Traduzione di Marialuisa Amodio -...

873

Transcript of Traduzione di Marialuisa Amodio -...

Page 1: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...
Page 2: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Lisa Jane Smith

Il diario delvampiro

L'Anima Nera

(The Vampire Diaries: The Return.Shadow Souls 2010)

Page 3: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Traduzione di Marialuisa Amodio

Page 4: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

• Copertina rigida 240 Pagine • ISBN-10: 8854117641

• ISBN-13: 9788854117648 • Editore: Newton & Compton

• Data di pubblicazione: Mar 18,2010

Titolo originale: The VampireDiaries:

The Return. Shadow Souls(Chapters 1-21)

Copyright © 2010 by L. J. SmithAll rights reserved

Page 5: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Traduzione dall’inglese diMarialuisa Amodio

Quarta edizione: luglio 2010© 2010 Newton Compton editori

s.r.l ISBN 978-88-541-1764-8

Page 6: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ebook: iPBook ITA 0177 EPub: Abyssinian

Page 7: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...
Page 8: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

A Fell's Church le cose non sonomai come sembrano: la verità èsempre ammantata di mistero, eanche le più consolidate certezzepossono crollare sotto i colpidell'amore, della passione e dellavendetta. Elena, contesa dai duefratelli vampiri, è tornata dal mondodei morti con nuovi, incredibilipoteri. Stefan è scomparso e adessoDamon, il vampiro malvagio, hacampo libero: ora che la creatura chelo possedeva è stata sconfitta e ilfratello non può più frapporsi tra luied Elena, sembra che il suo trionfo

Page 9: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sia vicino. Ma tutto può cambiare, seanche il più crudele dei vampiri siscopre capace di piangere, e riveladei sentimenti che non credeva dipoter provare... Dubbi che non hannorisposta, normali ragazze che trovanonel loro animo la forza di combatterele battaglie più spaventose, amicizieche confinano pericolosamente con lapassione: il bene e il male sonosempre più simili tra loro, e il voltodel vero amore, per Elena, è celatoda una fitta nebbia.

Page 10: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Alla mia meravigliosa agente,Elizabeth Harding

Page 11: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

1

«Caro diario», sussurrò Elena,«quanto è frustrante tutto questo? Tiho lasciato nel bagagliaio dellaJaguar e sono le due del mattino».Premette le dita sulla gamba,attraverso la camicia da notte, comese stesse impugnando una penna escrivendo una frase. Sussurrò ancorapiù leggermente, poggiando la frontesul finestrino: «E ho paura di uscire– nel buio – a prenderti. Ho paura!».Affondò di nuovo le dita e poi,

Page 12: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentendo le lacrime scivolarle sulleguance, accese a malincuore ilcellulare per registrare. Era unostupido spreco di batteria, ma nonpoteva farne a meno. Ne avevabisogno.«Eccomi qui», disse piano,«seduta sul sedile posterioredell’auto. Questa è la mia nota didiario per oggi. Per strada, abbiamostabilito una regola per questoviaggio. Io dormo sul sedileposteriore della Jaguar e Matt eDamon fanno una Grande Avventuraall’Aperto. Adesso è così buio fuoriche non riesco a vedere Matt da

Page 13: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nessuna parte… Ma sto impazzendo,piango e mi sento persa, e così solasenza Stefan… Dobbiamo liberarcidella Jaguar. E’ troppo grande,troppo rossa, troppo vistosa, etroppo indimenticabile quando noistiamo cercando di non esserericordati, mentre viaggiamo nellazona in cui possiamo liberare Stefan.Venduta la macchina, il ciondolo dilapislazzuli e diamanti che Stefan miha dato prima di scomparire sarà lacosa più preziosa che mi resterà. Ilgiorno prima, mentre se ne andava,era caduto in trappola, credendo di

Page 14: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poter diventare un normale essereumano. E ora… Come faccio asmettere di pensare a quello cheLoro potrebbero fargli, in questostesso istante, chiunque “Loro”siano? Probabilmente i kitsune, imalvagi spiriti-volpe nella prigionechiamata Shi no Shi».

Elena si fermò per asciugarsi ilnaso sulla manica della camicia danotte.

«Come ho fatto a cacciarmi inquesta situazione?». Scosse la testae colpì il sedile col pugno chiuso.

«Forse, se riuscissi a capirlo,

Page 15: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

potrei uscirne con un Piano A. Hosempre un Piano A. E le mie amichehanno sempre un Piano B e C peraiutarmi». Elena sbatté forte lepalpebre, pensando a Bonnie eMeredith. «Ma ora ho paura di nonrivederle mai più. E sono spaventataper l’intera città di Fell’s Church».

Per un momento sedette col pugnoserrato sul ginocchio. Una vocinadentro di lei diceva: «Quindi smettiladi frignare, Elena, e pensa. Pensa.Comincia dall’inizio».

L’inizio? Qual era l’inizio?Stefan?

Page 16: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

No, aveva vissuto a Fell’s Churcha lungo prima dell’arrivo di Stefan.

Lentamente, quasi sognante, parlònel cellulare. «Prima di tutto: chisono io? Sono Elena Gilbert e hodiciotto anni». Ancora più lentamentedisse: «Io… non credo sia superfluoaffermare che sono bellissima. Senon lo sapessi, avrei bisogno diguardarmi allo specchio o ricevereun complimento. Non è qualcosa dicui andar fieri, è solo qualcosa chemi è stato trasmesso da mamma epapà.

Come sono? Ho lunghi capelli

Page 17: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

biondi che cadono sulle spalle comeonde e occhi azzurri che alcuni hannoparagonato ai lapislazzuli: blu scurocon venature dorate». Emise unrisolino strozzato. «Forse per questopiaccio ai vampiri».

Poi strinse le labbra e, fissando ilbuio totale che l’avvolgeva, parlò intono più serio.

«Molti ragazzi mi hanno definita ladonna più angelica del mondo. E iomi sono presa gioco di loro. Li hosolo usati, per la popolarità, perdivertimento, per qualsiasi cosa.Devo essere sincera, giusto? Li ho

Page 18: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

considerati giocattoli o trofei».Fece una pausa. «Ma c’era

qualcos’altro. Qualcosa che sapevostava arrivando nella mia vita, mache ancora non conoscevo. Unqualcosa che non avrei mai trovatonei ragazzi. Nessuno dei miei intrighie giochetti con loro ha mai toccato…la parte più profonda del miocuore… finché non è arrivato unragazzo davvero speciale». Si fermò,deglutì e ripetè: «Un ragazzo davverospeciale. Si chiamava Stefan. E sirivelò non essere quel che sembrava,il solito – anche se attraente – liceale

Page 19: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con i capelli neri spettinati e gliocchi verdi come smeraldi. StefanSalvatore si rivelò essere unvampiro. Un vero vampiro».

Elena dovette fermarsi perprendere fiato prima di riuscire apronunciare il resto.

«E lo stesso era il suo attraentefratello maggiore, Damon».

Si morse le labbra, e parve esitarea lungo prima di aggiungere: «Avreiamato Stefan se avessi saputo che eraun vampiro fin dall’inizio? Sì! Sì! Sì!Mi sarei innamorata di lui, qualunquecosa fosse! Ma questo cambiò le

Page 20: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cose. E cambiò me». Il dito di Elenatracciò un disegno sulla camicia danotte. «Vedi, i vampiri mostranoamore scambiandosi il sangue. Ilproblema era… che io stavoscambiando il sangue anche conDamon. Non per scelta, davvero, maperché mi seguiva continuamente,giorno e notte».

Emise un sospiro. «Quello che

Damon diceva era che voleva fare dime un vampiro, la sua Principessadelle Tenebre. Che tradotto era: mivoleva tutta per sé. Ma non mi sarei

Page 21: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fidata mai di Damon, a meno che nonmi avesse dato la sua parola. Perquanto sia un tipo bizzarro, hasempre mantenuto la parola».

Elena sentì uno strano sorrisodistenderle le labbra, ma stavaparlando con calma, aveva quasidimenticato il cellulare.

«Una ragazza che ha una relazionecon due vampiri… be’, era destinofinire nei guai, vero? Forse mi sonomeritata quello che mi è successo.

Sono morta.Non solo “morta” come quando il

tuo cuore si ferma e ti rianimano e

Page 22: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

torni indietro raccontando di averquasi raggiunto la Luce. Io raggiunsila Luce.

Morta sul serio.E quando tornai indietro,

sorpresa!, ero un vampiro.Damon fu gentile con me, lo

ammetto, quando mi risvegliai comevampiro. Forse è il motivo per cuiprovo ancora qualcosa per lui. Nonsi approfittò di me quando avrebbepotuto farlo senza troppo sforzo.

Ma ho avuto il tempo di fare pochecose nella mia nuova vita davampiro. Ho avuto il tempo di

Page 23: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ricordarmi di Stefan e di amarlo piùche mai, poiché seppi, allora, quantole cose fossero difficili per lui. Hodovuto assistere alla mia cerimoniafunebre. Ah! Tutti dovrebbero averela possibilità di farlo. Ho imparato aindossare sempre, semprelapislazzuli, se non volevo diventareuna vampiro Cadavere Croccante.Ho dovuto dire addio alla miasorellina di quattro anni, Margaret, efare visita a Bonnie e Meredith…».

Elena continuava a piangere maparlava con tranquillità.

«E poi, morii di nuovo. Morii nel

Page 24: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

modo in cui muoiono i vampiri,quando non portano lapislazzuli allaluce del sole. Non mi sgretolai inpolvere; avevo solo diciassette anni.Ma il sole mi avvelenò comunque.Andarmene fu quasi… piacevole.Accadde quando promisi a Stefan diprendermi cura di Damon, sempre. Ecredo che Damon, dal canto suo,avesse giurato di prendersi cura diStefan. Fu così che morii, con Stefanche mi teneva e Damon accanto a me,mentre semplicemente scivolavo via,come se mi stessi addormentando.

In seguito, ho fatto sogni che non

Page 25: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ricordo, e poi, all’improvviso, un belgiorno, lasciai tutti a bocca apertaparlando attraverso Bonnie, che èuna vera sensitiva, poverina.Presumo di essermi guadagnatail posto di spirito guardiano di Fell’sChurch. C’era un pericolo in città.Dovevano combatterlo e in qualchemodo, quando erano sicuri di averperso, fui rispedita nel mondo deivivi per aiutarli. E… be’, quandovincemmo la guerra, mi restaronoquesti strani poteri che ancora noncapisco. Ma c’era anche Stefan! Ederavamo di nuovo insieme!».

Page 26: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena si avvolse le braccia attornoal corpo, abbracciandosi forte, comese stesse stringendo a sé Stefan,immaginando le sue braccia caldeche la proteggevano. Chiuse gliocchi, finché il respiro rallentò dinuovo.

«Riguardo ai miei poteri,vediamo. C’è la telepatia, mafunziona solo se anche l’altrapersona è telepatica, tutti i vampiri losono, ma in gradi differenti e a menoche non stiano scambiando il sanguecon te in quel momento. E poi ci sonole mie Ali.

Page 27: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

E’ vero. Ho le Ali! E le Ali hannopoteri a cui non crederesti. L’unicoproblema è che non ho la più pallidaidea di come si usino. C’è un potereche a volte posso sentire, comesuccede proprio ora, mentre cerca diuscire da me, di farmi muovere lelabbra per pronunciare un nome,cerca di condurre il mio corpo nellaposizione giusta. Sono le Ali dellaProtezione e sembra qualcosa di cuipotremmo aver davvero bisogno inquesto viaggio. Ma se non riesco aricordare come funzionavano levecchie Ali, figuriamoci se capisco

Page 28: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

come usare le nuove. Pronuncio laformula fino a sentirmi un’idiota, manon succede niente.

Così sono di nuovo umana, umanaquanto Bonnie. E, oh, Dio, se solopotessi vedere lei e Meredith adesso!Ma mi ripeto continuamente che misto avvicinando a Stefan ogni minutoche passa. Ed è così, se consideriche Damon sta correndo su e giù e inogni dove per liberarsi di chiunquecerchi di seguirci.

Perché qualcuno dovrebbe farlo?Bene, vedi, quando sono tornatadall’oltretomba c’è stata una

Page 29: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

grandissima esplosione di Potere,che chiunque al mondo in grado dipercepire il potere ha visto.

Ora, come faccio a spiegare ilPotere? E’ qualcosa che hanno tutti,ma che gli umani, tranne i verisensitivi come Bonnie, nonriconoscono. I Vampiri di certohanno il Potere, e lo usano perInfluenzare gli umani, o per farcredere loro che le cose sianodiverse da quel che sonorealmente… o, come Stefan, che haInfluenzato il personale del liceoperché credesse che i suoi documenti

Page 30: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fossero tutti in ordine quando si è“trasferito” dalla Robert E. Lee HighSchool. Oppure usano il Potere percolpire altri vampiri o creature delletenebre o persino umani.

Ma stavo parlando dell’esplosionedi Potere quando io sono caduta giùdal cielo. E’ stata così forte che haattirato due orribili creaturedall’altra parte del mondo. E hannodeciso di venire a vedere chi avevaprovocato l’esplosione, e se c’eramodo di approfittarne.

Non sto scherzando, davvero, sulfatto che venivano dall’altra parte

Page 31: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

del mondo. Erano kitsune, malvagispiriti-volpe del Giappone.Assomigliano ai nostri licantropioccidentali, ma sono molto piùpotenti. Così potenti da usare imalach, che in realtà sono piante, masembrano insetti, e possono esserepiccoli come una capocchia di spillo,o grandi abbastanza da ingoiarti unbraccio. E i malach ti si attaccano ainervi e penetrano nell’intero sistemanervoso e infine si impossessano dite».

Elena stava rabbrividendo e la suavoce era sommessa.

Page 32: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Ed è quel che è successo aDamon. Un piccolo malach gli èentrato dentro e ne ha fatto ilburattino di Shinichi. Ho dimenticatodi dire che i kitsune si chiamanoShinichi e Misao. Misao è la ragazza.Entrambi hanno capelli neri, rossisulle punte, ma quelli di Misao sonopiù lunghi. E si presume sianofratello e sorella, ma sicuramente nonsi comportano come tali.

E quando Damon fucompletamente posseduto, Shinichifece fare al suo corpo… coseorribili. Gli fece torturare Matt e me,

Page 33: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

e so che anche adesso Matt, a volte,vorrebbe uccidere Damon perquesto. Ma se avesse visto quel cheho visto io – un secondo corposottilissimo, bagnato, bianco, che hodovuto estrarre con le unghie dallaspina dorsale di Damon, con Damonche alla fine sveniva dal dolore –allora Matt capirebbe meglio. Nonposso incolpare Damon per quelloche lo Shinichi gli ha fatto fare. Nonposso. Damon era… non puoiimmaginare quanto era diverso. Era apezzi. Piangeva. Era… Comunque,non mi aspetto di vederlo di nuovo

Page 34: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

così. Ma se riacquisto il potere dellemie Ali, Shinichi è in grossi guai.Vedi, credo sia stato questo il nostroerrore l’ultima volta. Eravamofinalmente in grado di combattereShinichi e Misao, e non li abbiamouccisi. Siamo stati troppo corretti ogentili o qualcosa del genere.

E’ stato un grosso errore.Perché Damon non è stato l’unico

a essere posseduto dal malach diShinichi. C’erano delle ragazze,quattordici, quindici anni e ancorapiù giovani. E alcuni ragazzi. Che sicomportavano in maniera folle.

Page 35: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ferivano se stessi e le propriefamiglie.

Non ci eravamo accorti di quantola situazione fosse grave se non dopoaver fatto un patto con Shinichi.Forse è stato troppo immorale fareun patto col diavolo. Ma avevanorapito Stefan, e Damon, che era giàposseduto, li aveva aiutati. Nonappena Damon diventò di nuovo sestesso, tutto quello che voleva erache Shinichi e Misao ci dicesserodov’era Stefan e poi lasciasseroFell’s Church per sempre.

In cambio, Damon lasciò entrare

Page 36: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Shinichi nella sua mente.Se i vampiri sono ossessionati dal

Potere, i kitsune sono ossessionatidai ricordi. E Shinichi voleva iricordi degli ultimi giorni di Damon,il periodo in cui era stato possedutoe ci aveva torturati… e il periodo incui le mie Ali gli avevano fattocapire quel che aveva fatto. Pensoche lo stesso Damon non volessequei ricordi, né voleva rivivere lesue azioni o scoprire come eracambiato quando era stato costretto afronteggiare i suoi gesti. Così avevalasciato che Shinichi li prendesse e

Page 37: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che in cambio mettesse la posizionedi Stefan nella sua mente.

Il problema era che ci stavamofidando di quella promessa, quandole promesse di Shinichi nonsignificano nulla.

Per di più, da allora ha cominciatoa usare il canale telepatico che avevaaperto fra la propria mente e quelladi Damon per prendere ancora piùricordi, senza che Damon ne sapessenulla.

E’ successo proprio la nottescorsa, quando un poliziotto ci hafatto accostare perché voleva sapere

Page 38: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che ci facevano tre adolescenti, anotte tarda, in una macchina costosa.Damon l’ha Influenzato ad andarsene.Ma appena poche ore dopo hadimenticato completamente ilpoliziotto.

Questo l’ha spaventato, e tutto quelche spaventa Damon – non che siamai disposto ad ammetterlo –terrorizza a morte me.

E, ti chiederai, che ci facevano treadolescenti nel mezzo del nulla, aUnion County, Tennessee, secondoquanto riferiva l’ultimo cartello cheho visto? Ci stavamo dirigendo verso

Page 39: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

certi Cancelli della DimensioneOscura… dove Shinichi e Misaohanno lasciato Stefan, nella prigionechiamata Shi no Shi.

Shinichi ha solo messol’informazione nella mente diDamon, e io non posso far sì cheDamon dica di più su che tipo diposto sia. Ma Stefan si trova lì e iolo raggiungerò in qualche modo,anche a costo della mia vita. Anchese dovrò imparare a uccidere. Nonsono più la dolce ragazzina dellaVirginia».

Elena si fermò e fece un respiro

Page 40: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

profondo. Poi proseguì.«E perché Matt è con noi? Bene, a

causa di Caroline Forbes, mia amicadai tempi dell’asilo. L’annoscorso… quando Stefan è arrivato aFell’s Church, piaceva a entrambe.Ma a Stefan non piaceva Caroline. Eper questo è diventata la mia peggiornemica.

Caroline è stata anche la fortunatavincitrice della prima visita diShinichi a una ragazza di Fell’sChurch. Ma andiamo al punto: è statala ragazza di Tyler Smallwood perun bel po’ prima di diventarne la

Page 41: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vittima. Mi chiedo quanto a lungosiano stati insieme e dove sia Tyleradesso. Tutto quel che so, alla fine, èche Caroline si è attaccata a Shinichiperché “aveva bisogno di un marito”.Questo è quel che ha detto. Cosìpresumo… bene, quel che presumeDamon. Che stia per… avere deibambini. Una cucciolata dilicantropi, sai? Dato che Tyler è unlicantropo.

Damon dice che fare un figliolicantropo ti trasforma piùvelocemente di quanto faccia unmorso, e che a un certo punto della

Page 42: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

gravidanza acquisti il potere diessere completamente lupo ocompletamente umano, ma prima diquel punto sei solo un mistoincasinato di entrambi.

La cosa triste è che quando lei haspifferato tutto, Shinichi non l’hadegnata neppure di uno sguardo. E difronte a questo che ha fatto Caroline?Ha accusato Matt di… di averlaaggredita, a un appuntamento finitomale. Deve aver saputo qualcosa diquel che Shinichi stava facendo,perché ha dichiarato di aver avuto ilsuo “appuntamento” con Matt nel

Page 43: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

periodo in cui era stato attaccato dauno di quei malach mangia-braccia,che gli aveva lasciato dei segni sulbraccio molto simili ai graffi delleunghie di una ragazza.

Questo ha messo la polizia allecalcagna di Matt. Così, in pratica, iol’ho quasi costretto a venire con noi.Il padre di Caroline è un pezzogrosso di Fell’s Church, ha amiciziein tutto il distretto legale diRidgemont e conosce molto bene ilcapo di uno di quei circoli per soliuomini in cui si danno strette di manosegrete e altre robe che ti rendono,

Page 44: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sai come, “un illustre membro dellacomunità”.

Se non avessi convinto Matt ascappare invece di farsi carico diCaroline, i Forbes l’avrebberolinciato. E sento la rabbia come unfuoco dentro di me, non solo larabbia e il dolore per Matt, ma larabbia che viene dalla sensazioneche Caroline abbia deluso tutto ilgenere femminile. Perché la maggiorparte delle ragazze non èpatologicamente bugiarda, e nonmentirebbe mai in quel modo su unragazzo. Caroline disonora tutte noi».

Page 45: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena si fermò, guardandosi lemani, e poi aggiunse: «Qualche volta,quando mi arrabbio a causa diCaroline, le tazze tremano o le matiterotolano giù dal tavolo. Damon diceche tutto ciò è causato dalla mia aura,dalla mia forza vitale, che è cambiatada quando sono tornata dall’aldilà.Prima di tutto, chi beve il mio sanguediventa incredibilmente forte. Stefanera forte a tal punto che i demonivolpe non l’avrebbero mai spintonella loro trappola se Damon nonl’avesse ingannato fin dall’inizio.Hanno potuto occuparsi di lui solo

Page 46: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quando è stato indebolito ecircondato dal ferro. Il ferro è unabrutta cosa per tutte le creaturesovrannaturali, in più un vampiro habisogno di nutrirsi almeno una voltaal giorno o si indebolisce, escommetto che… no, sono sicura chel’hanno usato contro di lui.

Questo è il motivo per cui nonposso evitare di pensare allo stato incui potrebbe essere Stefan proprio inquesto momento. Ma non possoabbandonarmi alla paura o allarabbia o perderò il controllo dellamia aura. Damon mi ha mostrato

Page 47: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

come trattenere l’aura all’interno,come una normale ragazza umana. E’ancora d’oro pallido, graziosa, nonpiù un faro per creature come ivampiri.

Perché c’è un’altra cosa che il miosangue – e forse solo la mia aura –può fare. Può… oh, be’, posso direquello che voglio qui, giusto?Attualmente, la mia aura può indurrei vampiri a desiderarmi… allamaniera degli umani. Non solo per unmorso, capito? Ma per baciarmi eper tutto il resto. E così,naturalmente, mi seguono se mi

Page 48: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

percepiscono. E’ come se il mondofosse pieno di api e io fossi l’unicofiore.

Così mi devo esercitare a tenerenascosta la mia aura. Se si mostrasolo leggermente, posso defilarmisembrando un semplice essereumano, non qualcuno che è morto edè tornato indietro. Ma è difficilericordare continuamente dinasconderla, e fa un male canerimetterla dentro quando lodimentico!

E dopo sento… questo èassolutamente personale, intesi? Ti

Page 49: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

maledico, Damon, se lo rifai. Madopo sento il desiderio di esseremorsa da Stefan. La pressione siabbassa, è piacevole. Essere morsida un vampiro fa male solo se locombatti, o se il vampiro vuole fartimale. Altrimenti, ti fa solo sentirebene, e poi tocchi la mente delvampiro che l’ha fatto e… oh, Stefanmi manca così tanto!».

Elena tremava. Per quantocercasse di placare la propriaimmaginazione, continuava a pensarealle cose che i carcerieri di Stefanpotevano fargli. Riafferrò

Page 50: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bruscamente il cellulare, lasciandovicadere sopra le lacrime.

« N o n posso permettermi dipensare a quello che potrebberofargli perché, altrimenti, diventodavvero pazza. Diventerò questainutile, tremante, folle persona chevuole solo urlare e urlare, senzasmettere mai. Devo lottare ogniistante per non pensarci. Perchésoltanto una fredda, lucida Elena, conun piano A, B e C, potrà aiutarlo.Quando lo terrò al sicuro fra le miebraccia, permetterò a me stessa ditremare e piangere… anche di

Page 51: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

urlare».Elena si fermò, con una mezza

risata, la testa china contro il sedileposteriore, la voce roca per averlausata troppo.

«Sono stanca adesso. Ma almenoho un Piano A. Ho bisogno di piùinformazioni da Damon sul posto incui stiamo andando, la DimensioneOscura, e su tutto quel che sa sui dueindizi che Misao mi ha dato riguardoalla chiave che aprirà la cella diStefan.

Credo… credo di non averneancora parlato. La chiave – la

Page 52: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

chiave-volpe che ci serve per faruscire Stefan dalla sua cella – èspezzata in due parti nascoste in dueposti diversi. E mentre Misao miprendeva in giro su quanto pocosapessi di quei due luoghi, mi ha datodirettamente gli indizi per trovarli.Non si sognava neppure che sareidavvero andata nella DimensioneOscura, si stava solo pavoneggiando.Ma ricordo ancora gli indizi e sonoquesti: la prima metà è “dentro allostrumento dell’usignolo d’argento”. Ela seconda metà è “sepolta nella salada ballo di Bloddeuwedd”.

Page 53: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ho bisogno di vedere se Damon nesa qualcosa. Perché pare che, unavolta entrati nella DimensioneOscura, dovremo infiltrarci nellecase di alcune persone e in altriposti. Il modo migliore per trovareuna sala da ballo è che qualcuno tiinviti al ballo, giusto? Sembra unacosa del tipo “più facile a dirsi che afarsi”, ma comunque sia, la farò».

Elena sollevò la testa condeterminazione e tacque, poi disse inun sussurro: «Ci crederesti? Hoappena guardato in alto e riesco avedere nel cielo le più pallide

Page 54: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

striature dell’alba: luci verdi earancio vellutato e delle sfumaturedell’acqua più pallida… Horaccontato tutto attraverso le tenebre.C’è tanta pace adesso. Proprio ora ilsole sta sbirciando e…

Che diavolo è stato? Qualcosa si èappena schiantato sul tetto dellaJaguar. Un tonfo tremendo».

Elena spense il registratore delcellulare. Era spaventata, ma unrumore come quello… e poi sentì ilsuono di qualcosa che raspava sultetto…

Doveva uscire dalla macchina il

Page 55: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

più in fretta possibile.

Page 56: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

2

Elena schizzò fuori dal sediledella Jaguar e si allontanò dallamacchina, prima di voltarsi aguardare quello che ci era cadutosopra.

Quello che ci era caduto sopra eraMatt. E si stava dimenando permettersi a sedere.

«Matt! Oh, mio Dio! Stai bene?Hai qualcosa di rotto?», gridò Elenanello stesso istante in cui Mattstrillava angosciato: «Elena! Oh, mio

Page 57: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Dio! Sta bene la Jag? Ha qualcosa dirotto?»

«Matt, sei pazzo? Hai sbattuto latesta?»

«Ci sono graffi? Funziona ancorail lunarium».

«Niente graffi. Il lunarium è aposto». Elena non aveva idea dicome funzionasse, ma si era resaconto che Matt stava delirando, erafuori di testa. Stava cercando discendere senza sporcare di fango laJag, ma era in difficoltà visto chegambe e piedi erano ricoperti difango. Scendere dalla macchina

Page 58: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

senza usare i piedi si stavadimostrando molto più complicatodel previsto.

Nel frattempo, Elena si guardavaintorno. Lei stessa era caduta dalcielo una volta, sì, ma era stata mortanei sei mesi precedenti ed eraarrivata nuda, e Matt non rispondevaa questi requisiti. Aveva in mente unaspiegazione molto più semplice.

Ed era lì, appoggiata pigramentecontro un albero di Cladrastide aguardare la scena con un vago,malizioso sorriso.

Damon.

Page 59: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Era massiccio, non alto quantoStefan, ma con una indefinibile auradi minaccia che accresceva la suastatura. Come sempre, era vestito inmodo impeccabile: jeans neriArmani, maglietta nera, giacca dipelle nera e stivali neri, il tutto insintonia con i suoi trasandati capellineri, mossi dal vento, e i suoi occhineri.

Il suo sguardo rese Elenaprofondamente consapevole diindossare una lunga camicia da nottebianca, necessaria per coprirsi nelcaso in cui si sarebbe dovuta

Page 60: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cambiare d’abito mentre siaccampavano… Il problema era che,di solito, lo faceva proprio all’alba,e quella notte l’aggiornamento deldiario l’aveva distratta. E allo stessotempo la camicia da notte non eral’abbigliamento appropriato per unalotta mattutina con Damon. Non eratrasparente, più simile alla flanellache al nylon, ma era di pizzo,soprattutto intorno al collo. Del pizzosu un collo grazioso, come Damon leaveva detto, era per un vampirosimile a un rosso mantelloondeggiante di fronte a un toro

Page 61: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

infuriato.Elena incrociò le braccia sul petto.

Cercò anche di sincerarsi che la suaaura vi fosse decorosamenteracchiusa dentro.

«Sembri Wendy», disse Damon, eil suo sorriso era malizioso,ammaliante e decisamentecompiaciuto. Reclinò la testa su unlato in modo adulatorio.

Elena rifiutò di essere adulata.«Wendy chi?», disse, e proprio inquel momento ricordò il nome dellaragazzina in Peter Pan, e dentro di sésussultò. Elena era sempre stata

Page 62: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

brava in battute botta e risposta diquel tipo. Il problema era che Damonera più bravo.

«Perché, Wendy… Diletta», disseDamon, e la sua voce era unacarezza.

Elena sentì un brivido dentro di sé.Damon aveva promesso di nonInfluenzarla, di non usare il suopotere telepatico per annebbiarle omanipolarle la mente. Ma talvoltasentiva che stava per oltrepassare illimite. Sì, era sicuramente colpa diDamon, pensò Elena. Non aveva altrisentimenti per lui che non fossero…

Page 63: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bene, che non fossero quelli che puòprovare una sorella. Ma Damon nonsi arrendeva mai, non importavaquante volte lo respingesse.

Dietro Elena ci furono un tonfo euno splash che significavano, senzadubbio, che Matt era finalmentesceso dal tetto della Jag. Si misesubito a litigare.

«Non chiamare Elena diletta!»gridò, continuando, rivolto a Elena,«Probabilmente Wendy è il nomedella sua ultima ragazza. E… e… esai che cosa ha fattoi Come mi hasvegliato questa mattina?», Matt

Page 64: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stava fremendo di rabbia.«Ti ha preso e lanciato sul tetto

della macchina?», azzardò Elena.Parlava a Matt senza voltarsi

perché c’era una lieve brezzamattutina che le faceva aderire alcorpo la camicia da notte. Nonvoleva Damon dietro di sé in quelfrangente.

«No! Volevo dire, sì! No e sì! Ma,quando l’ha fatto, non si èpreoccupato di usare le mani! Hasolo fatto così». Matt feceondeggiare un braccio.

«E per prima cosa sono caduto in

Page 65: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

una pozza di fango e l’altra cosa cheso è che sono caduto sulla Jag. Avreipotuto rompere il lunarium… o mestesso! E ora sono tutto sporco difango», aggiunse Matt, esaminandosicon disgusto, come fosse l’unica cosache gli era capitata.

Damon parlò a voce alta. «Eperché ti ho sollevato e messo dinuovo giù? Che cosa stavi facendonel momento in cui ti ho scaraventatoin quel modo?».

Matt arrossì fino alla radice deisuoi capelli biondi. I suoi occhiazzurri, normalmente tranquilli,

Page 66: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mandavano scintille.«Stringevo un bastone», disse con

tono di sfida.«Un bastone. Un bastone di quelli

che si trovano sul ciglio della strada?Quel tipo di bastone?»

«Sì, l’avevo raccolto sul cigliodella strada!», disse ancora con lostesso tono.

«Ma poi sembra che gli siasuccesso qualcosa di strano». Dalnulla, per quel che Elena potevavedere, Damon tirò fuori un palettomolto lungo e dall’aspetto davverorobusto, con una punta estremamente

Page 67: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aguzza. Era stata di sicuro intagliatain un legno duro, di quercia,probabilmente.

Mentre Damon esaminava il suo“bastone” da tutti i lati con unosguardo perplesso, Elena si voltòverso un farfugliante Matt.

«Matt!», disse in tono dirimprovero. Questo era sicuramenteun colpo basso nella guerra freddafra i due ragazzi.

«Stavo solo pensando», ripreseMatt prontamente, «che poteva essereuna buona idea. Visto che dormofuori di notte e… potrebbe arrivare

Page 68: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un altro vampiro».Elena si era già voltata e stava

mormorando qualcosa a Damon inmodo conciliante, quando Mattattaccò di nuovo.

«Ora dille come mi haisvegliato!», disse rabbioso. Poi,senza dare a Damon la possibilità diaprire bocca, continuò: «Stavoappena aprendo gli occhi quando miha buttato addosso questa cosa!».Matt quasi investì Elena, stringendoun oggetto. Elena, alquantoperplessa, lo prese in mano,rigirandolo. Sembrava un mozzicone

Page 69: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di matita, ma era macchiato di unmarrone rossastro scuro.

«Me l’ha buttato addosso e hadetto “segna due punti”», disse Matt.«Aveva ucciso due persone e se nevantava!».

Elena improvvisamente desideròmollare la matita. «Damon!», urlòangosciata, cercando di provocareuna qualche reazione in lui. «Dimmiche non l’hai fatto davvero,dimmelo…».

«Non supplicarlo, Elena. Le coseche abbiamo dovuto affrontare…».

«Se qualcuno mi lasciasse dire la

Page 70: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mia», disse Damon, con tonodavvero esasperato, «potreiaccennare al fatto che, prima di poterdare spiegazioni sulla matita,qualcuno ha cercato di impalarmi lìper lì, ancora prima di uscire dal suosacco a pelo. E l’altra cosa che stavoper dire, era che quelle non eranopersone. Erano vampiri, criminali,segugi prezzolati… in più eranoposseduti dai malach di Shinichi. Ederano sulle nostre tracce. Ciseguivano fin da Warren, nelKentucky, probabilmente per averfatto domande sulla macchina.

Page 71: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Dobbiamo assolutamentesbarazzarcene».

«No!», gridò Matt sulla difensiva.«Questa macchina… questa macchinasignifica qualcosa per Stefan edElena».

«Questa macchina significaqualcosa per te», lo corresse Damon.«E potrei farti notare che ho dovutolasciare la mia Ferrari in un torrentesolo perché potessimo prendere te inquesta piccola spedizione».

Elena alzò le mani. Non volevapiù ascoltare. Era affezionata aquella macchina. Era grande, di un

Page 72: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

rosso brillante, vistosa edesuberante… ed esprimeva come leie Stefan si erano sentiti il giorno incui lui l’aveva comprata per lei, perfesteggiare l’inizio della loro nuovavita insieme. Solo guardarla lericordava quel giorno, e il peso delbraccio di Stefan sulle sue spalle e ilmodo in cui l’aveva guardata, mentrelei guardava lui… i suoi occhi verdiluccicanti di malizia e di felicità peraverle dato qualcosa che desideravadavvero.

Imbarazzata e furiosa, Elena siritrovò a tremare leggermente, con

Page 73: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

gli occhi pieni di lacrime.«Lo vedi?», disse Matt furioso,

rivolto a Damon. «L’hai fattapiangere».

«Io? Non sono io quello che hamenzionato il mio caro fratellinoscomparso», disse Damon.

«Adesso smettetela! Subito! Tuttie due», urlò Elena, cercando diritrovare la sua compostezza. «E nonvoglio questa matita, se non vidispiace», aggiunse, tenendola colbraccio teso.

Quando Damon la prese, Elena sipulì le mani sulla camicia da notte,

Page 74: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentendosi lievemente stordita.Rabbrividì, pensando ai vampirisulle loro tracce.

E poi, improvvisamente, appenavacillò, ci fu un braccio caldo e fortea sorreggerla, e la voce di Damondietro di lei che diceva: «Quello chele serve è un po’ di aria fresca, evado a procurargliela».

Inaspettatamente Elena si trovòsenza peso fra le braccia di Damon estavano salendo sempre più in alto.

«Damon, per favore, potrestimettermi giù?»

«Proprio adesso, mia diletta?

Page 75: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Siamo piuttosto in alto…».Elena continuò a protestare, ma

sembrava proprio che Damon lastesse ignorando. E la fresca ariamattutina le stava schiarendo un po’le idee, benché la facesse ancherabbrividire.

Tentò di smettere di tremare, manon ci riuscì. Damon le lanciò unosguardo e, con sua sorpresa, con ariadel tutto seria, cominciò a togliersi lagiacca. Elena disse secca: «No, no,tu guida… vola, volevo dire, e io mitengo stretta».

«E stai attento ai gabbiani che

Page 76: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

volano basso», aggiunse Damon contono solenne, ma con uno stranoguizzo a un lato della bocca. Elenadovette voltarsi dall’altra parteperché stava rischiando di scoppiarea ridere.

«E così, quando hai imparato asollevare le persone e a lasciarlecadere sulle macchine?», indagò.

«Oh, solo di recente. E’ statocome volare: una sfida. E sai cheamo le sfide».

La stava guardando con occhimaliziosi, quegli occhi d’un neroprofondo con ciglia così lunghe che

Page 77: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

erano uno spreco su un ragazzo.Elena si sentiva leggera come unsoffione, ma anche un po’ stordita,quasi brilla.

Sentiva più caldo, perché,comprese, Damon l’aveva avvoltanella sua aura calda. Così quando luil’avvolse, i suoi occhi e il suo viso ei suoi capelli fluttuarono senza pesoin una nuvola dorata intorno alle suespalle. Elena non potè fare a meno diarrossire, e sentì quel che lui stavapensando, che il rossore le siintonava molto bene, un rosa pallidosulla sua carnagione chiara.

Page 78: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

E, esattamente come arrossire erastata una risposta fisica involontariaal suo calore e apprezzamento, Elenasentì una risposta emotivainvolontaria, di gratitudine per quelche lui aveva fatto.

Le aveva salvato la vita quellanotte, anche se non sapeva nulla deivampiri posseduti dai malach diShinichi, vampiri che eranocriminali, tanto per cominciare. Nonriusciva neanche a immaginarequello che tali creature le avrebberofatto, e non lo voleva nemmeno.Riusciva solo a essere felice che

Page 79: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon fosse stato abbastanzasveglio e, sì, abbastanza spietato daoccuparsene prima che laprendessero.

E avrebbe dovuto essere cieca opalesemente stupida per non rendersiconto di quanto Damon fossesplendido. Dopo essere morta duevolte, questo fatto non aveva su di leil’effetto che aveva sulle altreragazze, ma restava una certezza, siache Damon fosse pensieroso o cheoffrisse uno di quei rari, schiettisorrisi che sembrava riservare solo aElena.

Page 80: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Il problema in tutto ciò era cheDamon era un vampiro e pertantopoteva leggerle la mente, soprattuttoquando Elena era così vicina, con leauree che si fondevano. E a Damonpiacque il pensiero di Elena, cosìche tutto divenne un piccolo ciclo dicontroreazioni indipendente dal lorovolere. Prima che Elena potessemettere abbastanza a fuoco quel chestava succedendo, cominciò afondersi, il suo corpo senza pesodivenne più pesante, mentre simodellava fra le braccia di Damon.

E l’altro problema era che Damon

Page 81: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

non la stava Influenzando; era presoin quel turbinio così come lo eraElena, forse di più, perché non vimetteva contro alcuna barriera. Elenale mise, ma erano deboli, sidissolvevano. Non riusciva a pensarecon lucidità. Damon la fissava conmeraviglia e con un’espressione cheaveva visto tante volte… ma nonriusciva a ricordare dove.

Elena aveva perso la facoltà dianalizzare. Si stava crogiolando nellacalda sensazione di essereteneramente curata, dell’essere tenutae amata e desiderata con una intensità

Page 82: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che la scuoteva fin nelle ossa. Equando Elena si dava di sua volontà,si dava senza riserve. Quasi senzaaccorgersene, gettò indietro la testa,per esporre la gola, e chiuse gliocchi.

Damon con dolcezza le girò latesta verso di sé e la baciò.

Page 83: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

3

Il tempo si fermò. Elena si trovòistintivamente a cercare i ricordi dicolui che la baciava in quel modo.Non aveva mai apprezzato davveroun bacio finché non era morta,diventando uno spirito, ed era tornatapoi sulla terra con un’aura cherivelava i significati nascosti deipensieri delle altre persone, delleparole, e persino dei loro ricordi edelle loro anime. Era come averricevuto un bellissimo, nuovo senso.

Page 84: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Quando due auree si fondevano cosìprofondamente, le anime giacevanonude l’una accanto all’altra.

Semicosciente, Elena lasciòespandere l’aura e trovò quasi subitoun ricordo. Con sua sorpresa, siritrasse da lei. Non era un bene.

Tentò di tirarlo a sé, come un filo,prima che potesse nascondersi dietrouna pietra grande e dura come unmacigno. Le uniche cose rimastefuori dal macigno, che le ricordavala foto di un meteorite che avevavisto, con una superficie sfregiata eannerita, erano le rudimentali

Page 85: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

funzioni del cervello, e un ragazzino,incatenato alla roccia sia ai polsi chealle caviglie.

Elena ne fu colpita.Qualunque cosa stesse vedendo,

sapeva che era solo una metafora, eche non doveva giudicarne troppovelocemente il significato.L’immagine davanti a lei era davveroil simbolo dell’anima nuda diDamon, ma in una forma che leiavrebbe potuto comprendere einterpretare se solo l’avesse guardatadalla giusta prospettiva. Sapeva,comunque, che stava vedendo

Page 86: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

qualcosa di importante. Era passataattraverso la travolgente delizia e lavertiginosa dolcezza dell’unire lapropria anima a quella di un altro. Ein quel momento, il suo istintivoamore e la preoccupazione laguidavano nel tentativo dicomunicare.

