Una maschera per tutti gli impieghi Dräger X-plore® Serie ... · semplice e veloce la maschera...
Transcript of Una maschera per tutti gli impieghi Dräger X-plore® Serie ... · semplice e veloce la maschera...
Bardatura a 5 cinghiePer indossare in modo
semplice e veloce la
maschera senza il
problema dei capelli
che si impigliano o si
strappano.
Maschere Dräger X-plore® Twinfilter – Comfort e sicurezza
Dräger X-plore® 5500La maschera a pieno facciale ideale per la
protezione dell'apparato respiratorio e degli occhi.
Sviluppata sulla base della nostra affidabile e
collaudata tecnologia.
Se si combina la vasta esperienza tecnologica di Dräger nel campodella protezione delle vie respiratorie con i suggerimenti pratici degli utenti industriali e commerciali, il risultato è un dispositivo diprotezione delle vie respiratorie moderno e funzionale, eccellente nelcomfort, nell’indossamento e nella sopportabilità: la Dräger X-plore®serie Twinfilter. Due semimaschere (Dräger X-plore® 3300 e Dräger X-plore® 3500)e una maschera pieno facciale (Dräger X-plore® 5500) insieme auna vasta e completa gamma di filtri a baionetta, sono pronte aoffrire un'adeguata protezione per tutte le applicazioni. Il designmoderno e compatto e la posizione laterale “a freccia” dei filtri pergarantire il miglior campo visivo, fanno delle maschere Dräger X-plore® serie Twinfilter il collaboratore ideale durante il lavoro quotidiano. E non dimentichiamo utili accessori, come, per esempio, l’ adattatore per i filtri Dräger X-plore® Pure che consentedi comporre personalmente il filtro ideale.
Bordo facciale a doppio labbro Grazie a una triplice azione
di tenuta garantisce aderenza
e protezione sicura a quasi
tutti i profili del viso.
Ampio visoreRealizzato in policarbonato
oppure in Triplex per avere
un ampio campo visivo e
una visibilità ottimale
durante il lavoro. Il Triplex
è un materiale caratterizzato
da un'elevata resistenza agli
agenti chimici e ai graffi.
D-1
327-
2009
Dräger X-plore® 3300 La semimaschera a manutenzione ridotta. La
scelta giusta per tutti coloro che desiderano una
confortevole protezione respiratoria a prezzi
accessibili.
Dräger X-plore® 3500 La semimaschera per l'uso intenso e continuativo
con un comfort molto elevato. L'intelligente sistema
"a discesa", per esempio, permette di togliersi la
maschera senza dover rimuovere la bardatura a
caschetto.
Nuovo materiale"DrägerFlex"Appositamente sviluppato
per il corpo-maschera di
Dräger X-plore® 3500,
"DrägerFlex" combina il
comfort per la pelle del
viso con una eccellente
resistenza all’usura.
Dräger "FlexiFit" Bardatura a caschetto.In materiale originale e flessibile
perfetto per dare un eccellente
adattamento e supporto ad ogni
conformazione del capo.
Nessuna fastidiosa pressione,
neanche indossandola sotto
un elmetto di protezione.
Innovativo sistema di scorrimento delle cinghieelastiche. L'imbracatura è facile da
regolare grazie alla scorre -
volezza delle cinghie. Di
conseguenza la distribuzione
del peso e la pressione
sul volto risultano ottimali
e garantiscono un’indossa-
mento molto confortevole.
D-1
325-
2009
Le maschere Dräger X-plore® Twinfilter combinano flessibilità,sicurezza e comfort ai massimi livelli: – Materiali selezionati per l'alto livello di protezione e di
comfort offerto– Design giovane e accattivante: diventa più facile convincere
ad indossarle– Specifica connessione a baionetta Dräger per una facile e
sicura l'installazione del filtro – Distribuzione dei pesi ottimale grazie ai filtri laterali– Posizione dei filtri "a freccia" per avere il campo visivo più
ampio e libero
Maschere Dräger X-plore ® Twinfilter
PANORAMICA DELLE MASCHERE
Maschere Taglia Codice Dräger no.
