UNI EN 671_1_2012

76
8/11/2019 UNI EN 671_1_2012 http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 1/76

Transcript of UNI EN 671_1_2012

Page 1: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 1/76

Page 2: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 2/76

 © UNI Pagina IIUNI EN 671-1:2012

Le norme UNI sono elaborate cercando di tenere conto dei punti di vista di tutte le partiinteressate e di conciliare ogni aspetto conflittuale, per rappresentare il reale statodell’arte della materia ed il necessario grado di consenso.Chiunque ritenesse, a seguito dell’applicazione di questa norma, di poter fornire sug-gerimenti per un suo miglioramento o per un suo adeguamento ad uno stato dell’artein evoluzione è pregato di inviare i propri contributi all’UNI, Ente Nazionale Italiano diUnificazione, che li terrà in considerazione per l’eventuale revisione della norma stessa.

Le norme UNI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione di nuove edizioni odi aggiornamenti.

È importante pertanto che gli utilizzatori delle stesse si accertino di essere in possessodell’ultima edizione e degli eventuali aggiornamenti.Si invitano inoltre gli utilizzatori a verificare l’esistenza di norme UNI corrispondenti allenorme EN o ISO ove citate nei riferimenti normativi.

PREMESSA NAZIONALELa presente norma costituisce il recepimento, in lingua inglese eitaliana, della norma europea EN 671-1 (edizione aprile 2012), cheassume così lo status di norma nazionale italiana.

La presente norma è stata elaborata sotto la competenza della

Commissione Tecnica UNIProtezione attiva contro gli incendi

La presente norma è stata ratificata dal Presidente dell’UNI ed èentrata a far parte del corpo normativo nazionale il 22 novembre 2012.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 3: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 3/76

This European Standard was approved by CEN on

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for givingthis European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references

concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CENmember.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made bytranslation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC ManagementCentre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark,Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands,Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

 © UNI Pagina IIIUNI EN 671-1:2012

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORM

 © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwidefor CEN national Members.

English version

EN 671-1

April 2012

SupersedesEN 671-1:2001

ICS 13.220.10

Fixed firefighting systems - Hose systems - Part 1: Hose reels with semi-rigid hose

Installations fixes de lutte contre l’incendie - Systèmeséquipés de tuyaux - Partie 1: Robinets d’incendie arméséquipés de tuyaux semi-rigides

Ortsfeste Löschanlagen - Wandhydranten -Teil 1: Schlauchhaspeln mit formstabilem Schlauch

9 March 2012.

Ref. No. EN 671-1:2012: E

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 4: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 4/76

CONTENTS

 © UNI Pagina IVUNI EN 671-1:2012

FOREWORD 1

INTRODUCTION 3

1 SCOPE  3

2 NORMATIVE REFERENCES  3

3 TERMS AND DEFINITIONS  3

4 REQUIREMENTS  54.1 General............................................................................................................................................................................................. 54.2 Distribution of extinguishing media....................................................................................................................... 54.2.1 Hose bore.......................................................................................................................................................................................... 54.2.2 Minimum flow rate....................................................................................................................................................................... 5

table 1 Minimum flow rates and minimum K -coefficient according to pressure.............................................. 54.2.3 Effective throw range................................................................................................................................................................ 74.2.4 Spray discharge ........................................................................................................................................................................... 74.3 Operational reliability.......................................................................................................................................................... 74.3.1 Hose - General .............................................................................................................................................................................. 74.3.2 Shut-off nozzle - General ...................................................................................................................................................... 74.3.3 Reel - Construction .................................................................................................................................................................... 74.3.4 Reel - Rotating .............................................................................................................................................................................. 74.3.5 Reel - Swinging............................................................................................................................................................................. 74.3.6 Reel - Resistance to impact and load .......................................................................................................................... 74.3.7 Shut-off nozzle - Resistance to impact........................................................................................................................ 74.3.8 Shut-off nozzle - Operating torque ................................................................................................................................. 94.3.9 Inlet stop valve - General ...................................................................................................................................................... 9

4.3.10 Inlet stop valve - Manual inlet stop valve................................................................................................................... 94.3.11 Inlet stop valve - Automatic inlet stop valve............................................................................................................. 94.3.12 Hydraulic properties - Resistance to internal pressure ................................................................................... 94.3.13 Hydraulic properties - Strength ......................................................................................................................................... 9

table 2 Maximum working, test and minimum burst pressure for hose reels ................................................... 94.4 Ability to pull out the hose.............................................................................................................................................. 94.4.1 Reel - Unwinding load.............................................................................................................................................................. 9

table 3 Forces to unwind the hose ................................................................................................................................................ 114.4.2 Reel - Dynamic braking ....................................................................................................................................................... 114.4.3 Hose - Maximum length ...................................................................................................................................................... 114.5 Colour.............................................................................................................................................................................................. 11

4.6 Shut-off nozzle ....................................................................................................................................................................... 114.6.1 Marking of control conditions - Rotary operated nozzles............................................................................ 114.6.2 Marking of control conditions - Lever and trigger operated nozzles................................................... 114.7 Cabinet........................................................................................................................................................................................... 114.7.1 General ............................................................................................................................................................................................ 114.7.2 Opening/closing device........................................................................................................................................................ 134.7.3 Cabinet for manual hose reel with screw down type valve ....................................................................... 134.7.4 Identification symbol............................................................................................................................................................... 134.8 Durability aspects - Durability of operational reliability................................................................... 134.8.1 Resistance to corrosion on coated parts ................................................................................................................ 134.8.2 Resistance to corrosion of waterways ...................................................................................................................... 13

4.8.3 Ageing tests for plastics materials............................................................................................................................... 13

5 TEST METHODS  135.1 General.......................................................................................................................................................................................... 13

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 5: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 5/76

INDICE

 © UNI Pagina VUNI EN 671-1:2012

PREMESSA 2

INTRODUZIONE 4

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE  4

2 RIFERIMENTI NORMATIVI 4

3 TERMINI E DEFINIZIONI  4

4 REQUISITI  64.1 Generalità....................................................................................................................................................................................... 64.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti...................................................................................................................... 64.2.1 Diametro della tubazione....................................................................................................................................................... 64.2.2 Portata minima .............................................................................................................................................................................. 6

prospetto 1 Portate minime e coefficiente K  minimo in funzione della pressione.................................................... 64.2.3 Gittata effettiva .............................................................................................................................................................................. 84.2.4 Angoli di erogazione.................................................................................................................................................................. 84.3 Affidabilità di funzionamento....................................................................................................................................... 84.3.1 Tubazione - Generalità............................................................................................................................................................ 84.3.2 Lancia erogatrice - Generalità ........................................................................................................................................... 84.3.3 Bobina - Costruzione ................................................................................................................................................................ 84.3.4 Bobina - Rotazione..................................................................................................................................................................... 84.3.5 Bobina - Snodabilità.................................................................................................................................................................. 84.3.6 Bobina - Resistenza agli urti e ai carichi.................................................................................................................... 84.3.7 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti....................................................................................................................... 84.3.8 Lancia erogatrice - Coppia di manovra.................................................................................................................... 104.3.9 Valvola di intercettazione - Generalità...................................................................................................................... 104.3.10 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione manuale............................................................. 10

4.3.11 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione automatica....................................................... 104.3.12 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta........................................................................................................................ 104.3.13 Proprietà idrauliche - Prova di resistenza.............................................................................................................. 10

prospetto 2 Pressione massima di esercizio, pressione di prova e pressione minima di rottura pernaspi antincendio  .....................................................................................................................................................................10

4.4 Capacità di estrarre la tubazione......................................................................................................................... 104.4.1 Bobina - Srotolamento.......................................................................................................................................................... 10

prospetto 3 Forze necessarie per srotolare la tubazione........................................................................................................ 124.4.2 Bobina - Frenatura dinamica ........................................................................................................................................... 124.4.3 Tubazione - Lunghezza massima ................................................................................................................................ 124.5 Colore.............................................................................................................................................................................................. 124.6 Lancia erogatrice................................................................................................................................................................. 12

4.6.1 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivodi regolazione a rotazione................................................................................................................................................... 12

4.6.2 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivodi regolazione a leva e a grilletto................................................................................................................................... 12

4.7 Cassetta........................................................................................................................................................................................ 124.7.1 Generalità....................................................................................................................................................................................... 124.7.2 Dispositivo di apertura/chiusura.................................................................................................................................... 144.7.3 Cassetta per naspo antincendio manuale con valvola di intercettazione di tipo a vite........144.7.4 Simbolo di identificazione................................................................................................................................................... 144.8 Aspetti di durabilità - Durabilità dell'affidabilità di funzionamento........................................ 144.8.1 Resistenza alla corrosione di parti rivestite.......................................................................................................... 144.8.2 Resistenza alla corrosione delle condotte di passaggio dell'acqua.................................................... 144.8.3 Prove di invecchiamento dei materiali plastici.................................................................................................... 14

5 METODI DI PROVA  145.1 Generalità.................................................................................................................................................................................... 14

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 6: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 6/76

 © UNI Pagina VIUNI EN 671-1:2012

5.2 Distribution of extinguishing media.................................................................................................................... 135.2.1 Hose bore....................................................................................................................................................................................... 135.2.2 Minimum flow rate.................................................................................................................................................................... 135.2.3 Effective throw range............................................................................................................................................................. 135.2.4 Spray discharge ........................................................................................................................................................................ 155.3 Operational reliability....................................................................................................................................................... 155.3.1 Hose - General ........................................................................................................................................................................... 155.3.2 Shut-off nozzle - General ................................................................................................................................................... 155.3.3 Reel - Construction ................................................................................................................................................................. 155.3.4 Reel - Rotating ........................................................................................................................................................................... 155.3.5 Reel - Swinging.......................................................................................................................................................................... 155.3.6 Reel - Resistance to impact and load ....................................................................................................................... 155.3.7 Shut-off nozzle - Resistance to impact..................................................................................................................... 155.3.8 Shut-off nozzle - Operating torque .............................................................................................................................. 155.3.9 Inlet stop valve - General ................................................................................................................................................... 155.3.10 Inlet stop valve - Manual inlet stop valve................................................................................................................ 155.3.11 Inlet stop valve - Automatic inlet stop valve.......................................................................................................... 155.3.12 Hydraulic properties - Resistance to internal pressure ................................................................................ 15

5.3.13 Hydraulic properties - Strength ...................................................................................................................................... 155.4 Ability to pull out the hose........................................................................................................................................... 155.4.1 Reel - Unwinding load........................................................................................................................................................... 155.4.2 Reel - Dynamic braking ....................................................................................................................................................... 175.4.3 Hose - Maximum length ...................................................................................................................................................... 175.5 Colour.............................................................................................................................................................................................. 175.6 Shut-off nozzle ....................................................................................................................................................................... 175.7 Cabinet........................................................................................................................................................................................... 175.8 Durability of operational reliability....................................................................................................................... 175.8.1 Resistance to external corrosion on coated parts............................................................................................ 175.8.2 Resistance to corrosion of waterways ...................................................................................................................... 17

5.8.3 Ageing tests for plastics materials............................................................................................................................... 17

6 EVALUATION OF CONFORMITY  176.1 General.......................................................................................................................................................................................... 176.2 Initial Type Testing - Type Testing..................................................................................................................... 196.2.1 General ............................................................................................................................................................................................ 196.2.2 Test samples ............................................................................................................................................................................... 196.2.3 Test reports................................................................................................................................................................................... 196.3 Factory Production Control (FPC)...................................................................................................................... 216.3.1 General ............................................................................................................................................................................................ 216.3.2 Requirements.............................................................................................................................................................................. 216.3.3 Product specific requirements ........................................................................................................................................

256.3.4 Initial inspection of factory and of FPC..................................................................................................................... 276.3.5 Continuous surveillance of FPC.................................................................................................................................... 276.3.6 Procedure for modifications.............................................................................................................................................. 296.3.7 One-off products, pre-production products (e.g. prototypes) and products produced

in very low quantity  ..................................................................................................................................................................29

7 MARKING  29

8 INSTRUCTION 318.1 Instructions for use............................................................................................................................................................. 318.2 Installation and maintenance instructions................................................................................................... 31

ANNEX A SCHEDULE FOR TESTING SEQUENCE 33(normative)

table A.1 Test sequence ............................................................................................................................................................................ 33

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 7: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 7/76

 © UNI Pagina VIIUNI EN 671-1:2012

5.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti................................................................................................................... 145.2.1 Diametro della tubazione.................................................................................................................................................... 145.2.2 Portata minima ........................................................................................................................................................................... 145.2.3 Gittata effettiva ........................................................................................................................................................................... 145.2.4 Angoli di erogazione............................................................................................................................................................... 165.3 Affidabilità di funzionamento.................................................................................................................................... 165.3.1 Tubazione - Generalità......................................................................................................................................................... 165.3.2 Lancia erogatrice - Generalità ........................................................................................................................................ 165.3.3 Bobina - Costruzione ............................................................................................................................................................. 165.3.4 Bobina - Rotazione.................................................................................................................................................................. 165.3.5 Bobina - Snodabilità............................................................................................................................................................... 165.3.6 Bobina - Resistenza agli urti e ai carichi................................................................................................................. 165.3.7 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti.................................................................................................................... 165.3.8 Lancia erogatrice - Coppia di manovra.................................................................................................................... 165.3.9 Valvola di intercettazione - Generalità...................................................................................................................... 165.3.10 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione manuale............................................................. 165.3.11 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione automatica....................................................... 165.3.12 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta........................................................................................................................ 16

5.3.13 Proprietà idrauliche - Prova di resistenza.............................................................................................................. 165.4 Capacità di estrarre la tubazione......................................................................................................................... 165.4.1 Bobina - Srotolamento.......................................................................................................................................................... 165.4.2 Bobina - Frenatura dinamica ........................................................................................................................................... 185.4.3 Tubazione - Lunghezza massima................................................................................................................................ 185.5 Colore.............................................................................................................................................................................................. 185.6 Lancia erogatrice................................................................................................................................................................. 185.7 Cassetta........................................................................................................................................................................................ 185.8 Durabilità dell'affidabilità di funzionamento................................................................................................ 185.8.1 Resistenza alla corrosione esterna di parti rivestite....................................................................................... 185.8.2 Resistenza alla corrosione delle condotte di passaggio dell'acqua.................................................... 18

5.8.3 Prove di invecchiamento dei materiali plastici..................................................................................................... 18

6 VALUTAZIONE DELLA CONFORMITÀ  186.1 Generalità.................................................................................................................................................................................... 186.2 Prove iniziali di tipo - Prove di tipo..................................................................................................................... 206.2.1 Generalità....................................................................................................................................................................................... 206.2.2 Campioni......................................................................................................................................................................................... 206.2.3 Resoconti di prova................................................................................................................................................................... 206.3 Controllo di produzione in fabbrica (FPC)................................................................................................... 226.3.1 Generalità....................................................................................................................................................................................... 226.3.2 Requisiti........................................................................................................................................................................................... 226.3.3 Requisiti specifici del prodotto........................................................................................................................................

266.3.4 Ispezione iniziale della fabbrica e dell'FPC........................................................................................................... 286.3.5 Sorveglianza continua dell'FPC..................................................................................................................................... 286.3.6 Procedura per modifiche..................................................................................................................................................... 306.3.7 Prodotti fabbricati in pezzi unici, prodotti pre serie (per esempio, prototipi) e prodotti

fabbricati in quantità limitate  .............................................................................................................................................30

7 MARCATURA  30

8 ISTRUZIONI 328.1 Istruzioni d'uso........................................................................................................................................................................ 328.2 Istruzioni di installazione e manutenzione.................................................................................................. 32

APPENDICE A PROSPETTO PER LA SEQUENZA DELLE PROVE 34(normativa)

prospetto A.1 Sequenza delle prove ........................................................................................................................................................... 34

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 8: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 8/76

 © UNI Pagina VIIIUNI EN 671-1:2012

ANNEX B TEST METHOD FOR RESISTANCE TO EXTERNAL CORROSION OF(normative) COATED PARTS 35

figure B.1 Corrosion test piece ............................................................................................................................................................... 35

ANNEX C AGEING TEST FOR RESISTANCE OF PLASTICS MATERIALS 37(normative)

ANNEX D TEST METHOD FOR RESISTANCE TO CORROSION OF WATERWAYS 39(normative)

ANNEX E TEST METHODS FOR NOZZLE 41(normative)E.1 Resistance to impact........................................................................................................................................................ 41

figure E.1 Arrangement for impact test............................................................................................................................................. 41E.2 Operating torque.................................................................................................................................................................. 41E.3 Spray discharge.................................................................................................................................................................... 41

figure E.2 Test arrangement for measurement of spray discharge angle .............................................................. 43E.4 Flow rate and throw range.......................................................................................................................................... 43E.4.1 Flow rate ......................................................................................................................................................................................... 43

figure E.3 Test arrangement for measurement of flow rate ............................................................................................... 45E.4.2 Throw range ................................................................................................................................................................................. 45

figure E.4 Test arrangement for measurement of throw range....................................................................................... 45

ANNEX F TEST METHODS FOR PHYSICAL ENDURANCE 47(normative)F.1 General.......................................................................................................................................................................................... 47F.2 Test method for rotation................................................................................................................................................ 47F.3 Test method for swinging............................................................................................................................................ 47F.4 Test method for unwinding load............................................................................................................................ 47F.5 Test method for dynamic braking........................................................................................................................ 47

F.6 Test method for resistance to impact and load...................................................................................... 47F.6.1 Impact test ..................................................................................................................................................................................... 47

figure F.1 Test arrangement for impact test.................................................................................................................................. 49F.6.2 Load test ......................................................................................................................................................................................... 49

figure F.2 Test arrangement for load test ....................................................................................................................................... 51F.7 Test method for resistance to internal pressure................................................................................... 51

figure F.3 Test arrangement for non-destruction test ............................................................................................................ 53F.8 Test method for strength.............................................................................................................................................. 53

ANNEX ZA CLAUSES OF THIS EUROPEAN STANDARD ADDRESSING THE PROVISIONS(informative) OF EU CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE 55

ZA.1 Scope and relevant characteristics.................................................................................................................... 55table ZA.1 Relevant clauses ...................................................................................................................................................................... 57

ZA.2 Procedure for the attestation of conformity of hose reel with semi-rigid hose........59ZA.2.1 System of attestation of conformity............................................................................................................................. 59

table ZA.2 System of attestation of conformity............................................................................................................................. 59

table ZA.3 Assignment of evaluation of conformity tasks for hose reel with semi-rigid hose undersystem 1  ..........................................................................................................................................................................................61