«Hai freddo?», chiese al bambino,le cui catene erano abbastanza lungheda permettere alle sue braccia diavvolgere bene le gambe contratte.Era vestito di stracci neri.

Annuì in silenzio. I suoi enormiocchi neri sembravano inghiottirgli la

Page 87: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

faccia.«Da dove vieni?», chiese Elena

dubbiosa, pensando a comeriscaldare il bambino. «Non da lìdentro?». Indicò il gigantescomacigno.

Il bambino annuì di nuovo. «Sì, malui non mi lascia più entrare».

«Lui?». Elena era sempre inguardia verso i segni di Shinichi, ilmalvagio spirito volpe. «Chi è “lui”,tesoro?». Si era già inginocchiata eaveva preso il bambino fra lebraccia, e lui era freddo, freddocome il ghiaccio, e il ferro delle

Page 88: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

catene era congelato.«Damon», sussurrò il ragazzino.

Per la prima volta gli occhi delragazzo si distolsero da lei eguardarono intorno con ansia.

«Damon ha fatto questo?». Lavoce di Elena cominciò alta,abbassandosi in un tono lieve come ilsussurro del ragazzo, appena luidiresse di nuovo gli occhi implorantisu di lei, dandole un buffetto sullelabbra, come un gattino dalle zampedi velluto.

Sono solo simboli, rammentòElena. Sono i pensieri di Damon – la

Page 89: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sua anima – quelli che staiguardando.

Ma sei tu?, chieseimprovvisamente la parte di lei piùanalitica. Non era lì, l’ultima voltache hai fatto questo con qualcuno, ehai visto un mondo dentro di loro,interi paesaggi pieni di amore ebellezza lunare, tutti simboli delnormale, sano lavorio di unaordinaria, straordinaria mente.Elena non riusciva a ricordare ilnome della persona, ma ricordava labellezza. Sapeva che la propriamente non avrebbe usato quei

Page 90: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

simboli per presentasi a un’altrapersona.

No, comprese d’un tratto: nonstava vedendo l’anima di Damon.L’anima di Damon era da qualcheparte dentro l’enorme, pesante sferadi roccia. Viveva stipata dentroquella cosa orribile, e voleva starelì. Tutto quel che era stato lasciatofuori erano alcuni vecchi ricordid’infanzia, un bambino che era statobandito dal resto della sua anima.

«Se Damon ti ha messo qui, chi seitu?», chiese Elena con calma, pertestare la sua teoria, mentre guardava

Page 91: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quegli occhi neri, quei capellicorvini e quei lineamenti che lesembravano tanto familiari, anche secosì giovani.

«Sono Damon», sussurrò ilragazzino, impallidendo.

Forse rivelando quanto fossedoloroso, pensò Elena. Non volevaferire il simbolo dell’infanzia diDamon. Voleva fargli sentire ladolcezza e la sicurezza che provavalei. Se l’anima di Damon fosse statauna casa, avrebbe voluto metterla inordine, e riempire ogni stanza condei fiori e con la luce delle stelle. Se

Page 92: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fosse stata un paesaggio, avrebbemesso un’aureola intorno alla biancaluna piena, o arcobaleni fra lenuvole. Invece si presentava come unbambino affamato e incatenato a unasfera che nessuno avrebbe potutoinfrangere, e lei voleva confortare econsolare quel bambino.

Strinse il piccolo a sé,massaggiandogli forte le gambe e lebraccia e lasciando che siaccoccolasse contro il suo corpo.

All’inizio era teso e diffidente. Madopo un po’, quando non accaddeniente di terribile, si rilassò e lei

Page 93: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentì che il corpicino fra le suebraccia diventava caldo, sonnolentoe pesante. Lei stessa provò uninfinito senso di protezione neiconfronti di quella piccola creatura.

Dopo qualche minuto, il bambinosi addormentò fra le sue braccia, e aElena parve di vedere sulle suelabbra il vago fantasma di un sorriso.Lo strinse più forte, cullandolodolcemente, sorridendo fra sé. Lericordava qualcuno che l’avevatenuta in braccio mentre piangeva.Qualcuno che era… indimenticabile,non avrebbe mai potuto dimenticarlo,

Page 94: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ma che le faceva dolere il petto perla tristezza. Qualcuno davveroimportante… era disperatamenteimportante ricordare chi fosse,adesso… e lei doveva… trovarlo…

E all’improvviso la tranquillanotte della mente di Damon si lacerò,per il suono, la luce, l’energia chepersino Elena, inesperta com’eranelle manifestazioni dei Poteri,sapeva essersi sprigionati dalricordo di un singolo nome.

Stefan.Oh, Dio, l’aveva dimenticato. Si

era permessa, per pochi minuti, di

Page 95: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

essere coinvolta in qualcosa chel’aveva portata a dimenticarlo.L’angoscia di tutte quelle solitarieore notturne, seduta a sfogare le suepaure e afflizioni sul suo diario, epoi la pace e la sicurezza che Damonle aveva offerto, le avevano fattocompletamente dimenticare Stefan.Dimenticare quello che lui stavapassando in quello stesso momento.

«No… no!». Elena lottava da solanelle tenebre. «Forza!… devotrovarlo… non posso credere diaverlo dimenticato».

«Elena». La voce di Damon era

Page 96: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

calma e gentile – o tutt’al piùimpassibile. «Se continui ad agitartiin quel modo finirai per cadere… esiamo molto lontani da terra».

Elena aprì gli occhi, mentre tutti iricordi della roccia e del bambinovolavano via, spargendosi in ognidirezione come bianchi sofficisoffioni. Si rivolse a Damon con tonoaccusatorio.

«Tu… tu…».«Sì», disse Damon con serenità.

«Incolpa me. Perché no? Ma io non tiho Influenzata, e non ti ho morsa. Tiho solo baciata. I tuoi Poteri hanno

Page 97: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fatto il resto. Possono essereincontrollabili, ma sono, al tempostesso, davvero irresistibili. In tuttasincerità, io non intendevo essererisucchiato così profondamente, semi perdoni il gioco di parole».

Il suo tono era leggero, ma Elenaebbe una improvvisa visioneinteriore del bambino, e si chiese selui fosse davvero così insensibilecome sembrava.

Ma questa è la sua specialità,non è vero?, pensò con amarezza.Lui ispira i sogni, le fantasie, ilpiacere presente nelle menti dei

Page 98: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

suoi… donatori. Elena sapeva che leragazze e le giovani donne cheDamon… lo imploravano… loadoravano, il loro unico rimpiantoera che lui non le visitava abbastanzaspesso.

«Capisco», gli disse Elena quandofluttuarono vicino a terra. «Ma nonsuccederà di nuovo. C’è solo unapersona che posso baciare ed èStefan».

Damon fece per rispondere, ma fusubito interrotto da una voce furiosae accusatrice quanto era stata quelladi Elena, a cui non importavano le

Page 99: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

conseguenze. Elena si ricordòdell’altra persona che avevadimenticato.

«DAMON BRUTTO BASTARDORIPORTALA GIÙ!».

Matt.Con un elegante volteggio, Elena e

Damon atterrarono accanto allaJaguar. Matt corse immediatamenteverso Elena e l’afferrò,esaminandola come se avesse avutoun incidente, ponendo particolareattenzione al suo collo. Elena si sentìdi nuovo a disagio, consapevole diindossare solo una camicia da notte

Page 100: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bianca di pizzo alla presenza di dueragazzi.

«Sto bene, sul serio», disse a Matt.«Sono solo un bel po’ stordita. Staròmeglio fra qualche minuto».

Matt emise un sospiro di sollievo.Non era più innamorato di lei comeun tempo, ma Elena sapeva che levoleva bene e che gliene avrebbesempre voluto. Le voleva bene inquanto ragazza del suo amico Stefan,e anche per meriti che erano solosuoi. Sapeva che lui non avrebbe maidimenticato il periodo in cui eranostati insieme.

Page 101: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

In più, si fidava di lei. Così,quando lei giurò che andava tuttobene, lui le credette. Era persinodisposto a dare a Damon un’occhiatache non fosse completamente ostile.

E infine, entrambi i ragazzi sidiressero al posto di guida dellaJaguar.

«Oh, no», disse Matt. «Tu haiguidato ieri, e guarda cosa èsuccesso! L’hai detto tu stesso:c’erano dei vampiri sulle nostretracce!».

«Stai dicendo che è colpa mia? Ivampiri stavano seguendo questo

Page 102: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

gigantesco affare dipinto di rossofiammante, e in che modo dovreiaverci a che fare?».

Matt appariva davvero risoluto:serrò le mascelle e arrossì. «Sto solodicendo che dovremmo stabilire deiturni. Tu hai avuto il tuo».

«Non ricordo che sia mai statodetto qualcosa riguardo allo“stabilire dei turni”». Damon riuscì adare a quelle parole una sfumaturache le fece suonare piuttosto sinistre.«E se io entro in macchina, io guidola macchina».

Elena si schiarì la gola. Nessuno

Page 103: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di loro la notò.«Non ho intenzione di salire in

macchina se sei tu a guidare!», disseMatt furioso.

«Io non ho intenzione di salire inmacchina se sei tu a guidare!»,continuò Damon con fare laconico.

Elena si schiarì la gola più forte, eMatt si ricordò della sua esistenza.

«Bene, non possiamo aspettarciche Elena guidi per tutto il temposenza avere una meta certa», disse,prima che lei potesse solo suggerirnela possibilità. «A meno che nonabbiamo intenzione di andar lì

Page 104: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

proprio oggi», aggiunse, fissandoDamon.

Damon scosse la sua testa bruna.«No, prenderò la strada panoramica.E meno persone sanno dove stiamoandando, più sicuro sarà andarci.Non puoi raccontarlo se non lo sai».

Elena si sentì come se qualcuno leavesse appena sfiorato la nuca con uncubetto di ghiaccio. Il modo in cuiDamon aveva pronunciato quelleparole…

«Ma loro sanno già dove stiamoandando, giusto?», gli chiese,scrollandosi di dosso quella

Page 105: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sensazione per tornare alla realtà.«Sanno che vogliamo salvare Stefan,e sanno dov’è».

«Oh, sì. Sapranno che stiamocercando di entrare nella DimensioneOscura. Ma da quale cancello? Equando? Se vogliamo confonderli, leuniche cose di cui dobbiamopreoccuparci sono Stefan e leguardie della prigione».

Matt si guardò intorno. «Quanticancelli ci sono?»

«Migliaia. Dovunque si incrocinotre linee energetiche, c’è ilpotenziale per un cancello. Ma da

Page 106: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quando gli Europei hanno cacciato iNativi Americani dalle loro terre, lamaggior parte dei cancelli sono indisuso o non sono conservati come aivecchi tempi». Damon si strinse nellespalle.

Invece Elena fremeva dieccitazione e d’impazienza. «Perchénon troviamo il cancello più vicino enon entriamo e basta?»

«Facendo tutto il tragitto per laprigione di nascosto? Guarda, nonavete proprio capito. Prima di tutto,avete bisogno che ci sia io con voiper attraversare il cancello, e, anche

Page 107: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

in questo modo, non sarà piacevole».«Non sarà piacevole per chi? Per

noi o per te?», chiese Matt torvo.Damon gli lanciò una lunga

occhiata inespressiva. «Se ci provida solo, potrebbe rivelarsiun’esperienza breve e decisamentespiacevole. Con me, potrebbe esseresgradevole, ma è questione diabitudine. E cosa si prova aviaggiare anche per solo pochi giornilaggiù… be’, lo scoprirete da soli,prima o poi», disse Damon, con unsorriso sinistro. «E ci vorrebbemolto, molto più tempo che entrando

Page 108: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dal cancello principale».«Perché?», domandò Matt, sempre

pronto a fare domande di cui Elenapreferiva non conoscere la risposta.

«Perché è peggio di una giungla,dove sanguisughe a cinque zampe chesaltano giù dagli alberi sono l’ultimadelle tue preoccupazioni, dove ognituo nemico può trovarti, e lìchiunque è tuo nemico».

Elena si fermò a riflettere. Damonsembrava serio. Era palese che nonvoleva farlo davvero… e non eranomolte le cose che preoccupavanoDamon. Gli piaceva lottare. Inoltre,

Page 109: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

se fosse stata solo una perdita ditempo…

«D’accordo», disse Elena.«Seguiremo il tuo piano».

Senza perdere tempo, entrambi iragazzi raggiunsero di nuovo il postodi guida.

«Ascoltate», disse Elena senzaguardarli. «Ho intenzione di guidarel a mia Jaguar fino alla prossimacittà. Ma prima voglio entrarci emettermi dei veri vestiti e forseanche concedermi qualche minuto disonno. Matt vorrà trovare un ruscelloo qualcosa dove possa lavarsi. E poi

Page 110: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ho intenzione di andare nella città piùvicina, qualunque essa sia, per farecolazione. E dopo…».

«…il litigio potrà ricominciare»,concluse Damon per lei. «Fai pure,tesoro. Ci rivediamo in qualsiasisquallido bar tu scelga».

Elena annuì.«Sei sicuro di riuscire a trovarci?

Sto cercando di tenere bassa la miaaura, davvero».

«Ascolta, una Jaguar rossofiammante parcheggiata in strada, inqualunque punto della città si trovi, èevidente come un UFO», disse

Page 111: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon.«Perché non viene con noi e

basta…», la voce di Matt siaffievolì. In qualche modo,nonostante il suo profondissimorancore nei confronti di Damon,spesso riusciva a dimenticare che eraun vampiro.

«Così hai intenzione di andarelaggiù per primo e trovare qualcheragazzina di ritorno dalla scuolaestiva», disse Matt, i suoi occhiazzurri che si rabbuiavano.

«E piomberai su di lei pertrascinarla via, dove nessuno potrà

Page 112: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

udire le sue urla e poi le spingerai latesta indietro e affonderai i tuoi dentinella sua gola».

Ci fu una pausa piuttosto lunga.Poi Damon, in tono leggermenteoffeso, disse: «Non io».

«Questo è quello che voi – gente –fate. E’ quello che tu hai fatto a me».

Elena capì che era il momento diun intervento drastico: la verità.«Matt, Matt, non è stato Damon afarlo. E’ stato Shinichi. Lo saiquesto». Girò dolcemente Matt versodi lei.

Per un lungo istante Matt non volle

Page 113: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

guardarla, ed Elena cominciò atemere di non riuscire a recuperare lasituazione. Ma poi, infine, lui sollevòla testa e lei potè guardarlo negliocchi.

«Va bene», disse a bassa voce.«Sono d’accordo. Ma tu sai che stauscendo per bere sangue umano».

«Da un donatore consenziente!»,gridò Damon, che aveva un uditomolto fine.

Matt esplose di nuovo. «Perché tuli rendi consenzienti! Li ipnotizzi…».

«No, non faccio così».«…o li influenzi, o qualunque cosa

Page 114: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sia. Come preferisci…».Dietro le spalle di Matt, Elena

stava furiosamente facendo segno aDamon di andarsene, e sembrava chestesse scacciando delle galline. In unprimo momento, Damon la guardòaccigliato, ma poi alzò le spalle eobbedì; la sua forma che si offuscavamentre prendeva le sembianze di uncorvo e rapidamente diventava unpuntino nel sole nascente.

«Non credi», disse Elena con tonopacato, «che dovresti sbarazzarti diquel paletto? Fa solo diventareDamon completamente paranoico».

Page 115: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Matt guardò dappertutto tranne chenella sua direzione e poi annuì. «Mene libero quando scendo a lavarmi»,disse, fissandosi torvo le gambefangose.

«Comunque», aggiunse, «torna inmacchina e cerca di dormire. Sembrache tu ne abbia bisogno».

«Svegliami fra un paio d’ore»,disse Elena – senza la minima ideache due ore dopo avrebbe rimpiantoamaramente di averlo detto.

Page 116: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

4

«Stai tremando. Lasciamelo fareda sola», disse Meredith, posandouna mano sulla spalla di Bonnie,quando arrivarono insieme di frontealla casa di Caroline Forbes.

Bonnie cominciò a cedere allapressione, poi si impose di fermarsi.Era umiliante tremare in quel modoin una mattinata di fine luglio inVirginia. Era anche umiliante esseretrattata come una bambina. MaMeredith, che aveva solo sei mesi in

Page 117: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

più di lei, sembrava più adulta delsolito oggi. I suoi capelli neri eranotirati indietro, così che i suoi occhisembravano molto grandi e la suafaccia olivastra con gli zigomi altimostrava il suo aspetto migliore.Potrebbe essere la mia babysitter,pensò Bonnie demoralizzata.Meredith portava anche i tacchi alti,invece delle solite scarpe basse.Bonnie si sentì più piccola e piùgiovane che mai a confronto. Fecescorrere una mano fra i suoi ricciolibiondo-fragola, cercando diarruffarli per guadagnare un prezioso

Page 118: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

centimetro.«Non ho paura. Ho f-freddo»,

disse Bonnie con tutta la dignità cheriuscì a raccogliere.

«Lo so. Senti che da lì provienequalcosa, vero?», Meredith fece uncenno verso la casa davanti a loro.

Bonnie la guardò di sbieco e poitornò su Meredith.

Improvvisamente la maturità diMeredith le sembrò confortante. Ma,prima di guardare di nuovo la casa diCaroline, sbottò: «Come mai questitacchi a spillo?»

«Oh», disse Meredith, dandoci

Page 119: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un’occhiata. «Solo una precauzione.Se qualcuno cerca di afferrarmi lecaviglie stavolta farò così». Pestò ilpiede e ci fu un rumoroso schioccosul marciapiede.

Bonnie fece un mezzo sorriso.«Hai portato anche il tuo tirapugni?»

«Non mi serve, metterò Carolinefuori combattimento a mani nude sesolo prova a fare una mossa. Macambiamo argomento. Posso farcelada sola».

Bonnie infilò la sua mano minutain quella sottile e affusolata diMeredith. La strinse. «So che ce la

Page 120: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

puoi fare. Ma sono io che dovreifarlo. Sono io quella che lei hainvitato».

«Sì», disse Meredith, con un lieve,elegante movimento delle labbra.«Lei sa sempre come tenere ilcoltello dalla parte del manico.Bene, qualunque cosa accada,Caroline si è rovinata da sola. Perprima cosa cerchiamo di aiutarla, peril suo e il nostro interesse. E poi laobblighiamo a farsi aiutare.Dopo…».

«Dopo», disse tristemente Bonnie,«non c’è altro da dire». Guardò di

Page 121: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nuovo la casa di Caroline.Sembrava… sghemba… come se lastesse guardando attraverso unospecchio distorto. Inoltre, avevaun’aura maligna: squarci neriattraverso una brutta nubegrigioverde. Bonnie non aveva maivisto prima una casa così piena dienergia. Ed era una energia fredda,come l’evaporazione di una cellafrigorifera. Bonnie sentiva che leavrebbe risucchiato e congelato laforza vitale, se le avesse dato lapossibilità.

Lasciò che Meredith suonasse il

Page 122: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

campanello. Ci fu un’eco leggera, equando la signora Forbes rispose, lasua voce parve riecheggiare allostesso modo. Anche l’interno dellacasa aveva un aspetto da stanza deglispecchi, pensò Bonnie, ma lasensazione era ancora più strana. Sechiudeva gli occhi, riusciva aimmaginarsi in uno spazio molto piùampio, dove il pavimento siinclinava di colpo verso il basso.

«Siete venute a trovare Caroline»,disse la signora Forbes. Il suoaspetto sconvolse Bonnie. La madredi Caroline sembrava una vecchia,

Page 123: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con i capelli grigi e una facciapallida ed emaciata.

«E’ di sopra, in camera sua. Viaccompagno», disse la madre diCaroline.

«Ma, signora Forbes, sappiamodove…». Meredith si interruppequando Bonnie le mise una mano sulbraccio. La donna, invecchiata eavvizzita, faceva strada. Non avevaquasi più un’aura, comprese Bonnie,e le si strinse il cuore. ConoscevaCaroline e i suoi genitori da cosìtanto tempo… come avevano fatto aridursi così i loro rapporti? Non

Page 124: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

insulterò Caroline, non importaquello che ha fatto, promise Bonniein silenzio. Non importa. Anche… sì,anche dopo quello che ha fatto aMatt.

Cercherò di ricordare quanto dibuono c’era in lei. Ma se era difficilepensare in quella casa, ancor più loera pensare a qualcosa di buono.Bonnie sapeva che stava salendo,riusciva a vedere ogni scalino sottodi sé. Ma tutti gli altri sensi ledicevano che stava scendendo.

Era un’orribile sensazione che ledava le vertigini: una netta

Page 125: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

inclinazione verso il basso mentrevedeva i proprio piedi salire. C’eraanche un odore, strano e pungente, diuova marce. Era un disgustoso,putrido odore che si potevaassaggiare nell’aria.

La porta di Caroline era chiusa, edi fronte, abbandonato sul pavimento,c’era un piatto di cibo con sopra unaforchetta e un coltello affilato.

La signora Forbes si affrettòdinanzi a Bonnie e Meredith eraccolse il piatto, aprì la porta dellastanza di fronte a quella di Caroline,e lo mise lì, chiudendo la porta

Page 126: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dietro di sé.Ma prima che scomparisse, a

Bonnie parve di vedere unmovimento nel mucchietto di cibo sulpiatto di fine porcellana.

«A stento mi parla», disse lasignora Forbes con la stessa vocevuota che aveva usato prima. «Ma hadetto che vi stava aspettando».

Si allontanò in fretta, lasciandolesole nel corridoio. L’odore di uovamarce, anzi, di zolfo, intuì Bonnie,era molto forte.

Zolfo: riconosceva l’odore dallelezioni di chimica dello scorso anno.

Page 127: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma come era finito quel terribileodore nell’elegante casa dei Forbes?Bonnie si voltò verso Meredith perchiederlo, ma lei stava già scuotendola testa. Bonnie conosceva quelgesto.

Non dire niente.Bonnie deglutì, si asciugò le

lacrime dagli occhi e osservòMeredith che girava la maniglia dellaporta di Caroline.

La stanza era buia. Dall’ingressoveniva abbastanza luce da mostrareche le tende di Caroline erano staterinforzate da coperte opache

Page 128: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

inchiodate sopra. Non c’eranocoperte sul letto.

«Entrate! E chiudete subito laporta!».

Era la voce di Caroline, col suosolito tono stizzito. Bonnie si lasciòsommergere da un’ondata disollievo. Non era una baritonalevoce maschile che scuoteva la stanza,o un ululato, era Caroline-dicattivo-umore. Si immerse nell’oscuritàdavanti a sé.

Page 129: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

5

Elena entrò nella Jaguar e si infilòuna maglietta acquamarina e un paiodi jeans sotto la camicia da notte, nelcaso che un ufficiale di polizia ochiunque altro, nell’intento di aiutarei proprietari di una macchinaapparentemente bloccatasull’autostrada deserta, si fossefermato lì. E poi si distese sul sediledella Jaguar.

Ma, nonostante fosse comoda e alcaldo, il sonno non arrivava.

Page 130: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Cosa voglio? Cosa vogliodavvero adesso?, si chiese. E larisposta non si fece attendere.

Voglio vedere Stefan. Vogliosentire le sue braccia su di me.Voglio solo guardarlo in viso…guardare i suoi occhi verdi conquella espressione speciale chemostra solo a me. Voglio che miperdoni e mi dica di sapere che loamerò sempre.

E voglio… Elena arrossì, mentreuna sensazione di calore leattraversava tutto il corpo, voglioche Stefan mi baci. Voglio i baci di

Page 131: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Stefan… caldi e dolci econfortanti…

Elena stava pensando questomentre, per la seconda o la terzavolta, chiudeva gli occhi e cambiavaposizione, le lacrime di nuovo sulpunto di scendere. Se solo avessepotuto piangere, piangere davvero,per Stefan. Ma qualcosa la bloccava.Trovava difficile versare anche unasola lacrima.

Dio, era esausta…Ci riprovò. Tenne gli occhi chiusi

e si girò avanti e indietro, tentando dinon pensare a Stefan per almeno

Page 132: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

qualche minuto. Doveva dormire.Disperata, emise un forte sospirocercando di trovare una posizionemigliore, quando tutto,all’improvviso, cambiò.

Stava comoda. Troppo comoda.Non sentiva per niente il sedile.Stava rigida e dritta come un fuso,seduta nell’aria. Aveva quasi battutola testa contro il tettuccio dellaJaguar.

Ho di nuovo perso la gravità!,pensò con orrore. Ma, no, eradiverso da quello che era accadutoquando era tornata dall’aldilà e

Page 133: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva fluttuato come un pallone. Nonriusciva a spiegarsi il motivo, ma erasicura.

Aveva paura di muoversi inqualsiasi direzione. Non era certa delmotivo della sua angoscia, ma nonosava muoversi.

E poi vide…Vide se stessa, con la testa voltata

e gli occhi chiusi sul sedile dallamacchina. Poteva distinguere ogniminimo dettaglio, dalle pieghe dellasua maglietta acquamarina alle trecceche aveva fatto coi pallidi capellidorati, che, per la mancanza di un

Page 134: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fermaglio, si stavano già sciogliendo.Sembrava dormire serena.

Dunque era così che finiva. Questoera quel che avrebbero detto, cheElena Gilbert, un giorno d’estate, eramorta nel sonno. Senza alcunmotivo…

Perché nessuno avrebbe capito cheera tutta colpa del suo cuore infranto,pensò Elena, e in un gesto ancor piùmelodrammatico dei suoi soliti gestimelodrammatici, tentò di lanciarsiverso il proprio corpo coprendosi ilvolto col braccio.

Non funzionò. In un attimo, si

Page 135: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ritrovò fuori dalla Jaguar.Aveva attraversato il tetto senza

sentire nulla. Suppongo che sia quelche succede quando sei unfantasma, pensò. Ma non è perniente come l’ultima volta. Alloraavevo visto un tunnel, ero andataverso la Luce.

Forse non sono un fantasma.D’un tratto Elena si sentì felice. So

che cos’è, pensò trionfante. Questa èun’esperienza extracorporea!

Lanciò uno sguardo alla ragazzache dormiva, cercando conattenzione. Sì! Sì! C’era una corda

Page 136: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che collegava il suo corpoaddormentato – il suo vero corpo –al suo io spirituale. Era legata!Dovunque andasse, avrebbe ritrovatola strada di casa.

C’erano solo due destinazionipossibili. Una era tornare a Fell’sChurch. Si sarebbe orientata con laposizione del sole, ed era certa chechiunque avesse esperienzeextracorporee (come Bonnie, che unavolta aveva avuto la fissa dellospiritualismo, e aveva letto un saccodi libri sull’argomento, imparando arichiamarle quando voleva) fosse in

Page 137: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

grado di riconoscere l’incrociarsi ditutte quelle linee energetiche.

L’altra destinazione, naturalmente,era Stefan.

Damon poteva credere che lei nonsapesse dove andare, ed era vero cheaveva solo la vaga sensazione dalsorgere del sole che Stefan eradall’altra parte, a Ovest. Ma avevasempre sentito dire che le anime didue veri amanti erano legate inqualche modo… da un filo d’argentoda cuore a cuore o da una cordicellarossa da dito a dito.

Rallegrandosi, la trovò quasi

Page 138: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

subito.Una corda sottile del colore del

chiaro di luna, che sembrava ben tesafra il cuore dell’Elena addormentatae … sì. Quando toccò la corda, lasentì così chiaramente risuonare diStefan che fu certa l’avrebbecondotta a lui.

Non aveva più alcun dubbio sulladirezione da prendere. Era stata aFell’s Church. Bonnie era unasensitiva dal potere impressionante,e altrettanto era la vecchia padronadi casa di Stefan, la signoraTheophilia Flowers. Erano lì,

Page 139: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

insieme a Meredith e alla suabrillante intelligenza, a proteggere lacittà.

E avrebbero capito tutto, si dissedisperata. Non avrebbe avuto dinuovo questa opportunità.

Senza un altro momento diesitazione, Elena si voltò indirezione di Stefan e si lasciòandare.

Si trovò a sfrecciare nell’aria,troppo velocemente per distinguereciò che la circondava. Tutto quel cheoltrepassava era confuso, sidistingueva solo per il colore e la

Page 140: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

consistenza, come notò Elena quandocomprese, con un groppo in gola, chestava passando attraverso gli oggetti.

E così, in pochi istanti, si trovò difronte a una scena straziante: Stefansu un logoro, cencioso giaciglio, conil viso magro e ingrigito. Stefan nellasua odiosa cella, sporca e infestatadai pidocchi, con quelle dannatesbarre di ferro dalle quali nessunvampiro può scappare.

Elena si allontanò per un attimo,così che, mentre lo svegliava, lui nonvedesse la sua angoscia e le suelacrime. Si stava appena

Page 141: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ricomponendo, quando la voce diStefan la fece sobbalzare. Era giàsveglio.

«Continui a provarci, non èvero?», disse, con la voce piena disarcasmo. «Immagino che questo tifaccia acquistare parecchi punti. Mafai sempre qualcosa di sbagliato.L’altra volta erano le piccoleorecchie appuntite. Stavolta i vestiti.Elena non indosserebbe una magliacosì sgualcita e non avrebbe i piedinudi e sporchi a costo della vita.Vattene!». Scrollando le spalle sottola logora coperta, si voltò dall’altra

Page 142: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

parte.Elena sgranò gli occhi. Ne aveva

passate troppe per scegliere leparole giuste: fuoriuscirono da leicome il getto di un geyser. «Oh,Stefan! Stavo solo cercando diaddormentarmi vestita così com’eronel caso un poliziotto si fosseavvicinato: io ero sul sedileposteriore della Jag. La Jag che tu mihai comprato. Ma non penso che te neimporti! I miei vestiti sono sgualcitiperché sto vivendo all’aperto con unequipaggiamento da campo e i mieipiedi si sono sporcati quando

Page 143: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon… insomma… diciamo… nonimporta. Ho una vera camicia danotte, ma non la indossavo quandosono venuta fuori dal mio corpo eimmagino che quando vieni fuoricontinui ad apparire come sei nel tuocorpo…».

Alzò le braccia allarmata, appenaStefan si girò. Ma – meraviglia dellemeraviglie – le sue guance avevanocominciato a prendere colore.Inoltre, non la guardava più consdegno.

Aveva uno sguardo funesto, i suoiocchi verdi lampeggiavano

Page 144: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

minacciosi.«I tuoi piedi si sono sporcati,

quando Damon ha fatto cosa?»,domandò, scandendo le parole.

«Non ha importanza…».«Ha dannatamente importanza…».

Stefan fece una breve pausa.«Elena», sussurrò, fissandola comese fosse apparsa solo in quelmomento.

«Stefani». Non poteva fare a menodi tendere le mani verso di lui. Nonpoteva controllare nulla. «Stefan, nonso come, ma io sono qui. Sonoproprio io! Non sono un sogno o un

Page 145: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fantasma. Stavo pensando a te e misono addormentata – ed eccomiqui!». Cercò di toccarlo con le suemani spettrali. «Mi credi?»

«Ti credo… perché anch’io stavopensando a te. In qualche maniera…questo ti ha portato qui. A causa delnostro amore. Perché noi ciamiamo!». E pronunciò quelle parolecome se fossero una rivelazione.

Elena chiuse gli occhi. Se solofosse stata lì con il proprio corpo,avrebbe mostrato a Stefan quanto loamava. Invece dovevano usareparole goffe, clichè che si rivelavano

Page 146: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

incredibilmente veri.«Ti amerò sempre, Elena», disse

Stefan, sussurrando di nuovo. «Manon voglio che tu stia vicino aDamon. Troverà il modo di farti delmale…».

«Non posso farne a meno», lointerruppe Elena.

«Devi invece!».«…perché lui è la mia unica

speranza, Stefan! Non mi farà delmale. Ha già ucciso per proteggermi.Oh, Dio, sono successe così tantecose! Noi siamo in cammino per…».Elena esitò, scrutando attorno

Page 147: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

guardinga.Stefan spalancò gli occhi per un

istante. Ma quando parlò, la suafaccia era impassibile. «Per un postodove tu sia al sicuro».

«Sì», disse lei, come se fossevero, consapevole che lacrimescendevano sulle sue guanceincorporee. «E… oh, Stefan, ci sonotante cose che non sai. Caroline haaccusato Matt di averla aggreditadurante un appuntamento perché eraincinta. Ma non è stato Matt!».

«Certo che no!», disse Stefanindignato, e avrebbe voluto

Page 148: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aggiungere altro, ma Elena parlava atutta velocità.

«E io credo che la… la cucciolatasia proprio di Tyler Smallwood, acausa del tempismo, e delcambiamento di Caroline. Damon hadetto che…».

«Un figlio licantropo trasformasempre la madre in unalicantropa…».

«Sì! Ma la parte animale dovràcombattere il malach che era giàdentro di lei. Bonnie e Meredith mihanno raccontato certe cose suCaroline – ad esempio il modo in cui

Page 149: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sgattaiolava sul pavimento, come unalucertola – che mi hanno terrorizzata.Ma ho dovuto lasciarle ad affrontaretutto ciò per poter… per poterraggiungere quel posto sicuro».

«Uomini lupo e uomini volpe»,disse Stefan, scuotendo la testa.

«Ovviamente, i kitsune, le volpi,hanno un potere magico più forte, mai lupi tendono a uccidere prima dipensare». Si colpì il ginocchio conun pugno. «Avrei voluto essere lì!».

Elena sbottò con un misto dimeraviglia e disperazione: «E inveceio sono qui – con te! Non sapevo di

Page 150: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poterlo fare. Ma non ho potuto portatinulla in questo modo, non ti hoportato me stessa. Il mio sangue».Fece un gesto di impotenza ma scorsela sazietà negli occhi di Stefan.

Aveva ancora il vino ClarionLoess Black Magic che gli avevaportato di nascosto! Lo sapeva! Eral’unico liquido che poteva, in un solosorso, tenere in vita un vampiroquando non era disponibile delsangue.

Il “vino” Black Magic, analcolicoe non adatto agli esseri umani, eral’unica bevanda che piaceva davvero

Page 151: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ai vampiri, oltre al sangue. Damonaveva raccontato a Elena che eramagicamente ricavato da una varietàspeciale di uva che cresceva ai bordidei ghiacciai, sul loess, e che venivacoltivata nella più completa oscurità.Questo le dava il suo tipico saporescuro e vellutato, aveva detto.

«Non importa», disse Stefan, abeneficio di chiunque avrebbe potutospiarli. «Esattamente come èsuccesso?», chiese dopo. «Questacosa di uscire fuori dal corpo?Perché non vieni quaggiù aparlarmene?». Si sdraiò sul suo

Page 152: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

giaciglio, rivolgendole uno sguardosofferente. «Mi dispiace di non avereun letto migliore da offrirti». Per unistante l’umiliazione si mostròchiaramente sul suo viso. Per tutto iltempo aveva tentato di nasconderlela vergogna che provavanell’apparirle in quel modo, vestitodi stracci, in una cella sudicia einfestata da Dio sa cosa. Lui, StefanSalvatore, che un tempo era stato…era stato…

Il cuore di Elena, infine, si spezzòdavvero. Sapeva che stavaaccadendo, riusciva a sentirne i

Page 153: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

frammenti che infilzavano, comeaghi, la carne dentro il suo petto. Lesue lacrime gocciavano sul volto diStefan come sangue, incolori mentrecadevano, si trasformavano in goccerosso scuro quando toccavano lafaccia del vampiro.

Sangue? Naturalmente, non erasangue, pensò. Non sarebbero servitea niente in quella forma.

Stava davvero singhiozzando; lesue spalle sussultavano mentre lelacrime continuavano a cadere suStefan, che tentava di prenderneuna…

Page 154: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Elena…». C’era meraviglia nellasua voce.

«Co… cosa?», chiese con ansia.«Le tue lacrime. Le tue lacrime mi

fanno sentire…». La stava fissandocon un certo sgomento.

Elena non riusciva a smettere,benché sapesse di aver calmato ilsuo cuore orgoglioso… e non solo.

«Io n-non capisco».Lui prese una delle sue lacrime e

la baciò. Poi la guardò con unbagliore negli occhi. «E’ difficile daspiegare, mio adorato piccoloamore…».

Page 155: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Allora perché usi le parole?,pensò lei, ancora in lacrime, masempre più vicino a lui.

È solo… loro non sonoparticolarmente liberi con il freddoqua intorno, le disse. Come puoiimmaginare. Se tu non mi avessi…aiutato… sarei morto a quest’ora.Loro non riescono a capire comemai non lo sia. Così loro… ecco,loro si consumano prima diraggiungermi, a volte, vedi…

Elena sollevò la testa, e questavolta lacrime di pura rabbia lerigarono il volto. Dove sono? Li

Page 156: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ucciderò. Non dirmi che non possoperché troverò un modo. Troverò ilmodo di ucciderli anche se sono inquesto stato…

Lui scosse la testa. Angelo, angelomio, non lo vedi? Non deviucciderli. Perché le tue lacrime, lelacrime fantasma di una puravergine…

Lei scosse la testa. Stefan, sequalcuno sa che non sono una puravergine, sei proprio tu…

…di una pura vergine, continuòStefan, senza lasciarsi distrarre dallasua interruzione, possono curare

Page 157: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tutte le malattie. E io ero malatostanotte, Elena, anche se cercavo dinasconderlo. Ma sono guaritoadesso! Sono come nuovo! Noncapiranno mai come sia successo.

Sei sicuro?Guardami!Elena lo guardò. Il viso di Stefan,

che le era apparso grigio e teso, eracambiato. Mostrava il solito pallore,ma i bei lineamenti apparivanoarrossati, come se fosse stato difronte a un falò e la luce si stesseancora riflettendo sulle linee pure edeleganti del suo amato viso.

Page 158: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Io… l’ho fatto? Ricordò come leprime lacrime, cadute comegoccioline, le fossero sembratesimili al sangue sul suo viso. Non erasangue, comprese, ma colore, che erapenetrato dentro di lui e l’avevarinfrescato.

Non potè far altro che affondare dinuovo il viso nel collo di lui, mentrepensava, sono felice. Oh, sono cosìfelice. Ma vorrei che ci potessimotoc c a r e . Voglio sentire le tuebraccia intorno a me.

«Almeno posso guardarti»,sussurrò Stefan, ed Elena sapeva che

Page 159: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

questo era acqua nel deserto per lui.«E se potessimo toccarci, ti mettereiil braccio intorno alla vita, così, e tibacerei qui e qui…».

E per un po’ si scambiarono frasid’amore senza senso, sostenutiognuno dalla vista e dal suono dellavoce dell’altro. E infine, dolcemente,ma con fermezza, Stefan le chiese diraccontargli di Damon… tuttodall’inizio. Ormai Elena era lucidaabbastanza da raccontarglil’incidente di Matt senza dipingereDamon come un mostro.

«E Stefan, Damon sta facendo

Page 160: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

davvero del suo meglio perproteggerci». Gli disse dei duevampiri posseduti che li avevanoinseguiti e di quel che aveva fatto lui.

Stefan scrollò semplicemente lespalle e disse in tono ironico: «Lamaggior parte delle persone usa lematite per scrivere; Damon le usa percancellare le persone». E aggiunse:«E come si sono sporcati i tuoivestiti?»

«C’è stato un grande schianto, eraMatt che cadeva sul tetto dellamacchina», disse. «Ma, a essersinceri, lui stava cercando di

Page 161: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

infilzare Damon con un paletto almomento. Ho fatto sì che se neliberasse». Aggiunse, nel più purodei sussurri: «Stefan, ti prego, nonpensare a tutto il tempo che io eDamon stiamo passando assieme.Non cambia nulla fra noi».

«Lo so».E la cosa straordinaria era che lo

sapeva davvero. Elena fu colpita dalprofondo ardore della sua fiducia.

Infine si “abbracciarono”, Elenarannicchiata tra le braccia diStefan… e fu un momento di purafelicità.

Page 162: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

E poi, d’un tratto, il mondo –l’intero universo – vibrò al rumoretremendo di violenti colpi. Elenasobbalzò. Improvvisamente quelmomento di fiducia e amore edolcezza che stava condividendo conStefan si era interrotto.

Ricominciò, un mostruoso boatoche terrificò Elena. Si aggrappòinutilmente a Stefan, che la stavaguardando con preoccupazione. Nonaveva sentito il fragore che stavaassordando lei, comprese.

E poi accadde qualcosa di peggio.Fu strappata di peso dalle braccia di

Page 163: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Stefan, e fu risucchiata indietro,attraverso gli oggetti, indietro,sempre più velocemente, finché conun urto atterrò nel proprio corpo.

Con gran riluttanza, atterrò nelsolido corpo che fino a quelmomento era stato l’unico che avessemai conosciuto. Vi atterrò,fondendosi, poi si mise a sedere ecapì che il suono era il bussare diMatt al finestrino.

«Sono passate più di due ore daquando ti sei addormentata», dissequando lei gli aprì lo sportello. «Maimmagino che ne avessi bisogno. Stai

Page 164: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bene?»«Oh, Matt», disse Elena. Per un

istante le parve impossibile evitaredi mettersi a piangere. Ma si ricordòdel sorriso di Stefan.

Batté gli occhi, sforzandosi diaffrontare la nuova situazione. Avevavisto Stefan solo per un attimo. Ma iricordi di quei dolci, brevi momentipassati assieme, erano avvolti ingiunchiglie e fiori di lavanda e nienteavrebbe potuto portarglieli via.