Dräger X-plore® 3300 S R 55 331
M R 55 330
L R 55 332
Dräger X-plore® 3500 S R 55 351
M R 55 350
L R 55 352
Dräger X-plore® 5500 Visore policarbonato, taglia universale R 55 270
Visore Triplex, taglia universale R 56 655
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Filtri antipolvere
Filtri antipolvere
Se occorre proteggersi da polveri o nebbie, è un filtro antipolvere ad offrire una perfetta protezione respiratoria.Occorre conoscere in anticipo quali sostanze e in quale concentrazione possono presentarsi e quindi sapere che tipodi protezione è necessario utilizzare. I filtri sono divisi in diverseclassi. Queste classi dei filtri antipolvere indicano l’efficienzacon cui sono filtrate le particelle contaminanti presenti nell’ambiente.
Filtri antipolvere con contenitore– Versione P3
– Robusto contenitore plastico per una protezione ottimale del
filtro antipolvere
Filtro Pure: filtro antipolvere senza contenitore– Leggero e flessibile
– A forma di goccia con attacco decentrato per non limitare il
campo visivo
– Design ideale per l’utilizzo con una visiera di protezione
– Può essere usato da solo come filtro antipolvere o come
prefiltro antipolvere dei filtri antigas Dräger X-plore®
(utilizzando l’adattatore per i filtri Pure)
– Versione Odour contro i cattivi odori al di sotto del TLV
Filtro antipolvere Pad – Versatilità di utilizzo: da solo come filtro antipolvere
(utilizzando la base adattatore con attacco a baionetta e la
ghiera di tenuta) o in combinazione con i filtri antigas
Dräger X-plore® (utilizzando la sola ghiera di tenuta).
– Soluzione economica per chi deve sostituire frequentemente
il filtro antipolvere
PANORAMICA DEI FILTRI ANTIPOLVERE
Tipo di filtro Classe del Codice Codice
filtro colore Dräger no.
Dräger X-plore® Pure P2 R 67 38 353
P3 R 67 38 354
Dräger X-plore® Pure Odour P3 R 67 38 391
Filtro con contenitore P3 R 67 38 011
Filtro pad P1 NR 67 38 001
P2 R 67 38 002
R = il filtro antipolvere può essere utilizzato nel corso di diversi turni di lavoro NR = il filtro antipolvere può essere utilizzato solamente per un turno di lavoro
Classe Efficienza antipolvere Massima concentrazioneFiltro (indice di protezione) ammessa del contaminante
1 Bassa 4 x TLV con semimaschera5 x TLV con maschera a pieno facciale
2 Media 12 x TLV con semimaschera16 x TLV con maschera a pieno facciale
3 Alta 48 x TLV con semimaschera1000 x TLV con maschera a pieno facciale
I valori sono i Fattori di Protezione Nominali, previsti dal EN 529.In Italia si fa riferimento alla norma UNI 10720 pubblicata nel marzo 1998.
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
CODICI COLORE DEI FILTRI ANTIGAS
Codice Tipo di Contaminanti presenti colore filtro
A Gas e vapori organici,
con punto di ebollizione > 65 °C
AX Gas e vapori organici,con punto di ebollizione ≤ 65 °C
B Gas e vapori inorganici, Ad esempio, cloro, idrogeno solforato, acido cianidrico
E Anidride solforosa, acido cloridrico
K Ammoniaca e composti organici derivati
dall’ammoniaca
CO Monossido di carbonio
Hg Vapori di mercurio
N Gas nitrosi compreso il monossido di azoto
Reactor Iodio radioattivo compreso ioduro di metile
(iodometano) radioattivo
P Polveri
Filtri per gas
Filtri per gas
I gas sono spesso invisibili. È quindi particolarmente importanteindossare una corretta protezione delle vie respiratorie quando silavora con queste sostanze pericolose. E’ altrettanto importanteche la protezione delle vie respiratorie sia leggera, offra un elevatocomfort e bassa resistenza respiratoria e soprattutto sia sempliceda usare. Il filtri antigas sono identificati da un codice colore per una facile ed inequivocabile identificazione:
I filtri antigas a baionetta Dräger X-plore® offrono
– bassa resistenza respiratoria e lunga durata
– possibilità di combinare filtri antigas e filtri antipolvere
– Durata min. 4 anni
Tipo di Gas e vapori Massima concentrazione filtro Capacità di sostanze tossiche1)
1 Bassa 0,1 vol.-% (1000 ppm)
2 Media 0,5 vol.-% (5000 ppm)
3 Alta 1,0 vol.-% (10000 ppm)1) max. 50 x TLV con semimaschere / max. 2000 x TLV con maschere a pieno facciale
PANORAMICA DEI FILTRI ANTIGAS
Tipo di filtro / classe Codice colore Codice Dräger no.
