Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108...

32
Guida rapida 00825-0202-4840, Rev. BA Dicembre 2014 Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ultrasuoni Rosemount

Transcript of Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108...

Page 1: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapida00825-0202-4840, Rev. BA

Dicembre 2014

Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ultrasuoni Rosemount

Page 2: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

©

AVVISOLa presente guida rapida fornisce le linee guida di base per l’installazione del modello 3107 e 3108 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, assistenza risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del modello 3107 e 3108 Rosemount (documento numero 00809-0200-4840). I manuali sono disponibili in versione elettronica sul sito www.rosemount.com.

AVVERTENZELa mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare infortuni gravi o mortali I modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati,

collegati, messi in servizio, azionati e sottoposti a manutenzione esclusivamente da personale qualificato, in conformità a tutti i requisiti locali e nazionali applicabili.

Usare il dispositivo esclusivamente come indicato. In caso contrario, la protezione fornita dal dispositivo potrebbe essere compromessa.

Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali L’installazione dei trasmettitori in un’area pericolosa deve essere conforme alle procedure, alle

norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni sulle limitazioni associate a un’installazione in sicurezza, consultare il capitolo relativo alle certificazioni di prodotto.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera esplosiva, verificare che gli strumenti siano installati in conformità alle tipologie di cablaggio in aree a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti.

Le superfici esterne possono essere calde Prestare attenzione per evitare possibili ustioni.Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali Installare e serrare i connettori di processo prima di applicare pressione. Non tentare di allentare o rimuovere i connettori di processo mentre il trasmettitore è in

funzione.Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali Accertarsi che il trasmettitore non sia alimentato quando si eseguono le connessioni. In presenza di guasti o errori di installazione in un livellostato per liquidi installato in ambiente

ad alta tensione, nei conduttori e nei terminali del livellostato può essere presente una tensione elevata.

2

Page 3: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

3

Panoramica dei modelli 3107 e 3108 RosemountI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori di livello per liquidi sigillati alimentati da circuito 4—20 mA, progettati specificamente per l’uso in impianti di trattamento delle acque reflue per applicazioni acquose.

Questi robusti trasmettitori in uPVC sono dotati di certificazione di sicurezza intrinseca per l’uso in aree di Zona 0 e sono forniti con un cavo a due fili di una lunghezza massima di 50 m (165 ft) per l’installazione semplice ed economica in pozzetti di drenaggio, pozzi e altre strutture a canale aperto.

Questi trasmettitori possono essere montati in aree pericolose se dotati di un alimentatore protetto. Possono essere collegati direttamente al sistema di controllo dell’impianto o usati con un’unità di controllo serie 3490 Rosemount per la funzionalità di controllo programmabile.

Principio di funzionamentoIl trasmettitore, progettato per essere montato sopra un liquido, misura in continuo la distanza dalla superficie del liquido tramite impulsi a ultrasuoni. L’elettronica controllata da un microprocessore calcola la distanza dal livello del liquido in base al ritardo tra la trasmissione e la ricezione dei segnali.

Se programmato utilizzando il riferimento inferiore dell’applicazione (normalmente il fondo del serbatoio), il trasmettitore calcola anche la profondità del liquido (livello) e invia il livello (Figura 1) in forma di segnale 4—20 mA e di segnale digitale HART®.

I modelli 3107 e 3108 calcolano anche il contenuto (volume) o la portata in canale aperto e inviano il risultato in forma di segnale 4—20 mA e di segnale digitale HART.

La programmazione avviene tramite comunicazione remota HART.

Figura 1. Applicazione tipica

A. Trasmettitore di portata 3108 Rosemount E. PompaB. Unità di controllo serie 3490 Rosemount F. Riferimento inferiore del trasmettitoreC. Segnale in uscita 4—20 mA G. Segnale in ingresso 4—20 mA e HARTD. Relè

B

A

G

E E20 mA

4 mA

C

F

DD

Page 4: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Componenti del trasmettitoreIl trasmettitore è dotato di una custodia con elettronica avanzata per generare impulsi a ultrasuoni, elaborare i segnali risultanti e generare un’uscita 4—20 mA e HART.

In fabbrica, viene dotato di un cavo per il segnale in uscita e per il collegamento di un alimentatore esterno. Il modello 3108 è dotato, in fabbrica, di un sensore di temperatura remoto.

Figura 2. Componenti del trasmettitore

A. Staffa di montaggio D. Parti a contatto con il processo in uPVCB. Cavo a due fili E. Sensore di temperatura remoto (soloC. Filettatura di montaggio da 1 pollice modello 3108)

Considerazioni prima dell’installazioneInstallare il trasmettitore in modo che sia protetto dalle radiazioni ultraviolette, ossia al riparo dalla luce solare diretta, per evitare la degradazione della plastica.

Nota

Per le condizioni speciali per l’uso sicuro, fare riferimento a “Certificazioni di prodotto” a pagina 23.

Considerazioni generali L’installazione di questo dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato,

secondo le norme applicabili. Se è possibile che il dispositivo venga a contatto con sostanze aggressive, è

responsabilità dell’utente adottare le necessarie precauzioni per evitare effetti indesiderati e la compromissione del grado di protezione.

Per sostanze aggressive si intendono liquidi o gas acidi, che possono intaccare i metalli, o solventi che possono compromettere materiali polimerici.

Per necessarie precauzioni si intende eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda tecnica che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche.

Il dispositivo deve essere pulito esclusivamente con un panno umido; non usare solventi.

D

C

E

B

A

D

4

Page 5: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Il trasmettitore è dotato di doppio isolamento e quindi non richiede una massa di protezione. Tuttavia, la schermatura del cavo deve essere collegata (Figura 9 a pagina 11).