Damon era irritato. Mentre volavapiù in alto sulle sue ampie e nere alidi corvo, il paesaggio sotto di lui si

Page 165: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

distendeva come un magnificotappeto e la luce mattutina facevabrillare come smeraldi i prati e lecolline ondulate.

Damon li ignorava. Li aveva visticosì tante volte. Quello che stava cercando era una donna splendida1.

Ma la sua mente divagava. Mutt eil suo paletto… Damon ancora 1 Initaliano nel testo (n.d.t.). non capivaperché Elena avesse voluto prenderecon loro un latitante… Elena…Damon tentò di evocare su di lei glistessi sentimenti astiosi che provavaper Mutt, ma non ci riuscì.

Page 166: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Sorvolò la città a caccia di auree,puntando sul quartiere residenziale.Voleva un’aura forte, più che unagraziosa. Era stato in Americaabbastanza a lungo da sapere che ingiro a quell’ora del mattino puoitrovare tre tipi di persone. Glistudenti, ma era estate e ce n’eranopochi in giro. A dispetto delleillazioni di Mutt, Damon di radosucchiava le liceali. Quelli chefacevano jogging. E quelli che,immersi in bellissimi pensieri,proprio come… quella laggiù… siprendevano cura del giardino.

Page 167: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

La giovane donna con le cesoie dapotatura osservò Damon girarel’angolo e avvicinarsi alla sua casa,deliberatamente affrettando e poirallentando il passo. Il suo incederemostrava che era deliziatonell’entrare nella fantasticacomposizione florealedell’affascinante villa Vittoriana. Perun istante la ragazza apparvesbigottita, quasi spaventata. Eranormale. Damon indossava stivalineri, jeans neri, maglietta nera egiacca nera di pelle, in più portava iRay-Bans. Ma poi sorrise e nello

Page 168: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stesso momento iniziò il primo,delicato infiltramento nella mentedella bella donna1.

Una cosa fu subito chiara. Leiamava le rose.

«Tessitrici di Sogni in pienafioritura», disse, scuotendo la testa insegno di ammirazione mentreosservava i cespugli ricoperti dimeravigliosi fiori rosa. «E questerose bianche Iceberg che siarrampicano sui graticci… Ah, ma letue Pietre di Luna!». Sfiorò una rosaaperta, i cui petali avevano il coloredel chiaro di luna, ombreggiati da un

Page 169: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

rosa pallido sulle punte.La giovane donna, Krysta, non

potè evitare di sorridere. Damonsentiva le informazioni fluire senzasforzo dalla sua alla propria mente.Aveva appena ventidue anni, non erasposata, viveva ancora con i suoi.Aveva esattamente il tipo di aura chestava cercando, e solo un padreaddormentato in casa.

«Non sembri il tipo che sa cosìtanto di rose», disse Krysta, poi feceuna risata imbarazzata. «Scusa. Neho incontrati di tutti i tipi alla Fieradelle Rose di Creekville».

Page 170: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Mia madre ha uno spiccatopollice verde», mentì Damon senzamostrare alcuna traccia di esitazione.«Immagino di aver preso da lei lamia passione. Ora non sto in un postoabbastanza a lungo da poterlecoltivare, ma posso ancora sognarlo.Vuoi sapere qual è il mio più grandesogno?».

Da quel momento, Krysta si sentìcome se stesse fluttuando su unanuvola dal delizioso profumo di rose.Damon sentì insieme a lei ognidelicata sfumatura, godendo nelvederla arrossire, godendo per il

Page 171: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

leggero tremore che scuoteva il suocorpo.

«Sì», rispose Krystasemplicemente. «Mi piacerebbemolto sapere il tuo sogno». Damon sisporse in avanti, abbassando la voce.«Voglio coltivare un vera rosa nera».

Krysta parve sbigottita e qualcosaattraversò come un lampo la suamente, troppo velocemente perchéDamon potesse coglierla. Ma poi leidisse con voce altrettanto bassa:«Allora c’è qualcosa che vorreimostrarti. Se… se hai il tempo divenire con me».

Page 172: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Il cortile sul retro era ancora piùlussureggiante di quello davanti ec’era un’amaca che oscillavadolcemente, notò Damon soddisfatto.D’altronde, avrebbe avuto prestobisogno di un posto su cui fardistendere Krysta… a smaltirel’effetto.

Ma sul retro del pergolato c’eraqualcosa che gli fece affrettareinvolontariamente il passo.

«Rose Black Magic!», esclamò,adocchiando i fiori del colore delvino di Borgogna.

«Sì», disse Krysta sottovoce.

Page 173: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Black Magic. La varietà più vicinaa una rosa nera che sia mai statacoltivata. Ottengo tre fioritureall’anno», disse in un sussurrotremolante, non chiedendosi più chifosse quel giovane, travolta dasentimenti che quasi trascinaronoDamon con lei.

«Sono magnifiche», disse. «Ilrosso più scuro che io abbia maivisto. Le più vicine al nero maicoltivate».

Krysta stava ancora tremando difelicità. «Puoi prenderne una, sevuoi. Le porterò alla fiera di

Page 174: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Creekville la prossima settimana, maposso dartene una adesso, in pienafioritura. Forse potrai sentirnel’odore».

«Mi… piacerebbe», disse Damon.«Potrai darla alla tua ragazza».«Nessuna ragazza», disse Damon,

felice di tornare a mentire. La manodi Krysta tremò leggermente quandone tagliò una delle più lunghe e dallostelo più dritto.

Damon si protese per prenderla ele loro dita si toccarono.

Le sorrise.Quando le ginocchia di Krysta si

Page 175: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

piegarono per il piacere, Damon laprese con facilità e continuò conquello che stava facendo.

Meredith era proprio dietroBonnie quando entrò nella stanza diCaroline.

«Chiudete quella dannata porta!»,disse Caroline… anzi, ringhiò.

Era naturale cercare di vedere dadove provenisse la voce. Appenaprima che Meredith tagliasse fuoril’unica scheggia di luce, Bonnieintravide l’angolo scrivania diCaroline. La sedia su cui si sedeva disolito non c’era più.

Page 176: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Caroline stava sotto la scrivania.Poteva essere un buon

nascondiglio per una bambina, ma ladiciottenne Caroline ci stava amalapena. Era seduta su un cumulo diquelli che sembravano brandelli divestiti. I suoi vestiti migliori, pensòBonnie improvvisamente, quando unguizzo di lamè dorato scintillò e sispense appena la porta si richiuse.

Si ritrovarono tutte e tre al buio.Non entrava un filo di luce.

E’ perché l’ingresso è in un altromondo, intuì Bonnie.

«Che problema ti dà un po’ di

Page 177: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

luce, Caroline?», chiese Meredithcon tranquillità. La sua voce eraposata, confortante. «Ci hai chiestodi venire a vedere come stavi, ma noinon possiamo vederti».

«Ho detto di venire a parlare conme», corresse Caroline all’istante,proprio come faceva ai vecchi tempi.Ed era anche confortante. Eccetto…eccetto che Bonnie, riuscendo asentire la sua voce in una sorta diriverbero sotto la scrivania, potevadire che aveva un nuova qualità. Nontanto rauca, quanto…

Non vuoi pensarlo davvero. Non

Page 178: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nella tenebra notturna di questastanza, le disse una voce interiore.

Non tanto rauca, quantoringhiante, pensò Bonnie quasi senzaaccorgersene. Si sarebbe potuto direche Caroline ringhiasse le suerisposte.

Dei lievi rumori informaronoBonnie che la ragazza sotto il tavolosi stava muovendo e il suo respiroaccelerò.

«Ma noi vogliamo vederti», disseMeredith con calma. «E tu sai cheBonnie ha paura del buio. Puoiaccendere almeno la lampada di

Page 179: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fianco al letto?».Bonnie sentì che stava tremando.

Non era un bene. Non era intelligentemostrare a Caroline che aveva pauradi lei. Ma quel buio denso laterrorizzava. Riusciva a percepireche la stanza aveva qualcosa disbagliato… o forse era solo la suaimmaginazione. Poteva anche udirecose che la facevano sobbalzare,come quel rumoroso doppio scattodirettamente dietro di lei. Cosal’aveva provocato?

«E d’accorrrdo! Accendetene unavicino al letto». Caroline stava

Page 180: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

proprio ringhiando. E si muovevaverso di loro; Bonnie sentivaavvicinarsi il fruscio e il suo respiro.

Non lasciare che mi prenda nelbuio!

Fu un pensiero irrazionale,scaturito dal panico, ma Bonniebrancolando nel buio, non potèscacciarlo, così come non potèevitare di inciampare in qualcosadi…

Qualcosa di alto… e caldo.Non era Meredith. Da quel che

sapeva, Meredith non puzzava didolci rancidi e uova marce. Ma la

Page 181: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cosa calda si aggrappò alle manialzate di Bonnie, che avvertì unostrano rumore.

Le mani non erano solo calde;erano bollenti e secche. E leestremità penetravano la pelle diBonnie.

Poi, quando si accese la luceaccanto al letto, non c’erano più. Lalampada che Meredith aveva trovatoemetteva una debole luce rossa, e fusemplice capire perché. Intorno alparalume erano annodati un negligéevermiglio e una vestaglia.

«Questo è a rischio di incendio»,

Page 182: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

disse Meredith, ma anche la sua vocesuonava scossa.

Caroline stava in piedi davanti aloro. A Bonnie sembrava più alta chemai, alta e nerboruta, eccetto che peril leggero rigonfiamento della pancia.Indossava dei jeans e una magliettaattillata. Teneva le mani nascostedietro la schiena, e mostrava il suovecchio insolente, scaltro sorriso.

Voglio andare a casa , pensòBonnie.

Meredith disse: «E dunque?».Caroline continuò a sorridere.

«Dunque, cosa?».

Page 183: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith perse la pazienza. «Cosavuoi?».

Caroline aveva uno sguardodecisamente malizioso. «Avete fattovisita alla vostra amica Isobel oggi?Avete fatto una chiacchierata?».

Bonnie ebbe l’irresistibileimpulso di colpire il compiaciutosorriso sulla faccia di Caroline. Nonlo fece. Era solo un effetto della lucedella lampada – doveva essere così!– ma sembrava quasi che un puntinorosso brillasse negli occhi diCaroline.

«Siamo andate a trovare Isobel in

Page 184: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ospedale, sì», disse Meredith senzaalcuna inflessione nella voce. Poi,con tono rabbioso, aggiunse: «E tusai molto bene che lei non puòancora parlare. Ma…», con untrionfante, piccolo balzo nella voce,«il dottore dice che potrà farlopresto. La sua lingua guarirà,Caroline. Potranno restarle dellecicatrici in tutti i punti in cui l’haferita, ma sarà in grado di parlare dinuovo molto bene».

Il sorriso di Caroline si spense,lasciando trasparire tutta la suarabbia sorda e selvaggia. Verso

Page 185: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cosa?, si chiese Bonnie.«Ti farebbe bene uscire da questa

casa», disse Meredith alla ragazzadai capelli ramati. «Non puoi vivereal buio…».

«Non sarà per sempre», disseCaroline bruscamente. «Solo finoalla nascita dei gemelli». Rimaseimmobile, le mani ancora dietro disè, e inarcò la schiena così che lostomaco venisse fuori più che mai.

«I… gemelli?», chiese Bonniesbigottita.

«Matt Junior e Mattie. Li chiameròcosì».

Page 186: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Il sorriso gongolante e gli occhisfrontati di Caroline furono davverotroppo perché Bonnie si trattenesse.«Non puoi farlo!», si udì urlare.

«O forse chiamerò la bambinaHoney. Matthew e Honey, per il loropapà, Matthew Honeycutt».

«Non puoi farlo», urlò Bonnie,con voce più stridula. «Soprattuttoperché lui non è qui a difendersi…».

«Sì, è scappato via davvero infretta, non trovate? La polizia si stachiedendo perché sia dovutoscappare. Naturalmente…». Carolineabbassò la voce in un sussurro

Page 187: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

significativo, «non era solo. C’eraElena con lui. Mi chiedo cosafacciano quei due nel loro tempolibero?», emise un’alta, fatuarisatina.

«Con Matt non c’è solo Elena»,disse Meredith, e la sua voce erabassa e minacciosa. «C’è qualcunaltro, anche. Ricordi il patto che haifirmato? Non raccontare a nessuno diElena e non suscitare voci su dilei?».

Caroline sbatté le palpebrelentamente, come una lucertola.«Tanto tempo fa. In una vita diversa,

Page 188: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

per me».«Caroline, non ce l’avrai più una

vita se rompi il giuramento! Damon tiucciderà. Oppure… l’hai giàfatto…?». Meredith si fermò.

Caroline stava ancora ridendo, inquel modo infantile, come se fosseuna ragazzina e qualcuno le avesseappena raccontato una marachella.

Bonnie sentì un sudore freddodiffondersi su tutto il corpo. Le vennela pelle d’oca.

«Cosa stai ascoltando, Caroline?».Meredith si bagnò le labbra. Bonnievide che stava cercando di guardare

Page 189: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Caroline negli occhi, ma la ragazzadai capelli ramati si voltavadall’altra parte. «È… Shinichi?».Improvvisamente Meredith si mossein avanti e afferrò le braccia diCaroline. «Continui a vederlo eascoltarlo quando ti guardi allospecchio. Hai ascoltato lui per tuttoil tempo adesso, Caroline?».

Bonnie voleva aiutare Meredith.Ma non si poteva muovere néparlare.

C’erano… fili grigi, fra i capellidi Caroline. Capelli grigi, pensòBonnie. Rilucevano debolmente,

Page 190: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

erano molto più spenti del ramefiammante di cui Caroline andavafiera. E c’erano… altri capelli chenon brillavano per niente. Bonnieaveva visto questa colorazionestriata sui cani; sapeva vagamenteche alcuni lupi avevano lo stessoaspetto. Ma era proprio un’altra cosavederli nei capelli di un’amica.

Soprattutto quando sembravanorizzarsi e fremere, dritti come i pelidi un cane…

Era pazza. Non pazza furiosa;pazza perché malata, realizzòBonnie.

Page 191: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Caroline alzò lo sguardo, nonverso Meredith, ma dritto negli occhidi Bonnie. Bonnie si ritrasse.Caroline la stava fissando come perdecidere se Bonnie fosse buona perla cena o solo spazzatura.

Meredith si mosse per mettersiaccanto a Bonnie. I suoi pugni eranoserrati.

«Non guarrrdarmi fisso», disseCaroline bruscamente, e girò la testa.Sì, questo era stato sicuramente unringhio.

«Volevi davvero che venissimo atrovarti, no?», disse Meredith con

Page 192: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dolcezza. «Ti stai… pavoneggiandodi fronte a noi. Ma io credo che,forse, questo sia il tuo modo dichiedere aiuto…».

«Non crrredo proprrrio!».«Caroline», disse Bonnie

all’improvviso, stupita dall’ondata dipietà che la sommergeva, «ti prego,cerca di riflettere. Ricordi quandohai detto che ti serviva un marito?Io…». Si interruppe e deglutì. Chiavrebbe mai sposato questo mostro,che fino a poche settimane prima erastata una normale adolescente?

«Capisco la tua reazione, sai», finì

Page 193: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Bonnie in tono lamentoso. «Ma,onestamente, non porterà a nulla dibuono continuare a dire che Matt tiha aggredita! Nessuno…». Non riuscìa dire ciò che le sembrava più ovvio.

Nessuno crederà a una cosa comete.

«Oh, mi farrrò davverrrocarrrina», ringhiò Caroline e poi risescioccamente. «Ne sarrraisorprrresa».

Con il suo occhio interiore,Bonnie vide il lampeggiare insolentedello sguardo color smeraldo diCaroline, la scaltra, riservata

Page 194: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

espressione della sua faccia, e illuccichio dei suoi capelli ramati.

«Perché te la prendi con Matt?»,chiese Meredith. «Come fai a sapereche è stato attaccato da un malachquella notte? Shinichi l’ha mandatosulle sue tracce proprio per te?»

«O è stata Misao?», disse Bonnie,ricordando che era stata la femminadei gemelli kitsune, gli spiriti volpe,a parlare di più con Caroline.

«Sono andata a un appuntamentocon Matt quella notte».Improvvisamente la voce di Carolinesembrò una cantilena, pareva stesse

Page 195: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

recitando una poesia… e male. «Nonmi importava di baciarlo… è cosìcarino. Credo che sia stato quando haricevuto quel succhiotto sul collo.Credo di avergli morso le labbra unpochino».

Bonnie aprì la bocca, sentì sullaspalla la mano di Meredith che latratteneva, e la chiuse di nuovo.

«Ma dopo è semplicementeimpazzito», Caroline parlava con unacadenza ritmata. «Mi ha aggredita!L’ho graffiato con le unghie, su e giùlungo il braccio. Ma Matt era troppoforte. Davvero troppo forte. E

Page 196: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ora…».E ora stai per avere dei bambini,

voleva dire Bonnie, ma Meredith lestrinse la spalla e si fermò di nuovo.Inoltre, pensò Bonnie allarmandosi, ibambini potevano apparire umani, ederano solo due gemelli, come lastessa Caroline aveva detto. Quindicosa avrebbero potuto fare?

Bonnie sapeva come funzionava lamente degli adulti. Anche se Carolinenon si fosse tinta i capelli per farlitornare ramati, avrebbero detto,guarda come l’ha ridotta lo stress: lestanno venendo prematuramente i

Page 197: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

capelli bianchi!E anche se gli adulti avessero

visto l’aspetto bizzarro di Caroline eil suo strano comportamento, cheBonnie e Meredith vedevano in quelmomento, avrebbero archiviato tuttocome dovuto allo shock. Oh, poveraCaroline, la sua intera personalità ècambiata da quel giorno. E’ talmentespaventata da Matt che si nascondesotto la scrivania. Non vuole lavarsi,forse è una reazione normale dopoquello che ha passato.

Inoltre, chi sapeva quanto cisarebbe voluto perché quei bambini

Page 198: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

licantropi nascessero? Forse ilmalach dentro Caroline potevacontrollarla, farla sembrare unanormale gravidanza.

E poi, d’improvviso, Bonnie fustrappata dai suoi pensieri persintonizzarsi con le parole diCaroline. Caroline stava soloringhiando per il momento. Sembravaquasi la vecchia Caroline, offesa eantipatica, quando disse: «Io proprionon capisco perché dovrestepreferire la sua parola alla mia».

«Perché», disse Meredith con tonopiatto, «noi vi conosciamo entrambi.

Page 199: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

L’avremmo saputo se Matt ti avessedato un appuntamento – e non l’hafatto. Non è proprio il tipo che sipresenta alla porta d’ingresso,specialmente se consideri come sisentiva nei tuoi riguardi».

«Ma avete già detto che questomostro che l’ha attaccato…».

«Malach, Caroline. Impara laparola. Ne hai uno dentro di te!».

Caroline sorrise con ariacompiaciuta e agitò una mano,accantonando l’argomento. «Avetedetto che queste cose possonopossederti e farti fare cose che tu non

Page 200: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

faresti mai, giusto?».Ci fu un momento di silenzio.

Bonnie pensò, se l’abbiamo detto,non l’abbiamo mai detto di fronte ate.

«Dunque, e se ammettessi che Matte io non avevamo un appuntamento?E se dicessi che l’ho trovato mentreguidava intorno al nostro quartiere acirca otto chilometri all’ora?Sembrava si fosse perso. La suamanica era stracciata e il suo braccioera pieno di morsi. Così l’ho portatodentro casa mia e ho provato abendargli il braccio, ma

Page 201: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

improvvisamente è impazzito. E ioho provato a graffiarlo, ma le bendeme lo impedivano. Le ho strappatevia. Ce le ho ancora, tutte coperte disangue. Se vi dicessi questo, cosadireste voi?»

Direi che ci stai usando comeprova generale prima diraccontarlo allo sceriffo Mossberg,pensò Bonnie, raggelata. E direi chevai bene, che probabilmente potrairipulirti fino a sembrare abbastanzanormale, se fai uno sforzo. Se solola smettessi con quei risoliniinfantili e ti liberassi dell’aspetto

Page 202: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sornione, saresti ancora piùconvincente.

Ma fu Meredith a parlare.«Caroline… fanno il test del DNA peril sangue».

«Ovviamente lo so!». Carolinesembrò così indignata che per unmomento dimenticò di apparirescaltra.

Meredith la stava fissando.«Questo significa che possono direse le bende che hai sono impregnatedel sangue di Matt o no», disse. «Ese l’interpretazione della posizionedelle macchie di sangue risulterà

Page 203: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

congruente con la tua versione deifatti».

«Non ci sono solo “macchie”. Lebende sono completamenteimbevute».

Bruscamente, Caroline si diresse agrandi passi verso il comò e lo aprì,strappando un pezzo di quello che inorigine doveva essere stata unafasciatura da atleta. Rilucevarossastra nella luce fioca.

Osservando il tessuto rigido nellaluce purpurea, Bonnie capì due cose.Non c’era nessun residuodell’impacco che la signora Flowers

Page 204: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva messo sul braccio di Matt lamattina dopo che era stato attaccato.Ed era imbevuto di vero sangue, finoalle punte irrigidite del tessuto.

Il mondo sembrò girarle attorno.Perché anche se Bonnie avevafiducia in Matt, questa nuova storiala spaventava. Questa nuova storiapoteva anche funzionare… acondizione che nessuno riuscisse atrovare Matt e testare il suo sangue.

Anche Matt aveva ammesso chec’era un vuoto in quella notte… Unvuoto che non riusciva a colmare.

Ma questo non significava che

Page 205: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Caroline stava dicendo la verità!Perché avrebbe dovuto cominciare

con una bugia, e cambiarla soloquando i fatti erano d’ostacolo?

Gli occhi di Caroline erano delcolore di quelli di un gatto. I gattigiocano coi topi, solo perdivertimento. Solo per vederliscappare.

Matt era scappato…Bonnie scosse la testa. Tutto a un

tratto non poteva stare in quella casaun minuto di più. Si era in qualchemodo impossessata della sua mente,facendole accettare tutti gli angoli

Page 206: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

impossibili di quei muri distorti. Siera anche abituata al terribile odore ealla luce rossa. Ma allora, conCaroline che porgeva una fasciaturaimbevuta di sangue e le diceva cheera stato Matt a sanguinarvi sopra…

«Vado a casa», annunciò Bonnieimprovvisamente. «E Matt non hafatto questo, e… e io non tornerò maipiù qui!».

Accompagnata dal suono dellarisatina sciocca di Caroline, si giròrapidamente, cercando di nonguardare il nido che Caroline avevafatto sotto la sua scrivania ad angolo.

Page 207: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

C’erano bottiglie vuote e piatti dicibo semivuoti, impilati lì con ivestiti. Poteva esserci qualsiasi cosalì sotto… anche un malach.

Ma, appena Bonnie si mosse, lastanza sembrò muoversi con lei,accelerando la sua rotazione, finchélei roteò due volte prima di poterpuntare un piede per fermarsi.

«Aspetta, Bonnie… aspetta,Caroline», disse Meredith, con untono quasi frenetico. Caroline stavapiegando il suo corpo come unacontorsionista, tornando sotto lascrivania. «Caroline, e Tyler

Page 208: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Smallwood? Non ti interessa che siail vero padre dei tuoi… dei tuoibambini? Quante volte sei uscita conlui prima che si riunisse a Klaus?Dov’è adesso?»

«Perrr quel che ne so, è morto. Voie i vostrrri amici l’avete ucciso». Ilringhio era tornato ma non eracattivo. Somigliava piuttosto allefusa di un gatto. «Ma non sento la suamancanza, così spero che restimorto», aggiunse Caroline, con unarisatina smorzata. «Lui non ha volutosposarrrmi».

Bonnie dovette andarsene.

Page 209: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Brancolò alla ricerca della manigliadella porta, la trovò, e fu accecata.Era stata così a lungo in quellaoscurità scarlatta che la lucedell’ingresso era come il sole dimezzogiorno nel deserto.

«Spegnete la luce!», disse bruscaCaroline da sotto la scrivania. Ma,quando Meredith si mosse per farlo,Bonnie udì un’esplosionesorprendentemente forte e vide ilparalume fasciato di rosso scurirsida solo.

E anche un’altra cosa.La luce d’ingresso attraversò la

Page 210: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stanza di Caroline, appena la porta sichiuse alle sue spalle. Caroline stavagià strappando qualcosa coi denti.Qualcosa che poteva sembrare carne,ma non lo era.

Bonnie scattò indietro per correree quasi investì la signora Forbes.

La donna stava ancora in piedinell’ingresso, dove era stata fin daquando erano entrate nella stanza diCaroline. Non sembrava nemmenoche avesse origliato. Stava solo inpiedi, a fissare il vuoto.

«Devo accompagnarvi fuori»,disse con la sua voce piatta. Non

Page 211: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

alzò la testa per incrociare losguardo di Bonnie e Meredith.«Venite. Altrimenti potresteperdervi».

C’erano una discesa diritta fino infondo alle scale e quattro passi finoalla porta d’ingresso. Ma, mentrecamminavano, Meredith non disseniente, e Bonnie neanche.

Appena fuori, Meredith si voltò aguardare Bonnie.

«Quindi? È posseduta più dalmalach o dalla sua parte animale? ()puoi ricavare qualcosa dall’aura?».

Bonnie si sorprese a ridere, un

Page 212: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

suono che somigliava al pianto.«Meredith, la sua aura non è

umana… e io non so cosa ricavarne.E sua madre non sembra proprioavere un’aura. Loro sono solo…quella casa è solo…».

«Non importa, Bonnie. Non deviandarci di nuovo».

«E’ come…». Ma Bonnie nonsapeva come spiegare l’aspetto da“luna park” dei muri o il modo in cuile scale andavano giù anziché su.

«Credo», disse infine, «che farestimeglio a fare qualche altra ricerca.Su cose come… come la possessione

Page 213: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dei nativi Americani».«Intendi come la possessione dei

demoni?». Meredith le lanciò unosguardo fulmineo.

«Sì, presumo. Soltanto non so dadove iniziare ad ascoltare cosa ci siadi sbagliato in lei».

«Io mi sono fatta qualche idea perconto mio», disse Meredith contranquillità. «Come… hai notato chenon ci ha mai mostrato le mani?Questo è davvero strano, credo».

«Io so perché», sussurrò Bonnie,cercando di trattenere una risata. «E’perché… non ha più le unghie».

Page 214: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Cosa vuoi dire?»«Mi ha messo le mani intorno ai

polsi. Ho potuto sentirlo».«Bonnie, questo non ha alcun

senso».Bonnie si costrinse a parlare.

«Caroline ha gli artigli adesso,Meredith. Veri artigli. Come unlupo».

«O forse», disse Meredith in unsussurro, «come una volpe».

Page 215: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

6

Elena stava usando tutto il suoconsiderevole talento di negoziatriceper calmare Matt, incoraggiandolo aordinare una seconda e una terzacialda belga; sorridendogli dall’altraparte del tavolo. Ma non andavamolto bene. Matt si muoveva come sefosse sul punto di scattare, ma, allostesso tempo, non riusciva a staccaregli occhi da lei.

Continua a immaginare Damonche piomba giù e terrorizza qualche

Page 216: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ragazzina, pensò Elena con unasensazione di impotenza.

Damon non era ancora arrivatoquando uscirono dal caffé. Elenavide Matt aggrottare le sopraccigliaed ebbe un lampo di genio.

«Perché non portiamo la Jag a unconcessionario di auto usate? Sedobbiamo rinunciare alla Jaguar,voglio che sia tu a consigliarmi cosaprendere in cambio».

«Oh sì, il mio parere su unmacinino sfasciato… Un mucchio diferraglia sarà il meglio cheriusciremo a ottenere», disse Matt,

Page 217: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con un sorriso sardonico che dicevadi sapere che Elena lo stavamanipolando, ma che non gliimportava.

L’unica concessionaria in città nonsembrava molto promettente. Ma ilsuo aspetto non era deprimentequanto quello del proprietario dellotto. Elena e Matt lo trovaronoaddormentato in un piccolo ufficiocon le finestre sporche. Matt bussòpiano sulle finestre piene di macchiee l’uomo sussultò, scattò sulla sediae gli fece cenno di andar via.

Ma Matt bussò di nuovo alla

Page 218: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

finestra non appena l’uomo accennò arimettere giù la testa, e questa voltal’uomo si alzò molto lentamente, glidiede un’occhiata di amaradisperazione, e andò alla porta.

«Cosa volete?», domandò.«Uno scambio», disse Matt ad alta

voce, prima che Elena potessesussurrarglielo.

«Voi ragazzi avete una macchinada scambiare?», disse l’ometto consguardo torvo. «Sono proprietario diquesto posto da vent’anni e non…».

«Guarda». Matt fece un passoindietro per mostrare la Jag rosso

Page 219: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fuoco che brillava al sole. «UnaJaguar XZR nuova di zecca. Da zero asessanta in 3.7 secondi! Una 550cavalli sovralimentata con energiaAJ-V8 GEN III R con 6 velocità ZF atrasmissione automatica! DinamicheAdattive e Differenziale Attivo peruna eccezionale aderenza emanovrabilità! Non esiste un’altramacchina come la XZR!». Matt finìfaccia a faccia con l’ometto, la cuibocca si era aperta lentamente mentregli occhi oscillavano fra la macchinae il ragazzo.

«E voi vorreste scambiare quella

Page 220: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con una delle mie?», disse, scioccatoper l’incredulità. «Come se avessi ilcontante per… aspettateunminuto!»,si interruppe. I suoi occhi smisero dimuoversi e divennero gli occhi di ungiocatore di poker. Le sue spalle sisollevarono, ma la sua testa restòchina, dandogli l’aspetto di unavvoltoio.

«Non la voglio», disse asciutto, efece per tornare in ufficio.

«Che significa che non la vuoi? Cistavi sbavando sopra solo un minutofa!», urlò Matt, ma l’uomo avevasmesso di fremere. La sua

Page 221: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

espressione non cambiò.Avrei dovuto portare avanti io la

trattativa, pensò Elena. Non mi sareilasciata coinvolgere in un litigio, maormai è tardi. Cercò di scacciare levoci dei due uomini e osservò lemacchine sconquassate nel lotto,ognuna con il suo piccolo cartellopolveroso infilato nel parabrezza: 10PERCENTO IN MENO PER NATALE!CREDITO FACILE! PULITO! SCONTISPECIALI PER CHI PORTA I NONNI!NIENTE ANTICIPI IN CONTANTI!DATECI UN’OCCHIATA! Temeva dipoter scoppiare in lacrime da un

Page 222: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

momento all’altro.«Qui non c’è richiesta per una

macchina come quella», stavadicendo il proprietario con tonoinespressivo. «Perché dovreicomprarla?» «Tu sei pazzo! Questamacchina ti porterà clienti a frotte.È… è una pubblicità! Meglio diquell’ippopotamo rosso lassù».

«Non è un ippopotamo. E’ unelefante».

«Chi può dirlo, mezzo sgonfiocom’è?».

Gonfio d’orgoglio, l’uomo avanzòimpettito per osservare la Jaguar.

Page 223: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non è nuova di zecca. Ci sonoparecchi chilometri qua dentro».

«E’ stata comprata solo duesettimane fa».

«Quindi? Fra qualche settimana laJaguar comincerà a pubblicizzare lemacchine dell’anno prossimo». Ilproprietario agitò la mano verso ilveicolo di Elena. «Obsoleta».

«Obsoleta!».«Oh sì. Macchinone come questa

si ingozzano di benzina…».«Ha un consumo ottimale di

energia, superiore a quello di unibrido…!».

Page 224: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Credi che la gente lo sappia?Loro la vedono…».

«Guarda, potrei portare quest’autoda qualunque altra parte…».

«Allora portacela. Nel mio lotto,qui e ora, quella macchina vale amalapena un’auto in cambio!».

«Due auto».La nuova voce proveniva

direttamente da dietro Matt ed Elena,ma gli occhi del venditore di auto sispalancarono come se avesse appenavisto un fantasma.

Elena si voltò e incontrò losguardo fisso, nero e impenetrabile

Page 225: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di Damon. Aveva i Ray-Bansagganciati alla maglietta e stavadritto con le mani dietro la schiena.Guardava con severità il venditore diauto.

Passarono alcuni istanti, e poi…«Le… Prius argentate nell’angolo

a destra sul retro. Sotto… sotto latenda da sole», disse lentamente ilvenditore d’auto, con unaespressione stordita, come se stesserispondendo a una domanda che nonera stata posta. «Io… ve la portoqui», aggiunse con voce altrettantoconfusa.

Page 226: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Prendi le chiavi. Fai fare alragazzo un test di guida», ordinòDamon, e il proprietario cercò lechiavi nel mazzo, e poi si allontanòlentamente, fissando il vuoto.

Elena si voltò verso Damon. «Tiroa indovinare. Gli hai chiesto qual erala macchina migliore del lotto».

«Sostituisci con “menodisgustosa” e ci sarai vicina», disseDamon. La guardò con un sorrisoluminoso per una decina di secondi,e poi si voltò dall’altra parte.

«Ma, Damon, perché duemacchine? So che è più giusto, ma

Page 227: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che ce ne facciamo della secondamacchina?»

«Una carovana di auto», disseDamon.

«Oh, no». Ma anche Elena vedevai vantaggi della cosa, perlomenodopo aver deciso insieme comeutilizzare le diverse macchine.Sospirò. «Bene… se Matt èd’accordo…».

«Matt sarà d’accordo», disseDamon, e per un attimo, per un breveattimo, sembrò innocente come unangelo.

«Cos’hai dietro la schiena?»,

Page 228: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

disse Elena, decidendo di non volersapere cosa Damon intendesse fare aMatt.

Damon sorrise di nuovo, maquesta volta fu uno strano sorriso,solo una strana incurvaturaall’angolo della bocca. I suoi occhidicevano che non era niente diimportante. Ma quando tirò fuori lamano destra, vi teneva la rosa piùbella che Elena avesse mai visto invita sua.

Era la rosa rossa più scura cheavesse mai visto, benché non vi fossetraccia di porpora… era

Page 229: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

precisamente di un color vino diBorgogna vellutato, e aperta in pienafioritura. Sembrava quasi di pelucheal tatto, e il suo stelo verde brillante,con qualche foglia delicata qua e là,era lungo almeno quarantacinquecentimetri e diritto come un righello.

Con fare risoluto, Elena mise a suavolta le mani dietro la schiena.Damon non era un tipo sentimentale,anche quando si rivolgeva a lei comealla sua “Principessa della Notte”.La rosa, probabilmente, avevaqualcosa a che fare con il loroviaggio.

Page 230: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non ti piace?», disse Damon.«Certo che mi piace. A che

serve?».Damon si sciolse un po’. «E’ per

te, Principessa», disse, con ariaferita. «Non preoccuparti. Non l’horubata».

No, lui non avrebbe avuto bisognodi rubarla. Elena sapeva esattamentecome aveva ottenuto la rosa… maera così carina….

Poiché lei ancora non aveva fattonessun gesto per prendere la iosa,Damon la sollevò e lasciò che ifreschi, serici petali le carezzassero

Page 231: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

le guance.Questo la fece rabbrividire.

«Fermati, Damon», mormorò, ma nonsembrava in grado di fare un solopasso indietro.

Lui non si fermò. Usò i freschipetali fruscianti per disegnare l’altrolato del suo viso. Elena fece unrespiro profondo, ma quello cheannusò non pareva affatto il profumodi un fiore. Era l’odore di un qualchevino molto scuro, qualcosa di anticoe fragrante che una volta l’aveva resaimmediatamente ubriaca. Ubriaca diBlack Magic e della stessa inebriante

Page 232: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

eccitazione… di essere insieme aDamon.

Ma non era la vera me stessa,protestò una vocina nella sua testa.

Io amo Stefan. Damon… iovoglio… voglio…

«Vuoi sapere perché ho proprioquesta rosa?», stava dicendo Damondolcemente, con la voce che simescolava coi ricordi. «Ce l’ho peril suo nome. E’ una rosa BlackMagic».

«Sì», disse semplicemente Elena.Lo sapeva ancor prima che lui lodicesse. Era l’unico nome che le si

Page 233: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

addiceva.Ora Damon le stava dando un

bacio con la rosa, disegnando deicerchi sulle sue guance. I petalicentrali, più rigidi, premevano sullasua pelle, mentre quelli esterni lasfioravano soltanto.

Elena si sentiva stordita. Lagiornata era già calda e umida; comepoteva sentire sulla pelle una talefreschezza? Ora i petali più esterni simuovevano a definire i contorni dellesue labbra, e lei voleva dirgli difermarsi, ma qualcosa impediva alleparole di uscire.

Page 234: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Fu come essere trasportataindietro nel tempo, ai giorni in cuiDamon le era apparso per la primavolta, e per primo l’aveva voluta.Quando aveva quasi lasciato che labaciasse prima ancora di sapere ilsuo nome…

Lui non era cambiato da allora.Elena ricordò vagamente di aver giàpensato qualcosa del genere. Damoncambiava le altre persone, mentre luirestava uguale.

Ma io sono cambiata, pensò Elena,e improvvisamente sentì le sabbiemobili sotto i piedi. Sono cambiata

Page 235: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

così tanto da allora. Abbastanza davedere in Damon cose che non avreimai immaginato. Non solo la parteoscura, selvaggia e collerica, maanche la parte nobile. Il sensodell’onore e della decenza,intrappolati come vene d’oro dentroquel masso roccioso della sua mente.

Devo aiutarlo, pensò Elena. Inqualche maniera, devo aiutare lui… eil ragazzino incatenato fuori dalmacigno.

Questi pensieri fluivano lenti nellasua mente, che sembrava separata dalcorpo. Infatti, era così concentrata su

Page 236: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di loro, che aveva, in qualche modo,perso le tracce del proprio corpo, esolo allora si accorse di quanto fossevicino a quello di Damon. La suaschiena era appoggiata contro una diquelle macchine tristi e deprimenti. EDamon stava parlando conleggerezza, ma si capiva che eraserio.

«Una rosa per un bacio, dunque?»,chiese. «Si chiama Black Magic, e nesono entrato in possessoonestamente. Il nome della ragazzaera… era…».

Damon si interruppe, e per un

Page 237: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

istante gli balenò sul visoun’espressione di profondosconcerto. Poi sorrise, ma era unsorriso da guerriero, uno di queisorrisi che si spegnevano un istanteprima che si potesse essere sicuri diaverli visti. Elena percepì ilconflitto. Di certo, Damon nonricordava ancora il nome di Mattcorrettamente, ma, da quel chesapeva, lui non dimenticava mai ilnome di una ragazza quando cercavadavvero di ricordarlo. Specialmentepochi minuti dopo essersi nutrito dilei.

Page 238: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Di nuovo Shinichi?, si chieseElena. Stava ancora prendendo iricordi di Damon, solo i piùimportanti, naturalmente? Leemozioni, buone o cattive? Elenasapeva che Damon stava pensando lastessa cosa. I suoi occhi nerimandavano scintille. Damon erafurioso, ma c’era una certavulnerabilità nella sua furia.

Senza pensare, Elena mise la manosull’avambraccio di Damon. Ignoròla rosa, nonostante lui ci stessedisegnando le curve dei suoi zigomi.Tentò di parlare con calma. «Damon,

Page 239: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cosa hai intenzione di fare?».Questa era la scena che Matt si

trovò davanti. Quasi ci si scontrò, inrealtà. Arrivò muovendosi a zig zagin un dedalo di macchine, evitandocon un balzo un SUV bianco con unpneumatico sgonfio, e urlando, «Ehi,ragazzi, quella Prius è…».

E poi si fermò di colpo.Elena sapeva cosa stava vedendo:

Damon che la accarezzava con unarosa, mentre lei lo stava praticamenteabbracciando. Lasciò andare lebraccia di Damon, ma non potevaallontanarsi da lui per via della

Page 240: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

macchina alle sue spalle.«Matt…», cominciò Elena, poi la

sua voce si spense. Era stata sulpunto di dire: «Non è come sembra.Non siamo nel mezzo di un flirt. Nonlo sto neanche toccando». Maques to era quello che sembrava.Voleva bene a Damon; aveva cercatodi raggiungerlo…

Con una piccola scossa, quelpensiero riverberò nella sua mentecon la forza di un raggio di sole checolpisce il corpo di un vampiroprivo di difese.

Voleva bene a Damon.

Page 241: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Gliene voleva davvero. Eradifficile stare con lui perché eranocosì simili. Ostinati, volevano faresempre le cose a modo loro,passionali, impazienti…

Lei e Damon si somigliavano.Elena si sentì attraversare da

piccole scosse, e sentì il suo corpoleggero. Si scoprì felice di essereappoggiata alla macchina dietro dilei, benché i suoi vestiti si stesserosporcando di polvere.

Io amo Stefan, pensò quasiistericamente. Lui è il mio unicoamore. Ma ho bisogno di Damon per

Page 242: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

raggiungerlo. E Damon può andare inpezzi davanti a me.

Intanto guardava Matt, con gliocchi pieni di lacrime che nonvolevano cadere. Sbatté le palpebre,ma le lacrime restaronoostinatamente fra le ciglia.

«Matt…», sussurrò.Lui non disse nulla. Non ne aveva

bisogno. Era tutto nella suaespressione: stupore che sitrasformava in qualcosa che Elenanon aveva mai visto prima, nonquando lui stava guardando lei.

Era una specie di alienazione che

Page 243: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

la tagliava fuori completamente, chespezzava ogni legame fra di loro.

«Matt, no…», ma venne fuori in unsussurro.

E poi, con sua sorpresa, Damonparlò.

