posizione di ri�poso aperta)

� ritorno a molla meccanica

82/8412/1435

4

14

2

1

12

Cod. ident.: KFunzione:� due valvole di controllo direzione 3/2 mono�

stabili, posizione di riposo chiusa� ritorno a molla pneumatica

82/8412/1435

4

14

2

1

12

Cod. ident.: KSFunzione:� due valvole di controllo direzione 3/2 mono�

stabili, posizione di riposo chiusa� ritorno a molla meccanica

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Valvole di controllo direzione 3/2

82/8412/1435

4

(14)

2

1

(12)10 10

Cod. ident.: NFunzione:� due valvole di controllo direzione 3/2 mono�

stabili, con posizione di riposo aperta� ritorno a molla pneumatica

82/8412/1435

4

(14)

2

1

(12)10 10

Cod. ident.: NSFunzione:� due valvole di controllo direzione 3/2 mono�

stabili, con posizione di riposo aperta.� ritorno a molla meccanica

(82/84)(12/14)32

4(14)

14 84

20

Cod. ident.: WFunzione:� una valvola di controllo direzione 3/2 mono�

stabile, aperta in posizione di riposo, alimen�tazione di pressione esterna

� ritorno a molla pneumatica

(82/84)(12/14)3

2

4

(14)

14 84

42

Cod. ident.: XFunzione:� una valvola di controllo direzione 3/2 mono�

stabile, in posizione di riposo chiusa, alimen�tazione di pressione esterna

� ritorno a molla pneumatica

Tab.�B/2: Valvole di controllo direzione 3/2

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Valvole di controllo direzione 5/2

(12/14)35

4

14

14

2

1

12

Cod. ident.: JFunzione:� una valvola di controllo direzione 5/2 bistabile

(12/14)35

4

14

14

2

1

Cod. ident.: MFunzione:� una valvola di controllo direzione 5/2 mono�

stabile� ritorno a molla pneumatica

Tab.�B/3: Valvole di controllo direzione 5/2

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Valvole di controllo direzione 5/3

(82/84)(12/14)5 3

1

4 2

1214

14 84 82 12

Cod. ident.: BFunzione:� valvola 5/3� aperta in posizione centrale

(82/84)(12/14)5 3

1

4 2

1214

14 84 82 12

Cod. ident.: EFunzione:� valvola 5/3� scarica in posizione centrale

(82/84)(12/14)5 3

1

4 2

1214

14 84 82 12

Cod. ident.: GFunzione:� valvola 5/3� chiusa in posizione centrale

Tab.�B/4: Valvole di controllo direzione 5/3

Nota� In assenza di corrente, le valvole di controllo direzione5/3 si portano in posizione centrale per effetto dellaforza della molla.

� Se le due bobine di una valvola di controllo direzione5/3 vengono alimentate contemporaneamente, la val�vola rimane nella posizione di commutazione attuale.

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Piastre dei riduttori di pressione

24

14 5 1 3 12

Piastra del riduttore di pressione per attacco 1(riduttore P)Cod. ident.: PF o PAFunzione:� regola la pressione d’esercizio nel canale 1 a

monte della valvola di controllo direzione

24

14 5 1 3 12

Piastra del riduttore di pressione per attacco 2(riduttore B)Cod. ident.: PH o PCFunzione:� regola la pressione d’esercizio nel canale 2 a

valle della valvola di controllo direzione

24

14 5 1 3 12

Piastra del riduttore di pressione per attacco 4(riduttore A)Cod. ident.: PG o PBFunzione:� regola la pressione d’esercizio nel canale 4 a

valle della valvola di controllo direzione

Tab.�B/5: Piastre dei riduttori di pressione per la regolazione delle uscite 1, 2 e 4

B. Panoramica aggiuntiva dei componenti

B−10 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice descrizione prodotti

C−1Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Appendice C

C. Indice descrizione prodotti

C−2 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

C. Indice descrizione prodotti C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−3Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indice descrizione prodotti

A

Abbreviazioni, specifiche del prodotto X . . . . . . . . . . . . . . . .

Accessori A−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AlimentazioneAlimentazione principale e supplementare 1−10 . . . . . . . . con aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentazione all’inserzione 4−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentazione dell’aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . Diagramma A−7 , A−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diramazione interna/alimentazione esterna 1−13 . . . . . . .

Alimentazione dell’aria di prepilotaggio, Modifica dell’alimentazione interna/esterna dell’aria di pilotaggio 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentazione elettricaAlimentazione della tensione di carico valvole A−11 . . . . . . Alimentazione di tensione dei componenti elettronici A−11

Anomalie di funzionamento 4−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aria compressa, Requisiti A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EsercizioMessaggi d’errore 3−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trattamento aria compressa 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assistenza VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assorbimento di corrente A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AttacchiCodice 3−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . elettrici 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandezza 3−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pneumatici 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminale CPX tramite interfaccia pneumatica 1−8 . . . . . . .

Attacco multipolare 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavo piatto 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Morsettiera 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−4 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Sub−D 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di coperchio 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Azionatore manuale 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . impiego dell’azionatore manuale in esecuzione bistabile 4−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

impiego dell’azionatore manuale in esecuzione monostabile 4−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio/smontaggio della calotta di copertura 4−11 . .