ZA.2.2 EC certificate of conformity............................................................................................................................................... 61ZA.3 CE marking and labelling............................................................................................................................................. 63

figure ZA.1 Example of the CE marking to be shown on the hose reel with semi-rigid hose...................... 65

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 9: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 9/76

 © UNI Pagina IXUNI EN 671-1:2012

APPENDICE B METODO DI PROVA DI RESISTENZA ALLA CORROSIONE ESTERNA(normativa) DELLE PARTI RIVESTITE 36

figura B.1 Provino per la prova di resistenza alla corrosione........................................................................................... 36

APPENDICE C PROVA DI INVECCHIAMENTO DEI MATERIALI PLASTICI 38(normativa)

APPENDICE D METODO DI PROVA DI RESISTENZA ALLA CORROSIONE DELLE(normativa) CONDOTTE DI PASSAGGIO DELL'ACQUA 40

APPENDICE E METODI DI PROVA DELLA LANCIA EROGATRICE 42(normativa)E.1 Resistenza agli urti............................................................................................................................................................. 42

figura E.1 Disposizione per la prova di resistenza agli urti................................................................................................ 42E.2 Coppia di manovra............................................................................................................................................................. 42E.3 Misurazione dell'angolo di erogazione........................................................................................................... 42

figura E.2 Configurazione di prova per la misurazione dell’angolo di erogazione............................................ 44E.4 Misurazione di portata e di gittata....................................................................................................................... 44E.4.1 Portata .............................................................................................................................................................................................. 44

figura E.3 Configurazione di prova per la misurazione della portata.......................................................................... 46E.4.2 Gittata................................................................................................................................................................................................ 46

figura E.4 Configurazione di prova per la misurazione della gittata............................................................................ 46

APPENDICE F METODI DI PROVA DI RESISTENZA MECCANICA 48(normativa)F.1 Generalità.................................................................................................................................................................................... 48F.2 Metodo di prova di rotazione.................................................................................................................................... 48F.3 Metodo di prova di snodabilità................................................................................................................................ 48F.4 Metodo di prova di srotolamento.......................................................................................................................... 48F.5 Metodo di prova di frenatura dinamica........................................................................................................... 48

F.6 Metodo di prova di resistenza agli urti e al carico statico............................................................ 48F.6.1 Prova d'urto................................................................................................................................................................................... 48

figura F.1 Configurazione per la prova d'urto .............................................................................................................................. 50F.6.2 Prova di carico statico........................................................................................................................................................... 50

figura F.2 Dispositivo per la prova di carico statico................................................................................................................. 52F.7 Metodo di prova di tenuta............................................................................................................................................ 52

figura F.3 Dispositivo di prova per la prova non distruttiva................................................................................................ 54F.8 Metodo di prova di resistenza................................................................................................................................. 54

APPENDICE ZA PUNTI DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA RIGUARDANTI LE DISPOSIZIONI(informativa) DELLA DIRETTIVA UE RELATIVA AI PRODOTTI DA COSTRUZIONE 56

ZA.1 Scopo, campo di applicazione e caratteristiche pertinenti......................................................... 56prospetto ZA.1 Punti pertinenti ........................................................................................................................................................................... 58

ZA.2 Procedimento per l'attestazione di conformità di naspi antincendio contubazione semirigida  ........................................................................................................................................................60

ZA.2.1 Sistema di attestazione di conformità....................................................................................................................... 60

prospetto ZA.2 Sistema di attestazione di conformità ....................................................................................................................... 60

prospetto ZA.3 Assegnazione dei compiti di valutazione di conformità per naspi con tubazionesemirigida in base al sistema 1  ......................................................................................................................................62

ZA.2.2 Dichiarazione di conformità CE ..................................................................................................................................... 62ZA.3 Marcatura CE ed etichettatura............................................................................................................................... 64

figura ZA.1 Esempio della marcatura CE che deve apparire sul naspo antincendio con tubazione

semirigida  .......................................................................................................................................................................................66

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 10: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 10/76

 © UNI Pagina 1UNI EN 671-1:2012

FOREWORDThis document (EN 671-1:2012) has been prepared by Technical CommitteeCEN/TC

 

191 “Fixed firefighting systems”, the secretariat of which is held by BSI.

This document shall be given the status of a national standard, either by publication of anidentical text or by endorsement, at the latest by October 2012 and conflicting nationalstandards shall be withdrawn at the latest by January 2014.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be thesubject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible foridentifying any or all such patent rights.

This document supersedes EN 671-1:2001.

EN 671-1:2001 has been technically revised and editorial edited. The order of clauses hasbeen changed. Annex ZA has been updated.

This document has been prepared under a mandate given to CEN by the EuropeanCommission and the European Free Trade Association, and supports essentialrequirements of EU Directive(s).

For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral partof this document.

For convenience of application in testing, the normative annexes of this EuropeanStandard are arranged so that Annex A gives the sequence of testing for conformityassessment and Annexes B, C, D, E and F are in the correct sequence for testing.

EN 671 has the general title “Fixed firefighting systems - Hose systems” and is in threeparts:

- Part 1: Hose reels with semi-r igid hose;

- Part 2: Hose systems with lay-flat hose;

- Part 3: Maintenance of hose reels with semi-rigid hose and hose systems withlay-flat hose.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards

organizations of the following countries are bound to implement this European Standard:Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg,Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 11: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 11/76

 © UNI Pagina 2UNI EN 671-1:2012

PREMESSAIl presente documento (EN 671-1:2012) è stato elaborato dal Comitato TecnicoCEN/TC 191 "Sistemi fissi di estinzione di incendio", la cui segreteria è affidata al BSI.

Alla presente norma europea deve essere attribuito lo status di norma nazionale, omediante pubblicazione di un testo identico o mediante notifica di adozione, entroottobre 2012, e le norme nazionali in contrasto devono essere ritirate entro gennaio 2014.

Si richiama l'attenzione alla possibilità che alcuni degli elementi del presente documentopossano essere oggetto di brevetti. Il CEN (e/o il CENELEC) non deve(devono) essereritenuto(i) responsabile(i) di avere citato tali brevetti.

Il presente documento sostituisce la EN 671-1:2001.

La EN 671-1:2001 è stata revisionata dal punto di vista tecnico ed editoriale. È statocambiato l'ordine dei punti. È stata aggiornata l'appendice ZA.

Il presente documento è stato elaborato nell'ambito di un mandato conferito al CEN dallaCommissione Europea e dall'Associazione Europea di Libero Scambio ed è di supporto airequisiti essenziali della(e) Direttiva(e) dell'UE.

Per quanto riguarda il rapporto con la(e) Direttiva(e) UE, si rimanda all'appendiceinformativa ZA che costituisce parte integrante del presente documento.

Per semplicità di applicazione delle prove le appendici normative della presente normaeuropea sono state ordinate in modo che l'appendice A fornisca la sequenza delle proveper la valutazione di conformità e le appendici B, C, D, E e F siano nella corretta sequenzadelle prove.

La EN 671 ha il titolo generale di "Fixed firefighting systems - Hose systems" ed èsuddivisa in tre parti:

- Part 1: Hose reels with semi-rigid hose

- Part 2: Hose systems with lay-flat hose

- Part 3: Maintenance of hose reels with semi-rigid hose and hose systems withlay-flat hose

In conformità alle Regole Comuni CEN/CENELEC, gli enti nazionali di normazione deiseguenti Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio,Bulgaria, Cipro, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia,Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi,Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia,Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Ungheria.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 12: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 12/76

 © UNI Pagina 3UNI EN 671-1:2012

INTRODUCTIONFire hose reels in proper condition provide a very effective firefighting facility with acontinuous supply of water available immediately.

The requirements of this European Standard have been specified to ensure that hosereels can be operated efficiently by one person and that such systems have a long servicelife.

1 SCOPEThis European Standard specifies requirements and methods of test for the constructionand performance of fire hose reel systems with semi-rigid hose for installation in buildings,permanently connected to a water supply, for use by the occupants.

It also provides requirements on evaluation of conformity and marking of these products.

Its requirements may apply in general for other applications, for example in marineapplications or in aggressive environments, but additional requirements can be necessaryin such cases.

This European Standard is applicable to both manual and automatic fire hose reels forinstallation with and without cabinets.

2 NORMATIVE REFERENCESThe following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this documentand are indispensable for its application. For dated references, only the edition citedapplies. For undated references, the latest edition of the referenced document (includingany amendments) applies.

EN 671-3 Fixed firefighting systems - Hose systems - Part 3: Maintenance ofhose reels with semi-rigid hose and hose systems with lay-flathose

EN 694 Fire-fighting hoses - Semi-rigid hoses for fixed systemsEN ISO 4892-2:2006 Plastics - Methods of exposure to laboratory light sources - Part 2:

Xenon-arc lamps (ISO 4892-2:2006)

EN ISO 9227:2006 Corrosion tests in artificial atmospheres - Salt spray tests(ISO 9227:2006)

ISO 7010 Graphical symbols - Safety colours and safety signs - Registeredsafety signs

3 TERMS AND DEFINITIONS

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

3.1 automatic fire hose reel; automatic hose reel: Firefighting appliance consisting essentiallyof a reel with water supplied through the centre, automatic inlet stop valve, semi-rigid hose,shut-off nozzle and, where required, a hose guide.

3.2 fixed fire hose reel; fixed hose reel: Hose reel capable only of rotating in one plane with ahose guide adjacent to the reel.

3.3 manual fire hose reel; manual hose reel: Firefighting appliance consisting of a reel withwater supplied through the centre, manual inlet stop valve adjacent to the reel, semi-rigidhose, shut-off nozzle and, where required, a hose guide.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 13: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 13/76

 © UNI Pagina 4UNI EN 671-1:2012

INTRODUZIONEI naspi antincendio in corretto funzionamento forniscono un mezzo di estinzione incendimolto efficace erogando un getto d'acqua continuo immediatamente disponibile.

I requisiti della presente norma europea sono stati specificati per assicurare che un naspoantincendio possa essere utilizzato efficacemente da un solo operatore e abbia una lungadurata di esercizio.

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONELa presente norma europea specifica i requisiti e i metodi di prova per la costruzione e leprestazioni dei naspi antincendio con tubazione semirigida per l’installazione in edifici,permanentemente collegati ad una alimentazione idrica, ad uso degli occupanti.

Fornisce inoltre i requisiti per la valutazione della conformità e della marcatura di taliprodotti.

I suoi requisiti possono essere validi per altre applicazioni, per esempio per uso navale oin ambienti con presenza di agenti aggressivi, ma in tal caso possono essere richiestirequisiti aggiuntivi.

La presente norma europea è applicabile ai naspi antincendio sia manuali sia automaticiper l’installazione con o senza cassetta.

2 RIFERIMENTI NORMATIVII seguenti documenti, in tutto o in parte, sono richiamati con carattere normativo nelpresente documento e sono indispensabili per la sua applicazione. Per quanto riguarda iriferimenti datati, si applica esclusivamente l’edizione citata. Per i riferimenti non datativale l'ultima edizione del documento a cui si fa riferimento (compresi gli aggiornamenti).

EN 671-3 Fixed firefighting systems - Hose systems - Part 3: Maintenance ofhose reels with semi-rigid hose and hose systems with lay-flat

hoseEN 694 Fire-fighting hoses - Semi-rigid hoses for fixed systems

EN ISO 4892-2:2006 Plastics - Methods of exposure to laboratory light sources - Part 2:Xenon-arc lamps (ISO 4892-2:2006)

EN ISO 9227:2006 Corrosion tests in artificial atmospheres - Salt spray tests(ISO 9227:2006)

ISO 7010 Graphical symbols - Safety colours and safety signs - Registeredsafety signs

3 TERMINI E DEFINIZIONIAi fini del presente documento, si applicano i termini e le definizioni seguenti.

3.1 naspo antincendio automatico; naspo automatico: Apparecchiatura antincendio compostaessenzialmente da una bobina con alimentazione idrica assiale, una valvola automaticad’intercettazione, una tubazione semirigida, una lancia erogatrice e, quando richiesto, unaguida di scorrimento per la tubazione.

3.2 naspo antincendio fisso; naspo fisso: Un naspo che può ruotare solo su un piano conuna guida di scorrimento per la tubazione adiacente la bobina.

3.3 naspo antincendio manuale; naspo manuale: Apparecchiatura antincendio composta dauna bobina con alimentazione idrica assiale, una valvola manuale d’intercettazioneadiacente la bobina, una tubazione semirigida, una lancia erogatrice e, quando richiesto,una guida di scorrimento per la tubazione.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 14: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 14/76

 © UNI Pagina 5UNI EN 671-1:2012

3.4 maximum working pressure: Maximum allowable pressure for which the hose reel isdesigned.

Note 1 to entry: All pressures are gauge pressures and are expressed in Mega Pascal (1 MPa = 10 bar).

3.5 reel and valve subassembly: Part of a fire hose reel assembly consisting of a reel,automatic inlet stop valve (if fitted) and the connection to the reel, but excluding semi-rigidhose, shut-off nozzle and connectors or couplings.

3.6 shut-off nozzle: Component, at the end of the hose, used to direct and control thedischarge of water.

3.7 swinging fire hose reel; swinging hose reel: Hose reel capable of rotating and swingingin more than one plane and mounted on one of the following:

- swinging arm, or

- swinging pipe, or

- swinging door

4 REQUIREMENTS

4.1 GeneralConformity with the requirements given in this Clause 4 shall be verified by testing inaccordance with Clause

 

5.

4.2 Distribution of extinguishing media

4.2.1 Hose bore

The inside diameter of the hose shall be one of the following:

- 19 mm, or

- 25 mm, or

- 33 mm.

4.2.2 Minimum flow rate

The flow rates in jet and spray settings shall be according to Table 1.

table 1 Minimum flow rates and minimum K -coefficient according to pressure

Nozzle- or equivalentdiameter

Minimum flow rate Q l/min

K -coefficienta)

mm P  = 0,2 MPa P  = 0,4 MPa P  = 0,6 MPa

4 12 18 22 95 18 26 31 13

6 24 34 41 17

7 31 44 53 22

8 39 56 68 28

9 46 66 80 33

10 59 84 102 42

12 90 128 156 64

a) Flow rate Q  at a pressure P  is related to the equation , where Q  is in l/min and P  is in MPa.Q K  10P =

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 15: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 15/76

 © UNI Pagina 6UNI EN 671-1:2012

3.4 pressione di esercizio massima: Pressione massima consentita per la quale è progettatoil naspo.

Nota 1 Tutte le pressioni sono pressioni manometriche e sono espresse in megapascal (1 MPa = 10 bar).

3.5 sottogruppo bobina e valvola d'intercettazione: Parte di un naspo antincendio compostada una bobina, una valvola automatica (se fissata), e il collegamento alla bobinaescludendo la tubazione semirigida, la lancia erogatrice e i raccordi di collegamento.

3.6 lancia erogatrice: Elemento fissato all’estremità della tubazione che permette di regolaree di dirigere il getto d’acqua.

3.7 naspo antincendio orientabile; naspo orientabile: Un naspo che può ruotare e orientarsisu più piani e montato su uno dei seguenti supporti:

- braccio snodabile; o

- alimentazione con giunto orientabile; o

- portello cernierato.

4 REQUISITI

4.1 GeneralitàLa conformità ai requisiti indicati nel presente punto 4 deve essere verificata medianteprove in conformità al punto 5.

4.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti

4.2.1 Diametro della tubazione

Il diametro interno della tubazione deve essere uno dei seguenti:

- 19 mm; o

- 25 mm; o

- 33 mm.

4.2.2 Portata minima

I valori di portata sia nella posizione a getto pieno sia nella posizione a getto frazionatodevono essere secondo il prospetto 1.

prospetto 1 Portate minime e coefficiente K  minimo in funzione della pressione

Diametro dell'ugello odiametro equivalente

Portata minima Q l/min

Coefficiente K a)

mm P  = 0,2 MPa P  = 0,4 MPa P  = 0,6 MPa

4 12 18 22 9

5 18 26 31 13

6 24 34 41 17

7 31 44 53 22

8 39 56 68 28

9 46 66 80 33

10 59 84 102 42

12 90 128 156 64

a) La portata Q  alla pressione P  è definita dall'equazione , con Q  espresso in l/min e P  in MPa.Q K  10P =

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 16: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 16/76

 © UNI Pagina 7UNI EN 671-1:2012

4.2.3 Effective throw range

The effective throw ranges of the discharges at a pressure of 0,2 MPa shall not be lessthan as follows (as appropriate):

a) jet discharge: 10 m;

b) sheet spray discharge: 6 m;

c) conical spray discharge: 3 m.

4.2.4 Spray discharge

Nozzles with a spray setting shall give a spray angle as follows:

a) sheet spray: 90° ± 5°;

b) conical spray: not less than 45°.

4.3 Operational reliability

4.3.1 Hose - General

The hose shall be semi-rigid and according to EN 694.

4.3.2 Shut-off nozzle - General

The hose shall terminate in a shut-off nozzle, which shall give the following controlsettings:

a) shut;

b) spray;

c) jet.

It is recommended that the sequence should be as above with the spray setting betweenthe shut setting and the jet setting.

Any spray discharge shall be in the form of either a sheet spray or a conical spray.

Trigger operated shut-off nozzles shall be self closing.4.3.3 Reel - Construction

The reel shall rotate around a spindle.

The reel shall consist of two wheels with a maximum diameter not more than 800 mm, andinside segments or drum with a minimum diameter not less than 200 mm for 19 mm and25 mm hose and a minimum diameter not less then 280 mm for 33 mm hose.

4.3.4 Reel - Rotating

Hose reels shall show no visible leakage after rotation.

4.3.5 Reel - Swinging

Swinging hose reels shall be able to swing to minimum 170° and show no visible leakageor damage.

4.3.6 Reel - Resistance to impact and load

No deformation which may harm the function of the reel shall occur on the reel itself, or ofthe hose fittings at the reel inlet and outlet.

4.3.7 Shut-off nozzle - Resistance to impact

The nozzle shall not break or show any visible leakage.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 17: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 17/76

 © UNI Pagina 8UNI EN 671-1:2012

4.2.3 Gittata effettiva

Le gittate effettive dei getti alla pressione di 0,2 MPa non devono risultare minori deiseguenti valori (come appropriato):

a) getto pieno: 10 m;

b) getto frazionato a velo diffuso: 6 m;

c) getto frazionato a forma di cono: 3 m.

4.2.4 Angoli di erogazione

Le lance erogatrici nella posizione a getto frazionato devono avere i seguenti angoli diapertura:

a) getto frazionato a velo diffuso: 90° ± 5°;

b) getto frazionato a forma di cono: non minore di 45°.