«Sai che sono stato io, vero? Nonpuoi incolpare una ragazza che cercadi difendersi». Elena guardò leproprie mani, tremanti. Damoncontinuò: «Tu sai che è tutta colpamia. Elena non farebbe mai…».

Questo fu quello che Elenacomprese. Damon stava InfluenzandoMatt.

Page 244: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«No!», mise in guardia Damon,afferrandolo di nuovo, scuotendolo.«Non farlo! Non a Matt!».

Gli occhi neri che si voltaronoverso i suoi non erano sicuramentequelli di un corteggiatore. Damonaveva smesso di usare il Potere. Sel’avesse fatto chiunque altro, sarebbefinito come una macchiolina digrasso sul terreno.

«Ti sto salvando», disse Damonfreddamente. «E tu mi rifiuti?».

Elena si accorse che stavatremando. Forse, se era solo per unavolta, e per il bene di Matt…

Page 245: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Qualcosa montò dentro di lei. Eratutto quel che poteva fare per nonlasciar sfuggire completamente la suaaura.

«Non provarci di nuovo con me»,disse Elena. La sua voce era calma,ma gelida. «Non osare mai cercaredi Influenzarmi! E lascia stareMatt!».

Qualcosa di simileall’approvazione lampeggiònell’oscurità senza fine dello sguardofisso di Damon. Scomparve primache fosse sicura di averla vista. Maquando lui parlò, sembrò meno

Page 246: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

distante.«Va bene», disse a Matt. «Quali

sono i piani adesso? Stavidicendo…».

Matt rispose lentamente, senzaguardare nessuno di loro. Stavaarrossendo, ma era immobile, di unacalma mortale. «Stavo dicendo, chela Prius non è malaccio. E ilproprietario ne ha un’altra. E’ inbuone condizioni. Potremmo averedue macchine esattamente uguali».

«E poi potremmo andare insieme edividerci se qualcuno ci segue! Nonsapranno chi seguire».

Page 247: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Normalmente Elena, a questopunto, gli avrebbe gettato le bracciaal collo. Ma Matt si stava fissando lescarpe, imbarazzato, dal momentoche Damon aveva gli occhi chiusi escuoteva leggermente la testa comese non potesse credere a qualcosa dicosì stupido.

Esatto, pensò Elena. E’ alla miaaura, o a quella di Damon, che stannopuntando. Non possiamo confonderlicon macchine identiche, a meno chenon abbiamo anche auree identiche.

Che, in pratica, significava cheavrebbe dovuto fare con Matt il resto

Page 248: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

del viaggio. Ma Damon nonl’avrebbe mai accettato. E avevabisogno di Damon per raggiungere ilsuo adorato, il suo unico e soloamore, il suo vero compagno: Stefan.

«Prenderò quella sgangherata»,stava dicendo Matt, rivolgendosi aDamon e ignorandola. «Sono abituatoalle macchine sgangherate. Mi sonogià messo d’accordo col tipo.Dovremmo andare».

Rivolgendosi ancora solo aDamon, disse: «Dovrai dirmi dovestiamo andando davvero. Potrebbeessere necessario separarci».

Page 249: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon restò in silenzio per unlungo momento. Poi, bruscamente,disse, «Sedona, Arizona, percominciare».

Matt sembrò disgustato. «Quelposto pieno di lunatici New Age?Stai scherzando?»

«Ho detto che cominceremo daSedona. È completamente selvaggia,nient’altro che rocce, dappertutto.Potresti perderti… moltofacilmente». Damon accese il suoluminoso sorriso e immediatamentelo spense.

«Saremo al Juniper Resort, sulla

Page 250: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

North Highway 89A», aggiunse contono mellifluo.

«Ho capito», disse Matt. Elenanon riusciva a vedere nessunaemozione sulla sua faccia o nella suaespressione, ma la sua aura ribollivatutta rossa.

«Ora, Matt», esordì Elena,«dovremmo veramente incontrarciogni notte, così se solo ci segui…».Si interruppe e sospirò.

Matt si era già girato. Non si voltòmentre lei parlava. Continuò solo acamminare, senza dire altro.

Senza voltarsi indietro.

Page 251: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

7

Elena si svegliò al bussareimpaziente di Damon sul finestrinodella Prius. Era completamentevestita e si stringeva il diario alpetto. Era passato un giorno daquando Matt li aveva lasciati.

«Hai dormito così tutta la notte?»,chiese Damon, osservandola da capoa piedi mentre lei si stropicciava gliocchi. Come al solito, era vestito inmodo immacolato: nero integrale,naturalmente. Il caldo e l’umidità non

Page 252: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avevano effetto su di lui.«Ho fatto colazione», disse

seccamente, entrando al posto diguida. «E ti ho comprato questo».

Questo era una tazza in polistirenedi caffé fumante, che Elena strinsecon gratitudine, come fosse vinoBlack Magic, e una scatola dicartoncino marrone che si rivelòpiena di frittelle dolci. Nonesattamente la più sostanziosa dellecolazioni, ma Elena desideravaintensamente caffeina e zuccheri.

«Ho bisogno di una stazione diservizio», avvertì Elena, appena

Page 253: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon si sedette al volante e avviòla macchina. «Per cambiarmi ivestiti, lavarmi la faccia e fare altrecose».

Si diressero direttamente a ovest,seguendo la mappa che Elena avevatrovato su Internet la notteprecedente. La piccola immagine sulsuo cellulare combaciava con i datidel navigatore della Prius.Mostravano entrambe che Sedona,Arizona, si trovava su una lineaorizzontale che procedeva quasiperfettamente dritta dalla stradinarurale in Arkansas in cui Damon

Page 254: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva parcheggiato durante la notte.Ma presto Damon svoltò a sud,prendendo di sua iniziativa unarotatoria che poteva o non potevaconfondere qualsiasi inseguitore.Quando finalmente trovarono unastazione di servizio, la vescica diElena stava per scoppiare. Passò unaspudorata mezz’ora nel bagno delledonne, facendo del suo meglio perlavarsi con asciugamani di carta eacqua fredda, spazzolandosi icapelli, e cambiandosi indossandodei jeans nuovi e un top biancopulito, che si allacciava sul davanti

Page 255: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

come un corsetto. Dopotutto, uno diquei giorni avrebbe potuto fareun’altra esperienza extracorporea,mentre faceva un pisolino, e andare atrovare di nuovo Stefan.

Quello a cui non voleva pensareera che, con la partenza di Matt, erarimasta sola con Damon, un indomitovampiro, in viaggio nel mezzo degliStati Uniti per una destinazione cheera letteralmente fuori da questomondo.

Quando finalmente Elena emersedalla toilette, Damon era freddo einespressivo, anche se, notò Elena, si

Page 256: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era preso il tempo di ispezionarla lostesso.

Oh, dannazione, pensò Elena. Holasciato il diario in macchina.

Era sicura che l’aveva letto, comese gliel’avesse visto fare con i propriocchi, ed era felice che non ci fossescritto nulla su come aveva lasciatoil suo corpo e trovato Stefan. Purcredendo che anche Damon volesseliberare Stefan – e non sarebbe statanella stessa macchina con luialtrimenti , sentiva che era meglioche lui non sapesse che era già statalì. A Damon piaceva comandare

Page 257: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

molto più che a lei. Gli piacevaanche Influenzare ogni ufficiale dipolizia che lo faceva accostare peraver superato i limiti di velocità.

Ma quel giorno era irascibile,anche più dei suoi standard. Elenasapeva, per esperienza diretta, cheDamon poteva rivelarsi di notevolebuona compagnia, quando voleva,raccontando storielle e barzellettescandalose tanto che anche il piùprevenuto e taciturno dei passeggeriscoppiava a ridere, suo malgrado.

Ma quel giorno non rispondevaneanche alle domande di Elena,

Page 258: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

figurarsi se rideva alle sue battute.L’unica volta che lei aveva cercatoun contatto fisico, sfiorandogli ilbraccio, si era ritratto bruscamente,come se il suo tocco potesserovinargli la giacca di pelle nera.

Grande, fantastico, pensò Elena,sempre più depressa. Appoggiò latesta al finestrino e osservò ilpaesaggio, che sembrava sempreuguale. La sua mente vagava.

Dov’era Matt adesso? Davanti aloro o dietro? Aveva riposato lascorsa notte? Stava viaggiando per ilTexas? Mangiava bene? Elena

Page 259: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ricacciò indietro le lacrime, cherisalivano ogni volta che ricordava ilmodo in cui lui si era allontanato,senza voltarsi.

Elena era una manager nata.Riusciva a volgere al meglio ognisituazione, finché le persone che lacircondavano erano sensate eragionevoli. E gestire i ragazzi era lasua specialità. Sapeva comeprenderli, come manovrarli, fin dallescuole medie. Ma ora, circa duesettimane e mezzo dopo esseretornata dalla morte, da una qualchedimensione ultraterrena che non

Page 260: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ricordava, non voleva manovrare piùnessuno.

Quello era ciò che amava diStefan. Una volta che lei aveva vintoil suo inconsapevole istinto a starelontano da tutto ciò che gli era caro,non aveva più sentito alcun bisognodi gestirlo. Lui non doveva esseregestito, eccetto che per certilievissimi accorgimenti chel’avevano trasformata in una espertadi vampiri. Non per cacciarli oucciderli, ma per amarli in modosicuro. Elena sapeva quando era ilmomento di mordere o di essere

Page 261: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

morsa, e quando fermarsi, e comerestare umana.

Ma, oltre a quei lieviaccorgimenti, non aveva mai volutogestire Stefan. Voleva semplicementestare con lui. Dopo di ciò, ogni cosasi sistemava da sé.

Elena avrebbe potuto vivere senzaStefan, pensò. Ma proprio come starelontana da Meredith e Bonniesarebbe stato come vivere senza lesue due mani, vivere senza Stefansarebbe stato come cercare di viveresenza il suo cuore. Era il suocompagno nella Grande Danza; il suo

Page 262: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

uguale e il suo opposto; il suo amatoe il suo amante nel senso più puroche si possa immaginare. Era l’altrametà del Sacro Mistero della Vita.

E dopo averlo visto la nottescorsa, anche se era stato solo unsogno che lei non era disposta adaccettare, Elena sentiva così tanto lasua mancanza, che covava dentro undolore lancinante. Un dolore cosìforte da non poter sopportare di staresemplicemente seduta e rimuginarcisopra. Se l’avesse fatto, sarebbeimpazzita e avrebbe incitato Damon aguidare più veloce… ed Elena

Page 263: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poteva essere ferita dentro, ma nonera una suicida.

Si fermarono in qualche anonimopaesino per il pranzo. Elena nonaveva appetito, ma Damon passòl’intera sosta in forma di uccello,cosa che per qualche motivo la feceinfuriare.

Quando furono di nuovo inviaggio, la tensione era cresciuta alpunto che era impossibile evitare unvecchio clichè: potevi tagliarla conun coltello, pensò Elena.

Così stavano le cose quando capìesattamente che tipo di tensione

Page 264: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fosse.L’unica cosa che tratteneva Damon

era l’orgoglio.Sapeva che Elena aveva capito

delle cose. Aveva smesso di cercaredi toccarlo o anche solo di parlargli.E questo era un bene.

Non pensava di potersi sentirecosì. I vampiri desiderano le ragazzeper i loro graziosi colli bianchi, e ilsenso estetico di Damon richiedevache i donatori fossero almeno sopra isuoi standard. Ma ora, persino l’auraumanizzata di Elena riusciva adavvertire l’eccezionale forza vitale

Page 265: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nel proprio sangue. E la reazione diDamon fu involontaria. Non avevamai pensato a una ragazza in quelmodo da circa cinquecento anni. Ivampiri non ne erano capaci.

Ma Damon era… ne era davverocapace in quel momento. E più siavvicinava a Elena, più forte loavvolgeva la sua aura, e più deboleera il suo autocontrollo.

Ringraziando tutti i demoniettidell’inferno, il suo orgoglio era piùforte del desiderio che provava.Damon non aveva mai chiesto nientea nessuno nella sua vita. Pagava il

Page 266: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sangue che prendeva dagli umani conla sua particolare moneta: piacere,illusioni e sogni. Ma Elena nonaveva bisogno di illusioni; nonvoleva sogni.

Non voleva lui.Voleva Stefan. E l’orgoglio di

Damon non gli avrebbe maipermesso di chiedere a Elenaqualcosa che lui solo desiderava, e,allo stesso modo, non gli avrebbemai permesso di prenderla senza ilsuo consenso… almeno sperava.

Solo pochi giorni prima, era statoun guscio vuoto, il suo corpo una

Page 267: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

marionetta dei gemelli kitsune, chegli avevano fatto ferire Elena in unmodo che ancora adesso lo facevarabbrividire. Damon non era esistito,il suo corpo era appartenuto aShinichi perché ci giocasse. Ebenché riuscisse a stento a crederci,il controllo era stato così completoche il suo guscio aveva obbedito aogni comando di Shinichi: avevatorturato Elena; avrebbe potuto ancheucciderla.

Non c’era nessun motivo per noncrederci; o per dire che non potevaessere successo davvero. Era vero.

Page 268: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Era successo. Shinichi era quello piùforte quando era arrivato acontrollargli la mente, e i kitsune nonavevano nessuna delle resistenze deivampiri nei riguardi delle ragazzecarine… al di sotto del collo. Oltre aciò, si era trovato a essere un sadico.Gli piaceva il dolore… quello dellealtre persone, appunto.

Damon non poteva negare ilpassato, non poteva sorprendersi dinon essersi “svegliato” per impedirea Shinichi di far del male a Elena.Non c’era niente in lui da svegliare.E se una sola parte della sua mente

Page 269: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ancora piangeva a causa del male cheaveva fatto, be’, Damon era bravo asoffocarla. Non avrebbe perso tempocoi rimpianti, ma aveva intenzione dicontrollare il futuro. Non sarebbesuccesso di nuovo… non senzapassare sul suo cadavere.

Quello che Damon proprio noncapiva, era perché Elena lo stesseincoraggiando. Comportandosi comese si fidasse di lui. Fra tutte lepersone al mondo, lei era quella conil maggior diritto di odiarlo, dipuntargli contro un dito accusatore.Ma non l’aveva mai fatto. Nemmeno

Page 270: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’aveva mai guardato con rabbia neisuoi occhi azzurri, striati d’oro. Eral’unica che sembrava capire che, sequalcuno veniva completamenteposseduto dal padrone dei malach,Shinichi, come era stato Damon,semplicemente non aveva scelta…non era presente per avere voce incapitolo in quello che faceva.

Forse perché aveva estratto lacosa che il malach aveva creato. Ilpulsante secondo corpo albino cheera dentro di lui. Damon si costrinsea soffocare un fremito. Lo sapevaperché Shinichi l’aveva allegramente

Page 271: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

menzionato, mentre rubava tutti i suoiricordi del periodo in cui tutti loro,kitsune e vampiri, si erano incontratinell’Old Wood.

Damon era felice di aver lasciatoandar via quei ricordi. Dal momentoin cui aveva incrociato lo sguardocon i ridenti occhi dorati dellospirito volpe, la sua vita era stataavvelenata.

E in quel momento… era solo conElena, nel mezzo del deserto, conpoche città e lontane fra loro. Eranocompletamente soli, con Damon chevoleva da Elena, in modo

Page 272: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

incontrollato, quello che ogni ragazzoumano da lei incontrato avevasempre voluto.

Il peggio era che affascinare leragazze, illuderle, era praticamentel a raison d’être di Damon. Eracertamente l’unica che era riuscito atenere in vita nell’ultimo mezzomillennio. Eppure sapeva che nondoveva , non doveva iniziare ilprocedimento con questa ragazza inparticolare, che, per lui, era ilgioiello giacente sul mucchio disterco dell’umanità.

All’apparenza, era perfettamente

Page 273: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

in sé, gelido e preciso, distaccato edisinteressato.

La verità era che stava andandocompletamente fuori di testa.

Quella notte, dopo essersiaccertato che Elena avesse cibo eacqua e fosse chiusa al sicuro dentrola Prius, Damon evocò una nebbiaumida e iniziò a tessere le suetenebrose difese.

Annunciava a ogni sorella ofratello della notte che avrebbepotuto imbattersi in quella macchina,che la ragazza all’interno era sotto lasua protezione; e che avrebbe

Page 274: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

inseguito e scuoiato vivo chiunqueavesse disturbato il riposo dellaragazza… e poi avrebbe trovato iltempo per punire davvero ilcolpevole. Poi Damon volò qualchechilometro a sud in forma di corvo,trovò una bettola con un branco dilicantropi a sbevazzare e qualcheaffascinante cameriera a servirli, siazzuffò e perse sangue per tutta lanotte.

Ma non fu sufficiente a distrarlo,neanche lontanamente. Al mattino,tornando in anticipo, vide le difeseda lui innalzate intorno alla macchina

Page 275: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a brandelli. Prima di farsi prenderedal panico, capì che le aveva rotteElena dall’interno.

E poi apparve Elena in persona,emergendo sulla sponda di unruscello, pulita e rinfrescata. Damonrimase senza parole, colpitodall’incantevole visione. Dalla suagrazia, dalla sua bellezza, dalla suainsostenibile vicinanza. Potevasentire l’odore della sua pelleappena lavata, e non riusciva aevitare di respirare ancora e ancorala sua fragranza unica.

E non capiva come sarebbe

Page 276: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

riuscito a sopportare un altro giornodi tutto questo.

E poi Damon, improvvisamente,ebbe un’idea.

«Ti piacerebbe imparare qualcosache ti aiuti a controllare quella tuaaura?», chiese appena lei gli passòdavanti, diretta alla macchina.

Elena lo guardò di sguincio. «Cosìhai deciso di rivolgermi di nuovo laparola. Dovrei svenire per la gioia?»

«Be’… sarebbe sempregradito…».

«Lo sarebbe?», disse leibruscamente, e Damon capì di aver

Page 277: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sottovalutato la tempesta che avevaprovocato in quella formidabileragazza.

«No. Adesso sono serio», disse,tenendo fisso il suo sguardo scuro sudi lei.

«Lo so. Stai per dirmi chediventare un vampiro mi aiuterà acontrollare il mio Potere».

«No, no, no. Questo non ha nientea che fare con l’essere un vampiro».Damon rifiutò di essere trascinato inuna discussione e ciò doveva averimpressionato Elena, perchéfinalmente disse: «Quindi, di che si

Page 278: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tratta?»«Di imparare a far circolare il tuo

Potere. Il sangue circola, no? Ancheil Potere può circolare. Perfino gliumani l’hanno saputo per secoli,benché loro la chiamino forza vitaleo chi o ki. Ora come ora, staisemplicemente dissipando il tuoPotere nell’aria. Ovvero la tua aura.Ma, se impari a farlo circolare, puoiaccumularlo in vista di un rilasciodavvero potente, e puoi essere menoappariscente che mai».

Elena era evidentementeaffascinata. «Perché non me l’hai

Page 279: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

detto prima?».Perché sono uno stupido, pensò

Damon. Perché per noi vampiri èistintivo come respirare. Mentìsfrontatamente. «Richiede un certolivello di competenza per esseremesso in pratica».

«E posso farlo adesso?»«Penso di sì». Damon mise una

lieve incertezza nella voce.Naturalmente, questo rese Elena

ancora più determinata.«Mostramelo!», disse.

«Intendi proprio adesso?». Siguardò attorno. «Potrebbe arrivare

Page 280: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

qualcuno…».«Siamo fuori dalla strada. Oh, per

favore, Damon… per favore!». Elenaguardò Damon con i suoi grandiocchi azzurri che, nel complesso,troppi uomini avevano trovatoirresistibili. Gli toccò il braccio,tentando ancora una volta di stabilireun qualche tipo di contatto, maquando lui automaticamente siritrasse, continuò: «Voglio davveroimparare. Puoi insegnarmi.Mostramelo solo una volta, e io mieserciterò».

Damon abbassò lo sguardo sul

Page 281: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

braccio, sentì vacillare il suo buonsenso e la sua forza di volontà. Comeci riesce?

«D’accordo». Sospirò. C’eranoalmeno tre o quattro miliardi dipersone su questo minuscolopulviscolo di un pianeta cheavrebbero dato qualsiasi cosa peressere con quella ardente, zelante,bramosa Elena Gilbert. Il problemaera che si trovava a essere uno diloro… e che a lei, chiaramente, nonimportava un accidente di lui.

Certo che no… Aveva il suo caroStefan. Bene, voleva proprio vedere

Page 282: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

se la sua principessa era ancora lastessa quando… se riusciva aliberare Stefan e a uscire viva dallaloro destinazione.

Intanto, Damon si concentrava nelmantenere impassibili voce, faccia eaura. Si era allenato abbastanza. Glici erano voluti ben cinque secoli, mane era valsa la pena.

«Prima devo trovare il punto», ledisse, sentendo la mancanza di calorenella propria voce, con un tono chenon era semplicemente impassibile,ma sorprendentemente freddo.

L’espressione di Elena non

Page 283: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vacillò. Sapeva essere impassibileanche lei. Perfino i suoi profondiocchi azzurri sembravano assumereun gelido bagliore. «D’accordo.Dov’è?»

«Vicino al cuore, ma più asinistra». Toccò lo sterno di Elena, epoi mosse le dita a sinistra.

Elena frenò sia la tensione che unbrivido, come lui potè notare. Damonstava sondando il punto in cui lacarne diventa soffice sopra le ossa, ilpunto in cui la maggior partedell’umanità suppone risieda ilcuore, perché è lì che si possono

Page 284: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentire i battiti. Dovrebbe essereproprio… qui….

«Adesso farò scorrere il tuoPotere attraverso una o due vie dicircolazione, e quando potrai farloda sola… allora sarai pronta anascondere davvero la tua aura».

«Ma come lo saprò?»«Lo saprai, credimi».Non voleva che lei facesse

domande, così, semplicemente, tenneferma una mano davanti a lei, senzatoccarle la pelle e nemmeno i vestiti,e sincronizzò la sua forza vitale conla propria. Ecco. Ora, avviare il

Page 285: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

processo. Sapeva come dovevasentirsi Elena: una scossa elettrica,che cominciava nel punto in cuil’aveva toccata e una sensazione dicalore che si diffondeva velocementein tutto il corpo.

Poi, una rapida sequenza disensazioni mentre lui procedeva conun paio di esercizi con lei. In alto,verso di lui, fino agli occhi e alleorecchie di lei, dove scoprì chepoteva vedere e sentire moltomeglio, poi giù lungo la spinadorsale e fuori fino alla punta delledita, mentre i battiti del suo cuore

Page 286: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diventavano più veloci e sentivaqualcosa di simile all’elettricità neipalmi delle mani. Tornò su lungo lebraccia e giù lungo i fianchi, e alquel punto si manifestò un tremito.Finalmente, l’energia fluì attraversole sue magnifiche gambe fino infondo, dove potè sentirla scenderenelle piante dei piedi, e arricciarle ledita, prima di tornare indietro versoil punto da cui era partita, vicino alcuore.

Damon udì Elena ansimareleggermente quando la scossa lacolpì la prima volta, e poi sentì

Page 287: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

accelerare i suoi battiti e le cigliatremolare, come se il mondo fossediventato improvvisamente piùleggero; le sue pupille si dilataronocome se fosse innamorata, il corpo siirrigidì al suono di piccoli rumori diqualche roditore nell’erba… unsuono che lei non avrebbe mai uditosenza il Potere affluito nelle sueorecchie. E così, tutto intorno alcorpo, una volta, e poi ancora, cosìche riuscì ad abituarsi alprocedimento. Infine, lui la lasciòandare.

Elena ansimava, era esausta; e lui

Page 288: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era stato quello che aveva speso leenergie. «Non… ce la farò… mai dasola», disse.

«Sì, ce la farai, col tempo e con lapratica. E quando ci riuscirai, saraiin grado di controllare tutto il tuoPotere».

«Se… se lo dici tu». Gli occhi diElena erano chiusi, le ciglia neresimili a mezzelune.

Damon sentì la tentazione di trarlaa sé, ma la soppresse. Elena avevamesso in chiaro che non voleva chelui l’abbracciasse.

Mi chiedo solo quanti ragazzi non

Page 289: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

abbia respinto, pensò Damon d’untratto, con amarezza. Lo sorprese unpoco, l’amarezza. Perché dovevapreoccuparsi di quanti ragazzi avevaavuto Elena? Quando l’aveva resa lasua Principessa delle Tenebre,andavano entrambi a caccia di predeumane, a volte insieme, a volteognuno per conto proprio. Non erastato geloso di lei, allora. Perchépreoccuparsi di quanti appuntamentiromantici aveva avuto?

Ma scoprì di essere amareggiato,amareggiato e abbastanza arrabbiatoda risponderle senza calore, «Ti dico

Page 290: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che puoi farlo. Devi solo fare praticada sola».

In macchina, Damon riuscì a tenereil broncio con Elena. Non era facile,dato che lei era una perfettacompagna di viaggio. Nonchiacchierava, né cercava dicanticchiare o – per fortuna – dicantare insieme alla radio, nonmasticava gomme e non fumava, nonsi stendeva sul sedile posteriore, nonaveva bisogno di troppe fermate allearee di servizio, e non chiedeva mai“Siamo già arrivati?”.

Infatti, non era facile per nessuno,

Page 291: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

maschio o femmina, tenere il bronciocon Elena Gilbert per qualsiasiperiodo di tempo. Non si poteva direche fosse troppo esuberante, comeBonnie, o troppo calma, comeMeredith. Elena era solo abbastanzadolce da bilanciare la suaintelligenza brillante, attiva,costantemente sveglia. Era soloabbastanza compassionevole dacompensare il suo dichiaratoegotismo, e solo strana quantobastava perché nessuno potesse maidefinirla banale. Era profondamenteleale con gli amici e solo abbastanza

Page 292: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

indulgente da non considerarenessuno come nemico, eccetto ikitsune e gli Antichi dei vampiri. Eraonesta, schietta, affettuosa e,naturalmente, aveva una vena oscurache i suoi amici definivanosemplicemente selvaggia, ma cheDamon riconosceva per quel che erarealmente. Era compensata dal latogentile, ingenuo, naif della suanatura. Damon era davvero sicuro dinon aver bisogno di nessuna di quellesue qualità, soprattutto in quelmomento.

Oh, sì… ed Elena Gilbert era solo

Page 293: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

abbastanza attraente da rendere tuttele sue caratteristiche negativecompletamente irrilevanti.

Ma Damon era determinato atenere il broncio, e lui eraabbastanza caparbio da poterscegliere abitualmente il suo umore emantenerlo, che fosse o noappropriato. Ignorò tutti i tentativi diconversazione di Elena, e alla finelei rinunciò del tutto. Tenne la menteconcentrata sulle dozzine di ragazzi euomini che la splendida ragazza alsuo fianco doveva aver portato aletto. Sapeva che Elena, Caroline e

Page 294: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith erano i membri “anziani”del quartetto quando erano amiche,mentre la piccola Bonnie era la piùgiovane ed era considerata un po’troppo ingenua per venirecompletamente iniziata.

Quindi perché stava con Elena?, sitrovò a chiedersi acidamente,domandandosi per una frazione disecondo se Shinichi lo stessemanipolando oltre a prendergli iricordi.

Stefan si preoccupava forse delpassato, specialmente del suo exragazzo, Matt, che ancora la

Page 295: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

frequentava, disposto a dare la vitaper lei? No, Stefan non lo faceva, ovi avrebbe posto fine… no, comepoteva Stefan mettere fine aqualunque cosa Elena volesse fare?Damon aveva visto lo scontro dellaloro forza di volontà, perfino quandoElena era stata mentalmente unabambina appena dopo il ritornodall’aldilà. Quando era ricominciatala relazione fra Elena e Stefan, lei neaveva completamente il controllo.Come dicevano gli umani: era quellache portava i pantaloni in famiglia.

Be’, abbastanza presto avrebbe

Page 296: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

visto se le piaceva indossarepantaloni da harem, pensò Damon,ridendo fra sé, benché il suo umorefosse più nero che mai. Il cielo soprala macchina diventò ulteriormentenero in risposta, e il vento strappò lefoglie estive dai rami prima deltempo. La pioggia punteggiò ilparabrezza, e poi arrivarono ilbagliore di un lampo e il suonoecheggiante del tuono.

Elena sobbalzava leggermente, diriflesso, ogni volta che si liberava untuono. Damon lo notò con biecasoddisfazione. Era consapevole che

Page 297: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lei sapeva che lui poteva controllareil tempo. Nessuno dei due disse unasola parola a riguardo.

Non vuole implorare, pensò,percependo in lei di nuovo quelfocoso, selvaggio orgoglio, e poisentendo un’irritazione per se stesso,per il fatto di essere così debole.

Sorpassarono un motel, ed Elenaseguì con gli occhi le offuscateinsegne elettriche, finché si perseronel buio. Damon non volevafermarsi. Non osava fermarsi, inrealtà. Erano diretti verso unatempesta davvero brutta, adesso, e

Page 298: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ogni tanto la Prius slittava, maDamon cercava di tenerla sottocontrollo… a stento. Gli piacevaguidare in queste condizioni.

Fu solo quando un’insegnaannunciò che il rifugio più vicino eraa oltre cento chilometri di distanza,che Damon, senza consultare Elena,svoltò in un vialetto allagato e fermòla macchina. Le nuvole si eranoormai liberate; la pioggia scendeva asecchiate; e la stanza presa daDamon era in un piccolo fabbricatoseparato dall’edificio principale delmotel.

Page 299: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

La solitudine gli si addicevamolto.

Page 300: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

8

Quando corsero dalla macchinaall’isolata stanza di motel, Elenadovette fare uno sforzo per tenere legambe salde.

Appena la porta della camera sichiuse sbattendo, lasciando fuori latempesta, si diresse in bagno senzaneanche accendere la luce. Il suocorpo era rigido e dolorante. Avevavestiti, capelli e piedi fradici.

Le luci fluorescenti del bagnosembravano troppo intense dopo

Page 301: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’oscurità della notte e dellatempesta. O forse era l’inizio del suoapprendimento del Potere.

Quella era stata davvero unasorpresa. Damon non l’avevaneanche toccata, ma la scossa cheaveva sentito vibrava ancora dentrodi lei. E, quanto alla sensazione delproprio Potere manipolatodall’esterno del suo corpo, be’, nonc’erano proprio parole perdescriverla. Era stata un’esperienzamozzafiato, di sicuro! Persino allora,al solo pensarci, le tremavano legambe.

Page 302: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma era più chiaro che mai cheDamon non voleva avere niente a chefare con lei. Elena rabbrividìguardando la propria immagine nellospecchio. Sì, somigliava a un rattoannegato, che era stato trascinato perchilometri lungo un rigagnolo. I suoicapelli erano zuppi, le sue onde diseta si erano trasformate in piccoliciuffi di riccioli che leincorniciavano il viso; era biancacome una malata, e i suoi occhiazzurri sporgevano come sulla facciaesausta ed emaciata di una bambina.

Per un istante ricordò di aver

Page 303: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avuto un aspetto persino peggiorequalche giorno prima – sì, eranopassati solo pochi giorni – e cheDamon allora l’aveva trattata con lamassima cortesia, come se il suoaspetto sporco e disordinato nonfosse importante per lui. Ma queiricordi erano stati rubati a Damon daShinichi, ed era troppo sperare chequello fosse il suo vero statod’animo. Era stato… un capriccio…come tutti gli altri suoi capricci.

Furiosa con Damon – e con sestessa per il formicolio che sentivadietro le palpebre – Elena si

Page 304: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

allontanò dallo specchio.Il passato era passato. Non aveva

idea del perché Damon avesseimprovvisamente deciso diallontanarsi a ogni suo tocco o diosservarla con occhi freddi e duri dapredatore. Qualcosa l’aveva spinto aodiarla, a essere appena in grado disedere in macchina con lei. E,qualunque cosa fosse, Elena dovevaimparare a ignorarla, perché seDamon se ne andava, non avrebbeavuto alcuna possibilità di trovareStefan.

Stefan. Il suo cuore tremante

Page 305: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poteva trovare pace nel pensare aStefan. Lui non avrebbe datoimportanza al suo aspetto: la suaunica preoccupazione sarebbe stata ilsuo benessere. Elena chiuse gli occhimentre apriva l’acqua calda nellavasca e si spogliava dei vestitiumidi, scaldandosi, nella suaimmaginazione, con l’amore el’approvazione di Stefan.

Il motel forniva una bottiglietta dibagnoschiuma, ma Elena la lasciòstare. Aveva portato il suo personalesacchetto color oro di cristalli dabagno alla vaniglia, nella sua borsa

Page 306: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

da viaggio, e quella era la primaoccasione che aveva di usarli.

Con attenzione, fece cadere quasiun terzo dei cristalli nella vasca chesi riempiva rapidamente e furicompensata da una fumante ventatadi vaniglia, che trattenne neipolmoni.

Pochi minuti dopo, Elena eraimmersa nell’acqua calda, copertadalla schiuma profumata di vaniglia.I suoi occhi erano chiusi e il calorepenetrava nel suo corpo. I sali,sciogliendosi dolcemente, stavanoalleviando ogni dolore.

Page 307: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Non erano ordinari sali da bagno.Non avevano un odore di medicinale,ma le erano stati dati dalla padronadi casa di Stefan, la signora Flowers,che era una raffinata, anziana stregabianca. Le sue ricette alle erbe eranola sua specialità, e proprio in quelmomento Elena avrebbe giurato dipoter sentire tutta la tensione degliultimi giorni venir risucchiatavigorosamente fuori dal suo corpo edolcemente lenita.

Oh, questo era proprio quello dicui aveva bisogno. Elena non avevamai apprezzato così tanto un bagno.

Page 308: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ora, c’è solo una cosa, si dissecon fermezza, inalando ancora ildelizioso vapore alla vaniglia. Haichiesto alla signora Flowers deisali da bagno per rilassarti, ma nonpuoi addormentarti qui. Annegherai,e sai già come ci si sente. Già visto,già fatto, non avrebbero nemmenodovuto comprare il sudario.

Ma i pensieri di Elena eranosempre più vaghi e frammentati,mentre l’acqua calda continuava arilassarle i muscoli, e il profumo divaniglia le turbinava intorno allatesta. Stava perdendo il senso della

Page 309: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

realtà, mentre la sua mente andavaalla deriva in un sogno a occhiaperti…. Si stava abbandonando alcalore e al lusso di non avereassolutamente niente da fare…

Si addormentò.Nel sogno, si muoveva

velocemente. C’era solo penombra,ma poteva affermare in qualche mododi volare verso il basso attraversouna profonda nebbia bianca. Ciò chela preoccupava era che le sembravadi essere circondata da voci chediscutevano, e l’argomento delladiscussione era lei.

Page 310: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Una seconda possibilità? Le hogià parlato di questo».

«Non ricorda nulla».«Non importa se ricorda. Resterà

tutto dentro di lei, se non vienedestato».

«Germoglierà dentro di lei…finché non sarà il momento giusto».

Elena non aveva idea di cosasignificasse.

Poi la foschia iniziò a diradare ele nuvole ad aprirsi per farle strada,e iniziò a scivolare in basso, semprepiù lentamente, finché fu depositatasu un terreno coperto da aghi di pino.

Page 311: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Le voci erano scomparse. Eradistesa per terra in una foresta, manon era nuda. Indossava la suagraziosissima camicia da notte,quella in vero pizzo di Valencia.Stava ascoltando i piccoli rumorinotturni intorno a lei, quandoimprovvisamente la sua aura reagì inun modo mai verificatosi in passato.

Le disse che stava arrivandoqualcuno. Qualcuno che recava consé un senso di sicurezza che aveva lecalde tonalità della terra, i coloridelicati delle rose e quelli profondi,bluastri delle violette, una sensazione

Page 312: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di benessere che l’avvolse ancorprima del suo arrivo. Erano… isentimenti… che qualcuno provavaper lei. E dietro l’amore e lariposante sollecitudine che avevapercepito, c’erano profonde foresteverdi, pozzi di oro caldo, e unamisteriosa sfumatura traslucida,come l’acqua di una cascata, chescintillava cadendo e formando unaspuma di diamanti attorno a lei.

Elena, sussurrò una voce. Elena.Era così familiare…Elena. Elena.Sapeva che quello…

Page 313: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena, angelo mio.Significava amore.E, mentre si metteva a sedere nel

sogno, voltandosi, tendeva lebraccia. Quella persona era parte dilei. Era la sua magia, il suo conforto,il suo amato. Non importava comefosse arrivato lì, o cosa fosseaccaduto in precedenza. Era l’eternocompagno della sua anima.

E poi…Braccia forti la strinsero

teneramente…Un corpo caldo vicino al suo…Si baciarono dolcemente…

Page 314: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Molte, molte volte…Quella familiare sensazione di

fondersi nel suo abbraccio…Era così delicato, ma anche feroce

nel suo amore per lei. Aveva giuratodi non uccidere, ma avrebbe uccisoper salvarla. Era la cosa più preziosaal mondo per lui… Ogni sacrificiosarebbe valso la pena, se lei eralibera e al sicuro. La sua vita nonsignificava nulla senza di lei, cosìl’avrebbe sacrificata volentieri,ridendo e mandandole un bacio conla mano col suo ultimo respiro.

Elena inspirò il profumo

Page 315: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

meraviglioso di foglie autunnali delsuo sudore e si sentì rassicurata.Come un neonato, si lasciavacalmare da semplici odori familiari,dal contatto delle guance sulle suespalle e dalla meraviglia delrespirare insieme, in sincronia.

Quando tentò di dare un nome aquel miracolo, trovò che era in cimaai suoi pensieri.

Stefan…Elena non aveva neanche bisogno

di alzare lo sguardo per sapere chegli occhi verde-foglia di Stefanstavano danzando come l’acqua di un

Page 316: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

laghetto increspata dal vento escintillando di mille diversesfumature. Affondò la testa nel suocollo, temendo che se ne andasse,anche se non riusciva a ricordarne ilmotivo.

Non so come sono arrivata qui,gli disse senza parlare. Infatti nonricordava nulla prima di quelmomento, prima di essere svegliatadal suo richiamo, solo immaginiconfuse.

Non importa. Sono con te adesso.Un timore la colse. Non è… solo

un sogno, vero?

Page 317: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Nessun sogno è solo un sogno. Eio sono con te, ogni momento.

Ma come siamo arrivati qui?Shhh. Sei stanca. Ti sosterrò io.

Sulla mia vita, lo giuro. Adessoriposa. Lascia che ti stringa solouna volta.

Solo una volta? Ma…Elena si sentì preoccupata e

confusa: doveva lasciar cadereindietro la testa, doveva vedere ilvolto di Stefan.

Sollevò il mento e si ritrovò aincrociare degli occhi ridenti, colmidi una infinita oscurità, su un viso

Page 318: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

pallido, cesellato e fieramentetenebroso.

Scoppiò quasi a piangere perl’orrore.

Taci. Taci, angelo mio.Damon!Gli occhi neri che incontrarono i

suoi erano colmi di amore e felicità.E chi altro?

Come osi… come sei arrivatoqui? Elena era sempre più confusa.

Io non vengo da nessuna parte,rimarcò Damon, con un tonoimprovvisamente triste. Sai che saròsempre con te.

Page 319: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

No, non lo so; non lo so affatto…ridammi Stefan!

Ma era troppo tardi. Elena eraconsapevole del suono dell’acquache scorreva piano e del tiepidoliquido che scrosciava intorno a lei.Si svegliò appena in tempo pertrattenere la testa dallo scivolaresott’acqua nella vasca da bagno.

Un sogno…Sentiva il suo corpo molto più

elastico e rilassato, ma non riuscivaa evitare di sentirsi rattristata dalsogno. Non era stata affattoun’esperienza extracorporea, ma

Page 320: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

semplicemente un folle, confusosogno tutto suo.

Non vengo da nessuna parte. Saròsempre con te.

Dunque, cosa doveva significareuna stupidaggine del genere?

Ma qualcosa tremò dentro di lei,mentre lo ricordava.

Si rivestì in fretta, non con lacamicia da notte in pizzo di Valencia,ma con una tuta grigia e nera. Quandouscì, si sentiva sovraffaticata,irritabile e pronta a iniziare una litese Damon avesse mostrato qualsiasisegno di aver captato i suoi pensieri

Page 321: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mentre dormiva.Ma Damon non fece nulla. Elena

intravide un letto, riuscì a metterlo afuoco, ci inciampò sopra e crollò,accasciandosi sui cuscini, cheaffondarono in modo pocosoddisfacente sotto la sua testa.Elena preferiva la sua marca dicuscini.

Restò immobile per qualcheminuto, assaporando le sensazionidel dopo bagno, mentre la pelle siraffreddava gradualmente… e la testafaceva altrettanto. Per quanto potevanotare, Damon era nella stessa

Page 322: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

posizione che aveva assunto quandoerano entrati nella stanza.

Ed era ancora silenzioso, com’erastato fin dal mattino.

Finalmente, per togliersi ilpensiero, gli parlò. E, come sempre,andò dritta al cuore del problema.

«Cosa c’è che non va, Damon?»«Niente». Damon guardò fuori

dalla finestra, fingendo di essereconcentrato su qualcosa oltre ilvetro.

«Cosa niente?».Damon scosse la testa. Ma in

qualche modo, il suo voltarsi

Page 323: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

comunicò in modo eloquente la suaopinione su quella stanza d’albergo.