A1 67 38 005
A2 67 38 006
A2B2 67 38 358
A1B1E1 67 38 359
A1B1E1K1 67 38 007
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Filtri combinati
Filtri combinati
– Compatti e leggeri
– Contenitori in plastica robusta
– Con il marchio "R": approvato per il riutilizzo nel corso di più
turni di lavoro
– Con la marcatura "D": significa che è stata superata la prova
di intasamento, vale a dire che la resistenza respiratoria, cioè
la fatica a respirare attraverso il filtro, rimane bassa anche
dopo un uso prolungato e in presenza di alte concentrazioni
di polvere
– Prefiltro opzionale: evita l'intasamento del filtro a causa della
polvere grossolana e quindi allunga il periodo di utilizzo.
Filtro antigas
Filtro antipolvere
Connessione a baionetta
Contenitore in plastica robusta
Codice colore per
identificare il tipo del filtro
In molte applicazioni si incontrano contemporaneamente polveri,gas e vapori. In questi casi vengono utilizzati i filtri combinati.Costruire un filtro combinato consiste nel mettere un filtro antipolvere a monte di un filtro antigas. La classe del filtro combinato è la somma delle classi del singolo filtro antigas e del filtro antipolvere.
I filtri combinati pronti all’uso offrono la massima sicurezza esono facili da usare. Il filtro antipolvere e il filtro antigas sono racchiusi in un contenitore di plastica. E’ anche possibile realizzare la combinazione desiderata di filtro combinato utilizzando i filtri antigas e i filtri antipolvere singoli e unendoligrazie ad un adattatore (vedi: Accessori e possibili combinazioni). I vantaggi dei filtri combinati Dräger X-plore®:
PANORAMICA DEI FILTRI COMBINATI
Tipo di filtro / classe Codice colore CodiceDräger no.
A1-P3 R D 67 38 015
A2-P3 R D 67 38 016
A2B2-P3 R D 67 38 368
A1B1E1K1 Hg-P3 R D 67 38 017
A2B2E2K2 Hg-P3 R D1) 67 38 369
1) da utilizzare solamente con maschere a pieno facciale
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Accessori e possibili combinazioni
Accessori e possibili combinazioni
La flessibilità e l'economia di gestione sono importanti fattori disuccesso per l'industria e il commercio. Con l'uso intelligentedegli accessori Dräger X-plore®, i filtri antigas e antipolvere possono essere combinati tra loro per affrontare in mondo facilee flessibile diverse situazioni. E far risparmiare.
Il diagramma seguente mostra alcuni esempi delle varie possibilicombinazioni.
Utilizzo del filtro Pad come
filtro antipolvere
Ghiera di tenuta del filtro
Pad
Filtro Pad P1 o P2
Piattaforma con attacco a
baionetta per l’utilizzo dei
filtri Pad
Ghiera di tenuta per filtro
Pad
Filtro Pad P1 o P2
Filtro antigas
COMBINAZIONE POSSIBILI
Combinazione filtro Pad con filtro
antigas = Filtro combinato
Combinazione filtro Pure con filtro
antigas = Filtro combinato
Filtro Pure
Adattatore per filtro
antigas
Filtro antigas
ACCESSORI
Descrizione Codice Dräger no.
Adattatore per i filtri Dräger X-plore® Pure 67 38 356
Prefiltro 67 38 159
Ghiera di tenuta del prefiltro 67 37 576
Ghiera di tenuta dei filtri Pad 67 38 038
Piattaforma con attacco a baionetta 67 38 039per l’utilizzo dei filtri Pad
Combinazione filtro con
prefiltro
Ghiera di tenuta prefiltro
Prefiltro
Filtro combinato
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
5 Mustertextrahmen Höhe 10 mm
5 Mustertextrahmen Höhe 10 mm
Set disponibili
Set disponibili
Per alcune applicazioni abbastanza diffuse nell’industria o richiestedalla distribuzione, proponiamo set prestabiliti che semplificano lascelta della protezione delle vie respiratorie. Il set consiste in una semimaschera della serie Dräger X-plore®Twinfilter e filtri adeguati all’impiego per il quale viene proposto il set.