4.3 Affidabilità di funzionamento

4.3.1 Tubazione - Generalità

La tubazione deve essere semirigida e secondo la EN 694.4.3.2 Lancia erogatrice - Generalità

La tubazione deve essere dotata all'estremità di una lancia erogatrice che permetta leseguenti regolazioni del getto:

a) chiusura getto;

b) getto frazionato;

c) getto pieno.

È consigliabile che la sequenza sia come sopra indicata con il getto frazionato tra leposizioni di chiusura getto e di getto pieno.

Ogni getto frazionato deve essere a forma di cono o a velo diffuso.

Le lance erogatrici con dispositivo di regolazione a grilletto devono chiudersi automaticamente.

4.3.3 Bobina - Costruzione

La bobina deve ruotare intorno ad un perno.

La bobina deve essere composta da due circolari di diametro massimo di 800 mm e dasettori interni o un tamburo di diametro minimo non minore di 200 mm per le tubazioni da19 mm e 25 mm e non minore di 280 mm per le tubazioni da 33 mm.

4.3.4 Bobina - Rotazione

I naspi non devono presentare perdite visibili dopo la rotazione.

4.3.5 Bobina - SnodabilitàI naspi orientabili devono essere in grado di orientarsi fino ad almeno 170° e non devonopresentare perdite visibili o guasti.

4.3.6 Bobina - Resistenza agli urti e ai carichi

Non si devono verificare deformazioni che possano danneggiare il funzionamento dellabobina stessa né dei raccordi di entrata e uscita della bobina.

4.3.7 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti

La lancia erogatrice non deve rompersi o presentare perdite visibili.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 18: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 18/76

 © UNI Pagina 9UNI EN 671-1:2012

4.3.8 Shut-off nozzle - Operating torque

The torque necessary to operate the nozzle to each control setting (i.e. operating, spray, jet or flow rate control) at maximum working pressure shall not exceed 4 Nm for 19 mmand 25 mm diameter hose and 7 Nm for 33 mm diameter hose.

4.3.9 Inlet stop valve - General

A stop valve shall be fitted to the hose reel.

4.3.10 Inlet stop valve - Manual inlet stop valve

The manual inlet stop valve shall be closed by turning the handle or hand wheel in aclockwise direction.

The direction of opening shall be marked.

Screw down valves shall be fully open after maximum 3½ turns of the hand wheel.

Note 1 It is recommended that an interlocking device be fitted so that the nozzle cannot be withdrawn unless the watersupply is first turned on by opening of the manual stop valve.

Note 2 The valve may be of screw down-type or quick-opening type. In selecting the type of stop valve to be used,the effect of water hammer should be considered.

4.3.11 Inlet stop valve - Automatic inlet stop valve

An automatic inlet stop valve shall be fully opened by not more than 3 completerevolutions of the reel. No visible leakage shall occur.

Note To assist ease of maintenance for hose reels fitted with automatic valves, consideration should be given towater supply isolation valves.

4.3.12 Hydraulic properties - Resistance to internal pressure

Hose reels shall not leak.

4.3.13 Hydraulic properties - Strength

Reels shall not burst at less than the appropriate minimum burst pressure given in Table 2.

table 2 Maximum working, test and minimum burst pressure for hose reels

4.4 Ability to pull out the hose

4.4.1 Reel - Unwinding loadThe forces to unwind the hose in any horizontal direction shall not exceed the appropriatevalues given in Table 3.

Inside diameter of hosemm

Maximum working pressureMPa

Test pressureMPa

Minimum burst pressureMPa

19 1,2 1,8 3,0

25 1,2 1,8 3,0

33 0,7 1,05 1,75

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 19: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 19/76

 © UNI Pagina 10UNI EN 671-1:2012

4.3.8 Lancia erogatrice - Coppia di manovra

La coppia di manovra necessaria ad effettuare le differenti regolazioni del getto dellalancia erogatrice (cioè apertura, getto frazionato, getto pieno o controllo di portata) allamassima pressione di esercizio non deve essere maggiore di 4 Nm per le tubazioni di19 mm e 25 mm di diametro e 7 Nm per le tubazioni di 33 mm di diametro.

4.3.9 Valvola di intercettazione - Generalità

Una valvola di intercettazione deve essere collegata al naspo.

4.3.10 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione manuale

La chiusura della valvola di intercettazione manuale deve avvenire con manovra dirotazione oraria del dispositivo di chiusura (leva o volantino).

Il senso di apertura deve essere indicato.

Le valvole di intercettazione con dispositivo a vite devono aprirsi completamente con unmassimo di 3,5 giri del volantino.

Nota 1 È consigliabile il posizionamento di un dispositivo che impedisca l’uso della lancia erogatrice primadell’apertura della valvola di intercettazione dell’alimentazione idrica.

Nota 2 La valvola di intercettazione può essere sia di tipo a vite che ad apertura rapida. La scelta del tipo di valvoladi intercettazione dovrebbe essere effettuata considerando gli effetti del colpo d’ariete.

4.3.11 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione automatica

Una valvola di intercettazione automatica deve aprirsi completamente dopo non più di3 giri completi della bobina. Non deve presentare perdite visibili.

Nota Per facilitare la manutenzione di naspi dotati di valvole automatiche, si dovrebbero prendere in considerazionevalvole di isolamento della rete idrica.

4.3.12 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta

I naspi non devono presentare alcuna perdita.

4.3.13 Proprietà idrauliche - Prova di resistenza

I naspi devono resistere senza presentare rotture quando sono sottoposti a valori nonminori delle pressioni di rottura indicati nel prospetto 2.

prospetto 2 Pressione massima di esercizio, pressione di prova e pressione minima di rottura per naspi antincendio

4.4 Capacità di estrarre la tubazione

4.4.1 Bobina - Srotolamento

Le forze necessarie per srotolare la tubazione in ogni direzione orizzontale non devonosuperare i valori riportati nel prospetto 3.

Diametro internodella tubazione

mm

Pressione massimadi esercizio

MPa

Pressione di provaMPa

Pressione minima di rotturaMPa

19 1,2 1,8 3,0

25 1,2 1,8 3,0

33 0,7 1,05 1,75

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 20: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 20/76

 © UNI Pagina 11UNI EN 671-1:2012

table 3 Forces to unwind the hose

4.4.2 Reel - Dynamic braking

Rotation of the reel shall stop within one turn.

4.4.3 Hose - Maximum length

The length of the hose shall be in one piece and should not exceed 30 m.

4.5 ColourThe colour of the reel shall be red.

4.6 Shut-off nozzle

4.6.1 Marking of control conditions - Rotary operated nozzles

Rotary operated nozzles shall be marked to show the direction of closing and opening.

4.6.2 Marking of control conditions - Lever and trigger operated nozzles

Lever and trigger operated nozzles shall be marked to show the settings for:

a) shut;

b) spray;

c) jet.

4.7 Cabinet

4.7.1 General

Cabinet for a hose reel shall be fitted with a door. Cabinet doors shall open to minimum170° to allow the hose to be run out freely in any direction. Cabinet shall be free of sharpedges, which might damage the equipment or cause injury.

Lockable cabinet shall be provided with an emergency opening device, which may beprotected only by transparent frangible material. To provide access for inspection andmaintenance, the cabinet shall be unlock able with a key.

If the emergency opening device is protected by a frangible glass front this shall be of the

type which when broken does not leave jagged or sharp edges, which might cause injurywhen the emergency opening is operated.

When transparent material is used as a part of the construction of the door then this shallnot be used as the emergency access to the hose reel.

Cabinet may also be used to contain other firefighting equipment, provided that thecabinet is of sufficient size and the equipment does not interfere with the prompt use of thehose reel.

For service in some climatic conditions it may be necessary to provide the cabinet withsuitable ventilating openings.

Hose inside diametermm

Maximum initial force withouthose guide

N

Maximum initial force at anypoint with hose guide

N

Maximum force at any pointto pull out the entire hose

N

19 70 150 250

25 70 200 300

33 100 300 350

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 21: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 21/76

 © UNI Pagina 12UNI EN 671-1:2012

prospetto 3 Forze necessarie per srotolare la tubazione

4.4.2 Bobina - Frenatura dinamica

La rotazione della bobina deve arrestarsi nel limite di un giro.

4.4.3 Tubazione - Lunghezza massima

La lunghezza elementare non dovrebbe essere maggiore di 30 m.

4.5 Colore

Il colore della bobina deve essere rosso.

4.6 Lancia erogatrice

4.6.1 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivo diregolazione a rotazione

Le lance erogatrici devono riportare l'indicazione del senso di apertura e di chiusura.

4.6.2 Marcatura delle posizioni di regolazione del getto - Lance erogatrici con dispositivo diregolazione a leva e a grilletto

Le lance erogatrici con dispositivo di regolazione a leva e a grilletto devono riportarel'indicazione delle seguenti posizioni:

a) chiusura getto;

b) getto frazionato;

c) getto pieno.

4.7 Cassetta

4.7.1 Generalità

La cassetta di un naspo antincendio deve essere munita di portello. Il portello dellacassetta deve poter aprirsi di almeno 170° per permettere lo srotolamento della tubazionein ogni direzione. La cassetta deve essere priva di spigoli taglienti che possanodanneggiare l'attrezzatura o lesionare gli utilizzatori.

La cassetta dotata di serratura deve essere provvista di un dispositivo di aperturad’emergenza che può essere protetto solo con materiali frangibili e trasparenti. La cassettadeve potersi aprire con una chiave per permetterne il controllo e la manutenzione.

Se il dispositivo di apertura di emergenza è protetto da una lastra di vetro frangibile,questa deve rompersi senza lasciare spigoli taglienti o frastagliati che potrebberolesionare gli utilizzatori.

Quando per la costruzione del portello si utilizza anche materiale trasparente, questo nondeve essere utilizzato come l'accesso di emergenza al naspo antincendio.

La cassetta può anche essere utilizzata per contenere altre attrezzature antincendio, acondizione che la cassetta sia di dimensioni sufficienti e le altre attrezzature nonimpediscano la pronta utilizzazione del naspo.

Per l'uso in particolari condizioni climatiche può essere necessaria la presenza diadeguate fessure di ventilazione.

Diametro internodella tubazione

mm

Forza massima inizialesenza guida di scorrimento

N

Forza massima inizialein ogni punto con guida

di scorrimentoN

Forza massima per svolgerel'intera tubazione

N

19 70 150 250

25 70 200 30033 100 300 350

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 22: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 22/76

 © UNI Pagina 13UNI EN 671-1:2012

4.7.2 Opening/closing device

An opening/closing device of the cabinet shall be provided to allow periodical inspectionand maintenance. The opening device shall have provision for a security seal to be fitted.

The force necessary to open and secure the seal shall be not less than 20 N and not morethan 40 N.

4.7.3 Cabinet for manual hose reel with screw down type valveThe screw down valve shall be positioned in the cabinet for manual hose reel in such away that there is at least 35 mm free space around the external diameter of the handwheel, when the valve is in any position from fully open to fully closed.

4.7.4 Identification symbol

Hose reel cabinet shall be marked with the symbol Fire hose reel , Reference nr. F002, inISO 7010.

Note The symbol may have a luminescent surface.

4.8 Durability aspects - Durability of operational reliability

4.8.1 Resistance to corrosion on coated parts

Any coated parts of the hose reel with semi-rigid hose shall provide adequate protection(see Annex B).

Note The advice of the hose reel manufacturer should be requested in cases of special corrosion risk.

4.8.2 Resistance to corrosion of waterways

There shall be no significant corrosion defects (see Annex D) and the mechanicaloperation of all working parts shall be unimpaired.

4.8.3 Ageing tests for plastics materials

Samples or test pieces of plastic materials used in components subjected to a mechanicaland/or hydraulic effort shall not show cracking or crazing after aging test.

5 TEST METHODS

5.1 GeneralTo verify the conformity with the requirements in Clause 4, the following test methods shallbe used. The test indicated in the clauses shall be carried out according to the sequenceshown in Annex A, Table A.1.

5.2 Distribution of extinguishing media5.2.1 Hose bore

The hose bore shall be tested according to EN 694.

5.2.2 Minimum flow rate

The flow rates shall be tested in accordance with E.4.1 at a pressure of 0,6 MPa.

5.2.3 Effective throw range

The effective throw ranges shall be determined in accordance with E.4.2.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 23: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 23/76

 © UNI Pagina 14UNI EN 671-1:2012

4.7.2 Dispositivo di apertura/chiusura

Deve essere previsto un dispositivo di apertura/chiusura della cassetta per permetterel'ispezione periodica e la manutenzione. Il dispositivo di apertura deve prevedere lapossibilità di essere munito di sigillo di sicurezza.

La forza necessaria per la rottura del sigillo deve essere compresa tra 20 N e 40 N.

4.7.3 Cassetta per naspo antincendio manuale con valvola di intercettazione di tipo a viteLa valvola di intercettazione con dispositivo a vite deve essere posizionata nella cassettaper naspo antincendio manuale in modo tale che ci siano almeno 35 mm tra ogni lato dellacassetta e il diametro esterno del volantino, sia in posizione di apertura totale che dichiusura.

4.7.4 Simbolo di identificazione

La cassetta del naspo antincendio deve essere marcata con il simbolo Naspo 

antincendio , N° riferimento F002, secondo la ISO 7010.

Nota Il simbolo può avere una superficie luminescente.

4.8 Aspetti di durabilità - Durabilità dell'affidabilità di funzionamento4.8.1 Resistenza alla corrosione di parti rivestite

Ogni parte rivestita del naspo antincendio con tubazione semirigida deve fornireun'adeguata resistenza alla corrosione (vedere appendice B).

Nota Il parere del fabbricante del naspo antincendio dovrebbe essere richiesto nei casi di rischio particolare dicorrosione.

4.8.2 Resistenza alla corrosione delle condotte di passaggio dell'acqua

Non si devono riscontrare significativi deterioramenti dovuti alla corrosione (vedereappendice D) e l’operatività meccanica di tutti i componenti deve rimanere inalterata.

4.8.3 Prove di invecchiamento dei materiali plasticiI campioni o i provini di materiali plastici utilizzati in componenti soggetti a sforzomeccanico e/o idraulico non devono mostrare rotture o screpolature dopo la prova diinvecchiamento.

5 METODI DI PROVA

5.1 GeneralitàPer verificare la conformità ai requisiti del punto 4, devono essere utilizzati i seguentimetodi di prova. La prova indicata nei punti deve essere eseguita secondo la sequenzaillustrata nel prospetto A.1 dell’appendice A.

5.2 Distribuzione dei mezzi estinguenti

5.2.1 Diametro della tubazione

Il diametro della tubazione deve essere sottoposto a prova secondo la EN 694.

5.2.2 Portata minima

Le portate devono essere sottoposte a prova in conformità al punto E.4.1 ad unapressione di 0,6 MPa.

5.2.3 Gittata effettivaLe gittate effettive devono essere determinate in conformità al punto E.4.2.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 24: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 24/76

 © UNI Pagina 15UNI EN 671-1:2012

5.2.4 Spray discharge

Spray discharge shall be determined in accordance with E.3.

5.3 Operational reliability

5.3.1 Hose - General

Verification shall be in compliance with EN 694.

5.3.2 Shut-off nozzle - General

Visual inspections shall be done during tests in E.3.

5.3.3 Reel - Construction

The dimension shall be determined by a meter or another ordinary equipment.

5.3.4 Reel - Rotating

Hose reels shall be tested in accordance with F.2.

5.3.5 Reel - SwingingSwinging hose reels shall be tested in accordance with F.3.

5.3.6 Reel - Resistance to impact and load

The hose reel shall be tested in accordance with F.6.

5.3.7 Shut-off nozzle - Resistance to impact

The shut-off nozzle shall be tested in accordance with E.1.

5.3.8 Shut-off nozzle - Operating torque

The operating torque shall be tested according with E.2.

5.3.9 Inlet stop valve - General

The provisions of 4.3.9 shall be verified by visual inspection.

5.3.10 Inlet stop valve - Manual inlet stop valve

The provisions of 4.3.10 shall be verified by visual inspection. For screw down valve, openthe valve until it stops and check that the number of rotations is not more than three anda half.

5.3.11 Inlet stop valve - Automatic inlet stop valve

An automatic inlet stop valve shall be tested in accordance with F.2.

5.3.12 Hydraulic properties - Resistance to internal pressure

Hose reels shall be tested to the appropriate test pressure given in Table 2 in accordancewith F.7.

5.3.13 Hydraulic properties - Strength

Testing without the hose shall be in accordance with F.8.

5.4 Ability to pull out the hose

5.4.1 Reel - Unwinding load

The hose reel shall be tested in accordance with F.4.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 25: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 25/76

 © UNI Pagina 16UNI EN 671-1:2012

5.2.4 Angoli di erogazione

Gli angoli di erogazione devono essere determinati in conformità al punto E.3.

5.3 Affidabilità di funzionamento

5.3.1 Tubazione - Generalità

La verifica deve essere in conformità alla EN 694.

5.3.2 Lancia erogatrice - Generalità

Gli esami visivi devono essere eseguiti durante le prove di cui al punto E.3.

5.3.3 Bobina - Costruzione

Le dimensioni devono essere determinate mediante un metro o un altro dispositivo di usocomune.

5.3.4 Bobina - Rotazione

I naspi antincendio devono essere sottoposti a prova in conformità al punto F.2.

5.3.5 Bobina - Snodabilità

I naspi orientabili devono essere sottoposti a prova in conformità al punto F.3.

5.3.6 Bobina - Resistenza agli urti e ai carichi

I naspi antincendio devono essere sottoposti a prova in conformità al punto F.6.

5.3.7 Lancia erogatrice - Resistenza agli urti

La lancia erogatrice deve essere sottoposta a prova in conformità al punto E.1.

5.3.8 Lancia erogatrice - Coppia di manovra

La coppia di manovra deve essere sottoposta a prova in conformità al punto E.2.

5.3.9 Valvola di intercettazione - Generalità

I requisiti del punto 4.3.9 devono essere verificati mediante esame visivo.

5.3.10 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione manuale

I requisiti del punto 4.3.10 devono essere verificati mediante esame visivo. Per le valvoledi intercettazione con dispositivo a vite, aprire la valvola fino a quando si arresta econtrollare che il numero di rotazioni non sia maggiore di tre e mezzo.

5.3.11 Valvola di intercettazione - Valvola di intercettazione automatica

Una valvola di intercettazione automatica deve essere sottoposta a prova in conformità alpunto F.2.

5.3.12 Proprietà idrauliche - Prova di tenuta

I naspi antincendio devono essere sottoposti a prova alla pressione di prova appropriataindicata nel prospetto 2 in conformità al punto F.7.

5.3.13 Proprietà idrauliche - Prova di resistenza

Le prove senza tubazione devono essere eseguite in conformità al punto F.8.