Elena esaminò la stanza con losguardo affaticato di chi avevaforzato il suo corpo oltre i limiti.Contemplò i muri beige, il tappetobeige, l’armadio beige, la scrivaniabeige e, ovviamente, il coprilettobeige. Persino Damon non avevapotuto rifiutare una stanza alpianterreno che non si armonizzavacon il suo stile nero essenziale,pensò, e poi: oh, sono stanca. Eimbarazzata. E spaventata.

E… incredibilmente stupida. C’è

Page 324: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

solo un letto qui. E ci sono stesasopra.

«Damon…» Con uno sforzo, sialzò a sedere. «Cosa preferisci? C’èuna poltrona. Posso dormire io sullapoltrona».

Lui si girò appena, e lei vide nelsuo movimento che non era irritato,non stava facendo giochetti. Erafurioso. Era tutto lì, in quelmovimento da assassino troppo-veloce-per-essere-percepito-da-occhio-umano e nel completocontrollo dei muscoli che lo bloccòancora prima che fosse iniziato.

Page 325: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon con i suoi improvvisimovimenti e la sua spaventosaquiete. Stava guardando di nuovofuori dalla finestra, il corpo pronto,come sempre, per… qualcosa. Inquel momento sembrava pronto asaltare attraverso il vetro per andarfuori.

«I vampiri non hanno bisogno didormire», disse col tono più gelido econtrollato che avesse udito daquando Matt li aveva lasciati.

Questo le diede l’energianecessaria per scendere dal letto.«Tu sai che io so che è una bugia».

Page 326: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Va’ a letto, Elena. Vai adormire». Ma il tono era lo stesso. Sisarebbe aspettata un ordine piatto,annoiato. Damon sembrava più teso econtrollato che mai.

Più scosso che mai.Le sue palpebre si abbassarono.

«Riguarda Matt?»«No».«Riguarda Shinichi?»«No!». Aha.«E’ questo, non è vero? Hai paura

che Shinichi oltrepassi tutte le tuedifese e si impossessi di nuovo di te.Vero?»

Page 327: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Va’ a letto, Elena», disse Damoncon tono piatto.

La stava escludendocompletamente, come se non fosse lì.Elena perse il controllo.

«Che altro serve per dimostrartiche mi fido di te? Sto viaggiando dasola con te, senza nessuna idea didove stiamo andando realmente. Tisto affidando la vita di Stefan».Elena era alle spalle di Damon, sultappeto beige che odorava di…niente, di acqua bollente. Neanche dipolvere.

Le sue parole erano la polvere.

Page 328: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

C’era qualcosa in loro che suonavavuoto, sbagliato. Erano la verità, manon stavano raggiungendo Damon…

Elena sospirò. Toccare disorpresa Damon era sempre unaquestione delicata, con tutti i rischidi far scattare per sbaglio i suoiistinti omicidi, anche quando non eraposseduto. Si protese con cautela epoggiò le dita sul gomito protettodalla giacca di pelle. Parlò nel modopiù preciso e privo di emozionipossibile.

«Sai anche tu che adesso ho altrisensi oltre ai soliti cinque. Quante

Page 329: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

volte devo dirtelo, Damon? Io so chenon sei stato tu a torturare me e Mattla scorsa settimana».

Suo malgrado, Elena udì un certotono di supplica nella propria voce.«So che mi hai protetta durantequesto viaggio, quando ero inpericolo, persino uccidendo per me.Questo significa… moltissimo perme. Puoi dire che non credi nelsentimento umano del perdono, ma ionon credo tu l’abbia dimenticato. Ese sei consapevole che non c’è nienteda perdonare, in primo luogo…».

«Questo non ha assolutamente

Page 330: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

niente a che fare con la scorsasettimana!».

Il cambiamento nella sua voce, laforza che c’era, colpì Elena comeuna frustata. La ferì… e la spaventò.Damon era serio. Era anche succubedi una tremenda tensione, noncompletamente dissimile da quellache scaturiva durante la lotta conShinichi, ma diversa.

«Damon…».«Lasciami solo».Ora, dove ho già sentito qualcosa

del genere? Confusa, col cuoremartellante, Elena si sforzò di

Page 331: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cercare fra i ricordi.Oh, certo. Stefan. Stefan la prima

volta che erano stati in una stanzainsieme, quando lui aveva paura diamarla. Quando era sicuro chel’avrebbe portata alla dannazione, seavesse mostrato di volerle bene.

Poteva essere Damon così simileal fratello, quel fratello che avevatanto deriso?

«Almeno voltati e parla con mefaccia a faccia».

«Elena». Era un sussurro, masuonò come se Damon non potessepiù fare appello alla sua solita,

Page 332: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

serica, aria minacciosa. «Va’ a letto.Va’ all’inferno. Va’ dove ti pare, mastai lontana da me».

«Sei davvero bravo in questo, nonè così?». La voce di Elena erafredda. Senza pensarci, con rabbia, siavvicinò ancora di più.«Nell’allontanare le persone. Ma soche non ti sei nutrito stasera. Nonvuoi altro da me, e non sai fare ilmartire-digiunatore neanche la metàdi come lo sa fare Stefan…».

Elena era certa che le sue paroleavrebbero suscitato una risposta diqualche tipo, anche se Damon, di

Page 333: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fronte a questo tipo di situazioni, erasolito appoggiarsi oziosamente aqualcosa e fingere di non aversentito.

Quel che accadde, invece, eracompletamente al di fuori della suagamma di esperienze.

Damon si voltò rapidamente,l’afferrò con forza e la tenne serratain una infrangibile stretta. Poi, con unrepentino scatto della testa, come unfalco che cala in picchiata sul topo,la baciò. Fu abbastanza forte dastringerla ancora senza farle male.

Il bacio fu rude e lungo, e per un

Page 334: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

po’ Elena vi resistette per puroistinto. Il corpo di Damon era freddocontro il suo, ancora caldo e umidoper il bagno. Il modo in cui lateneva… se avesse fatto abbastanzapressione su quei particolari punti…si sarebbe fatta male abbastanzaseriamente. E poi, sapeva, l’avrebbelasciata. Ma sapeva davvero quelche credeva di sapere? Era pronta arompersi un osso per testarlo?

Lui le stava accarezzando icapelli, una cosa davvero sleale dafarsi, arricciando le punte eintrecciandoli fra le sue dita…

Page 335: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

magari qualche ora dopo le avrebbeinsegnato a sentire le cose con lapunta dei capelli. Conosceva i suoipunti deboli. Non proprio i puntideboli di ogni donna. Conosceva isuoi; sapeva come farla urlare dipiacere o come darle sollievo.

Non c’era altro da fare che testarela sua teoria e forse rompersi unosso. Non voleva darsi quando nonl’aveva invitato. Non voleva affatto!

Ma poi ricordò di voler sapere dipiù del ragazzino e del grossomacigno, e aprì deliberatamente lapropria mente a Damon. Era caduto

Page 336: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nella trappola che aveva teso luistesso.

Appena le loro menti entrarono inconnessione, ci fu qualcosa di simileai fuochi d’artificio. Esplosioni.Razzi. Stelle che diventavanosupernove. Elena esortò la mente aignorare il corpo e cominciò acercare il macigno.

Era nascosto in profondità, in unaparte della sua mente chiusa achiave. In fondo alle tenebre eterneche vi riposavano. Ma Elenasembrava aver portato con sé unriflettore. Dovunque si voltasse, neri

Page 337: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

festoni di ragnatele cadevano e archidi pietra dall’aspetto pesante sisgretolavano e cadevano a terra.

«Non preoccuparti», si trovò adire Elena. «La luce non farà questoa te\ Non devi vivere quaggiù. Timostrerò la bellezza della luce».

Cosa sto dicendo?, si chieseElena proprio mentre le parolelasciavano le sue labbra. Comeposso promettergli… forse gli piacevivere nell’oscurità!

Ma nel secondo successivo si eraavvicinata al ragazzino, quantobastava per vedere la sua faccia

Page 338: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

pallida e curiosa.«Sei tornata», disse, come se fosse

un miracolo. «Hai detto che sarestitornata, e l’hai fatto!».

Questo ruppe tutto d’un tratto lebarriere di Elena. Si inginocchiò e,tirando le catene per tutta la lorolunghezza, lo prese in grembo. «Seifelice che io sia tornata?», chiesedolcemente. Gli stava giàaccarezzando i lisci capelli.

«Oh, sì!». Fu un grido, e spaventòElena quasi quanto le fece piacere.«Tu sei la persona più gentile che ioabbia mai… la cosa più bella

Page 339: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che…».«Taci», gli disse Elena, «taci. Ci

deve essere un modo perriscaldarti».

«È il ferro», disse il bambinodocilmente. «Il ferro mi rende debolee freddo. Ma deve essere ferro;altrimenti non potrebbecontrollarmi».

«Lo vedo», disse Elenapreoccupata. Stava cominciando acomprendere il tipo di relazione cheDamon aveva con quel ragazzino.Ebbe un presentimento. Prese duepezzi di ferro nelle mani e cercò di

Page 340: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

spezzarli. Elena aveva la super-lucelì; perché non i super-poteri? Matutto quel che accadde fu che ritorsee rigirò i pezzi di ferro per niente, ealla fine si tagliò fra le dita con untruciolo di ferro.

«Oh!». Gli enormi occhi neri delragazzo si fissarono sulla neraperlina di sangue. La guardòaffascinato e… spaventato.

«La vuoi?». Elena tese la manoverso di lui, con incertezza. Quantodoveva aver sofferto per bramare ilsangue delle altre persone, pensò.Annuì timidamente, come se fosse

Page 341: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

convinto che lei era arrabbiata. MaElena si limitò a sorridere e lui, conreverenza, le succhiò il dito,chiudendo le labbra come a dare unbacio.

Quando alzò la testa, la sua pallidafaccia sembrava aver assunto un po’di colore.

«Mi hai detto che Damon ti tienequi», disse lei, stringendolo di nuovoe sentendo che il calore del propriocorpo veniva risucchiato in quellofreddo del bambino. «Puoi dirmiperché?».

Il bambino si stava ancora

Page 342: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

leccando le labbra, ma voltòimmediatamente la faccia verso di leie disse, «Io sono il Guardiano deiSegreti. Ma», aggiunse tristemente, «iSegreti sono diventati così grandi cheneanche io so dove siano».

Elena seguì il cenno della sua testadai suoi piccoli arti alla catena diferro, fino all’enorme sferametallica. Si sentì il cuore pesante eprovò una profonda pietà per unguardiano così piccolo. E si chiesecosa diamine potesse mai essercidentro la grande sfera di pietra cheDamon custodiva così attentamente.

Page 343: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma non ebbe l’opportunità dichiederlo.

Page 344: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

9

Appena Elena apri la bocca perparlare, si sentì sollevare come in unuragano. Per un istante si aggrappò alragazzo che le era stato strappatodalle braccia, poi ebbe appena iltempo di urlare, «Tornerò!», e disentire la sua risposta, prima diessere trascinata nel mondo normale,fatto di bagni caldi, intrighi e stanzedi motel.

«Manterrò il nostro segreto!».Questo le aveva gridato il ragazzino

Page 345: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

all’ultimo momento.E cosa poteva significare se non

che avrebbe tenuto nascosto il loroincontro al vero (o “normale”)Damon?

Il momento successivo, Elena erain piedi in una squallida stanza dimotel, e Damon le stava stringendo lebraccia. Appena le lasciò andare,Elena sentì un sapore salato. Lelacrime scendevano copiose sullesue guance.

Non sembrò fare alcuna differenzaper il suo assalitore. Damonsembrava in balia di una cruda

Page 346: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

disperazione. Tremava come unragazzino al primo bacio con il suoprimo amore. Questo è quel che sidice perdere il controllo , pensòElena confusamente.

Quanto a lei, si sentiva svenire.No! Doveva restare cosciente!Elena si divincolò, consapevole

del dolore che avrebbe provatolottando contro la strettaapparentemente infrangibile chel’imprigionava.

Resistette.Era posseduto? Era di nuovo

Shinichi che si era insinuato nella

Page 347: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mente di Damon e lo obbligava a farequelle cose?

Elena lottò con più vigore, fino astrillare per il dolore. Piagnucolòquando…

La stretta si sciolse.In qualche modo Elena sapeva che

Shinichi non c’entrava nulla. La veraanima di Damon era un ragazzinotenuto in catene da Dio-sa-quantisecoli, che non aveva mai conosciutoil calore e il contatto umano, eppurene aveva un doloroso desiderio. Ilbambino incatenato era uno deisegreti più intimi di Damon.

Page 348: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena tremava così forte che nonera sicura di riuscire a stare in piedi,e si faceva domande sul bambino.Aveva freddo? Stava piangendocome lei? Come poteva parlargli?

Lei e Damon rimasero a guardarsi,ansimando forte. I capelli lisci diDamon erano spettinati, e lofacevano sembrare dissoluto come unpirata. Il suo viso, sempre pallido ecomposto, era infiammato dal sangue.Il suo sguardo caddeautomaticamente su Elena che simassaggiava i polsi. Si sentivaformicolare le braccia: stava

Page 349: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tornando a circolare il sangue.Quando distolse lo sguardo, sembròincapace di guardarla di nuovo negliocchi.

Il contatto degli occhi. Certamente.Elena si accorse di avere un’arma,mentre cercava tentoni una sedia etrovava il letto, inaspettatamentevicino, alle sue spalle. Non avevamolte armi in quel momento, e avevabisogno di usarle tutte.

Si sedette, arrendendosi alladebolezza del suo corpo, ma tenne gliocchi sul volto di Damon. Un labbrosporgeva in fuori. E questo era…

Page 350: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sleale. Il broncio di Damon era unelemento della sua artiglieria piùessenziale. E aveva sempre avuto labocca più bella che lei avesse maivisto su chiunque, uomo o donna. Labocca, i capelli, le palpebre semi-abbassate, le ciglia folte, la finezzadel suo mento… sleale, persino peruna come Elena, che aveva smessoda molto tempo di provare interesseper una persona a causa dellabellezza.

Ma non aveva mai visto quellelabbra imbronciate, i capelli perfettiin disordine, le ciglia tremanti perché

Page 351: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lui stava guardando ovunque tranneche nella sua direzione e stavacercando di non darlo a vedere.

«Era a quello… che stavipensando mentre rifiutavi di parlarecon me?», chiese, e la sua voce fuquasi ferma.

La quiete improvvisa di Damonera perfetta, come perfette erano tuttele sue altre azioni. Nessun respiro,ovviamente. Fissava un puntino sultappeto beige che, secondo giustizia,avrebbe dovuto incendiarsi.

Poi, finalmente, alzò su di leiquegli enormi occhi neri. Era

Page 352: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

difficile decifrare gli occhi diDamon, perché le iridi erano quasidello stesso colore delle pupille, maElena aveva la sensazione che, inquel momento, erano cosi dilatati daessere solo pupille. Come riuscivanoquegli occhi neri come la mezzanottea catturare e trattenere la luce? Lesembrava di vederci dentro ununiverso di stelle.

Damon disse, dolcemente,«Scappa».

Elena sentì le gambe pronte ascattare. «Shinichi?»

«No. Dovresti scappare, adesso».

Page 353: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena sentì i muscoli delle coscerilassarsi leggermente e fu grata dinon dover dimostrare di potercorrere, o persino nuotare, proprio inquel momento. Ma strinse i pugni.

«Vuoi dire che fai così soloperché sei un bastardo?», disse. «Haideciso di odiarmi di nuovo? Tidiverte…?».

Damon si voltò di scatto,l’immobilità in un movimentoimpossibile da cogliere per l’occhioumano. Colpì il telaio della finestra,una volta, ritraendo il pugno quasicompletamente all’ultimo momento.

Page 354: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ci fu uno scoppio, seguito damigliaia di piccoli echi quando ilvetro inondò come una pioggia didiamanti l’oscurità all’esterno.

«Questo può… indurre qualcunoad aiutarti». Damon non cercava difar sembrare quelle parole qualcosadi più che una spiegazione tardiva. Siera voltato dall’altra parte e nonsembrava interessato a salvare leapparenze. Il suo corpo eraattraversato da sottili tremori.

«Così tardi, in questa bufera, cosìlontano dall’ufficio… ne dubito». Ilcorpo di Elena stava subendo gli

Page 355: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

effetti della scarica di adrenalina chele aveva permesso di liberarsi dallastretta di Damon. Sentiva unformicolio dappertutto e dovetteimpegnarsi per non farlo diventare unevidente tremore.

Ed erano tornati al punto dipartenza, con Damon a fissare lanotte e lei a fissare le sue spalle. O,per lo meno, questo era quel chevoleva lui.

«Potevi almeno chiederlo», disselei. Non sapeva se un vampiroriusciva a capirlo. Non l’avevaancora insegnato a Stefan. Se ne

Page 356: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

andava senza quel che voleva, perchénon capiva il concetto di “richiesta”.In tutta innocenza e con tutte le buoneintenzioni, Stefan lasciava le cosecom’erano finché lei, Elena, eracostretta e chiedergli cosa volesse.

Damon, pensò, non aveva quelproblema di solito. Prendeva quelloche voleva, con la stessa disinvolturadi chi sceglie gli articoli sugliscaffali di un supermercato.

E in quel momento stava ridendoin silenzio, mostrando così di esseredavvero ferito.

«La prenderò come una scusa»,

Page 357: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

disse Elena con indulgenza.Allora Damon scoppiò a ridere

rumorosamente, ed Elena sentì unbrivido. Lei era lì, che cercava diaiutarlo, e lui…

«Credi davvero», lui si intromisenei suoi pensieri, «che quello fossetutto quel che volevo?».

Elena si sentì gelare di nuovoappena ci rimuginò sopra. Damonpoteva aver preso tranquillamente ilsuo sangue mentre la tenevaimmobilizzata. Ma, ovviamente, nonera tutto quel che voleva da lei. Lasua aura… sapeva quel che faceva ai

Page 358: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vampiri. Damon l’aveva protetta alungo dagli altri vampiri chepotevano vederla.

La differenza, come le fece capirela sua innata onestà, era che nongliene importava un accidente deglialtri. Ma Damon era diverso. Quandolui la baciava lei la sentiva dentro disé, la differenza. Qualcosa che nonaveva mai provato prima… diStefan.

Oh, Dio! Lei, Elena Gilbert, stavadavvero tradendo Stefan decidendodi non fuggire da quella situazione?Damon si stava comportando come

Page 359: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

una persona migliore di quel che era;le stava dicendo di allontanare da luila tentazione della sua aura.

Così che lei potesse ricominciarea torturarlo il giorno dopo.

Elena si era trovata diverse voltein quella situazione: capire quandoera il momento di lasciar perdereprima che la cosa diventassebollente. Il problema, in quel caso,era che non c’era nessun posto doveandare senza rialzare la fiamma…mettendosi in grave pericolo. E, perinciso, perdendo l’opportunità ditrovare Stefan.

Page 360: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Sarebbe dovuta andare con Matt?Ma Damon aveva detto che nonpotevano raggiungere la DimensioneOscura, non due umani da soli.Aveva detto che doveva esserci luicon loro. Ed Elena ancora dubitavache Damon si sarebbe preso ildisturbo di guidare fino in Arizona,tanto meno di salvare Stefan, se leinon fosse stata con lui a ogni tappadel viaggio.

Oltretutto, come potevaproteggerla Matt sulla stradapericolosa che lei e Damon avevanointrapreso? Elena sapeva che Matt

Page 361: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sarebbe morto per lei… ed eraproprio quel che avrebbe fatto se sifossero imbattuti in vampiri elicantropi. Morire. Lasciando Elenaad affrontare i suoi nemici da sola.

Oh, sì, Elena sapeva quel chefaceva Damon, ogni notte, mentre leidormiva in macchina. La circondavadi certi incantesimi oscuri,firmandoli col suo nome, sigillandolicon il suo sigillo, e tenendo lontanedalla macchina, fino al mattino, lecreature della notte che capitavano lìper caso.

Ma i loro peggiori nemici, i

Page 362: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

gemelli kitsune, Shinichi e Misao, liavevano portati con sé.

Elena rifletté su tutto ciò, prima dialzare la testa per guardare Damonnegli occhi. Occhi che, in quelmomento, le ricordavano quelli delbambino vestito di stracci incatenatoalla roccia.

«Non te ne stai andando, vero?»,sussurrò lui.

Elena scosse la testa.«Davvero non hai paura di me?»«Oh, certo che ho paura». Elena

sentì di nuovo un brivido interiore.Ma stava già volando da qualche

Page 363: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

parte, aveva tracciato la rotta, e nonc’era modo di fermarsi.Specialmente quando lui la guardavain quel modo. Le ricordava la gioiaferoce, l’orgoglio quasi riluttante chemostrava sempre quandosconfiggevano un nemico insieme.

«Non diventerò la tua Principessadelle Tenebre», gli disse. «E sai chenon lascerò mai Stefan».

Un fantasma del suo vecchiosorriso beffardo sfiorò le sue labbra.«C’è tutto il tempo per convincerti apensarla come me sull’argomento».

Non serve, pensò Elena. Sapeva

Page 364: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che Stefan avrebbe capito.Ma anche in quel momento, mentre

sembrava che il mondo intero levorticasse intorno, qualcosa la spinsea sfidare Damon. «Dici che non èShinichi. Ti credo. Ma tutto questo èa causa… di quello che ha dettoCaroline?». Percepì l’improvvisadurezza nella propria voce.

«Caroline?». Damon sbatté lepalpebre come fosse stato colto disorpresa.

«Ha detto che prima di incontrareStefan ero solo una…». Elenatrovava impossibile pronunciare

Page 365: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’ultima parola. «Che ero…promiscua».

Damon indurì le mascelle e arrossìrapidamente… come se fosse statocolpito da una direzione inaspettata.«Quella ragazza», borbottò. «Ha giàdeterminato il suo destino e, se sitrattasse di un’altra, sarei incline aprovare un po’ di pietà. Ma lei ha…superato… ogni limite…».Pronunciava le parole sempre piùlentamente, e un’ombra di perplessitàgli oscurava la faccia. Teneva losguardo fisso su Elena, e lei sapevache riusciva e vedere le sue lacrime,

Page 366: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

perché si avvicinò per asciugarle conle dita. Nel farlo, tuttavia, fermò ilmovimento a mezz’aria, e,pensieroso, si portò una mano allelabbra per assaggiare le lacrime.

Qualunque fosse il sapore, luisembrò sorpreso. Portò alla boccaanche l’altra mano. Elena lo stavafissando; avrebbe dovuto essereimbarazzato… ma non lo era. Invece,un caleidoscopio di espressioni gliattraversò la faccia, troppo in frettaperché il suo occhio umano potessecoglierle. Ma riconobbe la sorpresa,l’incredulità, l’amarezza, ancora

Page 367: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stupore, e poi, finalmente, una speciedi turbamento gioioso e sembrò quasiche ci fossero delle lacrime nei suoiocchi.

Infine Damon rise. Fu una rapidarisata autoironica, ma fu genuina,persino euforica.

«Damon», disse Elena,ricacciando ancora indietro lelacrime – era successo tutto troppo infretta. «Cosa c’è che non va in te?»

«Niente, va tutto bene», disse,mentre assumeva un’aria seriosa.«Non dovresti mai provare aingannare un vampiro, Elena. I

Page 368: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vampiri hanno molti sensi che gliesseri umani non hanno… e alcuninon sappiamo neanche di averli,finché non ne abbiamo bisogno. Mi ciè voluto molto per capire quello cheso di te. Perché, naturalmente, tutti midicevano una cosa, e la mia mente nepensava un’altra. Ma l’ho capito,finalmente! So cosa sei veramente,Elena».

Per mezzo minuto Elena stette inuno scioccato silenzio. «Se lo sai,potrei anche dirti, adesso, chenessuno ti crederà».

«Forse no», disse Damon,

Page 369: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«specialmente se sono esseri umani.Ma i vampiri sono programmati perriconoscere l’aura di una vergine. Etu sei un’esca per unicorni, Elena.Non so e non mi interessa saperecome ti sei fatta la tua reputazione.Mi sono ingannato da solo per moltotempo, ma ho finalmente scoperto laverità». D’improvviso si chinò su dilei in modo che lei non potè vederealtro che lui, i suoi bei capelli che leaccarezzavano la fronte, le suelabbra vicino alle sue, i suoi occhineri, insondabili, che catturavano ilsuo sguardo.

Page 370: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Elena», sussurrò. «Questo è il tuosegreto. Non so come tu ci siariuscita, ma… sei una vergine».

Si piegò verso di lei, le labbra cheappena sfioravano le sue,condividendo i suoi lenti respiri conlei. Restarono così a lungo, molto alungo. Damon sembrava affascinatodall’essere in grado di offrirlequalcosa del proprio corpo:l’ossigeno di cui entrambi avevanobisogno, ma che acquisivano in modidiversi. Molte persone avrebberotrovato intollerabile un contatto degliocchi così prolungato, l’immobilità

Page 371: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dei corpi, il silenzio, e avrebberosocchiuso le palpebre. Avrebberoavuto la sensazione di immergersitroppo in profondità nella personalitàdell’altro, di perdere definizione ediventare ognuno una parte etereadell’altro, prima che un solo baciofosse stato dato.

Ma Elena stava fluttuandonell’aria: nel respiro che Damon ledava… e nella realtà. Se le maniforti e affusolate di Damon nonl’avessero tenuta per le spalle,sarebbe certamente sfuggita alla suapresa.

Page 372: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena sapeva che c’era un altromodo di tenerla giù. PotevaInfluenzarla perché permettesse allagravità di averla vinta su di lei. Ma,fino a quel momento, non avevasentito neanche un leggerissimo toccodi un tentativo di Influenza. Era comese ancora volesse offrirle l’onoredella scelta. Non voleva sedurla connessuno dei suoi tanti metodiabituali, trucchi di dominio imparatiin oltre mezzo millennio di nottate.

Solo il respiro, che diventavasempre più veloce, mentre Elenasentiva che i suoi sensi cominciavano

Page 373: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a vacillare e la sua testa a pulsare.Era davvero sicura che a Stefan nonsarebbe importato? Ma Stefan leaveva dato l’onore più grandefidandosi del suo amore e della suaserietà. E stava iniziando a percepirela vera personalità di Damon, il suoirrefrenabile bisogno di lei; la suavulnerabilità, perché quel bisognostava diventando un’ossessione.

Senza tentare di Influenzarla, stavaspiegando le grandi, morbide ali nereintorno a lei, così da non lasciarlenessun posto dove scappare. Elena sisentì sul punto di svenire per

Page 374: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’intensità della passione scoppiatafra di loro. Come gesto finale, non dirifiuto, ma di invito, gettò indietro latesta, offrendogli la sua gola nuda, elasciando che lui la assaporasse alungo.

E come se grandi campane dicristallo stessero suonando inlontananza, sentì il tripudio di lui perla sua volontaria resa alle tenebre divelluto che la sopraffacevano.

Non sentì nemmeno i denti chepenetravano la sua pelle ereclamavano il suo sangue. Prima cheaccadesse, vide le stelle. E poi

Page 375: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’universo fu inghiottito dagli occhiscuri di Damon.

Page 376: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

10

Il mattino successivo, Elena sialzò e si vestì con tranquillità nellastanza del motel, grata per lo spazioin più. Damon se n’era andato, ma leise l’aspettava. Di solito lui facevacolazione presto quando erano inviaggio, predando le cameriere delletavole calde o delle stazioni diservizio aperte tutta la notte.

Ne avrebbe discusso con lui ungiorno o l’altro, pensò, mentreinseriva la bustina di caffè in polvere

Page 377: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nella piccola caffettiera fornita dalmotel. Aveva un buon odore.

Ma, cosa più urgente, avevabisogno di parlare con qualcuno diquel che era accaduto la notteprecedente. Stefan era la primascelta, naturalmente, ma avevascoperto che le esperienzeextracorporee non venivano arichiesta. Quel che le serviva erachiamare Bonnie e Meredith. Dovevaparlare con loro, era un suo diritto,ma in quel momento proprio nonpoteva.

Per intuito, sentiva che ogni

Page 378: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

contatto con Fell’s Church erasconsigliato.

E Matt non si era presentato allareception. Non ancora. Non avevaidea di dove fosse, ma avrebbe fattomeglio ad arrivare puntuale aSedona, le bastava questo. Avevavolontariamente interrotto ognicomunicazione fra di loro. Le andavabene. Purché si facesse vivo almomento convenuto.

Ma… Elena aveva comunquebisogno di parlare. Di esprimersi.

Naturalmente! Era un’idiota!Aveva ancora un fedele compagno

Page 379: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che non diceva mai una parola, e nonla faceva mai aspettare. Dopo essersiversata una tazza di caffé bollente,Elena tirò fuori il diario dal fondodella sua borsa da viaggio e lo aprìsu una pagina bianca e pulita. Nonc’era niente come una pagina biancae una penna che scorreva senzaintoppi quando cominciava ascrivere.

Quindici minuti dopo ci fu unrumore secco alla finestra, e unminuto dopo Damon ci stavapassando attraverso. Aveva diversisacchetti di carta con sé, ed Elena si

Page 380: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentì inspiegabilmente felice e a suoagio. Si era procurata del caffé, cheera piuttosto buono anche seaccompagnato da un surrogato dipanna liofilizzata, e Damon avevaprovveduto…

«Benzina», disse trionfante,alzando le sopracciglia in modosignificativo, quando mise i sacchettisul tavolo. «Nel caso provino a usarele piante contro di noi. No, grazie»,aggiunse, notando che lei gli stavaporgendo una tazza colma di caffé.«Ho già bevuto un meccanico mentrecompravo questi. Vado un attimo a

Page 381: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lavarmi le mani».E scomparve, passando dritto

davanti a Elena.Non un solo sguardo, anche se lei

indossava l’unico paio di vestitipuliti rimasto: jeans e un topabilmente tinteggiato, che apparivabianco a un primo sguardo, e soloalla luce più intensa si rivelavaombreggiato da eterei arcobaleni.

Senza neanche guardarmi , pensòElena, con la strana sensazione, inqualche modo, di non riuscire a stareal passo con la propria vita.

Fece per buttare via il caffé, ma

Page 382: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poi decise che ne aveva bisogno e lobevve in pochi sorsi bollenti.

Infine si dedicò al suo diario,rileggendo le ultime due o tre pagine.

«Sei pronta ad andare?». Damonstava gridando per sovrastare ilrumore dell’acqua che scorreva nelbagno.

«Sì… solo un minuto». Elena lessele ultime pagine del diario, ecominciò a scorrere quelleprecedenti.

«Dovremmo andare dritto a ovestda qui», urlò Damon. «Possiamofarcela in un solo giorno. Penseranno

Page 383: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che è una finta per un particolarecancello e cercheranno tutti quellipiccoli. Nel frattempo, noi andremoin direzione del Kimon Gate esaremo giorni avanti a chiunque cistia seguendo. E’ perfetto».

«Uh-huh», disse Elena, leggendo.«Dovremmo riuscire a incontrare

Matt domani, forse persino questopomeriggio, dipende da che tipo diproblemi ci procureranno».

«Uh-huh».«Ma prima voglio chiederti: pensi

sia una coincidenza che la nostra 106finestra sia rotta? Perché io ci metto

Page 384: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sempre le difese di notte e sonosicuro…». Si passò una mano sullafronte. «Sono sicuro di averlo fattoanche ieri sera. Ma qualcosa ci èpassata attraverso, ha rotto la finestraed è andata via senza lasciaretraccia. Per questo ho comprato tuttaquesta benzina. Se provano a farequalcosa con gli alberi, li faròbruciare tutti fino a Stonehenge».

Insieme a metà degli innocentiabitanti dello stato, pensò Elena. Maera in un tale stato di shock che unnonnulla poteva facilmenteimpressionarla.

Page 385: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Che stai facendo adesso?».Damon era chiaramente pronto adalzarsi e andare.

«Mi sto liberando di qualcosa chenon mi serve», disse Elena, e tiròl’acqua, guardando i frammenti dellepagine strappate dal suo diarioturbinare fino a scomparire del tutto.

«Non mi preoccuperei dellafinestra, comunque», disse, tornandoin camera da letto e infilandosi lescarpe. «E stai fermo un minuto,Damon. Ti devo parlare di unacosa».

«Oh, andiamo. Puoi aspettare

Page 386: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

finché non siamo in viaggio, no?»«No, non posso, perché dobbiamo

pagare la finestra. L’hai rotta tuquesta notte, Damon. Ma non ricordidi averlo fatto, vero?».

Damon la guardò. Avrebbe dettoche la sua prima tentazione fossestata di scoppiare a ridere. Laseconda, quella a cui cedette, dipensare che lei fosse ammattita.

«Sono seria», disse, non appenalui si alzò e cominciò a camminarevelocemente verso la finestra conl’evidente intenzione di trasformarsiin corvo per volare via. «Non osare

Page 387: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

andare da nessuna parte, Damon,perché c’è dell’altro».

«Altra roba che non ricordo?».Damon si adagiò contro il muro inuna delle sue vecchie pose arroganti.«Ho forse fracassato qualchechitarra, ho tenuto la radio accesafino alle quattro del mattino?»

«No. Non per forza cose di…questa notte», disse Elena, senzariuscire a guardarlo. «Altre cose,degli altri giorni…».

«Forse ti riferisci ai miei continuitentativi di sabotare questo viaggio»,disse, con voce laconica. Alzò gli

Page 388: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

occhi al cielo e sospiròprofondamente. «Forse l’ho fattosolo per restare da solo con te…».

«Zitto, Damon!».Da dove veniva quella reazione?

Certo, ovviamente lo sapeva. Daisentimenti che provava per quantoera accaduto la notte precedente. Ilproblema era che doveva sistemareprima alcune altre cose…seriamente, se voleva accettarli.Analizzarli poteva essere il modomigliore di procedere.

«Pensi che i tuoi sentimenti neiconfronti di Stefan… be’, siano

Page 389: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cambiati del tutto recentemente?»,chiese Elena.

«Cosa?»«Pensi…». Oh, era talmente

difficile guardare in quegli occhi neridal colore dello spazio profondo.Soprattutto quando, la notteprecedente, erano stati pieni dimiriadi di stelle. «Pensi di avercominciato a considerarlo in mododifferente? A rispettare la suavolontà più di quanto eri abituato afare?».

Damon la stava apertamenteesaminando, come lei stava

Page 390: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

esaminando lui.«Parli sul serio?», disse.«Completamente», disse lei e, con

uno sforzo supremo, ricacciò indietrole lacrime, dove dovevano restare.

«E’ accaduto qualcosa la scorsanotte», disse fissandola. «Non èvero?»

«E’ accaduto qualcosa, sì», disseElena. «E’ stato… è stato più di…».Dovette lasciar uscire il fiatotrattenuto, e con quello venne fuoritutto il resto.

«Shinichi! Shinichi, che bastardo!Imbroglione!2 Che ladro! Lo

Page 391: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

u c c i d e r ò lentamente!».Improvvisamente, Damon fudappertutto. Era dietro di lei, le manisulle sue spalle; il minuto successivogridava imprecazioni fuori dallafinestra, poi tornava indietro pertenerle entrambe le mani.

Ma ad Elena interessava solo unaparola. Shinichi. Il kitsune con i suoicapelli neri, dalle punte rosse, che liaveva costretti a cedere così tantosolo per ottenere la posizione dellacella di Stefan.

«Mascalzone! Maleducato!4…».Elena perse il controllo delle

Page 392: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

imprecazioni di Damon. Quindi eravero. Quella notte era statacompletamente rubata a Damon,presa dalla sua mente, semplicementee completamente, come la volta incui aveva usato su di lui le Ali dellaRedenzione e le Ali dellaPurificazione. Quella volta lui erad’accordo. Ma la notte precedente…e cos’altro aveva preso la volpe?

Eliminare una intera serata e unanotte… e quella serata e quella nottein particolare, implicava che…

«Non ha mai chiuso la connessionefra la mia mente e la sua. Può ancora

Page 393: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

entrare dentro di me tutte le volte chevuole». Damon aveva appena smessodi imprecare, e di muoversi. Si eraseduto sulla poltrona di fronte al lettocon le mani abbandonate fra leginocchia. Appariva singolarmenteinfelice.

«Elena, devi dirmelo. Cosa mi hapreso l’altra notte? Ti prego!».Damon sembrava sul punto di caderein ginocchio davanti a lei, senzamelodramma. «Se… se… è quelloche penso…».

Elena sorrise, benché le lacrime lestessero ancora rigando la faccia.

Page 394: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non è… è stato quello chechiunque potrebbe pensare.Suppongo», disse. «Ma…!».

«Diciamo soltanto che questavolta… è mia», disse Elena. «Se tiha rubato qualcos’altro, o se cerca difarlo in futuro, allora diventerà unbersaglio facile. Ma questo… sarà ilmio segreto». Forse fino al giorno incui spezzerai il tuo enorme macignodi segreti, pensò.

«Finché glielo strapperò, insiemealla lingua e alla coda!», ringhiòDamon, e fu davvero il ringhio di unanimale. Elena fu lieta che non fosse

Page 395: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diretto a lei. «Non preoccuparti»,aggiunse Damon con voce cosìtranquilla che era quasi piùspaventosa della furia animalesca.« L o troverò, non importa dovecerchi di nascondersi. E glieloprenderò. Potrei anche strapparglitutta la sua corta pelliccia. Ne farò unpaio di guanti per te, che ne dici?».

Elena cercò di sorridere e ci riuscìabbastanza bene. Stava venendo apatti con quello che le era accaduto,anche se non aveva creduto neancheper un attimo che Damon l’avrebbedavvero lasciata in pace

Page 396: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sull’argomento finché non avessecostretto Shinichi a ridargli lamemoria. Intuì che, a un certo livello,stava punendo Damon per quel cheaveva fatto Shinichi, e che erasbagliato. Ho giurato che nessunosaprà della scorsa notte, si disse.Finché non lo saprà Damon. Nonvoglio dirlo neanche a Bonnie eMeredith.

Questo le rendeva le cose moltopiù difficili, e quindi, probabilmente,più eque. Mentre ripulivano lemacerie dell’ultimo attacco d’ira diDamon, lui si protese all’improvviso

Page 397: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

per asciugare una lacrima solitariasulla guancia di Elena.

«Grazie…», esordì Elena. Poi sifermò. Damon si stava portando ledita alle labbra.

La guardò, sorpreso e leggermentedeluso. Poi scrollò le spalle.«Ancora esca per unicorni», disse.«Ho detto questo la notte scorsa?».

Elena esitò, poi decise che le sueparole non riguardavano il suosegreto.

«Sì, l’hai detto. Ma… non mitradirai, vero?», aggiunse, con ansiaimprovvisa. «Ho promesso alle mie

Page 398: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

amiche di non dire nulla».Damon la osservava. «Perché

dovrei dirlo a qualcuno? A meno chetu non intenda quel piccoletto con latesta rossa?»

«Te l’ho detto; io non sto dicendonulla. Eccetto che, ovviamente,Caroline non è una vergine. Be’, contutto il putiferio sulla suagravidanza…».

«Ma ricordi», la interruppeDamon. «Io sono arrivato a Fell’sChurch prima di Stefan; mi sononascosto nelle ombre a lungo. Ilmodo in cui parlavate…».

Page 399: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Oh, lo so. Ci piacevano i ragazzie noi piacevamo ai ragazzi, eavevamo già una certa reputazione.Così parlavamo soltanto di qualsiasicosa avessimo voglia di parlare.Alcune cose potevano essere vere,ma la maggior parte doveviprenderle con le pinze… e poiovviamente sai come parlano iragazzi…».

Damon lo sapeva. Annuì.«E così, abbastanza presto, tutti

parlavano di noi come se avessimofatto qualsiasi cosa con chiunque.Avevano persino scritto delle

Page 400: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stupidaggini nel giornale enell’annuario della scuola e sui muridel bagno. Ma anche noi avevamo ilnostro piccolo poema, e qualchevolta l’abbiamo persino firmato.Come faceva?». Elena portò la menteindietro di uno, due anni, forse più.Poi recitò: «Solo averlo sentito, nonlo rende vero.

Solo averlo letto, non lo rendevero.

La prossima volta che sentiqualcosa, può essere su di te.

Non credere di poter farcambiare loro idea, solo perché

Page 401: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sai… quel che sai!»Quando Elena finì, guardò Damon,

provando all’improvviso l’urgentebisogno di trovare Stefan. «Ci siamoquasi», disse. «Sbrighiamoci».

Page 402: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

11

L’Arizona era calda e arida comeElena l’aveva immaginata. Lei eDamon erano arrivati direttamente alJuniper Resort, ed Elena erasorpresa, se non depressa nelconstatare che Matt non si era ancoraregistrato.

«Non può averci messo più di noiad arrivare qua», disse, non appenafurono mostrate loro le stanze. «Ameno che… oddio, Damon! A menoche Shinichi non l’abbia catturato».

Page 403: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon sedette sul letto e fissòElena con sguardo torvo. «Speravodi non dovertelo dire… che l’idiotaavesse almeno il garbo dicomunicartelo lui stesso. Ma hoseguito ogni giorno la sua aura daquando ci ha lasciati. Sta scappandosempre più lontano… in direzione diFell’s Church».

Talvolta, ci vuole un po’ di tempoper capire le notizie davvero brutte.

«Intendi dire», disse Elena, «chenon si farà vedere per niente?»

«Intendo dire che, come è vero chei corvi volano, il posto dove

Page 404: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

abbiamo preso le macchine non eramolto lontano da Fell’s Church. Eandato in quella direzione. E non ètornato indietro».

«Ma perché?», chiese Elena, comese la logica potesse, in un modo onell’altro, avere la meglio sui fatti.«Perché avrebbe dovuto andarsene elasciarmi? Soprattutto, perchésarebbe dovuto andare a Fell’sChurch, dove lo stanno cercando?»