L’utilizzo del dispositivo in modo non conforme alle istruzioni del produttore può comprometterne il grado di protezione.

Questo trasmettitore è classificato come Tipo A in conformità alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2004/108/CE. Per garantire la compatibilità elettromagnetica in ogni stato appartenente all’Unione europea, questo prodotto non deve essere installato in zone residenziali.

Nota

Non è consigliabile installare il trasmettitore in prossimità di una fonte di disturbi elettrici, come motovariatori o dispositivi elettrici ad alta potenza.

Considerazioni ambientaliI trasmettitori a ultrasuoni 3107 e 3108 Rosemount sono dotati di certificazione di sicurezza intrinseca (SI) per installazioni in aree pericolose. Il modello 3107 è progettato per l’installazione in serbatoi aperti o chiusi; è a prova

di intemperie ed è protetto contro le infiltrazioni di polvere. Il modello 3108 è progettato per la misura di portata in canale aperto; è a prova di

intemperie ed è protetto contro le infliltrazioni di polvere. Non installare i modelli 3107 e 3108 vicino a fonti di calore.

Figura 3. Considerazioni ambientali

Installazione Montare il trasmettitore sopra il liquido tramite la filettatura da 1 pollice di cui è

dotato, a una distanza minima dalla superficie di 0,35 m (13.8 in.). Il trasmettitore non è infatti in grado di rilevare la superficie di un liquido a una distanza inferiore a 0,3 m (12 in.) dalla parte anteriore.

OKOK OKOK OK OK

5

Page 6: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Per ottenere una buona eco dalla superficie del liquido, montare il trasmettitore verticalmente. Il semiangolo del fascio di trasmissione è di 6 gradi (Figura 5 a pagina 7).

Ostacoli nel serbatoio o nel pozzetto possono generare echi, che possono essere confusi con l’effettiva eco della superficie del liquido. Ostacoli all’interno dell’angolo del fascio generano potenti falsi echi. Se possibile, posizionare il trasmettitore in modo da evitare falsi echi.

Per evitare il rilevamento indesiderato di oggetti nel serbatoio o nel pozzetto, si consiglia di mantenere una distanza di almeno 11 cm (4.3 in.) dalla linea mediana del trasmettitore per ogni metro di distanza dall’ostruzione (Figura 5 a pagina 7).

Non vengono generati falsi echi se il trasmettitore si trova vicino al lato del serbatoio o pozzetto e la parete è liscia e priva di protuberanze; si verificherà sempre, tuttavia, una diminuzione dell’intensità dell’eco. Si sconsiglia di montare il trasmettitore a meno di 0,3 m (12 in.) dalla parete, per evitare una considerevole diminuzione dell’intensità dell’eco.

Se il trasmettitore deve essere installato in un serbatoio chiuso con copertura a cupola, evitare di montarlo presso il centro della copertura, in quanto questa può agire come un riflettore parabolico e generare echi indesiderati.

Evitare applicazioni in cui è possibile la formazione rilevante di condensa sulla parte anteriore del trasmettitore.

Se il trasmettitore viene montato su un’asta o un bocchello, si consiglia di far sporgere la parte anteriore del trasmettitore nel serbatoio di almeno 5 mm (0.2 in.).

In ambienti in cui la luce solare diretta può far aumentare notevolmente la temperatura delle superfici esposte degli strumenti, si consiglia di utilizzare schermature adeguate.

Montaggio del trasmettitore sopra la superficie di un liquidoPer il montaggio del trasmettitore è presente una filettatura da 1 pollice (Figura 4) BSPP (G1) o NPT, come indicato sotto la filettatura stessa.

Staffa di montaggioIl trasmettitore è dotato di un’apposita staffa di montaggio in acciaio inossidabile 316 (Figura 4), che può essere usata per montare il trasmettitore sopra la superficie del liquido. La staffa è progettata per adattarsi sul collo filettato del trasmettitore ed è fissata in posizione da un controdado.

Far passare una catena o un filo attraverso il foro presente nella staffa, che ha la forma adeguata per garantire che il trasmettitore sia sospeso in posizione perpendicolare rispetto alla superficie del liquido.Non sospendere il trasmettitore tramite il cavo. Controllare che il materiale della catena o del filo sia resistente alla corrosione causata dai liquidi e dai vapori presenti.

La staffa può essere fissata a una traversa idonea sopra la superficie del liquido. Per massimizzare l’intensità dell’eco di ritorno, assicurarsi che il trasmettitore sia perpendicolare alla superficie.

6

Page 7: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Figura 4. Staffa di montaggio

A. Filettatura di montaggio da 1 pollice

Nota

Per facilitare l’allineamento, controllare l’intensità dell’eco (segnale) sull’unità di controllo serie 3490 Rosemount o su un comunicatore da campo.

Montaggio su flangiaLe flange dello strumento (accessorie) fornite da Emerson sono realizzate in PVC e sono di tipo FF. In caso di installazione su una flangia di tipo raised face sul serbatoio o pozzetto, prestare attenzione per evitare di deformare la flangia in PVC a causa di un serraggio eccessivo dei bulloni. Per un elenco di tutti gli accessori e i relativi codici, consultare il bollettino tecnico 00813-0200-4840.

Figura 5. Montaggio su flangia

A. Il trasmettitore è montato in posizione verticale (massimo 3° di deviazione).B. Semiangolo del fascio di 6°.C. 11 cm/m (1.3 in./ft). Minimo 0,3 m (12 in.).

A

A

C

B

7

Page 8: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Montaggio da un conduit I modelli 3107 e 3108 possono essere montati da un conduit tramite l’adattatore opzionale. Per un elenco di tutti gli accessori e i relativi codici, consultare il bollettino tecnico 00813-0200-4840.