5.4 Capacità di estrarre la tubazione

5.4.1 Bobina - SrotolamentoIl naspo antincendio deve essere sottoposto a prova in conformità al punto F.4.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 26: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 26/76

 © UNI Pagina 17UNI EN 671-1:2012

5.4.2 Reel - Dynamic braking

The hose reel shall be tested in accordance with F.5.

5.4.3 Hose - Maximum length

The maximum length shall be tested in accordance with EN 694.

5.5 ColourThe colour of the reel shall be visually inspected.

5.6 Shut-off nozzleVisual inspections shall be done during tests in E.3.

Shut-off nozzle shall be inspected for marking of direction for opening and closing.

Lever and trigger operated nozzles shall be inspected that they are marked with settingsfor shut, spray and jet.

5.7 CabinetCheck that the minimum angle of opening of the cabinet is 170° using an appropriatemeasuring device.

If a security seal is fitted, check that the necessary force to break the seal is between 20 Nand 40 N using an appropriate measuring device.

If a screw down stop valve is fitted, measure the distance between the hand wheel of thescrew down stop valve and the cabinet and check that is not less than 35 mm.

The remaining properties in 4.6 have to be visually inspected.

5.8 Durability of operational reliability

5.8.1 Resistance to external corrosion on coated parts

Resistance to external corrosion shall be tested in accordance with Annex B.

5.8.2 Resistance to corrosion of waterways

The waterways shall be tested in accordance with Annex D.

5.8.3 Ageing tests for plastics materials

It shall be in accordance with Annex C.

6 EVALUATION OF CONFORMITY

6.1 GeneralThe compliance of hose reels with semi-rigid hose to the requirements of this EuropeanStandard and with the stated values (including classes) shall be demonstrated by:

- initial type testing;

- factory production control by the manufacturer, including product assessment.

The manufacturer shall always retain the overall control and shall have the necessarymeans to take responsibility for the product.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 27: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 27/76

 © UNI Pagina 18UNI EN 671-1:2012

5.4.2 Bobina - Frenatura dinamica

Il naspo antincendio deve essere sottoposto a prova in conformità al punto F.5.

5.4.3 Tubazione - Lunghezza massima

La lunghezza massima deve essere sottoposta a prova in conformità alla EN 694.

5.5 ColoreIl colore della bobina deve essere verificato mediante esame visivo.

5.6 Lancia erogatriceGli esami visivi devono essere eseguiti durante le prove di cui al punto E.3.

La lancia erogatrice deve essere esaminata per accertare la marcatura del senso diapertura e di chiusura.

La lance erogatrici con dispositivo di erogazione a leva e a grilletto devono essereesaminate per accertare la marcatura delle posizioni di chiusura getto, getto frazionato egetto pieno.

5.7 CassettaControllare che l'angolo minimo di apertura della cassetta sia 170° utilizzando undispositivo di misurazione appropriato.

Se è applicato un sigillo di sicurezza, controllare che la forza necessaria per rompere ilsigillo sia compresa tra 20 N e 40 N utilizzando un dispositivo di misurazione appropriato.

Se è applicata una valvola di intercettazione con dispositivo a vite, misurare la distanza trail volantino della valvola stessa e la cassetta e controllare che non sia minore di 35 mm.

Le proprietà r imanenti di cui al punto 4.6 devono essere verificate mediante esame visivo.

5.8 Durabilità dell'affidabilità di funzionamento

5.8.1 Resistenza alla corrosione esterna di parti rivestiteLa resistenza alla corrosione esterna deve essere sottoposta a prova in conformitàall’appendice B.

5.8.2 Resistenza alla corrosione delle condotte di passaggio dell'acqua

Le condotte di passaggio dell'acqua devono essere sottoposte a prova in conformitàall'appendice D.

5.8.3 Prove di invecchiamento dei materiali plastici

Le prove devono essere eseguite in conformità all’appendice C.

6 VALUTAZIONE DELLA CONFORMITÀ

6.1 GeneralitàLa conformità dei naspi con tubazione semirigida ai requisiti della presente normeeuropea e ai valori dichiarati (incluse le classi) deve essere dimostrata mediante:

- prove iniziali di tipo;

- controllo di produzione in fabbrica da parte del fabbricante, comprendente lavalutazione del prodotto.

Il fabbricante deve sempre mantenere il controllo generale e deve avere i mezzi necessari

per assumersi la responsabilità del prodotto.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 28: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 28/76

 © UNI Pagina 19UNI EN 671-1:2012

6.2 Initial Type Testing - Type Testing

6.2.1 General

Initial type testing and type testing shall be performed to demonstrate compliance with thisEuropean Standard,

All essential characteristics for which the manufacturer declares performances, are

subject to Initial Type Testing. In addition, the need to perform Type Tests applies to allother characteristics included in a standard when the manufacturer claims compliance,unless the standard gives provisions (e.g. use of previously existing data, ClassifiedWithout Further Testing (CWFT) and conventionally accepted performance) for declaringperformances without performing tests.

Tests previously performed in accordance with the provisions of this European Standard,may be taken into account provided that they were made to the same or a more rigoroustest method, under the same system of attestation of conformity on the same product orproducts of similar design, construction and functionality, such that the results areapplicable to the product in question.

Note 1 Same system of attestation of conformity means testing by an independent third party under the responsibilityof a product certification body.

For the purposes of testing, the manufacturer's products may be grouped into families,where it is considered that the results for one or more characteristics from any oneproduct within the family are representative for that same characteristics for all productswithin that same family.

Note 2 Products may be in different families for different characteristics.

Note 3 Reference to the test method standards should be made to allow the selection of a suitable representativesample.

In addition, Type Tests or Initial Type Testing shall be performed for all characteristicsincluded in the standard for which the manufacturer declares performances:

- at the beginning of the production of a new or modified hose reels with semi-rigidhose design (unless a member of the same family), or

- at the beginning of a new or modified method of production (where this may affect thestated properties),

they shall be repeated for the appropriate characteristic(s), whenever a change occurs inthe hose reels with semi-rigid hose design, in the raw material or in the supplier of thecomponents, or in the production process (subject to the definition of a family), whichwould affect significantly one or more of the characteristics.

Where components are used whose characteristics have already been determined, by thecomponent manufacturer, on the basis of compliance with other product standards, thesecharacteristics need not be reassessed. The specifications of these components shall bedocumented, as shall the inspection scheme for ensuring their compliance.

Products marked in accordance with appropriate harmonised European specifications

may be presumed to have the performances stated with that marking, although this doesnot replace the responsibility of the hose reels with semi-rigid hose designer to ensurethat the hose reels with semi-rigid hose as a whole is correctly designed and itscomponents have the necessary performance values to meet the design.

6.2.2 Test samples

Test samples of the product shall be representative of the current production.

6.2.3 Test reports

All Type Tests, Initial Type Tests and their results shall be documented in test reports.

All test reports shall be retained by the manufacturer for at least 10 years after the last

date of production of the hose reels with semi-rigid hose to which they relate.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 29: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 29/76

 © UNI Pagina 20UNI EN 671-1:2012

6.2 Prove iniziali di tipo - Prove di tipo

6.2.1 Generalità

Le prove iniziali di tipo e le prove di tipo devono essere eseguite per dimostrare laconformità alla presente norma europea.

Tutte le caratteristiche essenziali di cui il fabbricante dichiara le prestazioni sono soggette

a prove iniziali di tipo. Inoltre, la necessità di eseguire prove di tipo si applica a tutte le altrecaratteristiche incluse in una norma quando il fabbricante rivendica la conformità, a menoche la norma non fornisca disposizioni (per esempio l'uso di dati già esistenti, classificatosenza ulteriori prove (CWFT, Classified Without Further Testing) e prestazioni accettateconvenzionalmente) per dichiarare prestazioni senza l'esecuzione di prove.

Le prove eseguite precedentemente in conformità alle disposizioni della presente normaeuropea possono essere prese in considerazione purché siano state eseguite nel rispettodello stesso o di un più rigoroso metodo di prova nell'ambito dello stesso sistema diattestazione di conformità sullo stesso prodotto o su prodotti di simile progettazione,costruzione e funzionalità, in modo tale che i risultati siano applicabili al prodotto in questione.

Nota 1 Per stesso sistema di attestazione di conformità si intendono prove condotte da una terza parte indipendentesotto la responsabilità di un organismo di certificazione del prodotto.

Ai fini delle prove, i prodotti del fabbricante possono essere raggruppati in famiglie,qualora si considerino i risultati di una o più caratteristiche di qualunque prodotto dellafamiglia come rappresentativi di quelle stesse caratteristiche per tutti i prodotti cherientrano nella stessa famiglia.

Nota 2 I prodotti possono essere in famiglie diverse per caratteristiche diverse.

Nota 3 Si dovrebbe fare riferimento alle norme dei metodi di prova per consentire la scelta di un campionerappresentativo idoneo.

Inoltre, devono essere eseguite prove iniziali di tipo o prove iniziali per tutte lecaratteristiche incluse nella norma per le quali il fabbricante dichiara le prestazioni:

- quando si inizia la produzione di una progettazione nuova o modificata di naspi contubazione semirigida (se non è un membro della stessa famiglia); oppure

- quando si inizia un metodo di produzione nuovo o modificato (qualora ciò possainfluire sulle proprietà dichiarate);

esse devono essere ripetute per la(e) caratteristica(e) appropriata(e) ogni volta che si verificauna modifica nella progettazione di naspi con tubazione semirigida, nella materia prima o nelfornitore dei componenti oppure nel processo di produzione (soggetta alla definizione di unafamiglia), che potrebbe influire significativamente su una o più caratteristiche.

Ove si utilizzino componenti le cui caratteristiche sono già state determinate dalfabbricante del componente, sulla base della conformità ad altre norme di prodotto, non ènecessario valutare di nuovo tali caratteristiche. Le specifiche di questi componentidevono essere documentate, analogamente al programma dei controlli per assicurarne laconformità.

I prodotti marcati in conformità alle appropriate specifiche europee armonizzate possonoessere ritenuti dotati delle prestazioni indicate nella marcatura sebbene ciò non esenti ilprogettista dei naspi con tubazione semirigida dalla responsabilità di assicurare che talinaspi, nel loro insieme, sono progettati correttamente e che i rispettivi componentipresentano i valori prestazionali necessari per soddisfare detta progettazione.

6.2.2 Campioni

I campioni devono essere rappresentativi della produzione corrente.

6.2.3 Resoconti di prova

Tutte le prove di tipo, le prove iniziali di tipo e i relativi risultati devono essere documentati

nei resoconti di prova.Tutti i resoconti di prova devono essere conservati dal fabbricante per almeno 10 annidopo la data dell’ultima produzione dei naspi con tubazione semirigida a cui fannoriferimento.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 30: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 30/76

 © UNI Pagina 21UNI EN 671-1:2012

6.3 Factory Production Control (FPC)

6.3.1 General

The manufacturer shall establish, document and maintain an FPC system to ensure thatthe products placed on the market comply with the stated performance characteristics.

The FPC system shall consist of written procedures, regular inspections and tests and/or

assessments and the use of the results to control raw and other incoming materials orcomponents, equipment, the production process and the product.

All the elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer shall bedocumented in a systematic manner in the form of written policies and procedures.

This production control system documentation shall ensure a common understanding ofconformity evaluation and enable the achievement of the required product characteristicsand the effective operation of the production control system to be checked.

Factory production control therefore brings together operational techniques and allmeasures allowing maintenance and control of the compliance of the product with thistechnical specification.

6.3.2 Requirements

6.3.2.1 General

The manufacturer is responsible for organising the effective implementation of the FPCsystem.

Tasks and responsibilities in the production control organisation shall be documented andthis documentation shall be kept up-to-date.

In each factory the manufacturer may delegate the action to a person having thenecessary authority to:

- identify procedures to demonstrate conformity of the product at appropriate stages;

- identify and record any instance of non-conformity;

- identify procedures to correct instances of non conformity.The manufacturer shall draw up and keep up-to-date documents defining the FactoryProduction Control which he applies.

The manufacturer's documentation and procedures should be appropriate to the productand manufacturing process.

The FPC system should achieve an appropriate level of confidence in the conformity ofthe product. This involves:

a) the preparation of documented procedures and instructions relating to factoryproduction control operations, in accordance with the requirements of the technicalspecification to which reference is made;

b) the effective implementation of these procedures and instructions;

c) the recording of these operations and their results;

d) the use of these results to correct any deviations, repair the effects of suchdeviations, treat any resulting instances of non-conformity and, if necessary, revisethe FPC to rectify the cause of non-conformity.

Where subcontracting takes place, the manufacturer shall retain the overall control of theproduct and ensure that he receives all the information that is necessary to fulfil hisresponsibilities according to this European Standard.

If the manufacturer has part of the product designed, manufactured, assembled, packed,processed and/or labelled by subcontracting, the FPC of the subcontractor may be takeninto account, where appropriate for the product in question.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 31: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 31/76

 © UNI Pagina 22UNI EN 671-1:2012

6.3 Controllo di produzione in fabbrica (FPC)

6.3.1 Generalità

Il fabbricante deve istituire, documentare e mantenere un sistema di FPC per assicurareche i prodotti immessi sul mercato siano conformi alle caratteristiche prestazionalidichiarate.

Il sistema di FPC deve essere costituito da procedure scritte, controlli e prove e/ovalutazioni regolari e dall'utilizzo dei risultati per controllare le materie prime e altrimateriali in ingresso o i componenti, le apparecchiature, il processo di produzione e ilprodotto.

Tutti gli elementi, i requisiti e le disposizioni adottati dal fabbricante devono esseredocumentati in modo sistematico nella forma di criteri e procedure scritte.

La presente documentazione del sistema di controllo di produzione deve assicurare lacomprensione generale della valutazione della conformità e consentire il raggiungimentodelle caratteristiche di prodotto richieste, nonché la verifica di un funzionamento efficacedel sistema stesso.

Pertanto il controllo di produzione in fabbrica riunisce tecniche operative e tutte le misureche consentono il mantenimento e il controllo della conformità del prodotto alle presentispecifiche tecniche.

6.3.2 Requisiti

6.3.2.1 Generalità

Il fabbricante è responsabile dell'organizzazione dell’implementazione efficace delsistema di FPC.

I compiti e le responsabilità di organizzazione del controllo di produzione devono esseredocumentati e tale documentazione deve essere tenuta aggiornata.

In ogni fabbrica, il fabbricante può delegare l’azione a una persona avente l’autoritànecessaria per:

- identificare le procedure per dimostrare la conformità del prodotto in fasi appropriate;

- identificare e registrare tutte le istanze di non conformità;

- identificare procedure per correggere le istanze di non conformità.

Il fabbricante deve redigere e mantenere aggiornati i documenti che definiscono ilcontrollo di produzione in fabbrica applicato.

La documentazione e le procedure del fabbricante dovrebbero essere appropriate per ilprodotto e il processo produttivo.

Il sistema di FPC dovrebbe raggiungere un livello appropriato di affidabilità per quantoconcerne la conformità del prodotto. Questo comporta:

a) la preparazione di procedure documentate e di istruzioni relative alle operazioni del

controllo di produzione in fabbrica in conformità ai requisiti delle specifiche tecnichea cui si fa riferimento;

b) l'effettiva implementazione di queste procedure e istruzioni;

c) la registrazione di queste operazioni e dei loro risultati;

d) l'utilizzo di questi risultati per correggere eventuali scostamenti, riparare gli effetti ditali scostamenti, trattare gli eventuali casi conseguenti di non conformità e, senecessario, rivedere l'FPC per rettificare la causa della non conformità.

Laddove esista un contratto di subappalto, il fabbricante deve mantenere il controllogenerale sul prodotto e assicurarsi di ricevere tutte le informazioni necessarie peradempiere alle proprie responsabilità secondo la presente norma europea.

Se il fabbricante subappalta parte della progettazione, fabbricazione, assemblaggio,imballaggio, lavorazione e/o etichettatura del prodotto, può essere preso inconsiderazione l'FPC del subappaltatore ove appropriato per il prodotto in questione.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 32: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 32/76

 © UNI Pagina 23UNI EN 671-1:2012

The manufacturer who subcontracts all of his activities may in no circumstances passthese responsibilities on to a subcontractor.

Manufacturers having an FPC system, which comply with EN ISO 9001 and whichaddresses the requirements of this European Standard are recognized as satisfying theFPC requirements of the Council Directive 89/106/EEC.

6.3.2.2 Personnel

The responsibility, authority and the relationship between personnel that manages,performs or verifies work affecting product conformity, shall be defined.

This applies in particular to personnel that need to initiate actions preventing productnon-conformities from occurring, actions in case of non-conformities and to identify andregister product conformity problems.

Personnel performing work affecting product conformity shall be competent on the basisof appropriate education, training, skills and experience for which records shall bemaintained.

6.3.2.3 Equipment

6.3.2.3.1 TestingAll weighing, measuring and testing equipment shall be calibrated or verified and regularlyinspected according to documented procedures, frequencies and criteria.

6.3.2.3.2 Manufacturing

All equipment used in the manufacturing process shall be regularly inspected andmaintained to ensure use, wear or failure does not cause inconsistency in themanufacturing process.

Inspections and maintenance shall be carried out and recorded in accordance with themanufacturer’s written procedures and the records retained for the period defined in themanufacturer's FPC procedures.

6.3.2.4 Raw materials and components

The specifications of all incoming raw materials and components shall be documented, asshall the inspection scheme for ensuring their compliance. In case supplied kitcomponents are used, the attestation of conformity level of the component shall be thatgiven in the appropriate harmonised technical specification for that component.

6.3.2.5 Design process

The factory production control system shall document the various stages in the design ofthe hose reels with semi-rigid hose, identify the checking procedure and those individualsresponsible for all stages of design.

During the design process itself, a record shall be kept of all checks, their results, and anycorrective actions taken.

This record shall be sufficiently detailed and accurate to demonstrate that all stages of thedesign phase, and all checks, have been carried out satisfactorily.

6.3.2.6 Controls during manufacturing process

The manufacturer shall plan and carry out production under controlled conditions.

6.3.2.7 Product testing and evaluation

The manufacturer shall establish procedures to ensure that the stated values of thecharacteristics he declares, are maintained.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 33: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 33/76

 © UNI Pagina 24UNI EN 671-1:2012

Il fabbricante che subappalti tutte le sue attività non può in alcuna circostanza demandarele proprie responsabilità a un subappaltatore.

I fabbricanti che dispongono di un sistema di FPC conforme alla EN ISO 9001 e chesoddisfa i requisiti della presente norma europea sono ritenuti conformi ai requisiti di FPCdella Direttiva del Consiglio 89/106/CEE.

6.3.2.2 Personale

Devono essere definite le responsabilità, l’autorità e le relazioni tra i membri del personaleche è incaricato di gestire, svolgere o verificare le attività riguardanti la conformità deiprodotti.