«Per la prima questione penso sisia fatto un’idea sbagliata su me ete… o forse l’idea giusta un po’ inanticipo…». Damon ammiccò a

Page 405: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena e lei gli lanciò un cuscino, «eabbia deciso di lasciarci un po’ diintimità. E per quanto riguarda Fell’sChurch…», Damon scrollò le spalle.«Guarda, lo conosci da più tempo dime. Ma persino io posso dire che è iltipico Galahad, il cavaliere parfaitgentil, sans peur et sans reproche.Se devo dire qualcosa, dico che èandato ad assumersi la responsabilitàdi Caroline».

«Oh, no», disse Elena, andandoalla porta perché aveva sentitobussare. «Non dopo quello che gli hodetto e ridetto…».

Page 406: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

« O h , sì», disse Damon, quasiaccovacciandosi. «Persino con i tuoisaggi consigli che gli risuonavanonelle orecchie…».

La porta si aprì. Era Bonnie.Bonnie, con la sua corporaturaminuta, i suoi capelli ricci colorfragola, i suoi grandi, profondi occhicastani. Elena, non riuscendo acredere ai propri occhi, e non avendoancora concluso la discussione conDamon, le chiuse la porta in faccia.

«Matt sta andando a farsilinciare», disse Elena quasistrillando, vagamente irritata da un

Page 407: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

certo bussare che continuava daqualche parte.

Damon si raddrizzò. Passò davantia Elena, dirigendosi alla porta, edisse: «Credo sia meglio che tu tisieda», e poi la mise di peso su unasedia e la tenne lì ferma finché smisedi provare ad alzarsi di nuovo.

Poi aprì la porta.Quella volta era Meredith a

bussare. Alta e slanciata, con icapelli che ricadevano sulle spalle innuvole scure, Meredith daval’impressione di voler continuare abussare anche una volta che la porta

Page 408: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fosse stata aperta. Qualcosa accaddedentro Elena, e scoprì che potevaconcentrarsi su più di un argomentoalla volta.

Era Meredith. E Bonnie. ASedona, Arizona!

Elena balzò in piedi dalla sediadove Damon l’aveva messa e gettò lebraccia al collo di Meredith,pronunciando parole incoerenti:«Siete venute! Siete venute! Sapevateche non potevo telefonarvi, così sietevenute!».

Bonnie ricambiò l’abbraccio edisse sottovoce a Damon: «E’ tornata

Page 409: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a baciare chiunque incontri?»«Sfortunatamente», disse Damon,

«no. Ma preparati a essere strizzata amorte».

Elena si voltò verso di lui. «Ti hosentito! Oh, Bonnie! Non possocredere che voi due siate davveroqui. Avevo tanta voglia di parlarvi!».

Nel frattempo, stava abbracciandoBonnie, e Bonnie stava abbracciandolei, e Meredith stava abbracciandoentrambe. Gli impercettibili segnalidella sorellanza di velociraptorfurono trasmessicontemporaneamente dall’una

Page 410: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

all’altra… un sopracciglio inarcatoqui, un lieve cenno del capo lì, uncipiglio e una scrollata di spalle chesi scioglievano in un sospiro. Damonnon lo sapeva, ma era appena statoaccusato, processato, assolto ereintegrato nei suoi diritti… con laconclusione che in futuro sarebbestata necessaria una maggioresorveglianza.

Elena ne venne fuori per prima.«Dovete aver incontrato Matt… deveavervi detto lui di questo posto».

«Sì, e poi ha venduto la Prius e noiabbiamo fatto i bagagli di corsa e

Page 411: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

preso dei biglietti aerei e siamo statequi ad aspettarti… non volevamorischiare di non riuscire aincontrarti!», disse Bonnie tutto d’unfiato.

«Non è stato due giorni fa cheavete comprato i vostri biglietti,vero?», chiese Damon, alzando gliocchi al soffitto, mentre si adagiavacon un gomito sulla sedia di Elena.

«Fammi vedere…» cominciòBonnie, ma Meredith disse in tonopiatto. «Sì, è così. Perché? E’ unproblema?».

«Stiamo tentando di mantenere le

Page 412: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cose ambigue per il nemico», disseDamon. «Ma ormai è fatta,probabilmente non ha importanza».

No, pensò Elena, perché Shinichipuò entrare nel tuo cervello quandovuole e cercare di rubarti i ricordi etutto quel che devi fare è provare ascacciarlo.

«Ma questo significa che io edElena dobbiamo cominciare subito».Damon continuò. «Io devo fare unacommissione prima. Elena dovrebbefare le valigie. Prendi il menopossibile, solo le cose assolutamenteessenziali… ma includi il cibo per

Page 413: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

due o tre giorni».«Dici… di partire adesso?».

Bonnie prese fiato, e poi si lasciòcadere sul pavimento.

«E’ logico, se abbiamo già persol’elemento sorpresa», replicòDamon.

«Non posso credere che voi duesiate venute a salutarmi, mentre Mattprotegge la città», disse Elena. «E’così dolce!». Sorrise raggiante primadi aggiungere, dentro di sé, E cosìstupido!

«Bene…».«Bene, io devo ancora fare una

Page 414: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

commissione», disse Damon,salutando con la mano senza voltarsiindietro. «Diciamo di partire da quifra mezz’ora».

«Che avaro!», protestò Bonnie,quando la porta fu ben chiusa dietrodi lui. «Così ci rimangono pochiminuti per parlare prima dicominciare».

«Posso fare le valigie in meno dicinque minuti», disse tristementeElena, e poi ripensò alla fraseprecedente di Bonnie “Prima dicominciare”?

«Io non posso mettere in valigia

Page 415: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

solo l’essenziale», si crucciòMeredith, ignorandola. «Non riesco amettere tutto nel mio cellulare, e nonho neanche idea di quando potròricaricare le batterie. Ho portato unavaligia di materiale su carta!».

Elena faceva scorrere lo sguardodall’una all’altra, nervosamente.«Uhm, sono abbastanza sicura diessere io quella che si supponedebba fare le valigie», disse.«Perché io sono l’unica che sta perpartire… giusto?». Un’altra occhiataavanti e indietro.

«Come se potessimo lasciarti

Page 416: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

andare in qualche altro universosenza di noi!», disse Bonnie. «Haibisogno di noi!».

«Non un altro universo; soloun’altra dimensione», disseMeredith. «Ma si applica lo stessoprincipio».

«Ma… non posso lasciarvi venirecon me!».

«Certo che non puoi. Io sono piùvecchia di te», disse Meredith. «Tunon mi “lasci” fare nulla. Ma laverità è che noi abbiamo unamissione. Vogliamo trovare la sferastellata di Shinichi e Misao, se

Page 417: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

possiamo. Se ci riuscissimo, credoche potremmo fermareimmediatamente la maggior partedelle cose che stanno succedendo aFell’s Church».

«Sfera stellata?», disse Elena conespressione attonita, mentre daqualche parte nelle profondità dellasua mente, si destava un’immagineinquietante.

«Te lo spiego dopo».Elena scuoteva la testa. «Ma…

avete lasciato Matt ad affrontare tuttaquella roba sovrannaturale che stasuccedendo a Fell’s Church? Quando

Page 418: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

è un fuggitivo e deve nascondersidalla polizia?»

«Elena, anche la polizia èspaventata per quello che stasuccedendo a Fell’s Churchadesso… e francamente, se lomettono in custodia al Ridgemont,potrebbe essere il posto più sicuroper lui. Ma non hanno intenzione difarlo. Sta lavorando con la signoraFlowers e stanno bene insieme; sonouna squadra affiatata». Meredith sifermò per prendere fiato, e sembròvalutare il modo di dire una cosa.

Bonnie parlò per lei con una

Page 419: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vocina sottile: «E io non stavo bene,Elena. Ho cominciato… be’, hocominciato a diventare isterica e avedere e sentire cose che non eranolì… o, per lo meno, a immaginarle eforse a renderle persino vere. Inrealtà, stavo mettendo la gente inpericolo. Matt è troppo pragmaticoper farlo». Si toccò leggermente gliocchi. «So che la Dimensione Oscuraè piuttosto brutta, ma, almeno, nonmetterò in pericolo case piene dipersone innocenti».

Meredith annuì. «Stava andando…tutto male con Bonnie lì. Anche se

Page 420: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

non avessimo deciso di venire con te,avrei dovuto portarla via da lì. Nonvoglio essere eccessivamentedrammatica, ma credo che i demonila stessero cercando. E, dato cheStefan non c’è, Damon può esserel’unico in grado di scacciarli. Oforse puoi aiutarla tu, Elena?».

Meredith… eccessivamentedrammatica? Ma Elena riusciva avedere sottili brividi correre sullapelle di Meredith, e la leggeralucentezza del sudore sulla fronte diBonnie inumidirle i riccioli.

Meredith toccò il polso di Elena.

Page 421: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non abbiamo semplicementemarinato la scuola o qualcosa delgenere. Fell’s Church è una zona diguerra adesso; è vero, ma nonabbiamo lasciato Matt senza alleati.C’è anche la dottoressa Alpert. E’logica ed è il miglior medico dicampagna che ci sia… e potrebbepersino convincere qualcuno cheShinichi e i malach sono reali. Ma,all’infuori di tutto ciò, i genitorihanno preso il sopravvento. Genitorie psichiatri e cacciatori di notizie. Ecomunque rendono quasi impossibilelavorare allo scoperto».

Page 422: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Ma… solo in una settimana…».«Dai un’occhiata al giornale di

questa domenica».Elena prese il Ridegemont Times

da Meredith. Era il giornale più lettonell’area di Fell’s Church. Il titolo diapertura che campeggiava in primapagina era: LA POSSESSIONE NELVENTUNESIMO SECOLO?

Sotto il titolo c’era un articolomolto lungo, ma ciò che saltavaall’occhio era la foto di una lotta atre fra ragazze, che sembravastessero subendo attacchi convulsivie torsioni impossibili per il corpo

Page 423: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

umano. L’espressione di due delleragazze era semplicemente di terroree dolore, ma era la terza ragazza chefece gelare il sangue a Elena. Il suocorpo era inarcato, aveva la testaall’indietro e stava guardanodirettamente in camera digrignando identi, lo sguardo diabolico. Nonerano rovesciati o qualcosa delgenere. Non emettevanoun’inquietante luce rossastra. Eratutto nell’espressione. Elena nonaveva mai visto prima uno sguardoche le facesse torcere lo stomaco inquel modo.

Page 424: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Bonnie disse a bassa voce: «Ticapita mai di fare un piccolo sbaglioe avere la sensazione del tipo, “Oh,ops, ne va dell’intero universo”?»

«Di continuo, da quando hoconosciuto Stefan», disse Meredith.«Senza offesa, Elena. Ma il punto èche tutto questo è successo solo in unpaio di giorni; dal momento in cui gliadulti che sapevano che stavaveramente succedendo qualcosa sisono incontrati».

Meredith sospirò e si passò le ditafra i capelli, le unghie perfettamentecurate, prima di continuare. «Quelle

Page 425: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ragazze sono quel che Bonniedefinisce possedute in sensomoderno. O forse sono possedute daMisao: si presume che le femminekitsune lo facciano. Me se potessimosoltanto trovare queste cose chiamatesfere stellate… almeno una…potremmo costringerli a ripulire tuttoquesto».

Elena posò il giornale, in modo danon vedere quegli occhi rovesciatiche la fissavano. «E mentre accadetutto ciò, che sta facendo il tuoragazzo nel corso di questa crisi?».

Per la prima volta Meredith

Page 426: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

apparve sinceramente sollevata.«Procede per conto suo mentreparliamo. Gli ho scritto riguardo atutto quel che sta succedendo, e, inrealtà, è stato lui a dire di portare viaBonnie». Lanciò uno sguardo discusa a Bonnie, che semplicementealzò mani e braccia al cielo. «Eappena avrà finito il suo lavoro sucerte isole chiamate Shinmei noUma,tornerà a Fell’s Church. Questogenere di cose sono la specialità diAlaric, e lui non si spaventafacilmente. Così, anche se noidovessimo assentarci per settimane,

Page 427: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Matt avrà un supporto».Elena lanciò in alto le mani in un

gesto simile a quello di Bonnie. «C’èsolo una cosa che dovreste sapereprima di cominciare. Io non possoaiutare Bonnie. Se contate su di meperché faccia una delle cose che hofatto quando abbiamo combattutoShinichi e Misao l’ultima volta…be’, non posso. Ci ho provato eriprovato, col massimo impegnopossibile, a sferrare attacchi con tuttele mie ali. Ma non ne è venuto fuoriniente».

Meredith disse lentamente: «Be’,

Page 428: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

allora, forse Damon sa qualcosa…».«Forse, ma, Meredith, non fare

pressione su di lui proprio adesso.Non in questo preciso momento.Quello che sa di certo è che Shinichipuò raggiungerlo e prendere i suoiricordi… e chissà, forse può persinopossederlo di nuovo…».

«Quel kitsune bugiardo!», sbottòBonnie, con aria quasi possessiva.Come se, pensò Elena, Damon fosseil suo ragazzo. «Shinichi ha giuratodi…».

«E ha giurato di lasciare in paceFell’s Church, anche. L’unica ragione

Page 429: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

per cui nutro un minimo di fiducianegli indizi che Misao mi ha datoriguardo alla chiave-volpe, è il fattoche mi stava schernendo. Non ha maipensato che avremmo fatto unaccordo, e così non stava cercandodi mentire o di essere troppoastuta… credo».

«Be’, questo è il motivo per cuisiamo con te, per liberare Stefan»,disse Bonnie. «E, se siamo fortunate,per trovare la sfera stellata che cipermetterà di controllare Shinichi.Giusto?»

«Giusto!», disse Elean con

Page 430: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fervore.«Giusto», disse Meredith con

solennità.Bonnie annuì. «Sorellanza di

velociraptor per sempre!».Misero velocemente la mano

destra una su quella dell’altra,formando una ruota a tre raggi.Questo ricordò a Elena i giorni in cuic’erano quattro raggi.

«Che ne è di Caroline?», chiese.Bonnie e Meredith si guardarono.

Poi Meredith scosse la testa.«Meglio non saperlo. Davvero»,disse.

Page 431: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Posso sopportarlo. Davvero»,disse Elena quasi in un sussurro.«Meredith, io sono morta, ricordi?Due volte».

Meredith stava ancora scuotendola testa. «Se non riesci a guardarequella foto, non vorresti sapere diCaroline. Siamo andate a farle visitadue volte…».

«Tu sei andata a farle visita duevolte», la interruppe Bonnie. «Laseconda volta sono svenuta e mi hailasciata davanti alla porta».

«Ho capito che avrei potutoperderti definitivamente, e mi sono

Page 432: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

già scusata…». Meredith siinterruppe quando Bonnie le miseuna mano sul braccio e le diede unpizzicotto.

«Comunque, non è stataesattamente una visita», disseMeredith. «Mi sono precipitata nellastanza di Caroline davanti a suamadre e l’ho trovata nel suo nido…non importa cosa sia… a mangiarequalcosa. Quando mi ha vista, hasolo ridacchiato e ha continuato amangiare».

«E poi?», disse Elena, quando latensione divenne insopportabile per

Page 433: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lei. «Che cos’era?»«Credo», disse Meredith in tono

tetro, «che fossero vermi e lumache.Li allungava sempre di più e quelli sicontorcevano prima che li mordesse.Ma quello non era il peggio. Guarda,dovevi essere lì per capirlo, ma leimi ha sorriso con aria compiaciuta eha detto con voce ottusa, “Ne vuoi unboccone?” e d’improvviso mi sonotrovata la bocca piena di questamassa che si contorceva… e che miscendeva per la gola. Così hovomitato, proprio lì sul suo tappeto.Caroline ha semplicemente

Page 434: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cominciato a ridere, e mi sonoprecipitata di nuovo giù, ho presoBonnie e sono scappata e non siamopiù tornate. Ma… a metà del vialettodella casa, mi sono accorta cheBonnie stava soffocando. Aveva i…i vermi e altre robe… in bocca e nelnaso. So fare la rianimazione, hotentato di toglierne il più possibile,prima che si svegliasse vomitando.Ma…».

«E’ stata un’esperienza che nonvorrei rifare mai più». L’assolutamancanza di espressione nella vocedi Bonnie diceva più di quanto

Page 435: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avrebbe potuto esprimere un tono diorrore.

Meredith disse: «Ho sentito che igenitori di Caroline se ne sono andatida quella casa, e non posso dire dibiasimarli. Caroline ha più didiciotto anni. Tutto quel che possoaggiungere è che si faccia una sortadi preghiera collettiva che, inqualche modo, il sangue del lupotrionfi in lei, perché almeno sembrameno orribile di quello del malach odi quello… demoniaco. Ma se nonvince…».

Elena posò il mento sulle

Page 436: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ginocchia. «E la signora Flowers puòfare qualcosa?»

«Più di quanto possa fare Bonnie.La signora Flowers è felice di avereMatt attorno; come ho detto, sono unasquadra affiatata. E ora che hafinalmente parlato con la razza umanadel ventunesimo secolo, penso che lepiaccia. E sta praticando l’artecostantemente».

«L’arte? Oh…».«Sì, quella che lei chiama arte

magica. Non ho idea se ci sappia fareo no, perché non ho niente e nessunocon cui fare un confronto…».

Page 437: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«I suoi impacchi di erbefunzionano!», affermò Bonnie confermezza proprio mentre Elenadiceva: «Sicuramente i suoi sali dabagno funzionano».

Meredith sorrise appena. «Peccatoche non sia qui con noi».

Elena scosse la testa. Da quando siera ricongiunta a Bonnie e Meredith,aveva capito che non sarebbe maipotuta andare nelle Tenebre senza diloro. Erano più che le sue mani;significavano così tanto per lei… ederano lì, pronte a rischiare la lorovita per Stefan e per Fell’s Church.

Page 438: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

In quel momento, la porta dellastanza si aprì. Damon entrò, portandoin mano un paio di sacchetti di cartamarrone.

«Così vi siete salutate per bene?»,chiese. Sembrava avere problemi aguardare l’una o l’altra delle dueospiti, così teneva lo sguardo fisso suElena.

«Be’… non proprio. Nonesattamente», disse Elena. Si chiesese Damon fosse capace di lanciareMeredith fuori da una finestra alquinto piano. Meglio rivelarglielocon calma, gradualmente….

Page 439: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Perché stiamo venendo con voi»,disse Meredith, e Bonnie aggiunse:«Abbiamo dimenticato di fare levaligie, comunque».

Elena scivolò velocemente,mettendosi fra Damon e le altre. MaDamon fissava solo il pavimento.

«E’ una cattiva idea», dissedolcemente. «Un’idea davveromolto, molto cattiva».

«Damon, non le Influenzare! Perfavore!», agitò entrambe le manidavanti a lui, e Damon alzò unbraccio in segno di negazione… e inqualche modo le loro mani si

Page 440: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sfiorarono… e si intrecciarono.Una scossa elettrica. Ma

piacevole, pensò Elena… benché nonavesse realmente il tempo dipensarci. Lei e Damon stavanodisperatamente cercando di separarele proprie mani, ma non sembravanoriuscirci. Piccole scosse elettrichestavano attraversando tutto il corpodi Elena.

Il tentativo di sciogliere il legamefunzionò e poi si voltarono entrambicontemporaneamente, colpevoli, aguardare Bonnie e Meredith, che listavano fissando con occhi

Page 441: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

spalancati. Occhi sospettosi. Occhiche si intonavano alle espressionidelle loro facce che dicevano “Aha!Che cosa abbiamo qui?”.

Ci fu un lungo momento in cuinessuno si mosse o parlò.

Poi Damon disse con tono serio:«Questo non è un viaggio di piacere.Stiamo andando perché non c’è altrascelta».

«Non da soli, niente affatto», disseMeredith con tono calmo. «Se Elenava, andiamo tutti».

«Sappiamo che è un brutto posto»,disse Bonnie, «ma noi veniamo

Page 442: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sicuramente con voi».«Comunque, abbiamo il nostro

piano personale», aggiunse Meredith.«Un modo per pulire Fell’s Churchdal male che Shinichi ha fatto… e staancora facendo».

Damon scosse la testa. «Noncapite. Non vi piacerà», dissefermamente. Indicò il cellulare diMeredith. «Non c’è energia elettricalì. Solo possedere uno di quelli èreato. E la punizione per quasi ognicrimine è la tortura e la morte». Feceun passo verso di lei.

Meredith si rifiutò di

Page 443: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

indietreggiare, tenendo gli occhiscuri fissi sui suoi.

«Guarda, non capite nemmenocosa dovete fare per entrarci», disseDamon in modo tetro. «Prima ditutto, vi serve un vampiro… e sietefortunate ad averne uno. Poi dovretefare un genere di cose che non vipiaceranno…».

«Se può farle Elena, possiamofarle anche noi», lo interruppetranquillamente Meredith.

«Non voglio che nessuna di voi sifaccia male. Io ci sto andando perStefan», disse in fretta Elena,

Page 444: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

parlando in parte alle sue amiche e inparte al punto più profondo delproprio essere, raggiunto infine dalleonde d’urto e dagli impulsi dielettricità. Una dolcezza così strana,commovente, vibrante per qualcosache era partita come una scossa. Unascossa così violenta per il semplicecontatto con la mano di un’altrapersona….

Elena riuscì a staccare gli occhidal volto di Damon e a sintonizzarsidi nuovo con la discussione che stavaproseguendo.

«Andate lì per Stefan, sì», le stava

Page 445: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dicendo Meredith, «e noi andiamo lìcon voi».

«Vi sto dicendo che non vipiacerà. Lo rimpiangerete a vita…se sarete ancora in vita, ecco», stavadicendo Damon in tono piatto, conespressione cupa.

Bonnie fissò Damon con i grandiocchi castani imploranti nel visetto acuore, le mani giunte alla base delcollo. Somigliava a un disegno dellecartoline Hallmark, pensò Elena. Equegli occhi valevano più di milleargomentazioni logiche.

Infine, Damon si girò a guardare

Page 446: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena. «Probabilmente le staiportando alla morte, lo sai. Forsepotrei proteggere te. Ma te e Stefan, ele tue amichette adolescenti… Nonposso».

Sentire le cose messe in quelmodo fu uno shock. Elena non ciaveva pensato abbastanza da quelpunto di vista. Ma poteva vedere lapostura determinata della mascella diMeredith e il modo in cui Bonnie siera alzata in punta di piedi persembrare più grande.

«Penso che sia stato già deciso»,disse a bassa voce, consapevole del

Page 447: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tremolio nella propria voce.Per un lungo momento fissò gli

occhi neri di Damon, e poiall’improvviso lui sfoderò il suosorriso a 250 kilowatt, spegnendoloquasi prima che fosse cominciato, edisse: «Capisco. Bene, in tal caso,devo fare un’altra commissione.Potrei non essere di ritorno per unbel po’, quindi sentitivi libere diusare la stanza…».

«Elena dovrebbe venire nellanostra stanza», disse Meredith. «Houn sacco di materiale da mostrarle. Ese non possiamo prendere con noi

Page 448: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

molta roba, dovremo esaminarlo tuttostanotte…».

«Quindi, diciamo che ci rivediamoall’alba», disse Damon. Cimetteremo in cammino da qui per ilDemon Gate. E ricordate: non portatedel denaro; non serve a niente lì. Eques ta non è una vacanza… macapirete abbastanza presto ilconcetto».

Con un gesto ironico e aggraziatoporse la borsa a Elena.

« I l Demon Gate?», disse Bonniecome se andassero in ascensore. Lasua voce era scossa.

Page 449: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Zitta», disse Meredith. «È soloun nome».

Elena desiderò non sapere cosìbene quando Meredith stavamentendo.

Page 450: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

12

Elena controllò gli orli delle tendedella stanza d’albergo in cerca deisegni dell’alba. Bonnie stavasonnecchiando, rannicchiata su unasedia vicino alla finestra. Elena eMeredith erano state sveglie tutta lanotte, ed erano circondate da foglisparpagliati, giornali e fotografieprese da Internet.

«Si è già diffuso oltre Fell’sChurch», spiegò Meredith, indicandoun articolo in uno dei suoi giornali.

Page 451: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non so se stia seguendo le lineeenergetiche, o se sia controllato daShinichi… o se si stia solomuovendo per conto suo, come unparassita».

«Hai provato a contattareAlaric?».

Meredith diede un’occhiata allasagoma addormentata di Bonnie.Disse sottovoce: «Ecco le buonenotizie. Ho provato a contattarlo incontinuazione, e finalmente ci sonoriuscita. Arriverà presto a Fell’sChurch… deve solo fare ancora unafermata, prima».

Page 452: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena trattenne il respiro. «Unafermata che è più importante diquello che sta succedendo in città?»

«Per questo motivo non ho detto aBonnie che stava arrivando. Neanchea Matt. Sapevo che non avrebberocapito. Ma… ti darò un indizioriguardo a che tipo di leggende stiainseguendo nel Lontano Est».Meredith tenne fissi gli occhi scuri inquelli di Elena.

«Non… è, non è proprio quello?Kitzune?»

«Si, e sta andando in un luogomolto antico dove si crede abbiano

Page 453: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

distrutto una città… proprio comestanno distruggendo Fell’s Church.Nessuno ci vive più. Quel nome,Unmei no Shima, significa Isola dellaRovina. Forse lì troverà qualcosa diimportante sugli spiriti-volpe. Stafacendo certi studi multiculturaliindipendenti con Sabrina Dell. Hal’età di Alaric, ma è già una famosaantropologa forense».

«E non sei gelosa?», chiese Elenacon imbarazzo. Gli argomentipersonali erano difficili da affrontarecon Meredith. Aveva la sensazionedi impicciarsi.

Page 454: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Insomma». Meredith inclinò latesta. «Non è che avessimo propriouna relazione ufficiale».

«Ma non l’hai mai detto a nessunoquesto».

Meredith abbassò la testa e diedea Elena una rapida occhiata. «L’hofatto adesso», disse.

Per un po’ le ragazze rimasero insilenzio. Poi Elena disse sottovoce:«La prigione di Shi no Shi, i kitsune,Isobel Saitou, Alaric e l’Isola dellaRovina… potrebbero non averenessuna cosa in comune. Ma se cel’hanno, ho intenzione di capire quale

Page 455: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sia».«E io intendo aiutarti», disse

Meredith. «Ma avevo pensato chedopo il diploma…».

Elena non riuscì più a resistere.«Meredith, prometto che appenaavremo riportato indietro Stefan e lecose in città si saranno calmate,costringeremo Alaric a impegnarsicon dei Piani dalla A alla Z», disse.Si chinò e baciò le guance diMeredith. «Questo è un giuramentodella sorellanza di velociraptor,d’accordo?».

Meredith sbatté le palpebre due

Page 456: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

volte, deglutì una volta, e sussurrò:«D’accordo». Poi, improvvisamente,ritornò a essere la vecchia, efficienteMeredith. «Grazie», disse. «Maripulire la città potrebbe non essereun lavoro così facile. C’è già un grancaos».

«E Matt vuole essere nel belmezzo di tutto ciò? Da solo?», chieseElena.

«Come ti abbiamo detto, lui e lasignora Flowers sono una squadraaffiatata», disse Meredith. «Ed èquello che ha deciso».

«Be’», disse Elena, «potrebbe

Page 457: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dimostrare di aver fatto l’affaremigliore alla fine».

Tornarono ai fogli sparpagliati.Meredith prese diversi disegni deikitsune guardiani dei santuari inGiappone.

«Si dice che siano raffigurati disolito con un “gioiello” o unachiave». Si soffermò sul disegno diun kitsune con una chiave in boccadavanti al cancello principale delTempio di Fushimi.

«Aha», disse Elena. «Sembra chela chiave abbia due ali, vero?»

«Esattamente quello che pensiamo

Page 458: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

io e Bonnie. E i “gioielli”… be’, daiun’occhiata da vicino». Elena lo fecee il suo stomaco sobbalzò. Sì, eranocome le sfere di vetro con la neveche Shinichi aveva usato per crearetrappole indistruttibili nell’OldWood.

«Abbiamo scoperto che sichiamano hoshi no tama», disseMeredith. «E che si traduce con“sfere stellate”. Ogni kitsune ci mettedentro una dose del suo potere,insieme ad altre cose, e distruggerela sfera è uno dei pochi modi perucciderli. Se trovi la sfera stellata di

Page 459: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un kitsune, puoi controllare il kitsune.Questo è quel che vogliamo fare io eBonnie».

«Ma come farete a trovarla?»,chiese Elena, eccitata all’idea dicontrollare Shinichi e Misao.

«Sa…», disse Meredith,pronunciando la parola “sa” come unsospiro. Poi sfoggiò uno dei suoirari, brillanti sorrisi. «In giapponesesignifica: “chissà; mmm; non vorreifare commenti; diamine!, caspita!,non saprei proprio dire”. Potremmousare una parola come quella nellanostra lingua».

Page 460: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Suo malgrado, Elena ridacchiò.«Ma, poi, altre storie dicono che i

kitsune possono essere uccisi dalPeccato del Rimorso o da armibenedette. Non so cosa sia il Peccatodel Rimorso, ma…». Rovistò nel suobagaglio, e tirò fuori una rivoltellaantiquata, ma dall’aspettofunzionante.

«Meredith!».«Era di mio nonno… una delle

due. Matt ha l’altra. Sono caricatecon proiettili benedetti da unsacerdote».

«Quale sacerdote benedirebbe dei

Page 461: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

proiettili, per l’amor di dio?»,domandò Elena.

Il sorriso di Meredith si scurì.«Uno che ha visto quel che stasuccedendo a Fell’s Church. Ricordicome Caroline fece possedere IsobelSaitou, e quel che Isobel fece a sestessa?».

Elena annuì. «Ricordo», dissetesa.

«Bene, ricordi quando ti abbiamodetto che Obaasan, la nonna diSaitou, era una fanciulla del tempio?E’ come dire una sacerdotessaGiapponese. Lei ha benedetto i

Page 462: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

proiettili per noi, capisci?, especialmente per uccidere i kitsune.Avresti dovuto vedere com’erasinistro il rituale. Bonnie quasisveniva di nuovo».

«Sai come sta Isobel ora?».Meredith scosse la testa. «Meglio,

ma… non credo che sappia ancora diJim. Sarà molto dura per lei».

Elena cercò di reprimere unbrivido. Non c’erano altro chetragedie in serbo per Isobel, anchequando sarebbe stata meglio. JimBryce, il suo ragazzo, aveva passatosolo una notte con Caroline, ma

Page 463: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva contratto la sindrome diLeash-Nye – o almeno così dicevanoi dottori. Nella stessa terribile nottein cui Isobel si era ferita dappertutto,e si era tagliata la lingua, rendendolabiforcuta, Jim, un’affascinante stelladel basket, aveva mangiato le propriedita e le labbra. Secondo Elena,erano entrambi posseduti e le loroferite erano solo una ragione in piùper cui i kitsune dovevano esserefermati.

«Lo faremo», disse ad alta voce,accorgendosi per la prima volta cheMeredith le stava tenendo la mano

Page 464: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

come se Elena fosse Bonnie. Riuscì afare un debole, ma rassicurantesorriso per Meredith. «Faremoevadere Stefan e fermeremo Shinichie Misao. Dobbiamo farcela».

Quella volta fu Meredith adannuire.

«C’è di più», disse alla fine.«Vuoi sentirlo?»

«Ho bisogno di sapere tutto».«Bene, ogni singola fonte che ho

analizzato concorda sul fatto che ikitsune possiedono le ragazze e poiconducono i ragazzi alla distruzione.Il tipo di distruzione dipende da dove

Page 465: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

guardi. Può essere così semplice daapparire come un fuoco fatuo econdurti in una palude o su unascogliera, oppure così difficile dacambiare forma di continuo».

«Oh, sì», disse Elena confermezza. «Lo so a causa di quelloche è successo a te e a Bonnie.Possono prendere le sembianze dichiunque».

«Sì, ma sempre con qualchepiccolo difetto, se hai l’accortezza dinotarlo. Non possono mai produrreuna copia perfetta. Ma possono averefino a nove code, e più code hanno,

Page 466: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

più riescono bene in tutto».«Nove? Tremendo. Non ne

abbiamo mai visto uno a nove code».«Be’, ci potrebbe capitare. Si

suppone che siano in grado dipassare con facilità da un mondoall’altro. Oh, sì. E sonopersonalmente responsabili del“Kimon” Gate fra le dimensioni.Prova a indovinare che significa?».

Elena la guardò fisso. «Oh, no!».«Oh, sì».«Ma perché Damon ci avrebbe

fatto viaggiare per tutto il paese, soloper attraversare un Demon Gate

Page 467: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

frequentato dagli spiriti volpe?»«Sa… Ma quando Matt ci ha detto

che eri diretta in qualche posto neipressi di Sedona, be’, è stato quelloche ha convinto Bonnie e me araggiungerti».

«Grandioso». Elena si passò lemani fra i capelli e sospirò. «C’èaltro?», chiese, sentendosi come unelastico tirato fino all’estremo.

«Solo questo, che dovrestistappare lo champagne dopo tuttoquel che abbiamo passato. Alcuni diloro sono buoni. I kitsune, intendo».

«Alcuni di loro sono buoni…

Page 468: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

buoni cosa? Buoni lottatori? Buoniassassini? Buoni bugiardi?»

«No, sul serio, Elena. Alcuni diloro si suppone siano come delledivinità che ti sottopongono a unaspecie di esame, e se passi l’esame,ti premiano».

«Credi che dovremmo sperare ditrovarne uno?»

«Non esattamente».Elena lasciò cadere la testa sul

tavolo dove erano sparsi i fogli diMeredith. «Meredith, seriamente,come faremo ad affrontarli quandopasseremo attraverso il Demon Gate?

Page 469: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Il mio Potere è affidabile come unabatteria scarica. E non ci sarannosolo i kitsune; ci saranno tutti idiversi demoni e vampiri… anche gliAntichi! Che cosa faremo?».

Alzò la testa e guardò inprofondità negli occhi dell’amica,quegli occhi scuri di cui non avevamai capito il colore.

Con sua sorpresa, Meredith,anziché apparire seria, si gettò allespalle quel che era rimasto della DietCoke e sorrise. «Ancora nessunPiano A?»

«Be’… forse solo un’idea. Ancora

Page 470: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

niente di definitivo. E tu?»«Qualcosa che può qualificarsi per

i Piani B e C. Quindi quel che faremoè quel che facciamo sempre… faredel nostro meglio, contare sullenostre forze e fare errori finché tunon fai qualcosa di brillante e cisalvi tutte».

«Merry». Meredith sbatté lepalpebre. Elena sapeva perché: nonusava quel diminutivo per Meredithda più anni di quanti ne potessericordare. A nessuna delle treragazze piacevano i nomignoli daanimaletto domestico. Elena continuò

Page 471: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

molto seria, sostenendo lo sguardo diMeredith, «Non c’è niente che iovoglia di più che salvare tutti,proprio tutti, da quei kitsune bastardi.Darei la mia vita per Stefan e pertutti voi. Ma… stavolta potrebbeessere qualcun altro a prendere ilproiettile».

«O il paletto. Lo so. Bonnie lo sa.Ne abbiamo parlato in aereo mentrevenivamo qui. Ma siamo ancora conte, Elena. Dovresti saperlo. Siamotutti dalla tua parte».

C’era solo un modo di rispondere.Elena prese le mani di Meredith

Page 472: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nelle sue. Poi sospirò e, come aesaminare un dente dolorante, cercòdi ottenere notizie su un argomentodelicato. «Matt ha fatto… insomma,come stava Matt quando sietepartite?».

Meredith la guardò con la codadell’occhio. Non le sfuggiva niente.«Sembrava a posto, ma… distratto.A volte fissava lo sguardo nel vuotoe non ti ascoltava se gli parlavi».

«Vi ha detto perché se ne èandato?»

«Be’… più o meno. Ha detto cheDamon ti stava ipnotizzando e che tu

Page 473: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

non stavi facendo… non stavifacendo tutto quel che potevi perfermarlo. Ma è un ragazzo e i ragazzisi ingelosiscono…».

«No, aveva ragione. E’ solo che…cercavo di conoscere Damon un po’meglio. E a Matt non è piaciuto».

«Um-hm». Meredith la guardava disottecchi, respirando appena, comese Elena fosse un uccello che nondoveva essere disturbato o sarebbevolato via.

Elena rise. «Non c’è niente dimale», disse. «Almeno io non pensoche ci sia. E’ solo che… in un certo

Page 474: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

senso Damon ha bisogno di aiutoancora di più di quanto ne avessebisogno Stefan al suo arrivo a Fell’sChurch».

Meredith alzò di scatto lesopracciglia, ma tutto quel che dissefu: «Um-hm».

«E… credo che Damon siadavvero molto più simile a Stefan diquanto faccia credere».

Meredith non si mosse. Elena allafine la guardò. Aprì la bocca una odue volte e poi rimase solo a fissareMeredith. «Sono nei guai, vero?»,disse smarrita.

Page 475: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Se tutto questo è venuto fuori dameno di una settimana a bordo di unamacchina con lui… direi di sì. Madobbiamo ricordare che le donnesono la specialità di Damon. E luicrede di essere innamorato di te».

«No, lo è davvero…», esordìElena, e poi si morse il labbroinferiore. «Oddio, questo è il Damondi cui parlavamo. Sono nei guai».

«Stai a guardare e osserva quelche accade», disse Meredith consaggezza. «È anche cambiato molto.Prima, si sarebbe limitato a dire chele tue amiche non potevano venire…

Page 476: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

e basta. Oggi è rimasto ad ascoltare».«Sì. Devo solo stare in guardia da

adesso in poi», disse Elena,mostrando una lieve incertezza nellavoce. Come avrebbe fatto ad aiutareil bambino dentro Damon senzaavvicinarsi a lui? E come avrebbespiegato a Stefan tutto quel che avevabisogno di fare?

Sospirò.«Probabilmente andrà tutto bene»,

mormorò Bonnie con aria assonnata.Meredith ed Elena si voltarono aguardarla ed Elena sentì un brividosalirle lungo la spina dorsale. Bonnie

Page 477: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era seduta sul letto, ma i suoi occhierano chiusi e la sua vocemonocorde. «La vera domanda è:cosa dirà Stefan della notte al motelcon Damon?»

«Cosa?». La voce di Elena eraalta e acuta quanto bastava persvegliare chiunque. Ma Bonnie non simosse.

«Cosa è successo quella notte e diquale motel parliamo?», chieseMeredith. Quando Elena non risposesubito, le afferrò il braccio e lo torsein modo da trovarsi facci a facciacon lei.

Page 478: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Alla fine Elena guardò le sueamiche. Ma i suoi occhi, lo sapeva,non dicevano nulla.

«Elena, di cosa sta parlando?Cosa c’è stato con Damon?».

Elena continuava a mostrare unafaccia completamente inespressiva, eusò una parola che aveva appenaimparato. «Sa…».

«Elena, sei assurda! Non haiintenzione di lasciare Stefan dopoaverlo salvato, vero?»

«No, certo che no!». Elena eraferita. «Io e Stefan staremoinsieme… per sempre».

Page 479: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Tuttavia hai passato una notte conDamon e tra voi è successoqualcosa».

«Qualcosa… suppongo».«E quel qualcosa era?».Elena sorrise come per scusarsi.

«Sa…».«Mi libererò di lui! Lo metterò

con le spalle al muro…».«Puoi fare un Piano A e un Piano

B e tutto il resto», disse Elena. «Manon servirà. Shinichi prende i suoiricordi. Meredith, mi dispiace… nonsai quanto mi dispiace. Ma io hogiurato che nessuno l’avrebbe mai

Page 480: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

saputo». La guardò, sentendo lelacrime accumularsi negli occhi.«Non puoi, solo per una volta,lasciare le cose come stanno?».

Meredith si arrese. «Elena Gilbert,il mondo è fortunato che non ce nesiano altre come te. Tu sei la…». Sifermò, come per decidere se direquelle parole o no. Poi disse: «E’ora di andare a letto. L’alba arriveràpresto e così il Demon Gate».

«Merry?»«Cose c’è adesso?»«Grazie».Il Demon Gate.

Page 481: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

13

Elena guardò il sedile posterioredella Prius. Bonnie stava sbattendole palpebre ancora assonnata.Meredith, che aveva dormito moltomeno, ma sentito molte più notizieallarmanti, somigliava a una lamettada barba: acuta, pungente come ilghiaccio, e pronta.

Non c’era nient’altro da vedereeccetto Damon, con i suoi sacchettidi carta affianco mentre guidava laPrius. Fuori dai finestrini, dove

Page 482: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un’arida alba dell’Arizona avrebbedovuto brillare accecante nel suotragitto attraverso l’orizzonte, nonc’era altro che nebbia.

Era spaventoso e disorientante.Avevano imboccato una stradinadalla Highway 179 e, gradualmente,la nebbia era aumentata inghiottendola macchina. A Elena sembrava chefossero stati deliberatamente tagliatifuori dal mondo dei McDonald’s eTarget Discount, e stavanoattraversando il confine di un luogoche non avrebbero neppure dovutoconoscere, tanto meno visitare.

Page 483: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Non c’era traffico nell’altradirezione. Neppure un’auto. E, perquanto Elena si sforzasse di scrutarefuori dal finestrino, era come cercaredi guardare attraverso nubi che simuovevano in fretta.

«Non stiamo andando troppoveloce?», chiese Bonnie,stropicciandosi gli occhi.