Installazioni di portata in canale apertoMontare il trasmettitore a ultrasuoni in un’area con liquido pulito. Evitare di montare il trasmettitore direttamente sopra le correnti di ingresso del liquido. Non sospendere il trasmettitore tramite il cavo.

Il posizionamento è di importanza fondamentale: il trasmettitore deve essere alla giusta distanza a monte della struttura di flusso in base alle normative applicabili nel proprio Paese. Per esempio, la normativa ISO prevede che la distanza sia quattro o cinque volte l’altezza massima dell’acqua (Hmax) per una sottile piastra di stramazzo, o tre o quattro volte l’Hmax per un canale artificiale. Per una precisione ottimale, la parte anteriore del trasmettitore deve essere posizionata a un’altezza corrispondente alla somma della profondità di flusso massima più la banda morta del trasmettitore di 300 mm (12.2 in.), più ulteriori 50 mm (2 in.).

È importante correlare il riferimento inferiore del trasmettitore al riferimento del dispositivo di misura principale (Figura 7).

Quando si imposta il riferimento inferiore di uno stramazzo con sezione a V (V-notch weir), è importante usare il fondo effettivo (true invert) (Figura 8 a pagina 9) e non il livello del menisco.

Figura 6. Selezione dell’altezza corretta sopra un flusso

A. Parte anteriore del trasmettitoreB. HmaxC. Riferimento inferiore del trasmettitore = Hmax + 300 mm (12.2 in.) + 50 mm (2 in.)

A

B

C

8

Page 9: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

9

Figura 7. Riferimento inferiore di un canale artificiale o stramazzo

A. Riferimento inferiore del trasmettitore C. Canale di accessoB. Fondo dell’elemento primario D. Flusso

(p.es., canale artificiale o stramazzo)

Nota

Il trasmettitore non deve trovarsi nella situazione di essere sommerso (per maggiori informazioni, fare riferimento alla normativa relativa).

Figura 8. Riferimento inferiore di uno stramazzo con sezione a V

A. Riferimento inferiore del trasmettitore (fondo effettivo)B. Livello del menisco

Il trasmettitore 3108 Rosemount viene dotato in fabbrica di un sensore di temperatura remoto. Il sensore è contenuto in un corpo in acciaio inossidabile filettato da M8 x 1,5 e può essere installato in un alloggiamento per conduit in plastica e fissato in posizione con un apposito pressacavo a pressione.

Camera a stramazzo apertoMontare il sensore di temperatura remoto in modo che indichi la temperatura media dell’aria nella camera e che si trovi in un punto riparato dalla luce diretta del sole e dalle radiazioni solari.

AD

C B

B A

Page 10: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Camera a canale artificiale chiuso o parzialmente copertoMontare il sensore di temperatura remoto nel canale di accesso, in un punto riparato dalla luce diretta del sole e dalle radiazioni solari. Il sensore di temperatura deve essere posizionato nella camera a stramazzo o nel canale di accesso del canale artificiale, in modo che misuri con precisione la temperatura media dell’aria. Il sensore di temperatura deve essere sempre al riparo dalla luce diretta del sole e da qualunque fonte di calore irradiato.

In presenza di temperature estreme, per garantire la massima accuratezza e stabilità della misura di livello, il trasmettitore deve essere coperto e riparato dalla luce diretta del sole e dalle radiazioni solari. Se la struttura del flusso lo permette, montare il trasmettitore entro il canale o la camera.

Nota

In alcune installazioni è obbligatorio l’uso di un dispositivo di taratura; a tal scopo è disponibile presso Emerson un dispositivo di calibrazione e verifica dell’accuratezza del trasmettitore (Head Verification Device - HVD) Rosemount. Per maggiori informazioni, consultare il bollettino tecnico 00813-0100-4840.

Collegamento del trasmettitore

Nota

Per essere conformi ai requisiti CSA, i trasmettitori devono essere alimentati da un’unità di controllo serie 3490 Rosemount o da una fonte SELV (Separate Extra-Low Voltage) di Classe 2.

Altri dispositivi potrebbero resettarsi se si collega il trasmettitore a un sistema multidrop mentre il circuito è alimentato. Diseccitare il circuito per evitare il reset dei dispositivi.

I modelli 3107 e 3108 sono trasmettitori alimentati da circuito a due fili che accettano le seguenti tensioni di alimentazione esterna: da 12 a 40 V c.c. in aree non pericolose; da 12 a 30 V c.c. in aree pericolose.

Ogni trasmettitore viene dotato in fabbrica di un cavo schermato a due fili rivestito in PVC per le connessioni di comunicazione e di alimentazione esterna. Non vi sono entrate del conduit o coperchi da rimuovere. Il cavo può essere tagliato in sito alla lunghezza richiesta o può essere prolungato tramite una scatola di giunzione e un cavo di prolunga adatto.

Installazione in aree non pericolose1. Controllare che l’alimentatore sia scollegato.

2. Collegare i fili del cavo (Figura 9), tenendo in considerazione i requisiti di tensione di 12-40 V c.c. per applicazioni non pericolose.

10

Page 11: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Installazione in aree pericoloseSe utilizzato con un’unità di controllo serie 3490 Rosemount, non sono necessarie ulteriori barriere per la sicurezza. Se il trasmettitore è alimentato da un’altra fonte, assicurarsi di installare una barriera a sicurezza intrinseca adatta in aree non pericolose (sicure).

Per collegare il trasmettitore:1. Controllare che l’alimentatore sia scollegato.

2. Collegare i fili del cavo (Figura 9), tenendo in considerazione le limitazioni di tensione di 12-30 V c.c. per applicazioni pericolose.