Ciò si applica in particolare al personale che deve intraprendere azioni atte a prevenirel’insorgenza di non conformità del prodotto, azioni in caso di non conformità, nonchéidentificare e registrare problemi di conformità del prodotto.

Il personale che svolge attività da cui dipende la conformità del prodotto deve esserecompetente in virtù di un’adeguata preparazione, formazione, capacità ed esperienza,che devono essere documentate.

6.3.2.3 Attrezzatura

6.3.2.3.1 Prove

Tutta l'attrezzatura di pesatura, misurazione e prova deve essere tarata o controllata eispezionata regolarmente secondo procedure, frequenze e criteri documentati.

6.3.2.3.2 Fabbricazione

Tutta l’attrezzatura utilizzata nel processo di fabbricazione deve essere sottopostaregolarmente ad ispezione e manutenzione per assicurare che l'utilizzo, l'usura o unguasto non causino malfunzionamenti nel processo di fabbricazione.

Le ispezioni e la manutenzione devono essere eseguite e registrate in conformità alleprocedure scritte del fabbricante e le registrazioni devono essere conservate per il

periodo definito nelle procedure FPC del fabbricante.

6.3.2.4 Materie prime e componenti

Devono essere documentate le specifiche di tutte le materie prime e di tutti i componenti,unitamente al piano d’ispezione, per assicurarne la conformità. Nel caso in cui sianoutilizzati componenti assemblati di fornitura esterna, l’attestazione del livello di conformitàdel componente deve essere almeno quella fornita nella specifica tecnica armonizzataappropriata per quel componente.

6.3.2.5 Processo di progettazione

Il sistema di controllo di produzione in fabbrica deve documentare i vari stadi dellaprogettazione dei naspi con tubazione semirigida, identificare la procedura di controllo e

le persone responsabili di tutti gli stadi della progettazione.Durante il processo di progettazione stesso, deve essere mantenuta una registrazione ditutti i controlli, i relativi risultati e le eventuali azioni correttive intraprese.

Questa registrazione deve essere sufficientemente dettagliata e accurata da dimostrareche tutti gli stadi della fase di progettazione, e tutti i controlli, sono stati eseguiti in modosoddisfacente.

6.3.2.6 Controlli durante il processo di fabbricazione

Il fabbricante deve pianificare ed eseguire la produzione in condizioni controllate.

6.3.2.7 Prove e valutazione del prodotto

Il fabbricante deve stabilire delle procedure per assicurare che i valori dichiarati dellecaratteristiche siano mantenuti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 34: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 34/76

 © UNI Pagina 25UNI EN 671-1:2012

6.3.2.8 Non complying products

The manufacturer shall have written procedures which specify how non-conformingproducts shall be dealt with.

Any such events shall be recorded as they occur and these records shall be kept for theperiod defined in the manufacturer’s written procedures.

6.3.2.9 Corrective actionThe manufacturer shall have documented procedures that instigate action to eliminate thecause of non-conformities in order to prevent recurrence.

6.3.2.10 Handling, storage and packaging

The manufacturer shall have procedures providing methods of product handling and shallprovide suitable storage areas preventing damage or deterioration.

6.3.3 Product specific requirements

The FPC system shall:

- address this European Standard

and- ensure that the products placed on the market comply with the stated performance

characteristics.

The FPC system shall include a product specific FPC, which identifies procedures todemonstrate compliance of the product at appropriate stages, i.e.:

a) the controls and tests to be carried out prior to and/or during manufacture accordingto a frequency laid down in the FPC test plan,

and/or

b) the verifications and tests to be carried out on finished products according to afrequency laid down in the FPC test plan.

If the manufacturer uses only finished products, the operations under b) shall lead to anequivalent level of compliance of the product as if FPC had been carried out during theproduction.

If the manufacturer carries out parts of the production himself, the operations under b)may be reduced and partly replaced by operations under a). Generally, the more parts ofthe production that are carried out by the manufacturer, the more operations under b) maybe replaced by operations under a).

In any case the operation shall lead to an equivalent level of compliance of the product asif FPC had been carried out during the production.

Note Depending on the specific case, it can be necessary to carry out the operations referred to under a) and b),only the operations under a) or only those under b).

The operations under a) refer to the intermediate states of the product as onmanufacturing machines and their adjustment, and measuring equipment etc. Thesecontrols and tests and their frequency shall be chosen based on product type andcomposition, the manufacturing process and its complexity, the sensitivity of productfeatures to variations in manufacturing parameters etc.

The manufacturer shall establish and maintain records that provide evidence that theproduction has been sampled and tested. These records shall show clearly whether theproduction has satisfied the defined acceptance criteria and shall be available for at leastthree years.

These records shall be available for inspection.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 35: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 35/76

 © UNI Pagina 26UNI EN 671-1:2012

6.3.2.8 Prodotti non conformi

Il fabbricante deve avere procedure scritte che specifichino le modalità di trattamento deiprodotti non conformi.

Tutti gli eventi di questo tipo devono essere registrati nel momento in cui si verificano e leregistrazioni devono essere conservate per il periodo stabilito nelle procedure scritte delfabbricante.

6.3.2.9 Azione correttiva

Il fabbricante deve avere procedure documentate per intraprendere azioni volte adeliminare le cause delle non conformità ed evitare il ripetersi di tali eventi.

6.3.2.10 Movimentazione, immagazzinamento e imballaggio

Il fabbricante deve avere procedure che specifichino i metodi di movimentazione delprodotto e deve fornire aree di immagazzinamento idonee per evitare danni odeterioramenti.

6.3.3 Requisiti specifici del prodotto

Il sistema FPC deve:

- basarsi sulla presente norma europea;

e

- assicurare che i prodotti immessi sul mercato siano conformi alle caratteristicheprestazionali dichiarate.

Il sistema di FPC deve comprendere un FPC specifico per il prodotto che identifichiprocedure atte a dimostrare la conformità del prodotto negli stadi appropriati, cioè:

a) i controlli e le prove da eseguire prima e/o durante la fabbricazione secondo unafrequenza stabilita nel piano di prove di FPC;

e/o

b) le verifiche e le prove da eseguire sui prodotti finiti secondo una frequenza stabilitanel piano di prova di FPC.

Se il fabbricante utilizza solo prodotti finiti, le operazioni nel punto b) devono portare a unlivello di conformità del prodotto equivalente a quello che sarebbe stato raggiunto sedurante la produzione fosse stato eseguito l'FPC.

Se il fabbricante realizza egli stesso parti della produzione, le operazioni nel punto b)possono essere ridotte e in parte sostituite dalle operazioni nel punto a). Generalmente,quante più parti della produzione sono eseguite dal fabbricante, tante più operazioni nelpunto b) possono essere sostituite da operazioni nel punto a).

In tutti i casi, l'operazione deve portare a un livello di conformità del prodotto equivalentea quello che sarebbe stato raggiunto se durante la produzione fosse stato eseguito l'FPC.

Nota A seconda del caso specifico, può essere necessario eseguire le operazioni nei punti a) e b), solo leoperazioni nel punto a) o solo quelle nel punto b).

Le operazioni nel punto a) riguardano tanto gli stati intermedi del prodotto quanto lemacchine di produzione e la loro regolazione, l’attrezzatura di misurazione, ecc. Questicontrolli e prove e la loro frequenza devono essere scelti in base al tipo di prodotto e allacomposizione, al processo di fabbricazione e alla sua complessità, alla sensibilità dellecaratteristiche del prodotto alle variazioni nei parametri di fabbricazione, ecc.

Il fabbricante deve stabilire e conservare registrazioni che dimostrino che la produzione èstata campionata e sottoposta a prova. Queste registrazioni devono illustrare chiaramentese la produzione ha soddisfatto i criteri di accettazione definiti e devono essere disponibiliper almeno tre anni.

Queste registrazioni devono essere disponibili per l'ispezione.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 36: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 36/76

 © UNI Pagina 27UNI EN 671-1:2012

Where the product fails to satisfy the acceptance measures, the provisions fornon-conforming products shall apply, the necessary corrective action shall immediately betaken and the products or batches not conforming shall be isolated and properly identified.

Once the fault has been corrected, the test or verification in question shall be repeated.

The results of controls and tests shall be properly recorded. The product description, dateof manufacture, test method adopted, test results and acceptance criteria shall be entered

in the records under the signature of the person responsible for the control/test.With regard to any control result not meeting the requirements of this European Standard,the corrective measures taken to rectify the situation (e.g. a further test carried out,modification of manufacturing process, throwing away or putting right of product) shall beindicated in the records.

Individual products or batches of products and the related manufacturing documentationshall be completely identifiable and retraceable.

6.3.4 Initial inspection of factory and of FPC

Initial inspection of factory and of FPC shall be carried out when the production processhas been finalized and in operation.

The factory and FPC documentation shall be assessed to verify that the requirements of6.3.2 to 6.3.3 are fulfilled. During the inspection it shall be verified:

a) that all resources necessary for the achievement of the product characteristicsrequired by this European Standard are in place and correctly implemented, and

b) that the FPC-procedures in accordance with the FPC documentation are followed inpractice, and

c) that the product complies with the initial type testing samples, for which compliancewith this European Standard has been verified.

All locations where final assembly or at least final testing of the relevant product isperformed, shall be assessed to verify that the above conditions a) to c) are in place andimplemented.

If the FPC system covers more than one product, production line or production process,and it is verified that the general requirements are fulfilled when assessing one product,production line or production process, then the assessment of the general requirementsdoes not need to be repeated when assessing the FPC for another product, productionline or production process.

All assessments and their results shall be documented in the initial inspection report.

6.3.5 Continuous surveillance of FPC

Surveillance of the FPC shall be undertaken once a year.

The surveillance of the FPC shall include a review of the FPC test plan(s) and productionprocesses(s) for each product to determine if any changes have been made since the last

assessment or surveillance. The significance of any changes shall be assessed.Checks shall be made to ensure that the test plans are still correctly implemented and thatthe production equipment is still correctly maintained and calibrated.

The records of tests and measurement made during the production process and tofinished products shall be reviewed to ensure that the values obtained still correspond withthose values for the samples submitted to type testing and that the correct actions havebeen taken for non-compliant devices.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 37: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 37/76

 © UNI Pagina 28UNI EN 671-1:2012

Laddove il prodotto non soddisfi le misure di accettazione, si devono applicare ledisposizioni sui prodotti non conformi, l'azione correttiva necessaria deve essereintrapresa immediatamente e i prodotti o i lotti non conformi devono essere isolati eidentificati in modo appropriato.

Una volta corretto l’errore deve essere ripetuta la prova o verifica in questione.

I risultati di controlli e prove devono essere registrati in modo appropriato. La descrizione

del prodotto, la data di fabbricazione, il metodo di prova adottato, i risultati delle prove e icriteri di accettazione devono essere riportati nelle registrazioni e sottoscritti dallapersona responsabile del controllo/della prova.

Relativamente a risultati di controlli che non soddisfano i requisiti della presente normaeuropea, le misure correttive intraprese per rettificare la situazione (per esempioun'ulteriore prova, la modifica del processo di fabbricazione, lo scarto o la riparazione delprodotto) devono essere indicate nelle registrazioni.

I singoli prodotti o lotti di prodotti e la documentazione di fabbricazione correlata devonoessere completamente identificabili e rintracciabili.

6.3.4 Ispezione iniziale della fabbrica e dell'FPC

L’ispezione iniziale della fabbrica e dell'FPC deve essere eseguita quando il processo di

produzione è stato completato ed è in funzione.La documentazione della fabbrica e dell'FPC deve essere valutata per verificare che irequisiti dei punti da 6.3.2 a 6.3.3 siano soddisfatti. Durante l'ispezione si deve verificare:

a) che tutte le risorse necessarie al raggiungimento delle caratteristiche del prodottorichieste dalla presente norma europea siano approntate e correttamenteimplementate; e

b) che le procedure di FPC in conformità alla documentazione di FPC siano seguitenella pratica; e

c) che il prodotto sia conforme ai campioni sottoposti alle prove iniziali di tipo, per i qualiè stata verificata la conformità alla presente norma europea.

Devono essere valutati tutti i luoghi in cui è eseguito l'assemblaggio finale o sono eseguitealmeno le prove finali del prodotto pertinente per verificare che le suddette condizioni neipunti da a) a c) siano approntate e implementate.

Se il sistema di FPC tratta più di un prodotto, linea di produzione o processo produttivo, eal momento della valutazione di un prodotto, linea di produzione o processo produttivo èstato verificato che i requisiti generali sono soddisfatti, la valutazione di tali requisitigenerali non deve essere ripetuta quando si valuta l'FPC di un altro prodotto, linea diproduzione o processo produttivo.

Tutte le valutazioni e i relativi risultati devono essere documentati nel resocontodell'ispezione iniziale.

6.3.5 Sorveglianza continua dell'FPC

La sorveglianza dell'FPC deve essere eseguita una volta all'anno.La sorveglianza dell'FPC deve includere un riesame del(dei) piano(i) di prove dell'FPC edel(dei) processo(i) produttivo(i) di ogni prodotto per determinare se sono state apportatemodifiche dall'ultima valutazione o sorveglianza. Deve essere valutato il significato di tuttele modifiche.

Devono essere eseguiti controlli volti ad assicurare che i piani di prove siano ancoraimplementati correttamente e che l'attrezzatura produttiva sia ancora correttamentesottoposta a manutenzione e taratura.

Le registrazioni delle prove e delle misurazioni eseguite durante il processo produttivo esui prodotti finiti devono essere riviste per assicurare che i valori ottenuti corrispondanoancora a quegli stessi valori dei campioni sottoposti alle prove di tipo e che siano state

intraprese le azioni corrette per i dispositivi non conformi.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 38: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 38/76

 © UNI Pagina 29UNI EN 671-1:2012

6.3.6 Procedure for modificationsIf modifications are made to the product, production process or FPC system that couldaffect any of the product characteristics required by this European Standard, then all theessential characteristics for which the manufacturer declares performance, which may beaffected by the modification, shall be subject to Initial Type Testing except as described in6.2.1 and 6.3.7.

Where relevant, a re-assessment of the factory and of the FPC system shall be performedfor those aspects, which may be affected by the modification.

All assessments and their results shall be documented in a report.

6.3.7 One-off products, pre-production products (e.g. prototypes) and products produced in verylow quantityThe hose reels with semi-rigid hose produced as a one-off, prototypes assessed beforefull production is established, and products produced in very low quantities (100 per year)are assessed as follows.

For type assessment, the provisions of 6.2.1, 3rd paragraph apply, together with thefollowing additional provisions:

- in case of prototypes, the test samples shall be representative of the intended future

production and shall be selected by the manufacturer;- on request of the manufacturer, the results of the type assessment of prototype

samples may be included in a certificate or in test reports issued by the involved thirdparty.

The FPC system of one-off products and products produced in very low quantities shallensure that raw materials and/or components are sufficient for production of the product.The provisions on raw materials and/or components shall apply only where appropriate.

The manufacturer shall maintain records allowing traceability of the product.

For prototypes, where the intention is to move to series production, the initial inspection ofthe factory and FPC shall be carried out before the production is already running and/orbefore the FPC is already in practice. The following shall be assessed:

- the FPC-documentation, and- the factory.

In the initial assessment of the factory and FPC it shall be verified:

a) that all resources necessary for the achievement of the product characteristicsrequired by this European Standard will be available, and

b) that the FPC-procedures in accordance with the FPC-documentation will beimplemented and followed in practice, and

c) that procedures are in place to demonstrate that the factory production processescan produce a component complying with the requirements of this EuropeanStandard and that the component will be the same as the initial type testing samples,for which compliance with this European Standard has been verified.

Once series production is fully established, the provisions of 6.3 shall apply.

7 MARKINGThe hose reel shall be marked with the following information:

a) manufacturer’s name or trade mark, or both;

b) number of this European Standard;

c) year of manufacture;

d) maximum working pressure;

e) length and inside diameter of hose;

f) nozzle equivalent diameter (marked on the nozzle).Note Where regulatory marking covers the same information as this clause, the requirements of this clause are met.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 39: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 39/76

 © UNI Pagina 30UNI EN 671-1:2012

6.3.6 Procedura per modificheSe sono state apportate modifiche al prodotto, processo produttivo o sistema di FPC chepotrebbero influire su qualunque caratteristica del prodotto richiesta dalla presente normaeuropea, tutte le caratteristiche essenziali di cui il fabbricante dichiara le prestazioni, chepotrebbero essere influenzate dalla modifica, devono essere sottoposte a prove iniziali ditipo, salvo quanto descritto nei punti 6.2.1 e 6.3.7.

Ove pertinente, deve essere ripetuta la valutazione della fabbrica e del sistema di FPCper quegli aspetti che possono essere influenzati dalla modifica.

Tutte le valutazioni e i relativi risultati devono essere documentati in un resoconto.

6.3.7 Prodotti fabbricati in pezzi unici, prodotti pre serie (per esempio, prototipi) e prodotti fabbricatiin quantità limitateI naspi con tubazione semirigida fabbricati come pezzi unici, prototipi valutati prima diavviare la produzione in serie e prodotti fabbricati in quantità limitate (100 all'anno) sonovalutati come segue.

Per la valutazione di tipo, si applicano le disposizioni del punto 6.2.1, 3° paragrafo, oltrealle seguenti disposizioni aggiuntive:

- nel caso di prototipi, i campioni devono essere rappresentativi della produzione

futura prevista e devono essere selezionati dal fabbricante;- su richiesta del fabbricante, i risultati della valutazione di tipo dei prototipi campione

possono essere inclusi in un certificato o nei resoconti di prova emessi dalla terzaparte interessata.

Il sistema di FPC di prodotti fabbricati in pezzi unici e di prodotti fabbricati in quantitàlimitate deve assicurare che le materie prime e/o i componenti siano sufficienti per lafabbricazione del prodotto. Le disposizioni sulle materie prime e/o i componenti si devonoapplicare solo ove appropriato.

Il fabbricante deve mantenere registrazioni che consentano la tracciabilità del prodotto.

Per i prototipi, dove l'intenzione sia passare alla produzione in serie, l'ispezione inizialedella fabbrica e dell'FPC deve essere eseguita prima che la produzione sia già avviata e/o

prima che l'FPC sia già implementato. Deve essere valutato quanto segue:- la documentazione dell'FPC; e- la fabbrica.