«No», disse Damon. «Sarebbe…una notevole coincidenza, sequalcuno percorresse lo stessotragitto nello stesso momento in cuilo facciamo noi».

«Somiglia moltissimo

Page 484: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

all’Arizona», disse, delusa.«Può essere l’Arizona, per quanto

ne so», rispose Damon. «Ma nonabbiamo ancora attraversato ilCancello. E questo non è un qualcheposto dell’Arizona in cui puoicapitare per caso. Il sentiero hasempre i suoi trabocchetti e le suetrappole. Il problema è che non saimai cosa dovrai affrontare. Oraascolta», aggiunse, guardando Elenacon una espressione che lei avrebbedovuto conoscere. Significava: nonsto scherzando, ti parlo come miapari, sono serio.

Page 485: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Faresti molto meglio a mostraresolo un’aura da essere umano»,disse. «Ma questo significa che, sepuoi imparare ancora una cosa primadi entrare, e puoi in effetti usare latua aura, fa’ in modo che facciaqualcosa di buono quando vuoi chelo faccia, invece di nasconderlasoltanto finché non spuntaall’improvviso fuori controllo esolleva macchine di mille chili».

«Tipo cosa?»«Come quello che sto per

mostrarti. Prima di tutto rilassati elasciami il controllo. Poi, poco a

Page 486: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poco, allenterò il controllo e loprenderai tu. Alla fine, dovrestiriuscire a inviare il tuo Potere agliocchi, e vedere molto meglio; alleorecchie, e sentire molto meglio; agliarti, e muoverti con molta piùvelocità e precisione. Tutto chiaro?»

«Non potevi insegnarmelo primadi iniziare questa piccolaescursione?».

Le sorrise, un sorriso selvaggio etemerario che la fece sorridere a suavolta, anche se non sapeva perché.«Finché non dimostri di sapercontrollare bene la tua aura lungo il

Page 487: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentiero, questa strada intendo, nonpenso che tu sia pronta», disse consincerità. «Ora lo faccio. Ci sonodelle cose nella tua mente cheaspettano solo di essere sbloccate.Lo capirai quando le sbloccherò».

E le sblocchiamo… con cosa? Unbacio?, pensò Elena sospettosa.

«No. No. E questa è l’altra ragioneper cui devi imparare questa cosa. Latua telepatia sta andando fuoricontrollo. Se non impari acontenerla, per proteggere i tuoipensieri, non riuscirai mai a passareil posto di blocco al Cancello come

Page 488: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un’umana».Posto di blocco. Suonava

minaccioso. Elena annuì e disse:«D’accordo, cosa facciamo?»

«Quello che abbiamo fatto prima.Come ho detto, rilassati. Cerca difidarti di me».

Mise la mano destra appena asinistra dello sterno, senza toccare lastoffa del suo top color oro. Elena sisentì arrossire, e si chiese cosastessero pensando Bonnie eMeredith, se stavano guardando.

E poi Elena senti qualcos’altro.Non era freddo, non era caldo, ma

Page 489: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era qualcosa di simile al massimo dientrambi. Era puro Potere. L’avrebbefatta cadere se Damon non l’avessetenuta per il braccio con l’altramano. Pensò, sta usando il suoPotere per preparare il mio a farequalcosa…

… qualcosa che fa male.No! Elena tentò, sia con la voce

che con la telepatia, di dire a Damonche il Potere era troppo, che facevamale. Ma Damon ignorò le suesuppliche, così come ignorò lelacrime che le scorrevano sulleguance. Il Potere di Damon stava

Page 490: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

guidando il suo, dolorosamente,attraverso il suo corpo. Era nel suoflusso sanguigno, e si trascinavadietro il suo Potere come la coda diuna cometa. La stava costringendo aportare il Potere nelle diverse partidel corpo e a farlo accumularesempre di più, senza permetterle disfogarlo, senza permetterle di farlouscire.

Sto per esplodere…Per tutto il tempo i suoi occhi

avevano fissato quelli di Damon, gliavevano trasmesso i suoi sentimenti:dall’indignazione allo shock a un

Page 491: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

angosciato dolore, e infine… a…La sua mente esplose.Il resto del suo Potere andò in

circolo, senza provocarle alcundolore. A ogni nuovo respiro ilPotere aumentava, entrando nel suoflusso sanguigno, senza accrescere lasua aura, ma aumentando il Potereche era dentro di lei. Dopo due o trerespiri più rapidi, sentì che lo stavafacendo senza sforzo.

Il potere di Elena non scorreva piùsemplicemente a vuoto dentro di lei,in cerca di una uscita come quello diogni altro essere umano. Stava anche

Page 492: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

riempiendo parecchi nodi gonfi einfiammati dentro di lei e, dovequesto avveniva, cambiava le cose.

Si rese conto che stava guardandoDamon con gli occhi sgranati.Avrebbe potuto dirle cosa siprovava, piuttosto che lasciarlaandare a occhi chiusi.

Sei proprio un vero bastardo, nonè vero?, pensò e, incredibilmente,riuscì a sentire che Damon ricevevail pensiero, poi sentì la sua rispostaistintiva, che fu più di compiaciutaintesa che altro.

Poi Elena si dimenticò di lui nel

Page 493: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sorgere della nuova consapevolezza.Si stava accorgendo che potevatenere in circolo il Potere dentro disé, e persino farlo crescere sempredi più, preparandolo perun’esplosione dirompente, senzamostrare nulla in superficie di quelche stava facendo.

E per quanto riguardava i nodi…Elena osservò quello che fino a

pochi minuti prima era stato undeserto arido. Era come se proiettilidi luce le trafiggessero gli occhi. Eraabbagliata, affascinata. I colorisembravano prendere vita in uno

Page 494: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

splendore doloroso. Sentiva di potervedere molto più lontano di quantoavesse mai visto, sempre più in lànel deserto, e, al tempo stesso,riusciva a distinguere dall’iride lepupille di Damon.

Perché sono entrambe nere, ma didifferenti sfumature del nero, pensò.Naturalmente si intonano: Damonnon potrebbe mai avere iridi chenon si intonino alle sue pupille. Male iridi sono più vellutate, mentre lepupille sono più languide e lucenti.Eppure è un nero vellutato che puòtrattenere la luce, quasi come il

Page 495: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cielo notturno con le stelle… comequelle sfere stellate di cui mi haraccontato Meredith.

Proprio in quel momento quellepupille erano dilatate e fissavano lasua faccia, come se Damon nonvolesse perdere un solo dettagliodella sua reazione. Improvvisamente,l’angolo delle sue labbra si sollevòin uno strano, debole sorriso.

«Ce l’hai fatta. Hai imparato aincanalare il Potere nei tuoi occhi».Parlò in un semplice sussurro che leinon avrebbe mai potuto udire prima.

«E nelle mie orecchie», sussurrò

Page 496: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

in risposta, ascoltando lasorprendente sinfonia dei piccolisuoni attorno a lei. In alto nell’aria,un pipistrello squittì a una frequenzatroppo alta perché un qualsiasinormale orecchio umano potessecoglierlo. Allo stesso modo, lacaduta dei granelli di sabbia attornoa lei generava un piccolo concerto,colpendo le rocce e rimbalzando conun lieve rumore metallico prima dicadere sul terreno sottostante.

Questo è straordinario, disse aDamon, sentendo il compiacimentonella propria voce telepatica. E

Page 497: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

posso parlare così con te quandovoglio adesso? Avrebbe dovuto fareattenzione: la telepatia minacciava dirivelare più di quanto lei volessetrasmettere.

Meglio stare attenti, concordòDamon, confermando i suoi sospetti.Aveva trasmesso di più di quantoavesse voluto.

Ma Damon… anche Bonnie puòfarlo? Dovrei provare amostrarglielo?

«Chi lo sa!», replicò Damon adalta voce, facendo rabbrividireElena. «Insegnare a usare il Potere

Page 498: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

agli umani non è esattamente il mioforte».

E riguardo ai miei diversi Poteridelle Ali? Riuscirò a controllarliadesso?

«Riguardo a quello non ne ho lapiù pallida idea. Non ho mai vistoniente di simile». Damon apparvepensieroso per un momento e poiscosse la testa. «Penso che ti servaqualcuno con più esperienza di meper imparare a controllarlo». Primache Elena potesse dire altro,aggiunse: «Faremmo meglio a tornaredagli altri. Siamo quasi al Cancello».

Page 499: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«E suppongo di non dover usare latelepatia allora».

«Be’, è un modo di smascherarsiabbastanza ovvio…».

«Ma me lo insegnerai più tardi,vero? Appena ne saprai di più sulcontrollo di quel Potere?»

«Forse dovrebbe farlo il tuoragazzo», disse Damon quasibruscamente.

Ha paura, pensò Elena, cercandodi tenere nascosti i suoi pensieridietro un muro di rumore bianco cosìche Damon non potesse prenderli. Hasolo pura di rivelarmi troppo, così

Page 500: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

come io ho paura di lui.

Page 501: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

14

«Bene», disse Damon appena luied Elena raggiunsero Bonnie eMeredith. «Adesso viene la partedifficile».

Meredith lo guardò. «Adessoviene…?»

«Sì. La parte veramente difficile».Damon aveva aperto la suamisteriosa borsa di pelle nera.«Guardate», disse in un vacuomormorio, «questo è proprio ilCancello che dobbiamo attraversare.

Page 502: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

E mentre lo facciamo, potete averetutte le crisi isteriche che volete,perché si suppone che siateprigioniere». Tirò fuori un grannumero di pezzi di corda.

Elena, Meredith e Bonnie sistrinsero in gruppo in unadimostrazione automatica dellasorellanza di velociraptor.

«A cosa servono queste corde?»,disse Meredith, come per dare aDamon il beneficio finale di unqualche tenace dubbio.

Damon reclinò la testa di lato, inun gesto da “oh, andiamo! ”.

Page 503: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Servono a legarvi le mani».«A cosa?».Elena era sbalordita. Non aveva

mai visto Meredith così tantoarrabbiata. Lei stessa non avrebbepotuto far niente per calmarla.Meredith si era alzata e stavaguardando Damon da una distanza dicirca cinque centimetri.

E i suoi occhi sono grigi!, esclamòElena in una parte remota dellapropria mente. Un profondo,profondo grigio, grigio chiaro. Pertutto questo tempo ho pensato chefossero marroni, ma non lo erano.

Page 504: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Nel frattempo Damon stavaguardando, un po’ allarmato,l’espressione di Meredith. Un T. rexavrebbe guardato in mododecisamente allarmatol’espressione di Meredith, pensòElena.

«E ti aspetti che noi passeggiamocon le mani legate? Mentre tu cosafaresti?» «Mentre io recito la partedel vostro padrone», disse Damon,riprendendosi subito con un gloriososorriso, che scomparve ancora primadi mostrarsi. «Voi tre siete le mieschiave».

Page 505: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ci fu un lungo, lungo silenzio.Elena fece il gesto di allontanare

l’intera pila di oggetti. «Non lofaremo», disse. «Deve esserci unaltro modo…».

«Vuoi salvare Stefan o no?»,chiese subito Damon. C’era unbruciante calore negli occhi neri fissisu Elena.

«Certo che sì!». Elena avvampò,sentendo le guance scottare. «Ma noncome una schiava, trascinata da te!».

«E’ l’unico modo in cui gli umanientrano nella Dimensione Oscura»,disse Damon con tono tranquillo.

Page 506: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Legati o incatenati, come proprietàdi un vampiro, di un kitsune o di undemone».

Meredith stava scuotendo la testa.«Non ce l’hai mai detto…».

«Vi ho detto che non vi sarebbepiaciuto!».

Anche mentre rispondeva aMeredith, gli occhi di Damon nonlasciarono mai Elena. Sotto quellaparvenza di freddezza, sembrava lastesse implorando di capire. Aivecchi tempi, pensò Elena, sisarebbe solo appoggiato a un muro,avrebbe alzato un sopracciglio e

Page 507: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

detto, “Bene; non andrò più danessuna parte. Chi è per unpicnic?”.

Ma Damon voleva andare,comprese Elena. Volevadisperatamente che loro ciandassero. Ma non conosceva unmodo onesto per comunicarlo.L’unico modo che conosceva era…

«Devi farci una promessa,Damon», disse, guardandolo drittonegli occhi. «E devi farla prima cheprendiamo la decisione di andare ono».

Riuscì a vedere il sollievo nei

Page 508: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

suoi occhi, anche se alle altreragazze poteva sembrare freddo eimpassibile. Sapeva che lui erafelice che la sua decisioneprecedente non fosse quelladefinitiva. «Quale promessa?»,chiese Damon.

«Devi giurare, dare la tua parola,che qualunque cosa decidiamo ora onella Dimensione Oscura, noncercherai di Influenzarci. Non cifarai addormentare col controllomentale e non ci spingerai a farequello che vuoi. Non userai nessuntrucco da vampiro sulle nostre

Page 509: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

menti».Damon non sarebbe stato Damon

se non avesse fatto obiezioni.«Ma, aspetta, supponi che arrivi il

momento in cui voi volete che lofaccia? Accadono certe cose lì chesarebbe meglio che voi dormistementre…».

«Allora ti diremo che abbiamocambiato idea, e ti scioglieremodalla promessa. Vedi? Non c’ènessun punto debole. Devi sologiurare».

«D’accordo», disse Damon,sostenendo ancora il suo sguardo.

Page 510: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Giuro che non userò alcun tipo diPotere sulle vostre menti; non viInfluenzerò in nessun modo, a menoche non me lo chiediate. Do la miaparola».

«Bene». Alla fine Elena distolselo sguardo con il più lieve deisorrisi. E Damon in risposta lerivolse un cenno del capo quasiimpercettibile.

Si voltò, trovandosi a guardare gliocchi castani e penetranti di Bonnie.

«Elena», sussurrò Bonnie,strattonandole un braccio. «Vieni quiun secondo». Elena difficilmente

Page 511: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avrebbe potuto sottrarsi. Bonnie eraforte come un piccolo pony gallese.«Cosa?», bisbigliò quando Bonniefinalmente smise di trascinarla.Anche Meredith era andata con loro,mostrando che poteva trattarsi di unafaccenda da sorellanza. «Ebbene?»

«Elena», esclamò Bonnie, comeincapace di trattenere le parole, «ilmodo in cui vi comportate tu eDamon… è diverso dal solito. Tu disolito non… voglio dire, che cosa èsuccesso veramente fra di voiquando eravate soli?»

«Non è un buon momento per

Page 512: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

parlarne», sibilò Elena. «Abbiamoun grosso problema qui, nel caso tunon l’abbia notato».

«Ma… e se…».Meredith continuò la frase,

togliendosi una ciocca di capellidagli occhi. «E se è qualcosa che nonpiace a Stefan? Tipo “cosa c’è statocon Damon quando eravate soli almotel quella notte”?», concluse,citando le parole di Bonnie.

Bonnie rimase a bocca aperta.«Che motel? Che notte? Che èsuccesso?», quasi strillò, inducendoMeredith a cercare di calmarla per

Page 513: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poi ricevere un morso comericompensa per i suoi sforzi.

Elena guardò prima l’una, poil’altra delle sue amiche… le amicheche erano venute a morire per lei, senecessario. Sentì i suoi respiridiventare più corti. Era così sleale,ma… «Potremmo discuterne piùtardi?», suggerì, cercando dicomunicare con gli occhi e lesopracciglia Damon può sentirci!

Bonnie semplicemente mormorò:«Che motel? Che notte? Che…».

Elena si arrese. «Non è successoniente», disse in tono piatto.

Page 514: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Meredith sta solo citando te,Bonnie. Hai detto quelle parole lanotte scorsa mentre dormivi. E forse,un giorno, in futuro, ci dirai di cosastavi parlando, perché io non lo so».

Concluse guardando Meredith, chesi limitò ad alzare un sopracciglio.«Hai ragione», disse, completamentedisillusa. «La nostra lingua dovrebbeavere una parola come “sa”.Avrebbe reso questa conversazionemolto più breve».

Bonnie sospirò. «E va bene, alloralo scoprirò da sola», disse. «Puoianche non crederci, ma ci riuscirò».

Page 515: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Va bene, va bene, ma nelfrattempo qualcuno ha qualcosa diutile da dire riguardo alle corde diDamon?»

«Come, ad esempio, dirgli dovemetterle?», suggerì Meredithsottovoce.

Bonnie teneva un pezzo di corda.Vi faceva scorrere sopra la manorosea e minuta.

«Non credo sia stata comprata conun fine cattivo», disse, mentre i suoiocchi castani si annebbiavano e lasua voce assumeva un tonoleggermente etereo, come accadeva

Page 516: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sempre quando andava in trance.«Vedo un ragazzo e una ragazza, oltreil bancone di un negozio diferramenta… lei sta ridendo, e ilragazzo dice, “Scommetto qualsiasicosa che l’anno prossimo andrai ascuola per diventare architetto”, e laragazza si commuove e dice, sì,e…».

«E questo è tutto lo spionaggiopsichico che mi interessa sentire peroggi».

Damon si era avvicinato senza farerumore. Bonnie sobbalzòviolentemente, e quasi fece cadere la

Page 517: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

corda.«Ascoltate», continuò duro

Damon, «ad appena cento metri daqui c’è l’ultimo passaggio. Oindossate queste e vi comportate daschiave, oppure non entrate adaiutare Stefan. Mai. Questo èquanto».

In silenzio, le ragazze siguardarono. Elena non stavachiedendo a Bonnie e Meredith diandare con lei, sarebbe andata dasola, se necessario, strisciandodietro Damon sulle mani e sulleginocchia.

Page 518: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith, guardando dritto negliocchi di Elena, chiuse lentamente isuoi e annuì, espirando. Bonnie stavagià annuendo, rassegnata.

In silenzio, Bonnie e Meredithlasciarono che Elena legasse loro ipolsi. Poi Elena lasciò che Damonlegasse i suoi e infilasse una lungacorda fra di loro, proprio comefossero un gruppo di prigionieriincatenati.

Elena sentì una vampata risalirledal petto fino a bruciarle le guance.Non riusciva a incrociare gli occhi diDamon, non in quello stato, ma

Page 519: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sapeva, senza doverlo chiedere, cheDamon stava pensando alla volta incui Stefan l’aveva scacciato dal suoappartamento come un cane, di frontea quello stesso pubblico, più Matt.

Villano vendicativo, pensò Elenapiù forte che poteva in direzione diDamon. Sapeva che la prima parolal’avrebbe ferito di più. Damon sivantava di essere un gentiluomo…

Ma i “gentiluomini” non vannonella Dimensione Oscura, disse lavoce beffarda di Damon nella suatesta.

«Bene», aggiunse Damon ad alta

Page 520: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

voce, e prese l’estremità della corda.Cominciò a camminare a passosvelto nelle tenebre della caverna,con le tre ragazze che si trascinavanoe inciampavano dietro di lui.

Elena non avrebbe maidimenticato quel breve viaggio, esapeva che neanche Bonnie eMeredith l’avrebbero fatto.Superarono il basso ingresso dellacaverna e la piccola apertura sulfondo, che si apriva come una bocca.Ci vollero alcune manovre affinchéle ragazze riuscissero a entrare.Dall’altra parte la caverna si

Page 521: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

allargava di nuovo, e si trovarono inuna grotta più grande. Almeno quelloera quanto percepivano i sensipotenziati di Elena. La nebbiaperenne era ritornata ed Elena nonaveva idea di dove stessero andando.

Dopo qualche minuto, un edificioapparve oltre la fitta nebbia.

Elena non sapeva cosa aspettarsidal Demon Gate. Forse enormi ported’ebano, scolpite con angeli etempestate di gioielli. Forse uncolosso di pietra rozzamente levigatoe segnato dalle intemperie, come lepiramidi egizie. Magari anche

Page 522: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

qualche tipo di campo energeticofuturistico, che scintillava elampeggiava con laser blu violetti.

Quello che vide, invece,somigliava a una specie di malandatodeposito, un posto per conservare espedire merci. C’era una stia vuotacompletamente recintata, con del filospinato in cima. Puzzava, ed Elenaera felice che Damon non avesseincanalato il potere anche nel suonaso.

Poi c’erano delle persone, uominie donne in abiti raffinati, ognuno conuna chiave in mano, che

Page 523: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mormoravano qualcosa mentreaprivano una porta su un latodell’edificio. La stessa porta… maElena avrebbe scommesso qualsiasicosa che non sarebbero andati nellostesso posto, se la chiave fosse statacome quella che aveva “preso inprestito” dalla casa di Shinichi circauna settimana prima. Una dellesignore sembrava vestita per unafesta in maschera, con le orecchie davolpe che si confondevano fra i suoilunghi capelli ramati. Fu solo quandovide, sotto il suo vestito lungo finoalle caviglie, una frusciarne coda di

Page 524: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

volpe, che Elena si rese conto che ladonna era una kitsune che stavautilizzando il Damon Gate.

Damon le condusse in fretta, esenza troppa gentilezza, sull’altrolato dell’edificio, dove una portadanneggiata in molti punti si aprivasu una vecchia stanza che,stranamente, sembrava più grandeall’interno che all’esterno. Lì dentroveniva barattato o venduto ognigenere di cose: molte avevano a chefare con il commercio di schiavi.

Elena, Meredith e Bonnie siguardarono l’un l’altra, con gli occhi

Page 525: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sgranati. Ovviamente, la gente cheportava gli schiavi dal mondoesterno, considerava la tortura e ilterrore all’ordine del giorno.

«Un passaggio per quattro», disseDamon all’uomo dalle spalle curve,ma ben piantato, dietro lo sportello.

«Tre schiave tutte in una volta?».L’uomo, divorando con gli occhitutto quel che riusciva a vedere delletre ragazze, si voltò a guardaresospettosamente Damon.

«Che posso dire? Il mio lavoro èanche il mio passatempo». Damon lofissò dritto negli occhi.

Page 526: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Sì, ma…». L’uomo rise.«Ultimamente ce ne arrivanomassimo uno o due al mese».

«Sono legalmente mie. Nessunrapimento. Inginocchiatevi»,aggiunse con noncuranza Damonrivolto alle ragazze.

Fu Meredith che accettò per primae si lasciò cadere per terra come unaballerina. I suoi occhi, di un grigiomolto scuro, si erano concentrati suqualcosa che nessuno, tranne lei,poteva vedere. Poi Elena riuscì adastrarsi. Si concentrò su Stefan efinse di inginocchiarsi per baciarlo

Page 527: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sul pagliericcio della prigione.Sembrava funzionasse; era inginocchio.

Ma Bonnie era in piedi. Il membropiù debole, più dipendente, piùinnocente del triumvirato trovò che lesue ginocchia resistevano.

«Una rossa, eh?», disse l’uomo,ammiccando a Damon, mentresorrideva compiaciuto. «Farestimeglio a comprare un piccolopunteruolo per quella».

«Può darsi», disse con fermezzaDamon. Bonnie lo fissò conespressione vuota, poi guardò le

Page 528: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ragazze e si prostrò al suolo. Elena lasentì singhiozzare. «Ma ho scopertoche una voce ferma e un’occhiata didisapprovazione al momentofunzionano meglio».

L’uomo si arrese e si curvò dinuovo. «Un ingresso per quattro»,grugnì e allungò la mano per tirare lacorda di una campana sudicia.Bonnie piangeva per la paura el’umiliazione, ma nessuno sembravanotarlo, eccetto le altre ragazze.

Elena non osò provare aconfortarla con il pensiero; di certonon era una cosa adatta a un’aura da

Page 529: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

“normale ragazza umana”, e chipoteva sapere quali trappole ocongegni fossero nascosti lì, vicino aquell’uomo che continuava aspogliarle con gli occhi? Desideravasolo poter far funzionare uno deipoteri delle sue Ali, proprio inquella stanza. Gli avrebbe spazzatovia dalla faccia quell’ariacompiaciuta. Ma un istante dopo,qualcos’altro la spazzò via, in modopiù completo di quanto lei avessedesiderato. Damon si sporseattraverso lo sportello e mormoròqualcosa che fece diventare di un

Page 530: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

color verde malaticcio la faccialibidinosa dell’uomo curvo.

Hai sentito quello che ha detto?,Elena comunicò a Meredith usandogli occhi e le sopracciglia.

Meredith, strabuzzando gli occhi,mise la mano di fronte all’addome diElena e fece gesto di torcere estrappare qualcosa.

Persino Bonnie sorrise.Poi Damon le portò ad aspettare

fuori dal deposito. Erano in piedi daappena qualche minuto, quando lavista potenziata di Elena individuòuna barca che veleggiava silenziosa

Page 531: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

attraverso la nebbia. Si rese contoche l’edificio doveva essere propriosulla sponda di un fiume, ma, anchedirigendo il Potere solo negli occhi,riusciva a malapena a distinguere ilpunto in cui quella terra opaca davamodo all’acqua di luccicare, e anchedirigendo il Potere solo nelleorecchie, riusciva a malapena asentire il suono del rapido scorreredell’acqua profonda.

La barca si fermò. Elena non riuscìa vedere nessuna àncora calata onessun punto a cui ormeggiare. Ma sifermò, e l’uomo curvo fece calare

Page 532: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

una passerella, nel punto in cuidovevano imbarcarsi: prima Damon,e poi il suo branco di schiave.

A bordo, Elena osservò Damonoffrire al traghettatore sei pezzid’oro, due per ogni umana, che, dicerto, non sarebbe tornata indietro.

Per un po’ si perse nei ricordi diquando era molto piccola; aveva treanni o giù di lì, e sedeva in braccio asuo padre, mentre lui le leggeva unlibro illustrato sui miti greci.Raccontava di un traghettatore,Caronte, che trasportava gli spiritidei morti sul fiume Stige nella terra

Page 533: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dei morti. E suo padre le raccontavache i Greci mettevano delle monetesugli occhi dei morti così chepotessero pagare il traghettatore…

Non c’è ritorno da questoviaggio!, pensò con improvvisaangoscia. Nessuna via d’uscita!Potevano anche essere morte sulserio…

Stranamente, fu l’orrore che lasalvò da quella palude di terrore.Proprio quando alzò la testa, forseper gridare, l’oscura figura deltraghettatore distolse lo sguardo daisuoi compiti come per dare

Page 534: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un’occhiata ai passeggeri. Elena udìstrillare Bonnie. Meredith stavafreneticamente e illogicamenteallungando la mano per prendere laborsa in cui aveva messo la suapistola. Persino Damon nonsembrava in grado di muoversi.

L’alto spettro nella barca nonaveva faccia.

Aveva delle profonde cavità alposto degli occhi, un squarcio alposto della bocca, e un bucotriangolare dove sarebbe dovutosporgere il naso. Lo sconcertanteorrore di tale apparizione, oltre al

Page 535: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fetore che veniva dai recinti deldeposito, era davvero troppo perBonnie, che si chinò da un lato,accasciandosi su Meredith eperdendo i sensi.

Elena, in quel terrore, ebbe unarivelazione. Nello scuro, umido,grondante crepuscolo, avevadimenticato di smettere di usare tuttii suoi sensi al massimo delle loropossibilità. Indubbiamente, riusciva avedere il volto inumano deltraghettatore meglio, poniamo, diMeredith. Riusciva anche a udiredelle cose, come i rumori dei

Page 536: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

minatori, morti tanto tempo prima,che picchiettavano la roccia sopra diloro, o lo zampettare di enormipipistrelli o scarafaggi o chissà cosa,dentro i muri di pietra che licircondavano.

Elena all’improvviso sentì caldelacrime sulle guance ghiacciate,quando si rese conto di avercompletamente sottovalutato Bonnie,per quanto sapesse da molto tempodei poteri psichici dell’amica. Se isensi di Bonnie erano costantementeaperti al genere di orrori che Elenastava sperimentando in quel

Page 537: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

momento, non c’era da meravigliarsiche vivesse nella paura. Elena siripromise di essere decisamente piùtollerante la prossima volta cheBonnie avesse vacillato o si fossemessa a urlare. Infatti, Bonniemeritava una specie di premio peraver mantenuto il controllo tanto alungo, decise Elena. Tuttavia, nonosò gettare più di uno sguardo versola sua amica, che giaceva priva disensi, e giurò a se stessa che, da quelmomento, Bonnie avrebbe trovato unpaladino in Elena Gilbert.

Quella promessa e il calore che ne

Page 538: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

derivò, bruciarono come una candelanella mente di Elena, una candela cheimmaginò tenuta da Stefan, con laluce che danzava nei suoi occhi verdie giocava sulle superfici del suovolto. Fu appena sufficiente atrattenerla dal perdere il senno nelresto del viaggio.

Quando la barca giunse al porto,che era leggermente più frequentatorispetto a quello da cui si eranoimbarcati, tutte e tre le ragazze eranoin uno stato di spossatezza provocatodal prolungato terrore e dallainsostenibile tensione.

Page 539: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma non avevano passato il tempoa riflettere sulle parole “DimensioneOscura” o a immaginare il numero dimodi in cui l’oscurità potevamanifestarsi.

«La nostra nuova casa», disseDamon con aria tetra. Guardando luianziché il paesaggio, Elena siaccorse, dalla tensione nel collo enelle spalle, che Damon non si stavadivertendo. Aveva pensato che lui sistesse recando nel suo paradisopersonale, un mondo di esseri umanischiavizzati, di torture, in cui leuniche regole erano l’istinto di

Page 540: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

conservazione e il culto del proprioego. In quel momento si rese conto diessersi sbagliata. Per Damon quelloera un mondo di esseri con Poteripari o più grandi dei suoi. Avrebbedovuto conquistarsi un posto lì fraloro, proprio come un qualsiasimonello di strada, solo che lui nonpoteva permettersi di fare nemmenoun errore. Avevano bisogno ditrovare un modo per vivere, ma pervivere nell’agiatezza e mescolarsicon l’alta società, se volevanosalvare Stefan.

Stefan… no, non poteva

Page 541: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

permettersi il lusso di pensare a luiin quel momento. Una voltacominciato, avrebbe perso la testa,avrebbe iniziato a pretendere coseridicole, come che girassero intornoalla prigione, solo per dareun’occhiata, come una ragazzinadelle medie con una cotta per unragazzo più grande, che vuolesoltanto essere portata “davanti casasua” per poterla idolatrare. E poicome avrebbe influito questo suipiani per l’evasione? Il Piano A era:non fare errori, ed Elena vi sisarebbe attenuta finché non ne avesse

Page 542: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

trovato uno migliore.Così Damon e le sue “schiave”

andarono nella Dimensione Oscura,attraverso il Demon Gate. E la piùpiccola di loro dovette essererianimata con dell’acqua in faccia,prima di potersi alzare e camminaredi nuovo.

Page 543: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

15

Camminando svelta dietro aDamon, Elena cercava di nonguardare né a destra né a sinistra.Poteva vedere fin troppo in quellache a Meredith e Bonnie dovevaapparire come una tenebra indistinta.

C’erano depositi su entrambi i lati,posti in cui venivano portati glischiavi per essere comprati o vendutio trasferiti più tardi. Elena riusciva asentire i lamenti dei bambininell’oscurità e se non fosse stata lei

Page 544: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stessa così spaventata, si sarebbeprecipitata alla ricerca dei piccoli inlacrime.

Ma non posso farlo, perché sonouna schiava adesso, pensò, con unasensazione di paura che la prendevasin dalla punta dei piedi. Non sonopiù un vero essere umano. Sono unaproprietà.

Si ritrovò per l’ennesima volta afissare la nuca di Damon e achiedersi come diamine si era fattaconvincere. Capiva quel chesignificava essere una schiava –sembrava avere una comprensione

Page 545: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

intuitiva della faccenda che lalasciava sorpresa – ed era Una CosaNon Buona.

Significava che poteva essere…be’, che le si poteva fare qualsiasicosa e la questione non avrebberiguardato altri che il suo padrone. Eil suo padrone, fra tutte le personepossibili, (come l’aveva convinta?,si chiese di nuovo) era Damon.

Poteva vendere tutte e tre leragazze – Elena, Meredith e Bonnieed essere fuori di lì in un’ora con iprofitti.

Attraversarono in fretta la zona del

Page 546: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

porto, le ragazze con gli occhi bassi,per evitare di inciampare.

E poi raggiunsero la sommità diuna collina. Al di sotto, in una speciedi formazione rocciosa a forma dicratere, c’era una città.

Le case dei bassifondi erano suibordi, e quasi si accalcavano nelpunto in cui loro si trovavano Mac’era una rete metallica con del filospinato davanti, che li teneva isolatipur permettendo una vista a volod’uccello sulla città. Se erano ancoranella caverna in cui erano entrati,quella doveva essere la più grande

Page 547: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

caverna sotterranea immaginabile…ma non erano più sotto terra.

«E’ successo durante il viaggio sultraghetto», disse Damon. «Abbiamofatto, be’, una piroetta nello spazio,per così dire». Cercò di spiegare, edElena cercò di capire. «Siete entrateattraverso il Demon Gate, e quandosiete uscite non eravate più nellaDimensione Terrestre, ma in un’altradel tutto diversa». Elena dovetteguardare il cielo per credergli. Lecostellazioni erano differenti; nonc’era l’Orsa Maggiore o Minore, néla Stella Polare.

Page 548: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Poi c’era il sole. Era molto piùgrande, ma più scuro di quelloterrestre, e non lasciava mail’orizzonte. Si mostrava solo a metà,a ogni momento del giorno e dellanotte, punti di riferimento che, comefece notare Meredith, lì avevanoperso il loro senso logico.

Quando si avvicinarono alcancello della rete metallica che liavrebbe finalmente fatti usciredall’area del mercato di schiavi,furono fermati da quella che, Elenalo avrebbe appreso in seguito, era unGuardiano.

Page 549: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Avrebbe appreso, in seguito, che iGuardiani erano i governanti dellaDimensione Oscura, benché lorostessi venissero da un altro luogolontano, ed era come se si fossero dasempre occupati di quella piccolafetta di Inferno, cercando di imporrel’ordine sui re dei bassifondi e isignori feudali che si dividevano lacittà.

Quel Guardiano era una donna altacoi capelli dello stesso colore diquelli di Elena, oro puro, con untaglio squadrato all’altezza dellespalle, e non prestava attenzione ad

Page 550: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

altri che a Damon. Maimprovvisamente chiese a Elena, cheera la prima della fila dietro di lui:«Perché sei qui?».

Elena era felice, davvero felice,che Damon le avesse detto dicontrollare la sua aura. Si concentròsu quello, mentre il suo cervelloferveva a velocità supersonica,chiedendosi quale fosse la rispostagiusta a quella domanda.

La risposta che li avrebbe lasciatiproseguire e non rimandati a casa.

Damon non ci aveva preparate aquesto, fu il suo primo pensiero. E il

Page 551: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

secondo fu, no, perché lui non è maistato qui prima. Non sa comefunziona tutto qui, sa solo alcunecose.

E se Damon pensasse che questadonna stesse per interferire con lui,perderebbe semplicemente la testa el’attaccherebbe, aggiunse una vocinaprovvidenziale da qualche parte nelsuo subconscio. Elena raddoppiò lavelocità delle sue macchinazioni.Inventare bugie un tempo era una suaspecialità, e così disse la prima cosache le era saltata in mente e le erasembrata adatta: «Ho fatto una

Page 552: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

scommessa con lui e ho perso».Be’, suonava bene. La gente

perdeva ogni genere di cose quandoscommetteva: piantagioni, talismani,cavalli, castelli, geni della lampada.E se non si fosse rivelata abbastanzasolida come motivazione, avrebbesempre potuto dire che quello erasolo l’inizio della sua triste storia. Ilbello era che, in un certo senso, eravero. Molto tempo prima aveva datola vita per Damon come per Stefan, eDamon non aveva esattamente voltatopagina come lei aveva richiesto.Mezza pagina, forse. Un foglietto.

Page 553: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Il Guardiano la fissava con unosguardo perplesso negli occhi di unazzurro purissimo. La gente l’avevafissata tutta la vita: essere giovane emolto bella significava preoccuparsisolo quando la gente non la fissava.Ma la perplessità negli occhi delguardiano era un po’ preoccupante.Quella donna slanciata stavaleggendo nella sua mente? Elenacercò di aggiungere un altro strato dirumore bianco. Quello che vennefuori fu qualche verso di una canzonedi Britney Spears. Alzò il volumenella sua mente.

Page 554: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

La donna alta mise due dita sulletempie, come qualcuno che abbia unimprovviso mal di testa. Poi guardòMeredith.

«Perché… sei qui?».Di solito Meredith non mentiva

affatto, ma quando lo faceva laconsiderava un’arte intellettuale. Perfortuna non cercava nemmeno diintromettersi se non era necessario.«Per lo stesso motivo», disse conaria mesta.

«E tu?». La donna guardavaBonnie, che sembrava sul punto disvenire di nuovo.

Page 555: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith le diede una leggeragomitata. Poi la fissò intensamente.Elena la fissò ancora piùintensamente, sapendo che tutto quelche Bonnie doveva fare erabofonchiare «Anch’io». E Bonnie disolito era brava a dire “anch’io”dopo che Meredith aveva preso unaposizione.

Il problema era che Bonnie era intrance, o vi era così vicina che erainutile intervenire.

«Anime d’Ombra», disse.La donna sbatté le palpebre, ma

non nel modo in cui lo si fa quando

Page 556: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

qualcuno dice qualcosa che lasciacompletamente indifferenti. Lo fececon stupore.

Oh, Dio, pensò Elena. Bonnieaveva la loro password o qualcosadel genere. Sta facendo predizioni oprofetizzando…

«Anime… d’Ombra?», disse ilGuardiano, osservando attentamenteBonnie.

«La città ne è piena», dissetristemente Bonnie.

Le dita del Guardiano danzaronosu quello che sembrava un palmare.«Lo sappiamo. E’ questo il posto in

Page 557: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cui vengono».«Allora dovete fermarli».«Abbiamo solo una giurisdizione

limitata. La Dimensione Oscura ègovernata da una dozzina di fazionidi signorotti, che si servono dei capidei bassifondi per eseguire gliordini».

Bonnie, pensò Elena, cercando diattraversare lo stordimento di Bonniea costo di farsi sentire dalGuardiano. Questi sono la polizia.

Nelle stesso momento Damonintervenne. «Lei è come le altre»,disse. «Ma è anche una sensitiva».

Page 558: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Nessuno ha chiesto la tuaopinione», gli rispose seccamente ilGuardiano, senza nemmeno voltarsinella sua direzione. «Non miinteressa che specie di pezzo grossotu sia quaggiù», fece un cennosprezzante col capo alla città dellemille luci, «sei nel mio territoriodietro questo cancello. E io stochiedendo alla ragazzina dai capellirossi: lui dice la verità?».

Elena ebbe un momento di panico.Dopo tutto quello che avevanopassato, se Bonnie mandava tuttoall’aria…

Page 559: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Quella volta Bonnie ammiccò.Qualunque altra cosa stesse cercandodi comunicare, era vero che era comeMeredith ed Elena. Ed era vero cheera una sensitiva. Bonnie era unanotevole bugiarda quando avevatroppo tempo per riflettere sullecose, ma proprio per questo riuscì adire, senza esitazione, «Sì, è vero».

Il Guardiano guardò fisso Damon.Damon ricambiò lo sguardo, come

se potesse continuare a farlo per tuttala notte. Era un campione di sguardofisso.

E il guardiano fece loro cenno di

Page 560: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

andar via.«Suppongo che anche una sensitiva

possa avere una brutta giornata»,disse, poi aggiunse, rivolta a Damon,«Prenditi cura di loro. Sai che tutte lesensitive devono avere unalicenza?».

Damon, con le sue migliorimaniere da gran signore, disse:«Signora, queste non sono sensitiveprofessioniste. Sono le mie assistentiprivate».

«E io non sono una “Signora”; cisi rivolge a me come “VostraImparzialità”. Comunque, le persone

Page 561: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dipendenti dal gioco d’azzardo disolito fanno una fine orribile qui».

Ah, ah, pensò Elena. Se solosapesse che genere di giocod’azzardo stiamo facendo qui… be’,probabilmente finiremmo subitopeggio di Stefan.

Oltre il cancello c’era un cortile.C’erano delle lettighe, nonché risciòe carretti di legno. Nessuna carrozza,o cavalli. Damon prese due lettighe,una per sé ed Elena e una per Bonniee Meredith.

Bonnie, ancora stordita, stavafissando il sole. «Significa che non

Page 562: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

finirà mai di sorgere?»«No», disse Damon pazientemente.

«No, è fermo lì, non sorge. Unperpetuo crepuscolo nella stessaCittà delle Tenebre. Vedrai di piùquando andremo avanti. Nontoccarle», aggiunse, appena Meredithfece per slegare le corde intorno aipolsi di Bonnie, prima di prendereuna lettiga. «Potete togliervi le cordesulla lettiga, se tirate le tende, manon perdetele. Siete ancora schiave,e dovete indossare qualcosa disimbolico sulle braccia perdimostrarlo… anche se sono più

Page 563: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

simili a dei braccialetti che ad altro.Altrimenti finirò nei guai. Oh, edovete portare il velo in città».

«Noi… cosa?». Elena gli lanciòun’occhiata incredula. Damon lelanciò in risposta un sorriso a 250kilowatt e, prima che Elena potessedire un’altra parola, tirò fuori dallasua borsa nera delle stoffe sottili etrasparenti e gliele porse. I velierano della misura giusta per copriretutto il corpo.

«Ma dovete solo metterlo sullatesta e legarlo sui capelli», disse conaria indifferente.

Page 564: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Di cosa è fatto?» chieseMeredith, tastando il materiale sericoe leggero, che era così trasparente esottile che il vento minacciava distrapparglielo dalle dita.