Figura 9. Cablaggio

A. Sensore di temperatura remoto (solo modello 3108)B. Nero: 0 V c.c.C. Rosso: da 12 a 40 V c.c. (in aree non pericolose), da 12 a 30 V c.c. dalla barriera di protezione

(in aree pericolose)D. Aree non pericolose: collegare la schermatura del cavo alla messa a terra (massa) standard

oppure Aree pericolose: collegare la schermatura del cavo alla messa a terra (massa) SI

ConfigurazioneIl trasmettitore può essere configurato e verificato tramite un comunicatore da campo o un’unità di controllo serie 3490 Rosemount.

I parametri riportati in questa sezione sono sufficienti per un’applicazione di livello, contenuto (volume) o di portata in canale aperto di base; per applicazioni più avanzate, consultare il manuale di prodotto del modello 3107 e 3108 Rosemount (documento numero 00809-0200-4840).

Unità di base del trasmettitoreQuando il trasmettitore viene spedito dalla fabbrica, l’impostazione predefinita per le unità di base è “metriche” o “piedi imperiali”, a seconda del codice modello.

Nota

Registrare le impostazioni programmate. Se si modificano le unità di base, i parametri verranno ripristinati alle impostazioni predefinite nelle unità appropriate.

BC

DA

11

Page 12: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Comunicatore da campo e AMSPer visualizzare o modificare le unità di base del trasmettitore:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

3: Service Tools (Strumenti di servizio).

2. Selezionare 4: Maintenance (Manutenzione).

3. Selezionare 3: Utilities (Utilità).

4. Selezionare 3: Set Base Units (Impostazione unità di base).

5. Selezionare le nuove unità di base.

Nota

Se compaiono messaggi sullo schermo, seguirne le indicazioni e premere “OK”.

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare le unità di base del trasmettitore:1. Nella schermata Main Menu (Menu

principale), selezionare SETUP (Impostazione).

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare SYSTEM (Sistema), quindi Base Units (Unità di base).

4. Selezionare le nuove unità di base.

Nota

Per ottenere le stesse unità di base sull’unità di controllo, disattivare l’alimentazione e quindi riattivarla. L’unità di controllo richiederà il valore Bottom Reference (Riferimento inferiore) del trasmettitore nelle nuove unità di base.

Set Base Units (ft)

mftinft

ENTERABORT

(Schermata del comunicatore da campo)

Base Units

Esc=Quit =Editmetric

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

12

Page 13: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Riferimento inferiore del trasmettitoreQuesta è l’impostazione del riferimento inferiore del trasmettitore e corrisponde alla distanza misurata verticalmente lungo il percorso del fascio di ultrasuoni, dal punto di riferimento selezionato dall’utente (UPSRP) al livello di zero di un serbatoio o canale aperto (Figura 10 a pagina 14).

Il livello di zero determina il punto in cui il trasmettitore inizia a misurare il valore di processo. Non è necessario che l’uscita 4 mA inizi al livello di zero; il punto iniziale 4 mA può essere a qualsiasi altezza del liquido al di sopra o al di sotto del livello di zero.

Nota

Questo parametro è importante per la taratura e la configurazione del trasmettitore.

Comunicatore da campo o AMSPer visualizzare o modificare il riferimento inferiore:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configure (Configurazione).

2. Selezionare 2: Manual Setup (Impostazione manuale).

3. Selezionare 1: Basic Setup (Impostazione base).

4. Selezionare 2: Bottom Reference P010 (Riferimento inferiore P010).

5. Inserire il nuovo riferimento inferiore e premere “INVIO” per salvare.

6. Premere “SEND” (Invia) per aggiornare il trasmettitore.

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare il riferimento inferiore:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare DUTY (Servizio), quindi Bottom Ref. (Riferimento inferiore).

4. Seguire le istruzioni sullo schermo per immettere e salvare la nuova impostazione.

Bottom Reference P01040.000 ft40.000 ft

ESCDEL ENTERHELP

w

s

q

a

z

Lock

Shift

@ &

á üx

e

d

c

r

f

v

t

g

b

y

h

n

u

j

m

*-

+

/

.

0

7

4

1

8

5

2

9

6

3

i

k

o

l FN

(Schermata del comunicatore da campo)

Bottom Ref. P010 40.000ftEsc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

13

Page 14: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Figura 10. Geometria del serbatoio

Il valore di processo (per es., livello del liquido) è indicato nella variabile primaria HART (D900), che determina il segnale di uscita 4—20 mA.

ParametroTasti di

scelta rapida Navigazione del menu della serie 3490

Distanza di soppressione inferiore (P063) 2, 2, 5, 6 SETUP,[Tag], ENGINEERING, Lower Blanking (Impostazione,[Tag],

Ingegneristiche, Distanza di soppressione inferiore)

Distanza di soppressione superiore (P023) 2, 2, 5, 5 SETUP,[Tag], ENGINEERING, Upper Blanking (Impostazione,[Tag],

Ingegneristiche, Distanza di soppressione superiore)

Scostamento di distanza (P060) 2, 2, 2, 2 SETUP,[Tag], DUTY, Distance Offset (Impostazione,[Tag], Servizio,

Scostamento di distanza)

Scostamento di livello (P069) 2, 2, 2, 4 SETUP,[Tag], DUTY, Level Offset (Impostazione,[Tag], Servizio,

Scostamento di livello)

Punto 20mA1 2, 2, 1, 3 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val. (Impostazione, [Tag], Uscita, Corrente, URV)

Punto 4 mA1 2, 2, 1, 4 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val. (Impostazione, [Tag], Uscita, Corrente, LRV))

Variabile primaria (D900) 1, 2, 1 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Primary Variable (Monitoraggio,[Tag], Letture, Variabili, Variabile primaria)

Abbreviazioni:TRP = punto di riferimento del serbatoio. SRP = punto di riferimento del sensore. UPSRP = SRP specificato dall’utente.