Nella valutazione iniziale della fabbrica e dell'FPC deve essere verificato:a) che tutte le risorse necessarie al raggiungimento delle caratteristiche del prodotto

richieste dalla presente norma europea siano disponibili; eb) che le procedure di FPC in conformità alla documentazione di FPC siano

implementate e seguite nella pratica; ec) che le procedure siano approntate per dimostrare che i processi produttivi della

fabbrica possono produrre un componente conforme ai requisiti della presentenorma europea e che il componente sarà uguale ai campioni delle prove iniziali di

tipo, per i quali è stata verificata la conformità alla presente norma europea.Una volta avviata la produzione in serie, si applicano le disposizioni del punto 6.3.

7 MARCATURAIl naspo deve essere marcato con le seguenti informazioni:a) nome del fabbricante o marchio commerciale o entrambi;b) numero della presente norma europea;c) anno di fabbricazione;d) pressione massima di esercizio;e) lunghezza e diametro interno della tubazione;

f) diametro equivalente della lancia (marcato sulla lancia).Nota Laddove la marcatura di regolamentazione contempla le stesse informazioni del presente punto, i requisiti del

presente punto sono soddisfatti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 40: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 40/76

 © UNI Pagina 31UNI EN 671-1:2012

8 INSTRUCTION

8.1 Instructions for useFire hose reel assemblies shall be provided with full operational instructions for display onor adjacent to the hose reel.

8.2 Installation and maintenance instructionsAn installation manual specific for the hose reel shall be made available.

Maintenance procedures shall be as specified in EN 671-3.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 41: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 41/76

 © UNI Pagina 32UNI EN 671-1:2012

8 ISTRUZIONI

8.1 Istruzioni d'usoI naspi antincendio devono essere dotati di istruzioni d'uso complete esposte sul naspostesso o adiacenti ad esso.

8.2 Istruzioni di installazione e manutenzioneDeve essere reso disponibile un manuale di installazione specifico per il naspo.

Le procedure di manutenzione devono essere come specificato nella EN 671-3.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 42: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 42/76

 © UNI Pagina 33UNI EN 671-1:2012

ANNEX A SCHEDULE FOR TESTING SEQUENCE(normative)

Note See 6.2.

The following shall be carried out in the sequence given in Table A.1.

table A.1 Test sequence

Test/characteristic Requirementclausea)

Test method

Opening

1 Opening of manual inlet stop valve 4.3.9 -

2 Opening of automatic inlet stop valve 4.3.10 F.2

Durability aspects

3 Resistance to external corrosion on coated parts 4.8.1 Annex B

4 Resistance to corrosion of waterways 4.8.2 Annex D

5 Ageing tests for plastics materials 4.8.3 Annex C

Hydraulic tests6 Resistance to impact, for shut-off nozzle 4.3.6 E.1

7 Operating torque, for shut-off nozzle 4.3.7 E.2

8 Measurement of spray angle 4.2.4 E.3

Discharge performance

9 Minimum flow rate 4.2.2 E.4.1

10 Effective throw range 4.2.3 E.4.2

Physical endurance

11 Rotating 4.3.4 F.2

12 Swinging 4.3.5 F.3

13 Unwinding load 4.4.1 F.4

14 Dynamic braking 4.4.2 F.5

15 Resistance to impact and load 4.3.6 F.6

16 Resistance to internal pressure 4.3.12 F.7

17 Strength 4.3.13 F.8

a) Sampling, including number of the samples, and the conformity criteria for some characteristics are also given inthese clauses.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 43: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 43/76

 © UNI Pagina 34UNI EN 671-1:2012

APPENDICE A PROSPETTO PER LA SEQUENZA DELLE PROVE(normativa)

Nota Vedere punto 6.2.

Le prove seguenti devono essere eseguite nella sequenza indicata nel prospetto A.1.

prospetto A.1 Sequenza delle prove

Prova/Caratteristica Punto relativoai requisitia)

Metodo di prova

Apertura

1 Apertura della valvola di intercettazione manuale 4.3.9 -

2 Apertura della valvola di intercettazione automatica 4.3.10 F.2

Aspetti di durabilità

3 Resistenza alla corrosione esterna di parti rivestite 4.8.1 Appendice B

4 Resistenza alla corrosione delle condotte di passaggio dell'acqua 4.8.2 Appendice D

5 Prove di invecchiamento dei materiali plastici 4.8.3 Appendice C

Prove idrauliche6 Resistenza agli urti, per lancia erogatrice 4.3.6 E.1

7 Coppia di manovra per lancia erogatrice 4.3.7 E.2

8 Misurazione dell'angolo di apertura 4.2.4 E.3

Prestazioni del getto

9 Portata minima 4.2.2 E.4.1

10 Gittata effettiva 4.2.3 E.4.2

Resistenza meccanica

11 Rotazione 4.3.4 F.2

12 Snodabilità 4.3.5 F.3

13 Srotolamento 4.4.1 F.4

14 Frenatura dinamica 4.4.2 F.5

15 Resistenza agli urti e ai carichi 4.3.6 F.6

16 Prova di tenuta 4.3.12 F.7

17 Resistenza meccanica 4.3.13 F.8

a) In questi punti sono specificati anche la campionatura, compreso il numero dei campioni, e i criteri diconformità per alcune caratteristiche.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 44: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 44/76

 © UNI Pagina 35UNI EN 671-1:2012

ANNEX B TEST METHOD FOR RESISTANCE TO EXTERNAL CORROSION OF COATED PARTS(normative)

Note See 4.8.1 for requirement.

Prepare a rectangular test piece as shown in Figure B.1 of nominal size150

 

mm × 

100 

mm with the same thickness as the material of which the product is madeand with the protective coating of thickness not less than 0,8 times and not more than thethickness used in the product.

Use a steel scriber to mark a cross (see Figure B.1) through the protective coating untilthe underlying material appears. Place the test piece in a 5 % salt spray chamber for240

 

h ± 

h as specified in EN ISO 

9227:2006. After the test, examine the test piece.Provided that not more than 2

 

mm of each side of the groove formed by the cross isdetached, the coating has adequately protected the metal.

figure B.1 Corrosion test pieceDimensions in millimetres

Place the complete hose reel, without hose, in a 5 

% salt spray chamber for 240 

h ± 

h asspecified in EN ISO 9227:2006. After the test, check that the mechanical operation of allworking parts is unimpaired and that there is no significant corrosion defects inside oroutside. Significant corrosion defects are pits, cracks and blisters.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 45: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 45/76

 © UNI Pagina 36UNI EN 671-1:2012

APPENDICE B METODO DI PROVA DI RESISTENZA ALLA CORROSIONE ESTERNA DELLE PARTI(normativa) RIVESTITE

Nota Vedere punto 4.8.1 per i requisiti.

Preparare un provino rettangolare come illustrato nella figura B.1 di dimensioni nominali di150

 

mm × 

100 

mm che abbia lo stesso spessore del materiale utilizzato per lafabbricazione del prodotto e con il rivestimento di protezione il cui spessore abbia unvalore compreso tra 0,8 e 1 volta quello applicato sul prodotto.

Con un punteruolo di acciaio tracciare una croce (vedere figura B.1) attraverso ilrivestimento di protezione fino al raggiungimento del materiale sottostante. Collocare ilprovino in una camera a nebbia salita generata da una soluzione al 5% per 240

 

h ± 

hcome specificato nella EN ISO

 

9227:2006. Al termine della prova, esaminare il provino.Se il rivestimento di protezione non si è staccato per più di 2 mm da ogni lato del solcoformante la croce, il rivestimento ha adeguatamente protetto il metallo.

figura B.1 Provino per la prova di resistenza alla corrosioneDimensioni in millimetri

Collocare l'intero naspo, senza tubazione, in una camera a nebbia salina generata da unasoluzione al 5% per 240

 

h ± 

h come specificato nella EN ISO 

9227:2006. Al terminedella prova, verificare che il funzionamento meccanico di tutti i componenti non siaimpedito e che non vi siano difetti significativi da corrosione all'interno oppure all'esterno.Difetti significativi da corrosione sono butterature, screpolature e rigonfiamenti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 46: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 46/76

 © UNI Pagina 37UNI EN 671-1:2012

ANNEX C AGEING TEST FOR RESISTANCE OF PLASTICS MATERIALS(normative)

Note See 4.8.3 for requirement.

Expose the plastics materials to light and water spray according to EN ISO 4892-2:2006,Method A Cycle 1. Xenon-arc sources:

- the total dose of exposure shall be 2 GJ/m2

.Visually examine the materials for cracking and crazing.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 47: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 47/76

 © UNI Pagina 38UNI EN 671-1:2012

APPENDICE C PROVA DI INVECCHIAMENTO DEI MATERIALI PLASTICI(normativa)

Nota Vedere punto 4.8.3 per i requisiti.

Esporre i materiali plastici a luce e acqua nebulizzata secondo la EN ISO 4892-2:2006,Metodo A Ciclo 1. Sorgenti arco xeno:

- la dose totale di esposizione deve essere 2 GJ/m2

.Esaminare visivamente i materiali per accertare eventuali rotture o screpolature.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 48: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 48/76

 © UNI Pagina 39UNI EN 671-1:2012

ANNEX D TEST METHOD FOR RESISTANCE TO CORROSION OF WATERWAYS(normative)

Note 1 See 4.8.2 for requirement.

Note 2 The test may be carried out either using the complete hose reel or a partially assembled hose reel comprisingof the complete waterways.

Fully fill the waterways from the inlet stop valve to the nozzle with a 1 % m/m solution ofsodium chloride in demineralised water.

Store for 3 months ± 5 days at a temperature of (20 ± 5) °C.

At the conclusion of the test, check that the mechanical operation of all working parts isunimpaired and that there are no significant corrosion defects on the inside or outside ofthe parts. Significant corrosion defects are pits, cracks and blisters.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 49: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 49/76

 © UNI Pagina 40UNI EN 671-1:2012

APPENDICE D METODO DI PROVA DI RESISTENZA ALLA CORROSIONE DELLE CONDOTTE DI(normativa) PASSAGGIO DELL'ACQUA

Nota 1 Vedere punto 4.8.2 per i requisiti.

Nota 2 La prova può essere eseguita sia usando l'intero naspo sia un naspo parzialmente assemblato ma checomprenda l'intera condotta di passaggio dell'acqua.

Riempire l'intera condotta di passaggio dell'acqua dalla valvola di intercettazione fino allalancia erogatrice con una soluzione all'1% m  / m   di cloruro di sodio in acquademineralizzata.

Mantenere le condizioni anzidette per 3 mesi ± 5 giorni alla temperatura (20 ± 5) °C.

Al termine della prova verificare che l’operatività meccanica di tutti i componenti siarimasta inalterata e che non si riscontrino significativi deterioramenti all'interno oall'esterno dei componenti dovuti alla corrosione. Difetti significativi da corrosione sonobutterature, screpolature e rigonfiamenti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 50: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 50/76

 © UNI Pagina 41UNI EN 671-1:2012

ANNEX E TEST METHODS FOR NOZZLE(normative)

E.1 Resistance to impactNote See 4.3.7 for requirement.

Carry out the test using a fully assembled hose reel. Fill the hose with water andpressurise to the maximum working pressure and unwind the hose so that it touches aconcrete floor as shown in Figure E.1. Hold the nozzle in the closed position at(1,5 ± 0,05) m above the floor and allow it to drop freely 5 times without any initial force.Examine the nozzle for damage.

figure E.1 Arrangement for impact testDimensions in millimetres

E.2 Operating torqueNote See 4.3.8 for requirement.

Carry out the test using a nozzle after the test in E.1. Secure the nozzle to a fixed supportwithout interfering with its operation. Measure the operating torque at the maximumworking pressure and check that the operating pressures do not exceed the appropriatevalues given in Table 2.

E.3 Spray dischargeNote 1 See 4.2.4 for requirement.

Mount the nozzle horizontally on a fixed support at (1,5 ± 0,05) m above the ground in adraught-free zone (wind speed less than 2 m/s) and (0,5 ± 0,005) m from a vertical platesuitably marked as shown in Figure E.2.

Connect the water supply and adjust the incoming pressure to (0,6 ± 0,025) MPa. Adjustthe nozzle to spray position and start the water discharge. Check that the discharge is asfollows:

a) for nozzles with a conical spray pattern, symmetrical about the A-A axis covering notless than the D-D zone all around the A-A axis, or

b) for nozzles with a sheet spray pattern covering not more than the B-B zone and notless than the C-C zone on each side of the A-A axis.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 51: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 51/76

 © UNI Pagina 42UNI EN 671-1:2012

APPENDICE E METODI DI PROVA DELLA LANCIA EROGATRICE(normativa)

E.1 Resistenza agli urtiNota Vedere punto 4.3.7 per i requisiti.

Eseguire la prova usando un naspo completamente assemblato. Riempire la tubazionecon acqua fino alla massima pressione di esercizio e srotolare la tubazione in modo chetocchi un pavimento di calcestruzzo, come illustrato nella figura E.1. Sostenere la lanciaerogatrice con la regolazione del getto in posizione di chiusura ad una altezza di(1,5 ± 0,05) m sopra il pavimento e lasciarla cadere liberamente 5 volte senza alcunaforza iniziale. Esaminare la lancia erogatrice per accertare eventuali danneggiamenti.

figura E.1 Disposizione per la prova di resistenza agli urti

Dimensioni in millimetri

E.2 Coppia di manovraNota Vedere punto 4.3.8 per i requisiti.

Eseguire la prova sulla stessa lancia erogatrice utilizzata per la prova descritta nel puntoE.1. Montare la lancia erogatrice su un supporto fisso che non interferisca con il suofunzionamento. Misurare la coppia di manovra alla pressione massima di esercizio everificare che le coppie di manovra non siano maggiori dei valori riportati nel prospetto 2.

E.3 Misurazione dell'angolo di erogazioneNota 1 Vedere punto 4.2.4 per i requisiti.

Montare la lancia erogatrice in posizione orizzontale su un supporto fisso collocato a(1,5 ± 0,05) m dal suolo in una zona protetta da correnti d’aria (velocità del vento minoredi 2 m/s) ad una distanza di (0,5 ±  0,005) m da un piano verticale adeguatamentegraduato come illustrato nella figura E.2.

Collegare la lancia all’alimentazione idrica e regolare la pressione di entrata a(0,6 ± 0,025) MPa. Regolare la lancia in posizione di getto frazionato e iniziarel’erogazione. Verificare l’angolo di erogazione come segue:

a) per lance erogatrici con getto frazionato a forma di cono: erogazione simmetricarispetto all’asse orizzontale A-A coprente almeno la zona D-D su ogni lato dell’asse

A-A; oppureb) per lance erogatrici con getto frazionato a velo diffuso: erogazione coprente almassimo la zona B-B e al minimo la zona C-C su ogni lato dell’asse A-A.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 52: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 52/76

 © UNI Pagina 43UNI EN 671-1:2012

figure E.2 Test arrangement for measurement of spray discharge angleDimensions in millimetres

Note 2 Nozzle with conical spray pattern or nozzle with sheet spray pattern in vertical orientation.

E.4 Flow rate and throw range

E.4.1 Flow rateNote See 4.2.2 for requirement.

Install the hose reel in accordance with the manufacturer’s instructions, generally asshown in Figure E.3. Coil the filled hose on the reel ensuring that the stop valve, or whereapplicable automatic valve, is fully open leaving (1 ± 0,1) m of hose unwound. Measureand record the flow rate, Q , in spray and jet settings, as appropriate, at a pressure of(0,6 + 0,025) MPa.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 53: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 53/76

 © UNI Pagina 44UNI EN 671-1:2012

figura E.2 Configurazione di prova per la misurazione dell’angolo di erogazioneDimensioni in millimetri

Nota 2 Lancia erogatrice a getto frazionato a forma di cono o a velo diffuso in proiezione verticale.

E.4 Misurazione di portata e di gittata

E.4.1 PortataNota Vedere punto 4.2.2 per i requisiti.

Installare il naspo in conformità alle istruzioni del fabbricante, generalmente comeillustrato nella figura E.3. Avvolgere la tubazione piena sulla bobina assicurandosi che lavalvola di intercettazione, oppure ove applicabile la valvola automatica, siacompletamente aperta lasciando (1 ±  0,1) m di tubazione non avvolta. Misurare eregistrare la portata, Q , sia nella posizione a getto pieno sia nella posizione a gettofrazionato, come appropriato, alla pressione di (0,6 + 0,025) MPa.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 54: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 54/76

 © UNI Pagina 45UNI EN 671-1:2012

figure E.3 Test arrangement for measurement of flow rateComponents

A Flow meterB Pressure gaugeC Stop valve

D Nozzle

E.4.2 Throw rangeNote See 4.2.3 for requirement.

Mount the nozzle to a support tilted at 30° to the ground with the discharge outlet(0,6 ± 0,01) m above the ground generally as shown in Figure E.4. Adjust the inletpressure to (0,2 ± 0,025) MPa at the inlet valve. With the nozzle in the appropriate (jet orspray) position, measure the effective throw of water. Test nozzles with a conical sprayangle at the minimum spray angle. Measure the effective range as 0,9 × the maximumrange.

figure E.4 Test arrangement for measurement of throw rangeComponents

A Flow meter

B Pressure gaugeC Stop valveD Nozzle

l 1 Effective rangel 2 Maximum rangeDimensions in millimetres

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 55: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 55/76

 © UNI Pagina 46UNI EN 671-1:2012

figura E.3 Configurazione di prova per la misurazione della portataLegenda

A FlussometroB ManometroC Valvola di intercettazione

D Lancia erogatrice

E.4.2 GittataNota Vedere punto 4.2.3 per i requisiti.

Fissare la lancia erogatrice ad un supporto con inclinazione dell’asse di 30° rispetto alsuolo e con l’estremità della lancia ad una altezza da terra di (0,6 ± 0,01) m generalmentecome illustrato nella figura E.4. Regolare la pressione di alimentazione a(0,2 ± 0,025) MPa. Con la lancia erogatrice nelle posizioni di getto pieno e di gettofrazionato, misurare le gittate effettive dell’acqua. La prova delle lance erogatrici a gettofrazionato a forma di cono deve essere effettuata al minimo angolo di apertura. La misuradella gittata effettiva è 0,9 × la gittata massima.

figura E.4 Configurazione di prova per la misurazione della gittataLegenda

A FlussometroB ManometroC Valvola di intercettazione

D Lancia erogatricel 1 Gittata effettival 2 Gittata massima

Dimensioni in millimetri

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 56: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 56/76

 © UNI Pagina 47UNI EN 671-1:2012

ANNEX F TEST METHODS FOR PHYSICAL ENDURANCE(normative)

F.1 GeneralFor the tests F.2 to F.7 inclusive, mount the hose reel fitted with the maximum length of

hose on a fixed support 1,5 m above a concrete floor and in an ambient room temperatureof (20 ±  5) °C. Fill the reel completely with water and pressurise it to the appropriatemaximum working pressure specified in Table 2.