Painter set:Appositamente progettato per lavorare con
pitture e vernici. Composto da una semi-
maschera Dräger X-plore® 3300 (taglia M)
e due filtri A2-P3 R D. Per evitare che il filtro
antipolvere si intasi troppo velocemente, si
può usare il prefiltro.1
Chemical work set:Durante l’utilizzo dei prodotti chimici è
necessaria una protezione completa.
La semimaschera Dräger X-plore® 3300
(taglia M) e due filtri A1B1E1K1 Hg-P3 R D
forniscono la protezione adeguata a questo
tipo di lavoro.
Construction set:Lavori polverosi si incontrano in molte
occasioni. Anche in questo caso la protezione
delle vie respiratorie è necessaria per la propria
salute. Con il Construction set, costituito da
una semimaschera Dräger X-plore® 3500
(taglia M) e due filtri Pure P3 R, si è
adeguatamente protetti per diverse ore.
INFORMAZIONI PER L'ORDINE
Set disponibili Codice Dräger no.
Painter set2) R 55 686
Chemical work set2) R 55 740
Construction set2) R 56 960
1) Non incluso nel Painter set 2) Per tutti i set, è possibile acquistare separatamente i filtri di ricambio, scegliendoli nella
vasta gamma disponibile.
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Verniciatura a pennello/rullo Contaminanti Filtri
Vernice solubile in acqua Grandi gocce di, A1 / A1-P1vernice, vapori
Vernici contenenti solventi, smalti, Vapori di solventi A1 / A1-P1preservanti del legno
Vernice antivegetativa Vapori di solventi A1 / A1-P1
Lavori di verniciatura e smaltatura
Lavori di verniciatura e smaltatura
I rischi per la salute derivanti da solventi organici, isocianati e polveri durante la lavorazione di vernici, oggi sono spesso sottovalutati. Tuttavia, il rischio è reale, anche se i danni per la salute possono presentarsi dopo 10 o 15 anni. Non corretequesto rischio, usate una corretta protezione della vie respiratorie!
UTILIZZO
Verniciatura a spruzzo, spruzzatura Contaminanti Filtri
di rivestimenti o di trattamenti
Vernici e rivestimenti per legno solubili Vernice finemente P3in acqua con rame, cromo o arsenico1) nebulizzata
Vernici contenenti solventi, smalti Vapori di solventi, A2-P2sintetici, sverniciatori polveri contenute in
vernici o smalti
Rivestimenti al lattice, vernici all’acqua Polveri contenute in P2
vernici o rivestimenti
Rivestimenti al lattice e vernici all’acqua Polveri contenute in A2-P2contenenti residui di solventi o con vernici o rivestimenti, forte odore vapori di solvente
Isocianato Vapori di solventi, A1-P1 / A2-P2polveri contenute invernici o rivestimenti
Vernici, preservanti del legno Vapori organici A1-P1 / A2-P21) E’ raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Painter set– Semimaschera Dräger X-plore® 3300 e due filtri A2-P3
Prefiltro– Impedisce il rapido intasamento del filtro antipolvere
– Sostituibile in modo indipendente, allunga la durata del filtro combinato
Combinazione del filtro antigas e del filtro Pad P2 – In alternativa al filtro che nasce combinato, un filtro A2-P2
può essere composto utilizzando un filtro A2 e un filtro Pad P2
– Il filtro Pad può essere sostituito indipendentemente dal filtro antigas
Maschera a pieno facciale (con visore Triplex) – La maschera a pieno facciale Dräger X-plore® 5500 offre una protezione
ottimale anche per i tuoi occhi
– Un'adeguata protezione in caso si lavori usando la pistola sopra la testa
Film protettivi del visore della maschera a pieno facciale – Proteggono il visore della maschera a pieno facciale dalla sporcizia
– Facili da rimuovere e da smaltire
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
La lavorazione dei metalli
La lavorazione dei metalli
Le lavorazioni che si possono applicare ai metalli sono innumere-voli: p.e., i metalli si possono forare, levigare, segare, saldare,brasare o incollare. Durante queste operazioni, gas pericolosi,polveri e fumi sono un rischio per l'apparato respiratorio. E’ evidente la convenienza di una sola maschera (con i filtri adatti) che protegga in modo sicuro dai contaminanti presenti in tutte le applicazioni. Le semimaschere e le maschere a pienofacciale Dräger X-plore® serie Twinfilter sono un’ottima scelta per tutte le applicazioni. Le maschere Dräger X-plore® fornisconola protezione adeguata, non solo nella lavorazione dei metalli.