4–20 mA/HART

Modello 3107 o 3108 Rosemount

Unità di controllo serie 3490 Rosemount

SRP

Livello di zero

Riferimento inferiore (P010)

Distanza di soppressione inferiore (P063)

Distanza disoppressione

superiore(P023)

Dis

tan

za (D

910)

SV d

i liv

ello

(D

901)

TV d

i dis

tan

za(D

902)

Scosta-mento di livello(P069)

Scostamento di distanza(P060)

TRP

UPSRPPunto 20 mA

Punto 4 mA

Live

llo

del

liq

uid

o

14

Page 15: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

15

Unità della variabile primaria del trasmettitore (P012)Questo consente di selezionare le unità di visualizzazione alternative per la variabile primaria (PV) HART, che vengono poi riferite a un dispositivo master HART come un’unità di controllo serie 3490 Rosemount.

Nota La selezione di unità di visualizzazione alternative non resetta automaticamente la

scala del valore PV. Per resettare manualmente il valore (o unità di base) alle unità appropriate, utilizzare il parametro Transmitter Scale Factor (Fattore di scala del trasmettitore) (pagina 17).

Comunicatore da campo o AMSPer visualizzare o modificare le unità PV:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configurazione.2. Selezionare 2: Impostazione manuale.3. Selezionare 3: Profiling (Profilo).4. Selezionare 1: Primary Variable Units P012

(Unità variabile primaria P012).5. Selezionare le nuove unità, quindi premere

“Invio” per salvare la selezione.6. Premere “INVIA” per aggiornare il trasmettitore.

Nota Se HART PV non ha unità, selezionare e confermare l’opzione “None” (Nessuna),

“Unknown” (Sconosciuta) o “Not Used” (Non usata) per il dispositivo master HART (host).

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare le unità PV:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.2. Selezionare il trasmettitore (p.es.,

“Tx1: 3107”).3. Selezionare UNITS (Unità), quindi PV Units (Unità PV).4. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare e confermare la nuova

impostazione. Se HART PV non ha unità, selezionare e confermare l’opzione “Nessuna”.

SV di livello (D901) 1, 2, 2 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV (Monitoraggio,[Tag], Letture, Variabili, Variabile secondaria di livello)

TV di distanza (D902) 3, 2, 1, 3 MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV (Monitoraggio,[Tag], Letture, Variabili, Variabile terziaria di distanza)

Distanza (D910) 3, 1, 2, 1, 1 MONITOR,[Tag], DIAGNOSTICS, Distance (Monitoraggio, [Tag], Diagnostica, Distanza)

1. Configurare questo parametro se non si comunicano le variabili HART (PV, SV, TV ed FV) a un host.

ParametroTasti di

scelta rapida Navigazione del menu della serie 3490

Primary Variable Units P012ftCumCum/hCum/sftgal/minImpgalImpgal/d

ft

ENTERESC

(Schermata del comunicatore da campo)

PV Units P012 ftEsc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

Page 16: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Forma del serbatoio del trasmettitore / profilo non lineare (P011)Questo consente di selezionare la forma di un serbatoio o canale aperto e stabilire il rapporto lineare o non lineare tra il livello del liquido (altezza) e il valore di processo (PV) derivato dal livello. Nel trasmettitore sono preprogrammati i profili più comuni, che consistono di formule matematiche per convertire una lettura di livello lineare in un valore di processo (PV) di portata o di volume. L’uscita di corrente è poi determinata dal PV di portata o di volume.

Nota

Selezionare “Linear” (Lineare) se il valore di processo (PV) è una misura di livello.

Comunicatore da campo o AMSPer modificare la forma del serbatoio / profilo non lineare:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configurazione.

2. Selezionare 2: Impostazione manuale.

3. Selezionare 3: Profilo.

4. Selezionare 2: Set Non-Linear Profile (Impostazione profilo non lineare).

5. Selezionare un nuovo profilo, quindi premere “Invio” per salvare la selezione.

6. Premere “INVIA” per aggiornare il trasmettitore.

7. Il profilo selezionato può essere visualizzato tramite i tasti di sequenza rapida 2, 2, 3, 3.

Nota

Se compaiono messaggi sullo schermo, seguirne le indicazioni e premere “OK”.

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer modificare la forma del serbatoio / profilo non lineare:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare SERVIZIO, quindi Tank Shape (Forma del serbatoio).

4. Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare e salvare la nuova impostazione.

Select Non-Linear Profile: (Linear)

LinearSpecial PlottedHorizontal Cylinder FlatSphericalHorizontal Cylinder DomedFlume/weir (3/2)V notch (5/2)

Linear

ENTERABORT

(Schermata del comunicatore da campo)

Tank Shape P011 LinearEsc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

16

Page 17: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Fattore di scala del trasmettitore / fattore K (P013)

Misurazione del livelloQuando il valore di processo (PV) è una misurazione del livello in metri, piedi o pollici, questo parametro converte la misura di livello in unità alternative prima dell’invio. Inserire un valore di 1,0 se non sono richieste unità alternative.

Misurazione del volumeQuando il PV è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio standard di forma non lineare (per es., cilindrico o sferico), usare questo parametro per inserire il volume del serbatoio di forma ideale (Figura 11).

Quando il PV è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio di forma regolare (per es., quadrato o rettangolare), usare questo parametro per inserire la variazione di volume per unità dell’unità di base.

Quando il PV è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio di forma irregolare, usare questo parametro per inserire il volume massimo relativo all’altezza del profilo (pagina 19). Per la definizione di un serbatoio di forma irregolare, fare riferimento al paragrafo Grafico speciale a pagina 21.