F.2 Test method for rotationNote See 4.3.3 and 4.3.4 for requirement.

Set up the hose reel as described in F.1 and with the hose coiled on the reel. Rotate thereel for 3 000 rotations at a rate of 30 r/min. For hose reels fitted with automatic valves,change the direction of rotation (clockwise/anticlockwise) every 25 rotations. Automaticvalves shall open fully after maximum three complete revolutions. Observe any leakages.

F.3 Test method for swingingNote See 4.3.5 for requirement.

Set up the hose reel as described in F.1. Swing the hose reel 1 000 times from 0° (thestored position) to the hose reels maximum swing at a nominal rate of 1 swing per 4 s.

F.4 Test method for unwinding loadNote See 4.4.1 for requirement.

Set up the hose reel as described in F.1. For hose reels capable of rotating only in oneplane, fit the hose guide according to the manufacturer’s instruction. Use a dynamometerto measure the following forces:

a) force to start rotation of the reel, and

b) maximum force to start rotation of the reel when pulling the hose horizontally througha hose guide, and

c) maximum force to pull out the entire hose on a concrete floor.

F.5 Test method for dynamic braking

Note See 4.4.2 for requirement.Set up the hose reel as described in F.1. Unwind approximately 5 m of the hose at a rateof approximately 1

 

m/s. Stop the unwinding and check that rotation of the reel stops withinone revolution.

F.6 Test method for resistance to impact and load

F.6.1 Impact testNote See 4.3.6 for requirements.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 57: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 57/76

 © UNI Pagina 48UNI EN 671-1:2012

APPENDICE F METODI DI PROVA DI RESISTENZA MECCANICA(normativa)

F.1 GeneralitàPer l'esecuzione delle prove di cui ai punti da F.2 a F.7 compreso, collocare il naspo

antincendio con la tubazione di lunghezza massima su un sostegno fisso ad una altezzadi 1,5 m sopra un pavimento di calcestruzzo e a temperatura ambiente di (20 ± 5) °C.Riempire interamente d’acqua la bobina e sottoporla alla pressione massima di esercizioindicata nel prospetto 2.

F.2 Metodo di prova di rotazioneNota Vedere punti 4.3.3 e 4.3.4 per i requisiti.

Disporre il naspo come specificato nel punto F.1 con la tubazione avvolta sulla bobina. Farruotare la bobina per 3 000 giri alla velocità di 30 giri/min. Per i naspi antincendioautomatici invertire il senso di rotazione (orario-antiorario) ogni 25 giri. Le valvole

automatiche devono aprirsi completamente dopo un massimo di tre giri completi.Osservare eventuali perdite.

F.3 Metodo di prova di snodabilitàNota Vedere punto 4.3.5 per i requisiti.

Disporre il naspo come specificato nel punto F.1. Far ruotare il naspo 1 000 volte da 0°(posizione chiusa) all’angolo massimo di snodabilità, alla velocità nominale di 1 rotazioneogni 4 s.

F.4 Metodo di prova di srotolamentoNota Vedere punto 4.4.1 per i requisiti.

Disporre il naspo come specificato nel punto F.1. Per i naspi antincendio che possonoruotare solo su un piano collocare la guida di scorrimento della tubazione secondo leistruzioni del fabbricante. Usare un dinamometro per misurare le seguenti forze:

a) forza per iniziare la rotazione della bobina; e

b) forza massima per iniziare la rotazione della bobina tirando orizzontalmenteattraverso la guida di scorrimento; e

c) forza massima per srotolare l’intera tubazione su un pavimento di calcestruzzo.

F.5 Metodo di prova di frenatura dinamicaNota Vedere punto 4.4.2 per i requisiti.

Disporre il naspo come specificato nel punto F.1. Srotolare circa 5 m di tubazione allavelocità di circa 1 m/s. Fermarsi e verificare che la rotazione della bobina si arresti nellimite di un giro.

F.6 Metodo di prova di resistenza agli urti e al carico statico

F.6.1 Prova d'urtoNota Vedere punto 4.3.6 per i requisiti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 58: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 58/76

 © UNI Pagina 49UNI EN 671-1:2012

Rest a steel bridge of 100 mm × 25 mm centrally across the two reel wheels and verticallyabove the centreline of the spindle. Mount a steel cylindrical hammer with flat faces,approximately 125 mm in diameter and with a mass of (25 ± 0,1) kg, in guides above thesteel bridge so that it falls freely from a height of (300

 ± 

5) mm to strike the steel bridgemidspan between the two plates. Figure F.1 shows the test arrangement. Examine thereel and hose fittings at the reel inlet and outlet for damage.

figure F.1 Test arrangement for impact testComponents

A Steel hammerB Steel bridgeDimensions in millimetres

F.6.2 Load testNote See 4.3.6 for requirements.

After the test in F.6.1, unwind the hose completely. Apply a mass of (75 ± 0,1) kg by meansof a device fitted to the hose during 5 min at 500 mm from the reel outlet according toFigure F.2. Examine the reel and hose fitting at the reel inlet and outlet for damage.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 59: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 59/76

 © UNI Pagina 50UNI EN 671-1:2012

Collocare una piastra di acciaio di 100 mm × 25 mm in posizione centrale tra i due circolaridella bobina sulla verticale della linea mediana dell’asse del perno. Montare un martellocilindrico d’acciaio a facce piatte del diametro di 125 mm e di massa (25 ± 0,1) kg su delleguide collocate sopra la piastra di acciaio in modo che possa liberamente cadere da unaaltezza di (300 ± 5) mm per urtare la piastra di acciaio a metà della luce tra i due circolari.La figura F.1 illustra la configurazione di prova. Esaminare la bobina e le giunzioni dellatubazione all’entrata e all’uscita della bobina per accertare eventuali danneggiamenti.

figura F.1 Configurazione per la prova d'urtoLegenda

A Martello di acciaioB Piastra di acciaioDimensioni in millimetri

F.6.2 Prova di carico staticoNota Vedere punto 4.3.6 per i requisiti.

Dopo l’esecuzione della prova di cui al punto F.6.1 srotolare completamente la tubazione.Applicare un carico statico di (75 ±  0,1) kg per mezzo di un dispositivo fissato allatubazione a 500 mm dall’uscita della bobina secondo la figura F.2 per un tempo di 5 min.Esaminare la bobina e le giunzioni della tubazione all’entrata e all’uscita della bobina peraccertare eventuali danneggiamenti.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 60: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 60/76

 © UNI Pagina 51UNI EN 671-1:2012

figure F.2 Test arrangement for load testDimensions in millimetres

F.7 Test method for resistance to internal pressureNote See 4.3.12 and 5.3.10 for requirements.

Set up the hose reel, generally as shown in Figure F.1. Release the internal pressure.Raise the pressure (over a period of about 60 s) to the test pressure according to Table 2.Hold the pressure for (300 ± 5) s. Release the pressure (over a period of about 10 s).Carry out the cycle 2 more times. Examine for leakage.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 61: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 61/76

 © UNI Pagina 52UNI EN 671-1:2012

figura F.2 Dispositivo per la prova di carico staticoDimensioni in millimetri

F.7 Metodo di prova di tenutaNota Vedere punti 4.3.12 e 5.3.10 per i requisiti.

Disporre il naspo come illustrato nella figura F.1. Togliere la pressione interna. Aumentarela pressione (in circa 60 s) fino al valore della pressione di prova specificato nelprospetto 2. Mantenerla per (305 ± 5) s. Riabbassare la pressione (in circa 10 s). Ripetereil ciclo altre 2 volte. Esaminare che non ci siano perdite.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 62: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 62/76

 © UNI Pagina 53UNI EN 671-1:2012

figure F.3 Test arrangement for non-destruction testKey1 Pressure, in MPa2 Time, in s

F.8 Test method for strengthNote See 5.3.11 for requirement.

Remove the hose and nozzle from the reel and blank off the reel outlet. Pressurise thereel hydraulically to the appropriate minimum burst pressure given in Table 2 and hold thepressure for (65 ± 5) s. Check that the hose reel has not burst.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 63: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 63/76

 © UNI Pagina 54UNI EN 671-1:2012

figura F.3 Dispositivo di prova per la prova non distruttivaLegenda1 Pressione, in MPa2 Tempo, in s

F.8 Metodo di prova di resistenzaNota Vedere punto 5.3.11 per i requisiti.

Togliere la tubazione e la lancia erogatrice dalla bobina e otturare l’uscitadell’alimentazione. Sottoporre la bobina ad una pressione idraulica fino al valore minimodi rottura indicato nel prospetto 2 e mantenerla per (65 ± 5) s. Verificare che la bobina non

presenti rotture.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 64: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 64/76

 © UNI Pagina 55UNI EN 671-1:2012

ANNEX ZA CLAUSES OF THIS EUROPEAN STANDARD ADDRESSING THE PROVISIONS OF EU(informative) CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE

ZA.1 Scope and relevant characteristicsThis European Standard has been prepared under a mandate M/109 "Fire

alarm/detection, fixed firefighting, fire and smoke control and explosion suppressionproducts", as amended by M/139, given to CEN by the European Commission and theEuropean Free Trade Association.

The clauses of this European Standard shown in this annex meet the requirements of themandates given under the EU Construction Products Directive (89/106/EEC).

Compliance with these clauses confers a presumption of fitness of the hose reels withsemi-rigid hose covered by this annex for the intended uses indicated herein; referenceshall be made to the information accompanying the CE marking.

WARNING -  Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness forintended use, can be applicable to the hose reels with semi-rigid hose falling within thescope of this European Standard.

Note 1 In addition to any specific clauses relating to dangerous substances contained in this standard, there may beother requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation andnational laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU ConstructionProducts Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply.

Note 2 An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at theConstruction web site on EUROPE (accessed through http://ec.europa.eu/enterprise/construction/cpd-ds/.

This annex establishes the conditions for the CE marking of the hose reels with semi-rigidhose intended for the use indicated in Table ZA.1 and shows the relevant clausesapplicable.

This annex has the same scope as Clause 1 of this standard related to the aspect coveredby the mandate and is defined by Table ZA.1.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 65: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 65/76

 © UNI Pagina 56UNI EN 671-1:2012

APPENDICE ZA PUNTI DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA RIGUARDANTI LE DISPOSIZIONI(informativa) DELLA DIRETTIVA UE RELATIVA AI PRODOTTI DA COSTRUZIONE

ZA.1 Scopo, campo di applicazione e caratteristiche pertinentiLa presente norma europea è stata elaborata nell’ambito di un mandato M/109 "Fire

alarm/detection, fixed firefighting, fire and smoke control and explosion suppressionproducts", come modificato da M/139, conferito al CEN dalla Commissione Europea edall'Associazione europea di Libero Scambio.

I punti della presente norma europea, indicati nella presente appendice, soddisfano irequisiti dei mandati conferiti nell'ambito della Direttiva UE relativa ai prodotti dacostruzione (89/106/CEE).

La conformità ai presenti punti conferisce una presunta idoneità dei naspi antincendio contubazione semirigida trattati dalla presente appendice agli impieghi previsti ivi indicati; nedeve essere fatto riferimento nelle informazioni che accompagnano la marcatura CE.

AVVERTENZA: Altri requisiti ed altre Direttive UE, che non riguardano l'idoneità agliimpieghi previsti, si possono applicare ai naspi antincendio con tubazione semirigida che

rientrano nello scopo e campo di applicazione della presente norma europea.Nota 1 In aggiunta ai punti specifici relativi a sostanze pericolose contenuti nella presente norma possono esservi

altri requisiti applicabili ai prodotti che rientrano nel suo scopo e campo di applicazione (per esempiolegislazione europea trasposta e leggi nazionali, regolamenti e disposizioni amministrative). Per soddisfare ledisposizioni della Direttiva UE relativa ai prodotti da costruzione anche questi requisiti devono essere rispettatidove e quando si applicano.

Nota 2 Una banca dati informativa relativa alle disposizioni europee e nazionali sulle sostanze pericolose è disponibile sulsito Internet Construction su EUROPA (a cui si accede via http://ec.europa.eu/enterprise/construction/cpd-ds/).

La presente appendice stabilisce le condizioni per la marcatura CE dei naspi antincendiocon tubazione semirigida destinati all’impiego indicato nel prospetto ZA.1 e mostra irelativi punti applicabili.

La presente appendice ha lo stesso scopo e campo di applicazione di cui al punto 1 dellapresente norma relativamente all'aspetto trattato dal mandato e definito dal prospettoZA.1.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 66: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 66/76

 © UNI Pagina 57UNI EN 671-1:2012

table ZA.1 Relevant clauses

Construction product: Hose reel with semi-rigid hoseIntended use: Fixed installations to provide the occupants of a building the means to control and extinguish a fire nearby.

Essential characteristics Requirement clauses in thisEuropean Standard

Levels and/orclasses

Notes

Distribution of extinguishing media with:

- Hose bore 4.2.1 a) verification according to 5.3.1,b) expressed as "pass/fail"

- Minimum flow rate 4.2.2 - a) test according to E.4.1,b) expressed as Q  according to Table 1

- Effective throw range 4.2.3 - a) test according to E.4.2,b) according to one of the three types of discharge of

water at pressure 0,2 MPa expressed as "pass/fail"- Spray discharge 4.2.4 - a) test according to E.3,

b) according to one of two types of spray of waterexpressed as "pass/fail"

Operational reliability with:

- Reel - Construction 4.3.3 - a) verification according to 5.3.3,b) expressed as "pass/fail"

- Reel - Rotating 4.3.4 - a) test according to F.2b) expressed as "pass/fail"- Reel - Swinging 4.3.5 - a) test according to F.3

b) expressed as "pass/fail"

- Reel - Resistance to impact 4.3.6 - a) test according to F.6.1b) expressed as "pass/fail"

- Reel - Resistance to load 4.3.6 - a) test according to F.6.2b) expressed as "pass/fail"

- Hose - General 4.3.1 - a) verification of compliance with EN 694b) expressed as "pass/fail"

- Shut-off nozzle - General 4.3.2 - a) verification according to 5.6b) expressed as "pass/fail"

- Shut-off nozzle - Resistance toimpact

4.3.7 - a) test according to E.1b) expressed as "pass/fail"

- Shut-off nozzle - Operating torque 4.3.8 - a) test according to E.2b) expressed as "pass/fail"

- Inlet stop valve - General 4.3.9 - a) verification according to 5.3.9b) expressed as "pass/fail"

- Inlet stop valve - Manual inlet stopvalve

4.3.10 - a) verification according to 5.3.10b) expressed as "pass/fail"

- Inlet stop valve - Automatic inletstop valve

4.3.11 - a) test according to F.2b) expressed as "pass/fail"

- Hydraulic properties - Resistance tointernal pressure

4.3.12 - a) test according to F.7b) expressed as "pass/fail"

- Hydraulic properties - Strength 4.3.13 - a) test according F.8b) expressed as "Maximum working pressure" according

to Table 2Ability to pull out the hose with:- Reel - Unwinding load 4.4.1 - a) test according to F.4

b) expressed as "pass/fail"- Reel - Dynamic breaking 4.4.2 - a) test according to F.5

b) expressed as "pass/fail"

- Hose - Maximum length 4.4.3 - a) check according to 5.4.3b) expressed as "pass/fail"

Durability of operational reliability with:

- resistance to corrosion of coatedparts

4.8.1 - a) test according to Annex Bb) expressed as "pass/fail"

- resistance to corrosion ofwaterways

4.8.2 - a) test according to Annex Db) expressed as "pass/fail"

- ageing tests for plastics materials 4.8.3 - a) test according to Annex Cb) expressed as "pass/fail"Dangerous substances. See Notes 1 and 2 in ZA.1.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 67: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 67/76

 © UNI Pagina 58UNI EN 671-1:2012

prospetto ZA.1 Punti pertinenti

Prodotto da costruzione: Naspo antincendio con tubazione semirigidaImpiego previsto: Installazioni fisse per fornire agli occupanti di un edificio i mezzi per controllare ed estinguere un incendio nelle vicinanze.

Caratteristiche essenziali Punti relativi ai requisiti nellapresente norma europea

Livelli e/o classi Note

Distribuzione dei mezzi estinguenti con:

- Diametro della tubazione 4.2.1 a) verifica secondo il punto 5.3.1b) espressa come "passa/non passa"

- Portata minima 4.2.2 - a) prova secondo il punto E.4.1b) espressa come Q  secondo il prospetto 1

- Gittata effettiva 4.2.3 - a) prova secondo il punto E.4.2b) secondo da uno a tre tipi di getto d'acqua alla pressione di

0,2 MPa espressa come "passa/non passa"- Getto frazionato 4.2.4 - a) prova secondo il punto E.3

b) secondo da uno a due tipi di getto d'acqua espressacome "passa/non passa"

Affidabilità di funzionamento con:

- Bobina - Costruzione 4.3.3 - a) verifica secondo il punto 5.3.3b) espressa come "passa/non passa"

- Bobina - Rotazione 4.3.4 - a) prova secondo il punto F.2b) espressa come "passa/non passa"- Bobina - Snodabilità 4.3.5 - a) prova secondo il punto F.3

b) espressa come "passa/non passa"

- Bobina - Resistenza agli urti 4.3.6 - a) prova secondo il punto F.6.1b) espressa come "passa/non passa"

- Bobina - Resistenza ai carichi 4.3.6 - a) prova secondo il punto F.6.2b) espressa come "passa/non passa"

- Tubazione - Generalità 4.3.1 - a) verifica di conformità alla EN 694b) espressa come "passa/non passa"

- Lancia erogatrice - Generalità 4.3.2 - a) verifica secondo il punto 5.6b) espressa come "passa/non passa"

- Lancia erogatrice - Resistenza agliurti

4.3.7 - a) prova secondo il punto E.1b) espressa come "passa/non passa"

- Lancia erogatrice - Coppia dimanovra

4.3.8 - a) prova secondo il punto E.2b) espressa come "passa/non passa"

- Valvola di intercettazione -Generalità

4.3.9 - a) verifica secondo il punto 5.3.9b) espressa come "passa/non passa"

- Valvola di intercettazione - Valvoladi intercettazione manuale

4.3.10 - a) verifica secondo il punto 5.3.10b) espressa come "passa/non passa"

- Valvola di intercettazione - Valvoladi intercettazione automatica

4.3.11 - a) prova secondo il punto F.2b) espressa come "passa/non passa"

- Proprietà idrauliche - Prova ditenuta

4.3.12 - a) prova secondo il punto F.7b) espressa come "passa/non passa"

- Proprietà idrauliche - Prova diresistenza

4.3.13 - a) prova secondo il punto F.8b) espressa come "pressione massima di esercizio"

secondo il prospetto 2Capacità di estrarre la tubazione con:- Bobina - Srotolamento 4.4.1 - a) prova secondo il punto F.4

b) espressa come "passa/non passa"- Bobina - Frenatura dinamica 4.4.2 - a) prova secondo il punto F.5

b) espressa come "passa/non passa"

- Tubazione - Lunghezza massima 4.4.3 - a) verifica secondo il punto 5.4.3b) espressa come "passa/non passa"

Durabilità dell’affidabilità di funzionamento con:

- Resistenza alla corrosione di partirivestite

4.8.1 - a) prova secondo l'appendice Bb) espressa come "passa/non passa"

- Resistenza alla corrosione dellecondotte di passaggio dell'acqua

4.8.2 - a) prova secondo l'appendice Db) espressa come "passa/non passa"

- Prove di invecchiamento deimateriali plastici 4.8.3 - a) prova secondo l'appendice Cb) espressa come "passa/non passa"Sostanze pericolose. Vedere note 1 e 2 nel punto ZA.1.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 68: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 68/76

 © UNI Pagina 59UNI EN 671-1:2012

The requirement on a certain characteristic is not applicable in those Member States(MSs) where there are no regulatory requirements on that characteristic for the intendeduse of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market ofthese MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products withregard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in theinformation accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used. The NPD option maynot be used, however, for durability and where the characteristic is subject to a threshold

level.