UTILIZZO
Saldatura Contaminanti Filtro
Alluminio Ossido di alluminio P3 / A-P3
Autovetture Fumi metallici, AB-P2Ozono, NOx
Saldatura manuale ad arco elet - Polvere di metallo P3
trico con elettrodo, saldatura laser e fumi
Saldatura, rivettatura Contaminanti Filtro
Costruzioni in acciaio, zinco Polveri di metallo, P2 / ABE1-P2Fumi di saldatura P3 / A-P3
Acciaio inox, Polvere di metallo, P3 / ABE1-P3(elettrodo al thodium)1) fumi di ossido di metallo
Brasatura Contaminanti Filtro
Polvere metallica vaporizzata P2
Con pasta di saldatura Polvere metallica ABEK-P2vaporizzata, gas
Levigatura, taglio, foratura Contaminanti FiltroRuggine (ossido di ferro) Polvere di ossido di P1 / P2
ferro, polvere di metallo
Metalli Polvere metallica P1 / P2
Ferro Polvere metallica P1
Acciaio Polvere metallica P1 / P2
Acciaio inossidabile Polvere metallica P2 / P3
(alto titolo di carbonio)
Trattamenti galvanici Contaminanti Filtro
Possibile acido prussico AB-P2(acido cianidrico, cianurodi idrogeno)
1) E’ raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Construction Set – La soluzione dove è necessaria solo la protezione antipolvere
– Semimaschera Dräger X-plore® 3500 con due filtri antipolvere Pure P3
Visiera di protezione per la saldatura – Optional per la maschera a pieno facciale Dräger X-plore® 5500 versione con visore
Triplex
– Il telaio del visore della maschera è completamente protetto dalla visiera per saldatura
– Montaggio senza utensili della visiera di protezione per la saldatura al telaio del visore
della maschera
Filtro Pad P2 – Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono la protezione antipolvere
– La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano
un filtro antipolvere P2
– Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Lavorazione del legno
Lavorazione del legno
Durante la lavorazione e trasformazione del legno e dei manufattiin legno, possono essere presenti polveri pericolose per la salute, in particolare la polvere del legno di faggio e di quercia possono causare il cancro negli esseri umani. Inoltre vi è unamoltitudine di lavori in cui si usa il legno insieme ad altri materiali.In questi casi potrebbe essere necessario un filtro antigas inaggiunta alla protezione antipolvere. Qui di seguito abbiamo riassunto le lavorazioni più comuni con il filtro raccomandato.
Rimozione di colle e adesivi Contaminanti Filtro
Raschiatura, molatura Polveri fini P2p.e., resine poliestere
Incollaggio Contaminanti Filtro
Sostanze contenenti solventi Vapori di solventi A2
Sostanze contenenti solventi Nebbie di adesivi A2-P2(colla spray) vapori di solventi vapori di solvente
Molatura, levigatura, Contaminanti Filtrotaglio, foratura del legno
Legno Polvere di legno P2
Legno di faggio e quercia Polvere di legno P3
UTILIZZO
Sverniciatura del legno Contaminanti Filtro
Sverniciatura a caldo Gas, vapori A1 B1-P2
Sverniciatura utilizzando Vapori di solventi A1 / ABEKcomposti contenenti solventi
Sverniciatura utilizzando Vapori di solventi, ABEKcomposti contenenti ammoniaca ammoniaca
Molatura, spazzolatura di vecchie Polveri fini P2vernici o rivestimenti
Molatura, spazzolatura di vecchie Polveri fini P3vernici o rivestimenti contenenti cromo1)
1) E’ raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Construction Set – Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore® 3500 con due filtri
antipolvere Pure P3
– Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che rendono
necessario l’uso del filtro antipolvere di classe P3
Filtro Pad P2 – Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione
antipolvere
– La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta
formano un filtro antipolvere P2
– Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Sostanze chimiche
Sostanze chimiche
Quando si lavora con le più svariate sostanze chimiche è facileche esista un pericolo per la salute. Spesso si presentano con-temporaneamente diversi contaminanti che rappresentano unasfida particolare per la corretta protezione respiratoria. I filtri combinati della serie Dräger X-plore® Twinfilter copronouna vasta gamma di gas e vapori pericolosi. Per chi desidera oritenga necessario un livello di sicurezza superiore, è disponibileun filtro che offre un campo di applicazione molto vasto insiemead un livello di filtrazione alto e una lunga durata.