Figura 11. Volume misurato da cilindro/sfera

A. Modello 3107 o 3108 RosemountB. Unità di controllo serie 3490 RosemountC. 4—20 mA/HARTD. Riferimento inferiore (P010)E. Altezza del profilo (P014)

P013 = volume pieno di un serbatoio ideale cilindrico o sferico di diametro costante P014

C

A

E

B

D

17

Page 18: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Misurazione in canale apertoQuando il PV è la portata in un canale aperto standard, usare questo parametro per inserire il fattore di scala (‘k’) in un calcolo di portata. Per la selezione di un profilo di portata, vedere a pagina 16.

Quando il PV è la portata in un canale aperto di forma irregolare, usare questo parametro per inserire la portata massima. Per la definizione di un canale di forma irregolare, fare riferimento al paragrafo Grafico speciale a pagina 21.

Comunicatore da campo o AMSPer visualizzare o modificare il fattore di scala / fattore k:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configurazione.

2. Selezionare 2: Impostazione manuale.

3. Selezionare 3: Profilo.

4. Selezionare 4: Scale Factor P013 (Fattore di scala P013) o 4: k-factor P013 (Fattore k P013), a seconda del profilo non lineare selezionato.

5. Inserire il fattore e premere “INVIO” per salvarlo.

6. Premere “INVIA” per aggiornare il trasmettitore.

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare il fattore di scala / fattore k:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare SERVIZIO, quindi PV Scale Factor (Fattore di scala PV).

4. Seguire le istruzioni sullo schermo per modificare e salvare la nuova impostazione.

Nota

Alcuni profili di portata popolano automaticamente questo parametro e non ne consentono la modifica.

Scale Factor P0131 1

ESCDEL ENTERHELP

w

s

q

a

z

Lock

Shift

@ &

á üx

e

d

c

r

f

v

t

g

b

y

h

n

u

j

m

*-

+

/

.

0

7

4

1

8

5

2

9

6

3

i

k

o

l FN

(Schermata del comunicatore da campo)

PV Scale Factr P013 1.000Esc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

18

Page 19: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Altezza del profilo / fattore di potenza (P014)

Misurazione del livelloQuesto non viene utilizzato per le misurazioni del livello e non viene visualizzato sul comunicatore da campo se non necessario per misure di volume o di portata.

Misurazione del volumeQuando il valore di processo (PV) è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio standard di forma non lineare (per es., un cilindro orizzontale o sfera ideali), usare questo parametro per inserire il diametro (Figura 11 a pagina 17).

Quando il PV è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio di forma regolare (per es., quadrato o rettangolare), questo parametro non è usato.

Quando il PV è una misurazione del volume effettuata da un serbatoio di forma irregolare, usare questo parametro per inserire l’altezza massima. Per la definizione di un serbatoio di forma irregolare, fare riferimento al paragrafo Grafico speciale a pagina 21.

Misurazione in canale apertoQuando il PV è una portata in un canale aperto standard, usare questo parametro come fattore di potenza (‘pwr’) in un calcolo di portata. Per la selezione di un profilo di portata, vedere a pagina 16.

Quando il PV è la portata in un canale aperto di forma irregolare, usare questo parametro per inserire l’altezza massima. Per la definizione di un canale di forma irregolare, fare riferimento al paragrafo Grafico speciale a pagina 21.

Comunicatore da campo o AMSPer visualizzare o modificare il diametro, l’altezza massima o il fattore di potenza:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configurazione.

2. Selezionare 2: Impostazione manuale.

3. Selezionare 3: Profilo.

4. Selezionare 5: Non-Linear Profile Height P014 (Altezza del profilo non lineare P014) o 5: Power Factor P014 (Fattore di potenza P014) a seconda del profilo non lineare selezionato.

5. Inserire un nuovo valore e premere “INVIO” per salvarlo.

6. Premere “INVIA” per aggiornare il trasmettitore.

Non-Linear Profile Height P0141 ft 1

ESCDEL ENTERHELP

w

s

q

a

z

Lock

Shift

@ &

á üx

e

d

c

r

f

v

t

g

b

y

h

n

u

j

m

*-

+

/

.

0

7

4

1

8

5

2

9

6

3

i

k

o

l FN

(Schermata del comunicatore da campo)

19

Page 20: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare il diametro, l’altezza massima o il fattore di potenza:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare SERVIZIO.

4. Selezionare Profile Height (Altezza del profilo).

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per modificare e salvare la nuova impostazione. Premere il tasto Invio ( ) se viene richiesto di cambiare la modalità in “off-line”.

6. Selezionare “Quit” (Esci) per tornare al menu precedente.

Nota

Alcuni profili di portata popolano automaticamente questo parametro e non ne consentono la modifica.

Punti del profilo da 1 a 10 (da P030 a P039)Questi parametri sono utilizzati per definire un profilo di forma irregolare per calcolare il valore di processo (PV) da una lettura di livello ‘live’. Per un esempio di come sono utilizzati questi parametri, vedere a pagina 20.

Comunicatore da campo o AMSPer visualizzare o modificare il punto del profilo:1. Dalla schermata iniziale, selezionare

2: Configurazione.

2. Selezionare 2: Impostazione manuale.

3. Selezionare 3: Profilo.

4. Selezionare 6: Plot Non-Linear Profile Points (Traccia punti del profilo non lineare).

5. Selezionare un punto del profilo, per es. : Profile Point1 P030 (Punto del profilo 1 P030).

6. Inserire un nuovo valore e selezionare “INVIO” per salvarlo.

7. Premere “INVIA” per aggiornare il trasmettitore.

Nota

I parametri dei punti del profilo sono accessibili soltanto tramite un comunicatore da campo, se richiesti per un profilo selezionato. I punti possono essere modificati solo se viene selezionato il profilo “Special Plotted” (Con grafico speciale).