ZA.2 Procedure for the attestation of conformity of hose reel with semi-rigid hose

ZA.2.1 System of attestation of conformityThe system of attestation of conformity of hose reels with semi-rigid hose indicated inTable ZA.1 in accordance with the EC Decision 1996/577/EC (OJEU L 254 of1996-10-08), as amended by EC Decision 2002/592/EC (OJEU L 192 of 2002-07-20), asgiven in Annex III of the Mandates for fire alarm/detection, fixed firefighting, fire and smokecontrol and explosion suppression products, is shown in Table ZA.2 for the indicated

intended use and relevant level or class.table ZA.2 System of attestation of conformity

The attestation of conformity of the hose reel with semi-rigid hose in Table ZA.1 shall bebased on the evaluation of conformity procedures indicated in Table ZA.3 resulting fromapplication of the clauses of this or European Standard indicated therein.

Product Intended use Level(s)or class(es)

Attestation of conformity system

First aid hose systems-kits Fire safety 1a)

a) System 1: See Council Directive 89/106/EEC (CPD) Annex III.2 (i), without audit testing of samples.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 69: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 69/76

 © UNI Pagina 60UNI EN 671-1:2012

Il requisito relativo a una certa caratteristica non è applicabile in quegli Stati membri neiquali non sussistono requisiti di regolamentazione per tale caratteristica per l’impiegoprevisto del prodotto. In questo caso, i fabbricanti che immettono i loro prodotti sul mercatodi questi Stati membri non sono obbligati a determinare né a dichiarare le prestazioni deiloro prodotti in relazione a questa caratteristica e può essere utilizzata l'opzione "nessunaprestazione determinata" (NPD) nelle informazioni che accompagnano la marcatura CE(vedere punto ZA.3). Tuttavia l'opzione NPD non può essere utilizzata per la durabilità e nel

caso in cui la caratteristica sia soggetta a un livello di soglia.

ZA.2 Procedimento per l'attestazione di conformità di naspi antincendio con tubazionesemirigida

ZA.2.1 Sistema di attestazione di conformitàIl sistema di attestazione di conformità di naspi antincendio con tubazione semirigidaindicato nel prospetto ZA.1 in conformità alla Decisione CE 1996/577/CE dellaCommissione (OJEU L 254 del 8 agosto 1996), come emendato dalla Decisione CE2002/592/CE della Commissione (OJEU L 192 del 20 luglio 2002), come indicato

nell'Allegato III dei mandati per “Fire alarm/detection, fixed firefighting fire and smokecontrol and explosion suppression products”, è illustrato nel prospetto ZA.2 per l'impiegoprevisto indicato e il livello o la classe pertinente.

prospetto ZA.2 Sistema di attestazione di conformità

L'attestazione di conformità dei naspi con tubazione semirigida del prospetto ZA.1 deveessere basata sulle procedure di valutazione della conformità, indicate nel prospettoZA.3, risultanti dall'applicazione dei punti della presente norma europea indicati al suointerno.

Prodotto Impiego previsto Livello(i)e/o classe(i)

Sistema di attestazione di conformità

Kit di pronto intervento per idranti a muro Sicurezza all'incendio 1a)

a) Sistema 1: vedere Direttiva del Consiglio 89/106/CEE (CPD), Allegato III.2.(i), senza prove di audit sui campioni.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 70: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 70/76

 © UNI Pagina 61UNI EN 671-1:2012

table ZA.3 Assignment of evaluation of conformity tasks for hose reel with semi-rigid hose under system 1

ZA.2.2 EC certificate of conformityWhen compliance with the conditions of this annex is achieved, the notified certificationbody shall draw up the EC certificate of conformity, which entitles the manufacturer to affixthe CE marking. The EC certificate of conformity shall include:

- name, address and identification number of the notified certification body;

- name and address of the manufacturer, or his authorised representative establishedin the EEA, and place of production;

Note The manufacturer may also be the person responsible for placing the product onto the EEA market, if he takesresponsibility for CE marking.

- description of the product (type, identification, use);

- provisions to which the product conforms (i.e. Annex ZA of this EN);

- particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for useunder certain conditions);

- the number of the EC certificate;

- conditions of validity of the certificate, where applicable;

- name of, and position held by, the person empowered to sign the certificate.

The above mentioned EC certificate of conformity shall be presented in the official

language or languages of the Member State in which the product is intended to be used.

Tasks Content of the task Evaluation of conformityclauses to apply

Tasks under the responsibility of themanufacturer

Factory production control (FPC) Parameters related to essentialcharacteristics of Table ZA.1 relevantfor the intended use which are

declared

6.3.1 to 6.3.3 and 6.3.6

Further testing of samples taken atfactory according to the prescribed testplan

Essential characteristics of Table ZA.1relevant for the intended use which aredeclared

6.3.1 to 6.3.3 and 6.3.6

Tasks under the responsibility of theproduct certification body

Initial type testing (ITT) Essential characteristics of Table ZA.1relevant for the intended use which aredeclared

6.2

Initial inspection of factory and of FPC Parameters related to essentialcharacteristics of Table ZA.1 relevantfor the intended use which aredeclared. Documentation of the FPC

6.3.4

Continuous surveillance, assessment

and approval of FPC

Parameters related to essential

characteristics of Table ZA.1 relevantfor the intended use which aredeclared and documentation of FPC

6.3.5

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 71: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 71/76

 © UNI Pagina 62UNI EN 671-1:2012

prospetto ZA.3 Assegnazione dei compiti di valutazione di conformità per naspi con tubazione semirigida in base alsistema 1

ZA.2.2 Dichiarazione di conformità CEUna volta ottenuta la conformità alle condizioni della presente appendice, l’organismo dicertificazione notificato deve redigere un certificato di conformità (Certificato CE diconformità), che autorizza il fabbricante ad applicare la marcatura CE. Il certificato CE diconformità deve includere:

- nome, indirizzo e numero di identificazione dell'organismo di certificazione notificato;

- nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentate autorizzato designato nellaEEA e luogo di produzione;

Nota Il fabbricante può essere anche la persona responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato EEA, se sene assume la responsabilità per la marcatura CE.

- descrizione del prodotto (tipo, identificazione, impiego);

- disposizioni alle quali il prodotto è conforme (cioè appendice ZA della presente EN);

- condizioni particolari applicabili all'impiego del prodotto (per esempio: disposizioniper l'utilizzo in determinate condizioni);

- numero del certificato CE;

- condizioni di validità del certificato, quando applicabile;

- nome e qualifica della persona incaricata di firmare il certificato.

Il certificato CE di conformità sopra menzionato deve essere presentato nella lingua onelle lingue ufficiali dello Stato membro in cui il prodotto deve essere utilizzato.

Compiti Contenuto del compito Punti di valutazione diconformità da applicare

Compiti sotto la responsabilità delfabbricante

Controllo di produzione in fabbrica(FPC)

Parametri relativi alle caratteristicheessenziali del prospetto ZA.1

pertinenti per l’ impiego previsto, chesono dichiarate

Da 6.3.1 a 6.3.3 e 6.3.6

Ulteriori prove su campioni prelevati infabbrica secondo il programma diprove prescritto

Le caratteristiche essenziali delprospetto ZA.1 pertinenti per l’impiegoprevisto che sono dichiarate

Da 6.3.1 a 6.3.3 e 6.3.6

Compiti sotto la responsabilitàdell'organismo di certificazione delprodotto

Prove iniziali di tipo (ITT) Le caratteristiche essenziali delprospetto ZA.1 pertinenti per l’impiegoprevisto che sono dichiarate

6.2

Ispezione iniziale della fabbrica edell'FPC

Parametri relativi alle caratteristicheessenziali del prospetto ZA.1pertinenti per l’impiego previsto chesono dichiarate. Documentazione

dell'FPC

6.3.4

Sorveglianza continua, valutazione eapprovazione dell'FPC

Parametri relativi alle caratteristicheessenziali del prospetto ZA.1pertinenti per l’impiego previsto chesono dichiarate e documentazionedell'FPC

6.3.5

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 72: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 72/76

 © UNI Pagina 63UNI EN 671-1:2012

ZA.3 CE marking and labellingThe manufacturer or his authorised representative established within the EEA isresponsible for the affixing of the CE marking. The CE marking symbol to affix shall be inaccordance with Directive 93/68/EEC. The CE marking, followed by the identificationnumber of the certification body, shall be shown on the hose reel with semi-rigid hoseitself. If, however, the space available does not allow all the information accompanying theCE marking to be shown on the hose reel itself, the CE-marking, including all theinformation following it and accompanying it shall appear on the commercial documentsaccompanying the product. The following information shall follow and accompany the CEmarking symbol:

a) name or identification number of the notified certification body;

b) name or identifying mark of the manufacturer (see Note in ZA.2.2);

c) the last two digits of the year in which the marking was affixed;

d) number of the EC certificate of conformity;

e) reference to this European Standard;

f) description of the product and its intended use:

- generic name;

- hose inside diameter (mm) and length (m);

- nozzle type (i.e. jet, sheet and/or conical);

- angle of conical spray (if greater than 45°);

- nozzle equivalent diameter;

- essential characteristics listed in Table ZA.1, which are to be declared presentedas indicated in Table ZA.1.

The “No performance determined” (NPD) option may not be used for durability and wherethe characteristic is subject to a threshold level. Otherwise, the NPD option may be usedwhen and where the characteristic, for a given intended use, is not subject to regulatoryrequirements in the Member State of destination.

Figure ZA.1 gives an example of the CE marking to appear on each hose reel withsemi-rigid hose.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 73: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 73/76

 © UNI Pagina 64UNI EN 671-1:2012

ZA.3 Marcatura CE ed etichettaturaIl fabbricante o il suo rappresentante autorizzato nella EEA è responsabiledell'applicazione della marcatura CE. Il simbolo di marcatura CE da applicare deve essereconforme alla Direttiva 93/68/CEE. La marcatura CE, seguita al numero di identificazionedell'organismo di certificazione, deve apparire sul naspo antincendio con tubazionesemirigida. Se tuttavia lo spazio disponibile non consente di mostrare tutte le informazionidi accompagnamento della marcatura CE sul naspo stesso, la marcatura CE, compresetutte le informazioni che la seguono e l'accompagnano, deve apparire sui documenticommerciali di accompagnamento del prodotto. Le informazioni seguenti devono seguiree accompagnare il simbolo di marcatura CE:

a) nome o numero di identificazione dell'organismo di certificazione notificato;

b) nome o marchio di identificazione del fabbricante (vedere nota nel punto ZA.2.2);

c) ultime due cifre dell'anno di applicazione della marcatura;

d) numero del Certificato CE di conformità;

e) riferimento della presente norma europea;

f) descrizione del prodotto e suo impiego previsto:

- nome generico;

- diametro interno (mm) e lunghezza (m) della tubazione;

- tipo di lancia erogatrice (cioè a getto pieno, getto frazionato a velo diffuso e/o aforma di cono);

- angolazione del getto frazionato a forma di cono (se maggiore di 45°);

- diametro equivalente della lancia;

- caratteristiche essenziali elencate nel prospetto ZA.1, che devono esseredichiarate, presentate come indicato nel prospetto ZA.1.

L'opzione "Nessuna prestazione determinata" (NPD) non può essere utilizzata per ladurabilità quando la caratteristica è soggetta a un livello di soglia. Altrimenti, l’opzioneNPD può essere utilizzata quando e dove la caratteristica, per un dato impiego previsto,

non è soggetta a requisiti di regolamentazione nello Stato membro di destinazione.La figura ZA.1 fornisce un esempio della marcatura CE che deve apparire su ogni naspoantincendio con tubazione semirigida.

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 74: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 74/76

 © UNI Pagina 65UNI EN 671-1:2012

figure ZA.1 Example of the CE marking to be shown on the hose reel with semi-rigid hose

In addition to any specific information relating to dangerous substances shown above, theproduct should also be accompanied, when and where required and in the appropriateform, by documentation listing any other legislation on dangerous substances for whichcompliance is claimed, together with any information required by that legislation.

Note 1 European legislation without national derogations need not be mentioned.Note 2 Affixing the CE marking symbol means, if a product is subject to more than one directive, that it complies with

all applicable directives.

01234

CE symbol given in Directive 93/68/EEC 

Identification number of the notified product

certification body 

Any Co Ltd

12

01234-CPD-00234

Name or identifying mark of the manufacturer 

Note Registered address of the manufacturer may be added.

Last two digits of the year in whichthe marking was affixed 

Number of the EC certificate of conformity 

EN 671-1:2012Hose reel with semi-rigid hose

No. of European Standard and year of its publication 

- hose inside diameter:- hose length:

- nozzle type:- nozzle diameter:Fixed installation to provide occupants ofa building the means to control andextinguish a fire nearby

25 mm30 m

Sheet8 mm

Description of product and its intended use 

Distribution of extinguishing media:- Hose bore: Pass- Minimum flow rate: 39 l/min at 0,2 MPa D8- Effective throw range: Pass- Spray discharge: PassOperational reliability:- Hose, General: Pass- Shut-off nozzle, General: Pass- Reel - Construction Pass

- Reel - Rotating Pass- Reel - Swinging Pass- Reel - Resistance to impact Pass- Reel - Resistance to load Pass- Hose - General Pass- Shut-off nozzle - General Pass- Shut-off nozzle - Resistance to impact Pass- Shut-off nozzle - Operating torque Pass- Inlet stop valve - General Pass- Inlet stop valve - Manual inlet stop valve Pass- Inlet stop valve - Automatic inlet

stop valve Pass- Hydraulic properties - Resistance to

internal pressure Pass- Hydraulic properties - Strength Pass

Ability to pull out the hose with:- Reel - Unwinding load Pass- Reel - Dynamic breaking Pass- Hose - Maximum length PassDurability of operational reliability with:- Resistance to corrosion of coated par ts Pass- Resistance to corrosion of waterways Pass- Ageing tests for plastics materials Pass

Information on essential characteristics 

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 75: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 75/76

 © UNI Pagina 66UNI EN 671-1:2012

figura ZA.1 Esempio della marcatura CE che deve apparire sul naspo antincendio con tubazione semirigida

In aggiunta alle informazioni specifiche relative alle sostanze pericolose sopra indicate, ilprodotto dovrebbe essere inoltre accompagnato, quando e dove richiesto e nella formaappropriata, da una documentazione che elenchi qualsiasi altra legislazione sullesostanze pericolose cui si dichiara la conformità, unitamente ad altre informazioni

richieste da tale legislazione.Nota 1 Non è necessario menzionare la legislazione europea in assenza di deroghe nazionali.

Nota 2 L’applicazione del simbolo di marcatura CE attesta che, qualora un prodotto sia soggetto a più direttive, èconforme a tutte le direttive applicabili.

01234

Simbolo "CE" indicato nella Direttiva 93/68/CEE 

Numero di identificazione dell'organismo di certificazionedel prodotto notificato 

Any Co Ltd

12

01234-CPD-00234

Nome o marchio identificativo del fabbricante 

Nota Si può aggiungere l’indirizzo registrato del fabbricante.

Ultime due cifre dell'anno di apposizione della marcatura 

Numero del Certificato CE di conformità 

EN 671-1:2012Naspo antincendio con tubazione semirigida

N° della norma europea e anno della sua pubblicazione 

- Diametro interno della tubazione:- Lunghezza della tubazione:- Tipo di lancia:- Diametro della lancia:Installazioni fisse per fornire agli occupantidi un edificio i mezzi per controllare edestinguere un incendio nelle vicinanze.

25 mm30 m

a velo diffuso8 mm

Descrizione del prodotto e suo impiego previsto 

Distribuzione dei mezzi estinguenti:- Diametro della tubazione Passa- Portata minima: 39 l/min a 0,2 MPa D8- Gittata effettiva: Passa- Getto frazionato: PassaAffidabilità di funzionamento:- Tubazione - Generalità: Passa- Lancia erogatr ice - Generali tà: Passa- Bobina - Costruzione Passa- Bobina - Rotazione Passa

- Bobina - Snodabilità Passa- Bobina - Resistenza agli urti Passa- Bobina - Resistenza ai carichi Passa- Tubazione - Generalità Passa- Lancia erogatrice - Generalità Passa- Lancia erogatrice - Resistenza agli ur ti Passa- Lancia erogatrice - Coppia di manovra Passa- Valvola di intercettazione - Generalità Passa- Valvola di intercettazione - Valvola di

intercettazione manuale Passa- Valvola di intercettazione - Valvola di

intercettazione automatica Passa- Proprietà idrauliche - Prova di tenuta Passa- Proprietà idrauliche - Prova di resistenza PassaCapacità di estrarre la tubazione con:

- Bobina - Srotolamento Passa- Bobina - Frenatura dinamica Passa- Tubazione - Lunghezza massima PassaDurabilità dell’affidabilità di funzionamento con:- Resistenza alla corrosione di parti rivestite Passa- Resistenza alla corrosione delle condotte

di passaggio dell'acqua Passa- Prove di invecchiamento dei materiali plastici Passa

Informazioni sulle caratteristiche essenziali 

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).

Page 76: UNI EN 671_1_2012

8/11/2019 UNI EN 671_1_2012

http://slidepdf.com/reader/full/uni-en-67112012 76/76

Licenza d'uso concessa a UNIVERSITÀ CENTRO ATENEO DOCUMENTAZIONE POLO MONTE DAGOper l'abbonamento anno 2012. Licenza d'uso interno su postazione singola. Riproduzione vietata.È proibito qualsiasi utilizzo in rete (LAN, internet, ecc.).