UTILIZZO
Operazioni Contaminanti Filtro
Manipolazione di sostanze chimiche Polveri, sostanze non ABEK Hg-P3ben identificate
Campionamento di sostanze chimiche Polveri P3 / ABEK Polveri, sostanze non Hg-P3ben identificate
Ispezioni Polveri P3Polveri, sostanze ABEK Hg-P3non ben identificate
Misurazioni Polveri P3Polveri, sostanze non ABEK-P3ben identificate
Miscela di resine Vapori organici A1
epossidiche e poliestere
Disinfezione Vapori organici A1-P2
Disinfezione utilizzando aldeidi Vapori organici e AB-P2inorganici
Uso di diluenti Vapori di solventi A2
Pulizia con acidi Gas e vapori acidi ABE-P2
Trasporto di sostanze pericolose1) Vari ABEK2 Hg-P31) E’ raccomandato l'utilizzo di una maschera a pieno facciale
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Chemical work set – Semimaschera Dräger X-plore® 3300 e due filtri A1B1E1K1 Hg-P3 RD
– Fornisce una protezione respiratoria contro un vasto elenco di sostanze
pericolose
– Visibilità ottimale grazie ai compatti filtri a baionetta posizionati lateralmente
Maschera a pieno facciale con filtro A2B2E2K2 Hg-P3– Sicurezza ottimale dove è richiesta una maggiore protezione antigas
– Protezione aggiuntiva per gli occhi
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Lavorare con la polvere
Lavorare con la polvere
Nei cantieri edili o anche quando si lavora dentro casa, si crea unsacco di polvere. Sebbene siano sottovalutate, situazioni come questesono una costante causa di stress per le vie respiratorie. Lavori nonimmediatamente connessi con la polvere, come ad esempio lafrantumazione in un mortaio o l’uso di colle, possono generareconcentrazioni pericolose di gas o polveri che possono anche rimanere presenti in aria per ore, mantenendo la loro pericolosità.
UTILIZZO
Travasare, spruzzare Contaminanti Filtro
Calcestruzzo, cemento calcestruzzo Polvere P2
Ristrutturazioni edilizie Contaminanti Filtro
Contatto con amianto Fibre di amianto P3
Macinazione, taglio, perforazione Contaminanti Filtro
Laterizi, calcestruzzo, gesso e pietra Polvere P1
Laterizi, calcestruzzo, gesso e pietra Polvere P2
con un elevato contenuto di silice
Cemento Polvere P1
Stucco Polvere P1
Asfaltare Contaminanti Filtro
Catrame Polvere, vapori A1-P2 / A2-P2
organici
Rifinitura Contaminanti Filtro
Lavorazione del vetro e di fibre minerali Polvere e fibre P2
Intonaco, posa del tetto, posa Polvere P2
di pavimenti
Sigillatura, incollaggi Vapori organici A1-P2 / ABE1-P2
Preparazione Contaminanti Filtro
Scavi in luoghi contaminati Gas, solventi, ABE1-P2Polvere
Demolizione di laterizi, calcestruzzo Polvere P2
e pietra
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Construction Set – Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore® 3500 con due filtri antipolvere
Pure P3
– Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che rendono
necessario l’uso del filtro antipolvere di classe P3
Filtro Pad P2 – Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione antipolvere
– La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta formano
un filtro antipolvere P2
– Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati
Filtro antigas con filtro Pad P2 – Il filtro antigas e il filtro Pad P2 con ghiera di tenuta diventano un filtro combinato
– Il filtro antipolvere Pad può essere sostituito separatamente se intasato
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Lavoro in miniera
Lavoro in miniera
In poche industrie la sicurezza ha un ruolo più importante diquello che ricopre nelle miniere. Da oltre 100 anni Dräger è partner dell'industria mineraria e contribuisce notevolmente allasicurezza dei lavoratori.