Profile Height P014 1.0000ftEsc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

Profile Point1 P03010.000%10.000%

ESCDEL ENTERHELP

w

s

q

a

z

Lock

Shift

@ &

á üx

e

d

c

r

f

v

t

g

b

y

h

n

u

j

m

*-

+

/

.

0

7

4

1

7

4

1

7

4

1

i

k

o

l FN

(Schermata del comunicatore da campo)

20

Page 21: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Unità di controllo serie 3490 RosemountPer visualizzare o modificare il punto del profilo:1. Nella schermata Menu principale, selezionare

IMPOSTAZIONE.

2. Selezionare il trasmettitore (p.es., “Tx1: 3107”).

3. Selezionare SERVIZIO, quindi NLP CURVE (Curva NLP).

4. Selezionare un punto del profilo, per es. “Profile Pt. 1” (Punto del profilo 1).

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per modificare e salvare la nuova impostazione. Premere il tasto Invio ( ) se viene richiesto di cambiare la modalità in “off-line”.

6. Selezionare “Esci” per tornare al menu precedente.

Procedura per P011=“Grafico speciale”1. Tracciare il grafico Valore di processo (PV) in funzione dell’Altezza del liquido e

annotare i punti massimi (pagina 20).

2. Inserire il volume o portata massimi in Fattore di scala PV (P013) (pagina 17).

3. Inserire l’altezza massima del liquido in Altezza del profilo (P014) (pagina 19).

4. Usare i parametri da Punto profilo 1 fino a 10 (da P030 a P039) (pagina 20) per inserire le percentuali sull’asse Y correlate alle percentuali fisse sull’asse X e generare la curva.

Nell’esempio, il 60% dell’altezza massima (sull’asse X) è correlato a una percentuale del PV massimo sull’asse Y. La percentuale correlata sull’asse Y, per es. 55%, viene inserita nel parametro Punto del profilo 6 (P035).

Il trasmettitore crea delle interpolazioni lineari tra i punti del grafico per ottenere una curva accurata, la quale determinerà il valore di processo (PV) in uscita dalla misura di livello ‘live’ (altezza).

Profile Pt. 1 10.000%Esc=Quit =Edit

(Schermata del modello 3491 Rosemount)

21

Page 22: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Figura 12. Volume o portata da uno stramazzo a due stadi

Stramazzo rettangolare

Stramazzo con sezione a V

4–20 mA/HARTModello3107 o 3108 Rosemount

Alt

ezza

del

p

rofi

lo (P

014)

Rif

erim

ento

infe

rio

re(P

010)

Unità di controllo serie 3490 Rosemount

Y

X0,0

Alt

ezza

mas

sim

a (P

014)

(Percentuali fisse che correlano l’altezza all’altezza massima)

10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

P030P031

P032

P033

P035

P036

P037P038P039

P034

P013 = Volume o portata massimiP039 = Valore di processo (PV) massimo

(Per

cen

tual

i in

seri

te c

he

corr

elan

o l’

usci

ta P

V a

l PV

max

.)

22

Page 23: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Certificazioni di prodotto

Sedi di produzione approvateRosemount Inc.— Chanhassen, Minnesota, USA

Rosemount Measurement Limited— Slough, Berkshire, Regno Unito

Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited— Singapore

Informazioni sulle direttive dell’Unione europeaLa dichiarazione di conformità CE è riportata a pagina 26. La versione più recente è disponibile sul sito www.rosemount.com al collegamento Documentation (Documentazione).

Direttiva ATEX (94/9/CE) Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX.

Direttiva sulle attrezzature a pressione (PED) (97/23/CE) I modelli 3107 e 3108 non rientrano nel campo di applicazione della direttiva PED.

Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2004/108/CE) EN 61326-1:2006

Certificazione MCERTS (solo modello 3108) Certificato Sira n. MC080131

Certificazioni per aree pericolose

Nota

Fare riferimento all’etichetta sulla custodia per identificare le certificazioni disponibili per il proprio trasmettitore.

Certificazioni per l’America e il Canada

Certificazioni FM (Factory Mutual)I5 FM, a sicurezza intrinseca

A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e DMarcatura di zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llCCodici di temperatura:T6 (Ta = 55 °C)T4 (Ta = 60 °C)Parametri di entità:VMax = 30 V, IMax = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 μH, Ci = 5 nF.A sicurezza intrinseca se installato secondo il disegno Rosemount 71097/1300.IP66, IP68

Condizioni speciali per l’uso sicuro1. Per proteggerlo dall’esposizione ai raggi UV se posizionato all’aperto, il trasmettitore

deve essere installato secondo le istruzioni riportate nella sezione “Considerazioni ambientali” a pagina 5.

23

Page 24: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)I6 Certificato n.: 02 CSA 1352094 X

Ex ia IICA sicurezza intrinseca se installato con trasmettitore certificato per barrieraParametri di entità:Ui=30 V, Ii=120 mA, Pi=0,82 W, Ci=5 nF, Li=27 uHCodice di temperatura T4 a Ta = da —40 a 60 °C o T6 a Ta = da —40 a 55 °C.

Condizioni speciali per l’uso sicuro1. Rischio di accumulo di carica elettrostatica sulle superfici di plastica. Pulire solo con

un panno umido.

Certificazioni per l’EuropaI1 ATEX, a sicurezza intrinseca

Certificato n.: Sira 09ATEX2299X II 1G, Ex ia IIC GaT6 (Ta = da —40 a 55 °C), T4 (Ta = da —40 a 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nFIP66, IP68

Certificazioni per gli altri PaesiI7 IECEx, a sicurezza intrinseca

Certificato n.: IECEx SIR 09.0124XEx ia IIC GaT6 (Ta = da —40 a 55 °C), T4 (Ta = da —40 a 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nFIP66, IP68

Condizioni per l’uso sicuro (X) ATEX e IECExCodici modello coperti:3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7**** e 3108*****I7****

(“*” indica opzioni per configurazione, funzione e materiali).