B

Bobina, Assorbimento di corrente A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

Cablaggio 3−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontaggio 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calotta di copertura dell’azionatore manuale 1−23 . . . . . . . . smontaggio/montaggio 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cavo piatto, Attacco multipolare 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collettori 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Compatibilità elettromagnetica A−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ComponentiMateriali A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pesi A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componenti dell’unità di valvoleMontaggio verticale 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piastra del riduttore di pressione 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . Piastra di alimentazione 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sottobase 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Targhette/Sistema di etichettatura 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . Valvole 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Coperchio di codifica 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Coppie A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Coppie di serraggio A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E

Elementi di segnalazione e comando 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . Azionatore manuale 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−5Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Indicatore dello stato di commutazione delle valvole 1−25 Riduttore di pressione 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema di etichettatura 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elementi operativi, pneumatici 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Errore, LED di errore/messaggi di errore 3−29 . . . . . . . . . . . .

Evitare pressioni dinamiche 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

Fluido, Requisiti 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−6

Funzionamento a bassa pressione 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−15

Funzionamento con il vuoto 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−15

G

Grado di protezione IP A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di coperchio 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gruppo di destinazione VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guida di montaggio 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Guida profilata 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . montaggio/smontaggio 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di serraggio 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I

Impiego conforme all’utilizzo previsto VI . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicazioni nel testo IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicazioni per l’utilizzatore VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicazioni relative alla presente descrizione VII . . . . . . . . . .

Indirizzi, Unità di valvole con attacco multipolare 1−6 . . . . . .

Interfaccia pneumatica 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di connessione e segnalazione 3−28 . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−6 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Messaggi d’errore 3−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Intervallo di pressione A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Intervallo di temperatura, consentito A−3 . . . . . . . . . . . . . . . .

K

Kit di montaggio, Guida profilata 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

LEDIndicatore dello stato di commutazione delle bobine 4−13 Posizione dei LED 1−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

M

Marcatura CE VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Materiali A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modulo elettronico 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . smontaggio/montaggio 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio a parete, montaggio/smontaggio 2−9 . . . . . . . . .

Montaggio verticale 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componenti 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione nel codice prodotto 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . Piastra del riduttore di pressione 1−16 , 1−24 . . . . . . . . . . .

Morsettiera, Attacco multipolare 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

O

Indirizzi, Unità di valvole con terminale CPXConfigurazione 3−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criteri di impostazione 3−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Occupazione degli indirizziEsempio 3−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo elettronico 3−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Omologazioni VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−7Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Ottimizzazione, Portata 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

Parametrizzazione, Messaggi d’errore sul terminale CPX 3−29

Pesi, Componenti A−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piastradel riduttore di pressione 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . di intercettazione della pressione 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . .

Piastra del riduttore di pressione, regolare 3−10 . . . . . . . . . .

Piastra di alimentazione, smontaggio/montaggio 5−11 . . . . .

Piastra di copertura 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−10 smontaggio/montaggio 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piastra terminale, smontaggio/montaggio 5−11 . . . . . . . . . . .

Piastra terminale destraAlimentazione dell’aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . Coperchio di codifica 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelli 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piastra terminale sinistraAttacco multipolare 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminale CPX con interfaccia pneumatica 1−8 . . . . . . . . . . Tipo di coperchio per attacco multipolare 1−7 . . . . . . . . . .

Piastra terminale, destraAlimentazione dell’aria di pilotaggio 1−11 . . . . . . . . . . . . . . Modelli 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pittogrammi IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Portaetichette, montaggio/smontaggio 2−13 . . . . . . . . . . . . .

Portate nominali A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PrepilotaggioDiagramma A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−8

Intervallo di pressione A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifica dell’alimentazione interna/esterna dell’aria di pilotaggio 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tipo di prepilotaggio 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pressione d’esercizio A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentazione principale e supplementare 1−10 . . . . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−8 Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Pressione di alimentazione, Alimentazione dell’aria di pilotaggio interna/esterna 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pulizia, Silenziatore piatto 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S

Scarico 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−20 convogliato 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−15 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ottimizzazione 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Separazione delle zone di pressione 1−13 . . . . . . . . . . . . . . .

Silenziatore 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Silenziatore piatto 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pulizia e sostituzione 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sistema di etichettatura 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sostituzione, Silenziatore piatto 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sottobase 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−13 smontaggio/montaggio 5−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stati di esercizio 4−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STOP D’EMERGENZA 4−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sub−D 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di coperchio 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

T

Targhette 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tempi di commutazione A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modi operativi 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

tensione d’esercizio A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tensione di carico A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminale CPXAttacco tramite interfaccia pneumatica 1−8 . . . . . . . . . . . . Messaggi d’errore sull’interfaccia pneumatica 3−29 . . . . .

C. Indice descrizione prodotti

C−9Festo P.BE−MPAL−IT it 1008NH

Tipi di coperchio per attacco multipolare 1−7 . . . . . . . . . . . . .

U

Umidità dell’aria, consentita A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Unità di valvolecon terminale CPX, Elementi di connessione e segnalazione 3−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Messa a terra dell’unità 3−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Valvola unidirezionale 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piastra di alimentazione 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valvole 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Codice di identificazione (cod. ident.) 1−9 . . . . . . . . . . . . . . Panoramica B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . smontaggio/montaggio 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vibrazioni e urti A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Z

Zone di pressione 1−13 , 3−8 , 4−15 , 5−18 . . . . . . . . . . . . . . .