Già in superficie la polvere è un notevole rischio per la salute.Indipendentemente dal fatto che la polvere sia generato daesplosioni o sollevata da veicoli, i minatori devono essere ancorapiù protetti contro la polvere, per tutelare efficacemente la lorosalute. Le maschere Dräger X-plore® serie Twinfilter rendono ilvostro lavoro più sicuro. A maggior ragione anche sotto terral'uso delle maschere è necessario per proteggere dalla polverele vie respiratorie.
SOLUZIONI SPECIALI SUGGERITE DA DRÄGER
Construction Set – Set composto dalla semimaschera Dräger X-plore® 3500 con due filtri
antipolvere Pure P3
– Protezione ottimale in ambienti contaminati da polveri pericolose che
rendono necessario l’uso del filtro antipolvere di classe P3
Filtro Pad P2 – Alternativa economica per tutte le applicazioni che richiedono protezione
antipolvere
– La piattaforma con attacco a baionetta, il filtro Pad P2 e la ghiera di tenuta
formano un filtro antipolvere P2
– Piattaforma e ghiera possono essere riutilizzati
Protezione della valvola di esalazione per Dräger X-plore® serie 3000 – Questa protezione aggiuntiva impedisce che si depositi sporco o si formino
incrostazioni sul bordo della valvola di esalazione delle semimaschere Dräger
X-plore® Twinfilter, compromettendone il corretto funzionamento; ideale
quando si lavora sopra la testa o con presenza di acqua in pressione
– La protezione può essere montata sulla maschera in modo semplice e senza
utensili
I filtri consigliati costituiscono solo una guida orientativa nella
selezione del corretto dispositivo di protezione respiratoria.
Resta obbligatorio il rispetto della normativa nazionale applicabile
ed in vigore. Le raccomandazioni non sostituiscono
l’obbligo di rispettare le istruzioni per l'uso che accompagnano
i prodotti.
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
Dräger VOICE
Dräger VOICE
Quando utilizzate una protezione respiratoria volete esseresicuri, ovviamente, di aver fatto la scelta giusta ed essere perfettamente protetti. Per effettuare la scelta corretta doveteconoscere i seguenti fattori: – I contaminanti presenti e le caratteristiche dell'ambiente in
cui dovete lavorare– I limiti di utilizzo e la protezione offerta dai dispositivi di
protezione
La soluzione è semplice: la banca dati delle sostanze
pericolose Dräger VOICE 5,0. Con Dräger VOICE vi diamo
la possibilità di verificare le proprietà di circa 1.750
contaminanti chimici in un unico database che vi propone
una informazione completa e aggiornata.
Caratteristiche particolari di Dräger VOICE:
Oltre a informazioni riguardanti le proprietà chimiche della
sostanza, si trovano ulteriori suggerimenti per i dispositivi
adatti a misurare questi contaminanti (a partire da un
semplice strumento portatile di misurazione dei gas sino
alla strumentazione fissa di misurazione dei gas o alla
strumentazione portatile multigas) e diverse soluzioni per
proteggersi efficacemente contro queste sostanze.
Sono disponibili informazioni importanti e note riguardanti
l’utilizzo dei prodotti raccomandati oltre, ovviamente, le
istruzioni per l'uso e la manutenzione ed informazioni
aggiuntive sulle soluzioni alternative.
Se una sostanza cercata non viene trovata o avete
particolari richieste, con un semplice clic potete contattare
i nostri esperti per e-mail ed ottenere ulteriori informazioni.
Più di 30.000 utenti nel mondo stanno già utilizzando,
anche giornalmente, la banca dati delle sostanze pericolose
Dräger VOICE.
Prova Dräger VOICE tu stesso e utilizza le informazioni per
rendere il tuo lavoro più sicuro! www.draeger.com/voice
9046662_Infoflip_X-plore_Twinfilter_Inhalt_it.qxd:1 07.10.2009 1
90 4
6 66
2|
07.0
9-1
| M
arke
ting
Com
mun
icat
ions
| C
R |
PR
| ©
200
9D
räge
r S
afet
y A
G &
Co.
KG
aA
HEADQUARTER:Dräger Safety AG & Co. KGaARevalstrasse 123560 Luebeck, GermanyTel +49 451 882 0Fax +49 451 882 2080www.draeger.com
Dräger Safety Italia SpAVia Longarone 3520080 Zibido San Giacomo Tel +39 02 90 59 491 fax +39 02 90 00 36 86 www.draeger.com