Le seguenti istruzioni sono applicabili a dispositivi coperti dal certificato numero Sira 09ATEX2299X:1. Il dispositivo può essere usato con gas e vapori infiammabili con gruppi apparato

IIA, IIB e IIC e classi di temperatura T1, T2, T3, T4, T5 e T6.

2. L’installazione di questo dispositivo deve essere eseguita da personale qualificato, in conformità con la prassi applicabile.

3. Il dispositivo non può essere riparato dall’utente e deve essere sostituito con un’unità certificata equivalente. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o da un tecnico autorizzato.

4. Se è possibile che il dispositivo venga a contatto con sostanze aggressive, è responsabilità dell’utente adottare le necessarie precauzioni per evitare effetti indesiderati e la compromissione del grado di protezione.

Sostanze aggressive: per es. liquidi o gas acidi che possono intaccare i metalli o solventi che possono compromettere materiali polimerici.

Precauzioni necessarie: per es., eseguire controlli regolari come parte delle regolari ispezioni o stabilire in base alla scheda tecnica che il materiale in questione resiste a determinate sostanze chimiche.

24

Page 25: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

5. L’elettronica del dispositivo è certificata solo per l’uso a temperature ambiente comprese tra —40 e 60 °C o tra —40 e 55 °C per T6. Non deve essere usata al di fuori di tale campo di temperatura.

6. È responsabilità dell’utente assicurarsi che i limiti di tensione e corrente per questo dispositivo non vengano superati.

7. Dati tecnici:a. Materiali di costruzione:

Corpo stampato e parte anteriore in uPVC. Cavo schermato a 2 fili rivestito in PVC. Controdado in nailon caricato a vetro. Staffa di aggancio in acciaio inossidabile 316. Sigillante in resina epossidica.

b. Codice:ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = da —40 a 55 °C), T4 (Ta = da —40 a 60 °C)IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = da —40 a 55 °C), T4 (Ta = da —40 a 60 °C)Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF

8. Condizioni speciali per l’uso sicuro:a. Il dispositivo non deve essere installato direttamente in un processo in cui la

custodia possa venir caricata dal flusso rapido di un fluido non conduttivo.b. Inoltre, deve essere pulita esclusivamente con un panno umido.c. Non montare il modello 3107/3108 su una struttura soggetta a vibrazioni o in

una posizione in cui possa essere sottoposto a impatti o stress termico.d. Il dispositivo non è progettato per l’uso in aree esposte a polvere.

9. Produttore: Rosemount Measurement Limited158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Regno Unito.

25

Page 26: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Figura 13. Dichiarazione di conformità CE

26

Page 27: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

27

Page 28: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

28

Page 29: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1062 Rev. C

Il costruttore,

Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB

dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto,

Trasmettitore di livello a ultrasuoni serie 3100 Rosemount fabbricato da:

Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE GB

oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L’assunzione di conformità è basata sull’applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata.

11 dicembre 2009 David J. Ross-Hamilton (data di pubblicazione) (nome – stampato)

Consulente certificazioni globali (nome funzione – stampato)

29

Page 30: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Dicembre 2014Guida rapida

Tabella N. RMD 1062 Rev. C

Pagina 2 di 3 3100_RMD1062-C_ita.doc

Direttiva EMC (2004/108/CE)

Modello 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1****

EN 61326-1:2006, EN 61326-2.3:2006 Direttiva ATEX (94/9/CE)

Modello 3105HA*F**I1****

Sira 06ATEX2260X – A sicurezza intrinseca Attrezzatura Gruppo II, Categoria 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)

EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2004

Modello 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** Sira 09ATEX2299X – A sicurezza intrinseca Attrezzatura Gruppo II, Categoria 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga)

EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 Sono state applicate le seguenti norme tecniche e specifiche:

IEC 60079-0:2007

(Variazioni minori nel design per adattarsi all’applicazione e/o ai requisiti di montaggio sono identificate da caratteri alfanumerici dove indicato da * sopra)

30

Page 31: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapidaDicembre 2014

Tabella N. RMD 1062 Rev. C

Pagina 3 di 3 3100_RMD1062-C_ita.doc

Ente accreditato ATEX per attestato di certificazione CE Servizio di certificazione SIRA [numero ente accreditato: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB

Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità

Servizio di certificazione SIRA [numero ente accreditato: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, GB

31

Page 32: Trasmettitori di livello 3107 e di portata 3108 a ... · PDF fileI modelli 3107 e 3108 Rosemount sono trasmettitori a ultrasuoni e devono essere installati, collegati, messi in servizio,

Guida rapida

Emerson Process ManagementRosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN USA 55317Tel. (USA) (800) 999-9307Tel. (tutti gli altri Paesi) +1 (952) 906-8888Fax +1 (952) 906-8889

Emerson Process Management srlVia Montello, 71/73I-20831 Seregno (MB)ItaliaTel. +39 0362 2285 1Fax +39 0362 243655Email: [email protected]: www.emersonprocess.it

Emerson Process ManagementLatin America1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise Florida 33323 USATel. +1 954 846 5030

Emerson Process ManagementAsia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapore 128461Tel. +(65) 6777 8211Fax +(65) 6777 0947/65 6777 0743

Emerson Process Management GmbH & Co. OHGArgelsrieder Feld 382234 Wessling, GermaniaTel. +49 (8153) 9390Fax +49 (8153) 939172

Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LimitedNo. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng DistrictPechino 100013, CinaTel. +(86) (10) 6428 2233Fax +(86) (10) 6422 8586

© 2014 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric CoRosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati di Rosemount Inc.

00825-0202-4840, Rev. BADicembre 2014