«Come potrei saperlo?».«È di un colore diverso sull’altro

lato!», scoprì Bonnie, lasciando cheil vento trasformasse il suo veloverde pallido in argento scintillante.Meredith, scuotendo il suo avanti eindietro, svelava una spettacolareseta viola scuro fino a un misteriosoblu punteggiato da una miriade distelle. Elena, che si era aspettata che

Page 565: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

il suo fosse blu, alzò lo sguardo suDamon. Stava tenendo un piccolofazzoletto di stoffa nel pugno chiuso.

«Vediamo cosa hai ricevuto dibello», mormorò, facendole cenno diavvicinarsi. «Indovina il colore».

Un’altra ragazza avrebbe notatosolo gli occhi neri come prugneselvatiche e i lineamenti puri efinemente cesellati del viso diDamon, o forse il feroce, maliziososorriso, in quel momento più feroce edolce che mai, come un arcobalenonel mezzo di un uragano. Ma Elenanotò anche la rigidità del collo e

Page 566: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

delle spalle, sintomo di una crescentetensione. La Dimensione Oscurastava già avendo un effetto negativosu di lui, in senso psichico, anche selui non se ne curava.

Si chiese quanti tentativi disondare il Potere, da parte disemplici curiosi, fosse costretto abloccare a ogni secondo. Stava peroffrire il suo aiuto aprendosi leistessa al mondo sovrannaturale,quando lui disse bruscamente:«Indovina!», e dal tono non sembravauna proposta.

«D’oro», disse immediatamente

Page 567: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena, sorprendendo se stessa.Quando giunse a prendere ilfazzoletto dorato dalla sua mano, unapotente, piacevole sensazione discarica elettrica divampò dal palmodella mano lungo il braccio e sembròtrafiggerla diretta al cuore. Damon siaggrappò brevemente alle sue ditaquando lei prese il fazzoletto edElena scoprì di poter ancora sentirel’elettricità che gli pulsava sullapunta delle dita.

La parte inferiore del velosfumava in un bianco scintillante,come se fosse adorno di diamanti.

Page 568: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Oddio, forse sono diamanti, pensò.Come fai a dirlo con Damon?

«Il tuo velo nuziale, forse?»,mormorò Damon, con le labbra chele sfioravano l’orecchio. Le cordeintorno ai polsi di Elena si eranomolto allentate e lei accarezzòdisorientata il tessuto diafano,sentendo freddi al tatto i piccolibrillanti nella parte bianca.

«Come sapevi che ci serviva tuttaquesta roba?», chiese Elena, conaggressività. «Non sai tutto, masembra che tu sappia quanto basta».

«Oh, ho fatto delle ricerche nei bar

Page 569: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

e in altri posti. Ho trovato un po’ digente che era stata qui ed era riuscitaad andarsene di nuovo… o era statabuttata fuori a calci». Il ghigno ferocedi Damon si accentuò. «Di notte,mentre dormivi, in un negoziettonascosto, ho preso quelli». Indicò iveli con un cenno del capo, eaggiunse: «Non devi metterlo inmodo che ti copra il viso. Premilosui capelli e ci resta attaccato».

Elena lo fece, indossandolo con laparte dorata rivolta all’esterno. Lericadeva fino ai piedi. Tastò il velo,riconoscendo subito le possibilità

Page 570: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che dava di sedurre, così come disottrarsi pudicamente agli approcci.Se solo avesse potuto togliersi quelledannate corde dai polsi…

Dopo un po’ Damon ritornò alpersonaggio del padroneimperturbabile e disse: «Per il benedi tutti noi, dobbiamo essere rigidi suqueste cose. I signori dei bassifondie i nobili che dirigono questo caosabominevole che loro chiamanoDimensione Oscura, sanno che inogni momento sono sull’orlo di unarivoluzione, e se gli diamo unaspinta, ci somministreranno una

Page 571: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Punizione Esemplare».«D’accordo», disse Elena.

«Stringi i miei lacci e salirò sullalettiga».

Ma non ebbe più senso pensarealle corde, non quando furonoentrambi seduti sulla stessa lettiga.Era portata da quattro uomini, nongrossi, ma forti, e tutti della stessaaltezza, il che rendeva il viaggioconfortevole.

Se Elena fosse stata una liberacittadina, non avrebbe mai permessoa se stessa di essere trasportata daquattro persone che (suppose) erano

Page 572: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

schiavi. Avrebbe di certo fatto unsacco di storie. Ma la chiacchieratache aveva fatto con se stessa al portosi era ben impressa nella sua mente.Era una schiava, anche se Damonnon aveva pagato nessuno percomprarla. Non aveva il diritto difare storie per niente. In quel luogorosso sangue e maleodorante, potevaimmaginare che le sue attenzioniavrebbero solo creato problemi aglistessi portatori della lettiga,inducendo il padrone, o chiunquedirigesse il mercato dei porta-lettighe, a punirli, come se fosse stata

Page 573: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

colpa loro.Miglior Piano A per il momento:

Tenere la Bocca Chiusa.Ci fu molto da vedere comunque,

una volta attraversato un ponte su deituguri maleodoranti e vicoli pieni dicase diroccate. Cominciavano adapparire i negozi, all’inizio chiusi dasbarre pesanti e fatti di pietre nonverniciate, poi edifici piùrispettabili, e infine,improvvisamente, si trovarono amuoversi sinuosamente lungo unbazar. Ma anche lì il marchio dellapovertà e della fatica appariva su

Page 574: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

troppe facce. Elena si era aspettata,semmai, una città fredda, nera,asettica, con vampiri senza emozionie demoni dagli occhi di fuoco in giroper le strade. Invece, tutti quelli chevedeva sembravano umani, evendevano delle cose, dallemedicine, al cibo, alle bevande, dicui i vampiri non avevano bisogno.

Forse i kitsune e i demoni neavevano bisogno, dedusse Elena,rabbrividendo all’idea di quel chepotesse voler mangiare un demone.Agli angoli delle strade c’eranoragazzi e ragazze dai lineamenti duri,

Page 575: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mezzi svestiti e cenciosi, persone dalvolto smunto che reggevano pateticicartelli: UN RICORDO PER UNPASTO.

«Che significa?» chiese Elena aDamon, ma lui non le rispose subito.

«Questo è il modo in cui gli umaniliberi della città passano la maggiorparte del tempo», disse. «Quinditieni a mente questo, prima di partirecon una delle tue crociate…».

Elena non stava ascoltando. Stavaosservando uno dei proprietari diquei cartelli. L’uomo eraterribilmente magro, con la barba

Page 576: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

incolta e i denti guasti, ma peggioreera il suo sguardo di vuotadisperazione. Di tanto in tantoallungava una mano tremante sullaquale c’era una sfera piccola echiara, che lui soppesava nel palmo,mormorando: «Un giorno d’estate,quando ero giovane. Un giornod’estate per dieci pezzi d’oro». Il piùdelle volte non c’era nessuno vicinomentre lo diceva.

Elena si sfilò l’anello dilapislazzuli che Stefan le aveva datoe glielo porse. Non voleva irritareDamon scendendo dalla lettiga e

Page 577: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dovette dire: «Venga qui, perfavore», mentre porgeva l’anelloall’uomo barbuto.

Lui sentì e si avvicinò alla lettigaabbastanza velocemente. Elena videmuoversi qualcosa nella sua barba,forse pidocchi, e si costrinse aguardare l’anello mentre diceva:«Prendilo. Presto, per favore».

Il vecchio fissò l’anello come sefosse un banchetto. «Non ho il resto»,gemette, alzando una mano perpulirsi la bocca con la manica.Sembrava sul punto di cadere a terraprivo di sensi. «Non ho il resto!».

Page 578: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Non voglio il resto!», disse Elenacon un enorme groppo in gola.«Prendi l’anello. Sbrigati o lolascerò cadere».

Lui lo strappò dalle sue ditaappena i porta-lettiga ripartirono.«Che i Guardiani la benedicano,signora», disse, cercando di stare alpasso dei porta-lettiga. «Che miascoltino! E che la benedicano!».

«Non avresti dovuto farlo», ledisse Damon quando la voce siaffievolì dietro di loro. «Non haintenzione di procurarsi da mangiarecon quello, lo sai».

Page 579: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Era affamato», disse Elenasommessamente. Non gli potevaspiegare che gli ricordava Stefan,non in quel momento. «Era il mioanello», aggiunse sulla difensiva.«Immagino che dirai che li spenderàtutti in alcol e droga».

«No, non otterrà nemmeno unpasto con quello. Otterrà unbanchetto».

«Ancora meglio…».«Nella sua immaginazione.

Prenderà una sfera polverosa con iricordi di un banchetto romanoappartenuti a qualche vecchio

Page 580: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vampiro, o uno dei ricordi della cittàdi un banchetto moderno. Poi ci sitrastullerà più e più volte, morendolentamente di fame».

Elena era sconvolta. «Damon!Svelto! Devo tornare indietro etrovarlo…».

«Non puoi, temo». Pigramente,Damon sollevò una mano. Stringevasaldamente un capo della sua corda.«Inoltre, è già spacciato».

«Come può farlo? Come èpossibile fare una cosa del genere?»

«Come può un malato di cancro aipolmoni rifiutare di smettere di

Page 581: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fumare? Ma concordo che quellesfere possono creare dipendenza piùdi ogni altra sostanza. Prenditela coni kitsune per aver portato qui le lorosfere stellate e averne fatto la formadi ossessione più in voga».

«Sfere stellate? Hoshi no tama?».Elena restò senza fiato.

Damon la guardò, sembrandosorpreso allo stesso modo. «Saidelle sfere?»

«Tutto quel che so è quel cheMeredith ha scoperto dalle suericerche. Ha detto che i kitsunevenivano spesso ritratti con delle

Page 582: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

chiavi», alzò un sopracciglio, «o condelle sfere stellate. E che le leggendedicono che possono mettere alcuni otutti i loro poteri nella sfera, così sene trovi una, puoi controllare ilkitsune. Lei e Bonnie voglionotrovare le sfere stellate di Shinichi eMisao e prendere il controllo su diloro».

«Calmati, mio cuore senza battiti»,disse Damon in modo teatrale, ma unattimo dopo era tutto serio. «Ricordicosa ha detto quel vecchio? Ungiorno d’estate per un pasto? Stavaparlando di questo». Damon raccolse

Page 583: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

la piccola biglia che l’uomo avevalasciato cadere sulla lettiga el’appoggiò sulla tempia di Elena.

Il mondo scomparve.Damon non c’era più. Le immagini

e i suoni, persino gli odori del bazarnon c’erano più. Era seduta sull’erbaverde, increspata da una lievebrezza, e guardava un salicepiangente inchinato su un ruscello,che era a un tempo color rame everde molto scuro. C’erano alcunidolci profumi nell’aria…caprifoglio, fresia? Qualcosa didelizioso che spinse Elena a

Page 584: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

distendersi a guardare le bianche,perfette nuvole che si accumulavanonel cielo ceruleo. Si sentiva in unmodo che non avrebbe saputodescrivere. Si sentiva giovane, maqualcosa nella sua mente sapeva diessere effettivamente più giovane diquella personalità estranea che si eraimpossessata di lei. Eppure, sisentiva entusiasta che fosseprimavera e ogni foglia verde-dorata,ogni piccola canna mossa dal vento,ogni nuvola bianca e senza pesosembrava rallegrarsi con lei.

Poi, improvvisamente, il suo cuore

Page 585: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

prese a battere forte. Aveva appenacolto un rumore di passi dietro di lei.In un solo, primaverile, gioiosoistante, fu in piedi, le braccia tesenell’impeto dell’amore, dellaselvaggia devozione che sentivaper…

…per quella ragazza? Qualcosanel cervello di colei che usava lasfera sembrò ritirarsi per losconcerto. Gran parte del quale,tuttavia, era provocato dall’annotarele perfezioni della ragazza chel’aveva colta di sorpresa,camminando così leggera nell’erba

Page 586: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ondeggiante: il raggrupparsi diriccioli scuri sul collo, gli occhiverdi luccicanti al di sotto dellesopracciglia arcuate, il coloritoacceso e morbido delle sue guancequando rideva con la sua amante,fingendo di scappare coi piedileggeri come quelli di un elfo…!

Inseguita e inseguitrice cadderoinsieme sul soffice tappeto di erbaalta… e poi le cose diventaronovelocemente così sensuali che Elenacon la mente distante sullo sfondo,cominciò a chiedersi come diaminesi faceva a far smettere una di quelle

Page 587: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cose. Ogni volta che si metteva unamano sulla tempia alla ricerca dellasfera, veniva presa e baciata senzarespiro da… Allegra… così sichiamava la ragazza, Allegra. Ed eraindubbiamente bellissima,specialmente dal punto di vista diquel particolare osservatore. La suapelle soffice e vellutata…

E poi, con lo stesso shock violentoche aveva provato quando erascomparso, il bazar riapparve. Era dinuovo Elena; stava viaggiando su unalettiga con Damon; c’era unacacofonia di suoni attorno a lei, e

Page 588: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

anche un migliaio di odori diversi.Ma respirava a fatica e una parte dilei stava ancora risuonando con John– quello era il suo nome – e il suoamore per Allegra.

«Ma ancora non capisco», dissequasi in un lamento.

«È semplice», disse Damon.«Metti una sfera stellata vuota dellamisura che preferisci sulla tempia eritorni con la memoria al periodo chevuoi registrare. La sfera stellata fa ilresto». Soffocò con un gesto il suotentativo di interruzione e proseguìcon la malizia negli impenetrabili

Page 589: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

occhi neri. «Forse ti è capitato ungiorno d’estate particolarmentecaldoì», disse, aggiungendo con tonoinsinuante, «queste lettighe sonoprovviste di tende che puoi tenereben chiuse».

«Non dire sciocchezze, Damon»,disse Elena, ma erano i sentimenti diJohn che accendevano i suoi, comeuna miccia sullo stoppino. Nonvoleva baciare Damon, si disseseveramente. Voleva baciare Stefan.Ma siccome, solo un istante prima,stava baciando Allegra, nonsembrava un argomento

Page 590: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sufficientemente valido.«Io non penso», cominciò, ancora

senza fiato, quando Damon siavvicinò, «che sia una buona…».

Con un lieve colpetto sulla corda,Damon slegò completamente le suemani. Le avrebbe tolto le corde daentrambi i polsi, ma Elenaimprovvisamente si girò,sostenendosi con la sua mano. Avevabisogno di un sostegno.

In quelle circostanze, comunque,non c’era niente di più significativo,o di più… eccitante… di quel cheDamon aveva fatto.

Page 591: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Non aveva tirato le tende, maBonnie e Meredith erano dietro diloro nella lettiga, fuori dal campovisivo. Di certo fuori dai pensieri diElena. Sentiva delle braccia caldeattorno a sé, e istintivamente vi sirannicchiò. Sentì un impeto di puroamore e apprezzamento per Damon,per la sua capacità di comprendereche non l’avrebbe mai reso come unaschiava con un padrone.

Siamo entrambi senza padrone,udì nella sua testa, e si ricordò che,quando aveva smorzato la maggiorparte delle sue abilità psichiche,

Page 592: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva dimenticato di abbassare ilvolume di quella in particolare. Oh,be’, poteva tornare utile…

Ma a entrambi piacel’adorazione, risposetelepaticamente, e sentì la sua risatasulle proprie labbra quando luiammise che era vero. Non c’eraniente di più dolce nella sua vita, inquei giorni, dei baci di Damon.Poteva lasciarsi andare in quel modoper sempre, dimenticando il mondoesterno. Ed era una cosa buona,perché aveva la sensazione che cifosse molta tristezza là fuori e non

Page 593: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

molta felicità. Ma se poteva ognivolta tornare a quel calore, quelladolcezza, quell’estasi…

Elena scattò nella lettiga,gettandosi indietro di peso cosìvelocemente che i portatori quasicaddero uno sull’altro.

«Sei un bastardo», bisbigliò conastio. Erano ancora psichicamentelegati, ed era felice di vedere cheagli occhi di Damon lei apparivacome una vendicativa Afrodite: icapelli dorati sollevati e sferzantidietro di lei come una tempesta difulmini, gli occhi che brillavano

Page 594: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

violetti nella furia degli elementi.E infine, ancora peggio, quella

divinità distoglieva lo sguardo da lui.«Nemmeno un giorno», disse. «Nonhai mantenuto la tua promessaneanche per un giorno!».

«Non ti ho Influenzata, Elena!».«Non chiamarmi così. Abbiamo

una relazione professionale adesso.Io ti chiamo “Padrone”. Tu mi chiami“Schiava” o “Cagna” o quello che tipare».

«Se abbiamo una relazioneprofessionale da schiava a padrone»,disse Damon, con uno sguardo

Page 595: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

pericoloso, «allora non devo farealtro che ordinarti di…».

«Provaci!». Elena tese le labbra inquello che non assomigliava perniente a un sorriso. «Perché non lofai, e vediamo cosa succede?».

Page 596: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

16

Damon decise di rimettersi allaclemenza della corte, e assunseun’aria abbattuta e un po’ sconvolta,cosa che poteva fare facilmentequando voleva. «Davvero non hocercato di Influenzarti», ripetè, mapoi aggiunse con impazienza, «forseè meglio cambiare argomento per unpo’, dirti di più sulle sfere stellate».

«Questa», disse Elena nel suo tonopiù gelido, «potrebbe essere un’ideaabbastanza buona».

Page 597: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Bene, le sfere fanno registrazionidirettamente dai tuoi neuroni,capisci? I neuroni nel tuo cervello.Tutte le esperienze della tua vitasono da qualche parte nella tuamente, e la sfera si limita a tirarlefuori».

«Così puoi ricordarle per sempree guardarle più e più volte come unfilm, vero?», disse Elena,giocherellando con il velo pernascondergli la propria faccia, epensando che avrebbe regalato unasfera stellata ad Alaric e Meredithprima del loro matrimonio.

Page 598: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«No», disse Damon, risolutamente.«Non in quel modo. Tanto percominciare, il ricordo per te èperduto. Stiamo parlando digiocattoli kitsune, ricordi? Una voltache la sfera stellata l’ha preso daituoi neuroni, tu non ricordi più nientedell’evento. Secondo, la“registrazione” sulla sfera stellatasvanisce gradualmente, con l’uso, coltempo, con qualche altro fattore chenessuno capisce. Ma la sfera sioscura, e le sensazioni siaffievoliscono, finché, alla fine, èsolo una sfera di cristallo vuota».

Page 599: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Ma… quel pover’uomo stavavendendo un giorno della sua vita.Un giorno meraviglioso! Avreicreduto che volesse conservarlo».

«L’hai visto».«Sì». Ancora una volta Elena vide

il vecchio smunto, grigio in volto etormentato dai pidocchi. Sentì comedel ghiaccio scenderle lungo la spinadorsale al pensiero che una tempoera stato il sorridente, gioioso,giovane John che aveva conosciutonella sfera… «Oh, che tristezza»,disse, e non stava parlando delricordo.

Page 600: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma, una volta tanto, Damon nonaveva seguito i suoi pensieri. «Sì»,disse. «Ci sono un sacco di vecchi epoveri qui. Lavorano per liberarsidalla schiavitù, oppure hanno unpadrone generoso che è morto… equesto è il modo in cui si riducono».

«Ma le sfere stellate? Sono fattesolo per i poveri? I ricchi devonosolo fare un viaggio sulla Terra evedere un vero giorno d’estate con ipropri occhi, giusto?».

Damon rise senza moltaconvinzione. «Oh, no, non possono.Molti di loro sono inchiodati qui».

Page 601: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Disse “inchiodati” in modo strano.Elena arrischiò: «Troppo impegnatiper andare in vacanza?».

«Troppo impegnati, troppo potentiper attraversare le difese cheproteggono la Terra da loro, troppopreoccupati di quel che i loro nemicipotrebbero fare mentre sono via,troppo decrepiti mentalmente, troppofamigerati, troppo morti».

«Morti?». L’orrore del passaggiosotterraneo e della nebbiamaleodorante di cadaveri sembrò sulpunto di avvolgere Elena.

Damon lanciò uno dei suoi sorrisi

Page 602: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

perversi. «Hai dimenticato che il tuoragazzo fa parte dei morti? Per nonmenzionare il tuo onorevolepadrone? La maggior parte dellagente, quando muore, va su un altrolivello rispetto a questo, più alto opiù basso. Questo è il posto dovevanno i cattivi, ma è il livellosuperiore. Ancora più in basso…be’, nessuno vuole andare lì».

«Come l’Inferno?». Elena presefiato. «Siamo all’Inferno?»

«È semmai più simile al Limbo, ilposto in cui siamo. Poi c’è l’AltroLato». Accennò col capo

Page 603: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

all’orizzonte, dove stava immobile ilsole calante. «L’altra città, in cuipotresti essere stata quando seiandata “in vacanza” nell’oltretomba.Qui la chiamano solo “L’Altro Lato”.Ma potrei dirti di voci che ho sentitodai miei informatori. Lì, la chiamanola Corte Celestiale. E lì il cielo è diun azzurro cristallino ed è semprel’alba».

«La Corte Celestiale…». Elenadimenticò che stava parlando ad altavoce. Sapeva istintivamente che erauna corte tipo “regine, cavalieri estregoni”, non la corte di un

Page 604: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tribunale. Doveva assomigliare aCamelot. Solo pronunciare quelnome le procurò una dolentenostalgia… non dei ricordi, ma dellasensazione che quei ricordi fosserochiusi dietro una qualche porta, comequando si ha qualcosa sulla puntadella lingua. Comunque, era unaporta chiusa a chiave, e tutto quel cheElena poteva vedere attraverso ilbuco della serratura erano schiere didonne simili ai Guardiani, alte, coicapelli dorati e gli occhi azzurri, euna di loro, dell’altezza di unabambina fra le donne adulte, che

Page 605: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

guardava su e, con uno sguardopenetrante, da lontano, incrociavadirettamente lo sguardo di Elena.

La lettiga, uscendo dal bazar,rientrò in altri quartieri poveri, cheElena osservò con rapide occhiate suentrambi i lati, nascondendosi colvelo. Erano simili a un qualsiasiquartiere povero della terra, o barrioo favela, ma peggiori. Dei bambini,coi capelli bruciati dal sole, siaccalcarono intorno alla lettiga diElena, tendendo le mani in un gestodal significato universale.

Elena si sentì stringere il cuore per

Page 606: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

non avere nulla di valore da dargli.Voleva costruire delle case lì,accertarsi che quei bambini avesserocibo e acqua pulita, un’educazione eun futuro a cui guardare. Non avendoidea di come dar loro nessuna diquelle cose, li guardò scappar viacon tesori come le sue gomme allafrutta, il suo pettine, il suo spazzolinoda viaggio, il suo lucidalabbra, lesue bottiglie d’acqua e i suoiorecchini.

Damon scosse la testa, ma non lafermò finché lei non cominciò adarmeggiare con il ciondolo di

Page 607: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diamanti e lapislazzuli regalatole daStefan. Stava piangendo mentrecercava di sganciare il fermagliodella collana, quando l’ultimo pezzodi corda intorno ai suoi polsi caddedi colpo.

«Basta», disse Damon, «noncapisci niente. Non siamo ancoraentrati nella città vera e propria.Perché non dai un’occhiataall’architettura dei palazzi, invece dipreoccuparti di questi inutilimarmocchi che stanno comunque permorire?»

«Sei un insensibile», disse Elena,

Page 608: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ma non riusciva a pensare a nessunmodo per farglielo capire, ed eratroppo arrabbiata con lui perprovarci.

Tuttavia, smise di armeggiare conla catenina e guardò al di là deibassifondi, come Damon avevasuggerito. Vide uno skylinemozzafiato, con edifici chesembravano fatti per durare in eterno,con pietre che avevano l’aspetto chedovevano aver avuto le piramidiegiziane e gli ziggurat dei Maya,appena costruiti. Ogni cosa,comunque, era tinta di rosso e nero

Page 609: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dal sole, in quel momento celato dacupe nuvole cremisi. Quell’enormesole rosso dava al cielo un aspettodiverso a seconda dei diversi statid’animo. A volte sembrava quasiromantico, riflettendosi su un ampiofiume che Elena e Damon avevanoattraversato, mettendo in risalto unmigliaio di piccole increspaturenell’acqua che scorreva lentamente.Altre volte, sembrava semplicementealieno e minaccioso, stagliandosinetto all’orizzonte come unmostruoso presagio, tingendo gliedifici, non importa quanto sfarzosi,

Page 610: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

del colore del sangue. Quando glidiedero le spalle, appena i porta-lettiga si inoltrarono nella città daglienormi edifici, Elena vide le lorostesse ombre protendersi lunghe eminacciose.

«Ebbene? Che ne pensi?». Damonpareva cercasse di calmarla.

«Penso ancora che assomigliall’Inferno», disse Elena lentamente.«Non mi piacerebbe per nientevivere qui».

«Ah, ma chi ha mai detto chedovremmo vivere qui, miaPrincipessa delle Tenebre?

Page 611: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Torneremo a casa, dove la notte è diun nero vellutato e la luna risplende,rendendo ogni cosa argentata».Lentamente, tracciò un linea col ditopartendo dalla sua mano, lungo ilbraccio, fino alla spalla. Elena sentìun brivido attraversarle corpo.

Tentò di tenere su il velo come unabarriera contro di lui, ma era troppotrasparente. Le rivolgeva ancora quelluminoso sorriso, abbagliandolaattraverso il bianco tessutotempestato di diamanti – forse rosapallido a causa della luce – che erala parte interna del velo.

Page 612: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«C’è una luna in questo posto?»,chiese, cercando di distrarlo. Avevapaura, paura di lui, paura di sestessa.

«Oh, sì: ce ne sono tre o quattro,credo. Ma sono molto piccole e,naturalmente, il sole non tramontamai del tutto, così non puoi nemmenovederle. Non è… romantico». Lesorrise di nuovo, lentamente quellavolta, ed Elena distolse lo sguardo.

E, facendolo, vide qualcosadavanti a sé che catturòcompletamente la sua attenzione. Suun incrocio, un carro si era

Page 613: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

rovesciato, spargendo intorno grandiimballi di pellicce e pelli. C’era unavecchia magra, dall’aspetto affamato,legata al carro come un animale,distesa per terra, e un uomo alto earrabbiato in piedi sopra di lei, chefaceva piovere colpi di frusta sul suocorpo inerme.

Il volto della donna era giratoverso Elena. Era deformato in unasmorfia di angoscia, mentre cercavainutilmente di assumere unaposizione fetale, con le mani sopra lapancia. Era nuda dalla cintola in su,ma, mentre la frusta le scorticava la

Page 614: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

carne, il suo corpo veniva ricoperto,dalla gola alla vita, di uno strato disangue.

Elena sentì crescere dentro di sé iPoteri delle Ali, ma per qualchemotivo non accadde nulla. Volevacon tutta la forza vitale che lescorreva dentro che qualcosa,qualsiasi cosa, si liberasse dalle suespalle, ma non fu così. Forse eradovuto al fatto che indossava ancorai resti dei suoi braccialetti daschiava. Forse era Damon, accanto alei, che le diceva con tono energicodi non immischiarsi.

Page 615: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Per Elena le sue parole non eranoaltro che un brusio sui battiti delcuore che le pulsavano nelleorecchie. Gli strappò di colpo lacorda dalle mani e balzò fuori dallalettiga. In sei, sette passi fu accantoall’uomo con la frusta. Era unvampiro; i denti si erano allungatialla vista del sangue davanti a lui, manon avevano fermato la sua freneticafustigazione. Era troppo forte daaffrontare per Elena, ma…

Facendo un altro passo Elena simise a gambe divaricate sulla donna,allargando le braccia nel gesto

Page 616: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

universale della protezione e dellaribellione. La corda le penzolava dauno dei polsi.

Lo schiavista non ne fuimpressionato. Aveva già lanciatoun’altra frustata, che colpì Elenasulla guancia e simultaneamente aprìun lungo squarcio nel suo sottile topestivo, penetrando la carne attraversola canottiera strappata. Mentre le simozzava il fiato in gola, la codadella frusta tagliò il cotone dei jeanscome fosse burro.

Lacrime involontarie si formarononegli occhi di Elena, ma le ignorò.

Page 617: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Cercò di non emettere altro suonooltre a quel rantolo iniziale. E restòferma esattamente dove si era gettataprima in un gesto di protezione.Elena sentì il vento sferzare la suablusa strappata, mentre il veloondeggiava intatto alle sue spalle,come per proteggere la poveraschiava che si era accasciata sotto ilcarro malconcio.

Elena stava ancora cercandodisperatamente di far uscire unaqualsiasi delle sue Ali. Volevalottare con armi vere, e le aveva, manon riusciva a costringerle a salvare

Page 618: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

se stessa o la povera schiava dietrodi sé. Anche senza di loro Elena eracerta di una cosa. Il bastardo difronte a lei non avrebbe toccato dinuovo la sua schiava, non prima diaver fatto lei a pezzi.

Qualcuno smise si stare aguardare. E qualcun altro uscì da unnegozio, di corsa. Quando i bambiniche avevano seguito la sua lettiga lacircondarono, piagnucolando, siraccolse una specie di folla.

Evidentemente, una cosa eravedere un mercante picchiare la suasfinita puttana – la gente là intorno

Page 619: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

doveva averlo visto quasiquotidianamente, ma vedere quellabellissima nuova ragazza con i vestitistrappati via a frustate, quellaragazza con i capelli come setadorata sotto un velo bianco e oro, egli occhi che forse, ad alcuni di loro,ricordavano un cielo blu di cui astento avevano memoria – quella eraproprio un’altra cosa. Inoltre, lanuova ragazza era, chiaramente, unabarbara da poco resa schiava, chedoveva aver umiliato il suo padronestrappandogli il guinzaglio dallemani, e lo stava mettendo in ridicolo

Page 620: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

restando in piedi avvolta nel suovelo virginale.

Formidabile teatro di strada.Ma, nonostante tutto, il

proprietario di schiavi si stavapreparando a un altro colpo, levandoil braccio in alto per prenderò loslancio. Alcune persone nella follarimasero senza fiato, altremormorarono indignate. Il nuovosenso dell’udito di Elena, affinato almassimo, poteva cogliere i lorobisbigli. Una ragazza come quellanon era per niente fatta per ibassifondi, doveva essere destinata

Page 621: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

al cuore della città. Bastava la suaaura a dimostrarlo. Infatti, con queicapelli dorati e quei vividi occhiazzurri, poteva anche essere unGuardiano dell’Altro Lato. Chipoteva saperlo…?

La frusta che era stata levata nondiscese mai. Prima che potesse farlo,ci fu un lampo di luce nera – diPotere puro – che fece disperderemetà della folla. Un vampiro,all’apparenza giovane e vestito congli abiti del mondo superiore, laTerra, si era fatto strada per mettersifra la ragazza dorata e il proprietario

Page 622: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di schiavi – o, piuttosto, perincombere sullo schiavista fattosiormai piccolo per la paura. I pochifra la folla rimasti impassibili neiconfronti della ragazza, sentironoimprovvisamente palpitare il cuorealla vista di lui. Era di certo ilproprietario della ragazza, e volevaprendere il controllo dellasituazione.

In quel momento Bonnie eMeredith arrivarono sulla scena.Erano adagiate nelle loro lettighe,decorosamente coperte dai veli,quello di Meredith di un blu

Page 623: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mezzanotte trapunto di stelle e quellodi Bonnie di un tenue verde pallido.Potevano essere una illustrazione diNotti Arabe.

Ma, nel momento in cui videroDamon ed Elena, saltarono moltoindecorosamente fuori dalla lettiga.Ormai la folla era così fitta cheaprirsi un varco per andare avantirichiedeva l’uso di gomiti eginocchia, ma in solo qualchesecondo furono al fianco di Elena,con le mani provocatoriamenteslegate e trascinando le corde sciolteappese ai polsi in segno di sfida, coi

Page 624: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

veli che fluttuavano al vento.Quando arrivarono accanto a

Elena, Meredith restò senza fiato.Bonnie spalancò gli occhi e cosìrestò. Elena capì cosa stavanoguardando. Il sangue scorrevaabbondante dal taglio sullo zigomo ela sua blusa, tenuta aperta dal vento,rivelava la canottiera strappata einsanguinata. Una gamba dei jeansstava rapidamente diventando rossa.

Ma, trascinatasi nella protezionedella sua ombra, c’era una figuraancora più pietosa. E appenaMeredith sollevò il velo di Elena per

Page 625: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aiutarla a tenere la blusa chiusaperché fosse di nuovo decentementecoperta, la donna alzò la testa, perguardare le tre ragazze con gli occhidi un muto e spaventato animale.

Dietro di loro, Damon disse abassa voce: «Questo mi piaceràproprio», mentre sollevava nell’aria,con una sola mano, quell’uomopesante per poi colpirgli la golacome un cobra. Ci fu uno spaventosogrido prolungato.

Nessuno cercò di interferire, enessuno cercò di incoraggiare ilproprietario di schiavi a combattere.

Page 626: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena, scrutando i volti della folla,comprese perché. Lei e le sue amichesi erano abituate a Damon, perquanto fosse possibile abituarsi allasua semi-domata aria di ferocia. Maquella gente stava dando la primaocchiata al giovane tutto vestito dinero, di media statura e corporaturaesile, che compensava la mancanzadi muscoli sviluppati con una graziaagile e mortale.

Il tutto era intensificato dalla dotedi dominare completamente lo spaziointorno a lui, così da diventare, senzaalcuno sforzo, il punto focale di ogni

Page 627: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

situazione, allo stesso modo in cui losarebbe diventato una pantera nera seavesse pigramente attraversato lestrade affollate di una città.

Persino lì, dove la minaccia eun’aria di autentica malvagità eranoun luogo comune, quel giovaneemanava una sensazione di pericoloche spingeva le persone a star fuoridal suo orizzonte visivo, tanto piùdal suo cammino.

Nel frattempo, Elena, Bonnie eMeredith si guardavano attorno incerca di una specie di assistenzamedica, o almeno di qualcosa di

Page 628: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

pulito per fasciare le ferite. Dopocirca un minuto, intuirono che nonsarebbero arrivate affatto, così Elenafece appello alla folla.

«C’è qualcuno che conosce undottore? Un guaritore?», gridò. Ilpubblico rimase semplicemente aguardarla. Sembravano riluttanti afarsi coinvolgere da una ragazza cheaveva chiaramente sfidato il demonevestito di nero, in quel momentoimpegnato a torcere il collo delloschiavista.

«Così voi tutti pensate che siagiusto», gridò Elena, sentendo nelle

Page 629: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

propria voce la perdita del controllo,il disgusto e la furia, «che unbastardo come quello frusti unadonna incinta e affamata?».

Ci furono un po’ di occhiabbassati, un po’ di risposte confusesul tema «Era lei la padrona, vero?».Poi un uomo piuttosto giovane, che siera appoggiato contro una carrozzaferma, si raddrizzò. «Incinta?»,ripetè. «Non sembra incinta!».

«Lo è!».«Bene», disse lentamente il

giovane, «se è vero, lui stava solodanneggiando la propria merce».

Page 630: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Diede uno sguardo nervoso al puntoin cui Damon si ergeva sulloschiavista morto, la cui faccia eraingessata per sempre in unaterrificante smorfia di agonia.

Elena non riceveva ancora nessunaiuto per la donna che temeva stesseper morire. «Qualcuno sa doveposso trovare un dottore?». Dallafolla provennero mormorii di variotipo.

«Andremmo avanti prima sepotessimo offrir loro del denaro»,stava dicendo Meredith. Elenaallungò subito la mano per prendere

Page 631: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

il ciondolo, ma Meredith fu piùveloce, slacciandosi dal collo unasofisticata collana di ametista etenendola in alto. «Questa va alprimo che ci mostra un dottore».

Ci fu una pausa in cui ognunosembrò valutare i vantaggi e i rischi.«Non avete qualche sfera stellata?»,chiese una voce affannata, poi unavoce limpida e acuta gridò: «Quelloè abbastanza per me!».

Un bambino, sì, un vero monellodi strada, si lanciò davanti alla folla,afferrò la mano di Elena e indicò,dicendo: «Dottor Meggar, dritto in

Page 632: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fondo alla strada. E’ solo a un paiodi isolati da qui, possiamo andarci apiedi».

Il bambino era imbacuccato in uncappotto vecchio e cencioso, chedoveva servire solo a tenerlo alcaldo, perché lui o lei indossavaanche dei pantaloni. Elena non riuscìa capire se fosse un ragazzo o unaragazza finché il bambino non lerivolse un inatteso, dolce sorriso esussurrò: «Mi chiamo Lakshmi».

«Io sono Elena».«Meglio affrettarsi, Elena», disse

Lakshmi. «I Guardiani saranno qui a

Page 633: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

momenti».Meredith e Bonnie avevano aiutato

la schiava frastornata ad alzarsi, malei sembrava soffrire troppo percapire se volevano aiutarla oucciderla.

Elena ricordò come la donna si erarannicchiata all’ombra del suo corpo.Mise una mano sul suo braccioinsanguinato e disse con voce pacata:«Sei al sicuro adesso. Andrà tuttobene. Quell’uomo, il tuo… il tuopadrone, è morto e ti prometto chenessuno ti farà di nuovo del male. Logiuro».

Page 634: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

La donna la fissò incredula, comese quel che stava dicendo Elenafosse impossibile. Come se viveresenza essere continuamente picchiata– persino con tutto quel sangue Elenapoteva vedere le vecchie ferite,alcune simili a dei lacci, sulla pelledella donna – fosse una cosa troppodistante dalla realtà per poterlaimmaginare.

« L o giuro», ripetè Elena, nonsorridendo, ma in tono grave. Sapevache era un fardello di cui si sarebbefatta carico. È tutto a posto, pensò, esi rese conto che per un po’ non

Page 635: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva più inviato i suoi pensieri aDamon. So quello che faccio. Sonopronta ad assumermi questaresponsabilità.

Sei sicura? La voce di Damon legiunse incerta come non l’aveva mais e n t i t a . Perché io sonodannatamente sicuro che non miprenderò cura di una qualchevecchia megera quando tu saraistanca di lei. Non sono nemmenosicuro di essere pronto adaffrontare qualunque cosa micosterà aver ucciso quel bastardocon la frusta.

Page 636: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena si voltò a guardarlo. Eras e r i o . Be’, allora perché l’haiucciso?, lo sfidò.

Stai scherzando? Damon lasconvolse con il livore e laveemenza di quel pensiero. Ti haferita. Avrei dovuto ucciderlo piùlentamente, aggiunse, ignorando unodei porta-lettiga che gli si stavainginocchiando accanto, sicuramenteper chiedergli cosa fare dopo.

Gli occhi di Damon, comunque,erano sul volto di Elena, sul sangueche ancora scorreva dalla ferita.Figlio di puttana, pensò Damon,

Page 637: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

digrignando i denti mentre gettavauno sguardo al cadavere, talmenteferoce da far scappare a gambelevate il porta-lettiga.

«Damon, non lasciarlo andar via!Portali tutti qui adesso…», cominciòElena, e poi, sentendo che tuttiintorno a lei trattenevano il fiato perla sorpresa, continuò nonverbalmente: Non far andar via iporta-lettiga. Ci serve una lettigaper trasportare questa poveradonna dal dottore. E perché mistanno fissando tutti?

Perché sei una schiava, e hai

Page 638: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

appena fatto delle cose che nessunaschiava dovrebbe fare e ora staidando ordini a me, il tuo padrone.La voce telepatica di Damon eratetra.

Non è un ordine. È un… guarda,qualsiasi gentiluomo aiuterebbe unadonna in difficoltà, giusto? Bene, cene sono quattro qui e una di loro èpiù in difficoltà di quanto tu vogliaprendere in considerazione. No, tredi loro. A me serve qualche punto, eBonnie è sul punto di svenire. Elenastava colpendo metodicamente i suoipunti deboli, e sapeva che Damon era

Page 639: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

consapevole di quel che stavafacendo. Tuttavia ordinò a uno delgruppo dei porta-lettiga di prenderela schiava e agli altri di prendere lesue ragazze.

Elena restò con la donna e finì inuna lettiga con le tende ben chiuse.L’odore del sangue assumeva inbocca un sapore di rame, che lefaceva venire da piangere. Nonvoleva vedere da vicino le feritedella schiava, ma il sangue scorrevaa fiotti nella lettiga. Si tolse la blusae la canottiera e rimise solo la blusa,in modo da poterla usare per

Page 640: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

chiudere il grosso squarcio cheattraversava in diagonale il toracedella donna. Ogni volta che la donnaalzava su di lei i suoi spaventatiocchi castano scuro, Elena cercavadi rivolgerle un sorrisoincoraggiante. Erano in una zonaprofonda al di là dei normali canalidi comunicazione, dove uno sguardoe un contatto valevano più delleparole.

Non morire, stava pensandoElena. Non morire proprio ora chehai qualcosa per cui vivere. Vivi perla libertà, e per il tuo bambino.

Page 641: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

E forse qualcosa di quel che stavapensando raggiunse la donna, perchési rilassò sui cuscini della lettiga,tenendo la mano di Elena.

Page 642: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

17

«Si chiama Ulma», disse una voce,ed Elena guardò in basso, trovandoLakshmi che tirava indietro le tendedella lettiga con una mano sulla testa.«Tutti conoscono il Vecchio Drohznee i suoi schiavi. Li picchia fino afarli svenire e poi pretende cheprendano su il suo risciò e lo portinoin giro a tutta birra. Ne uccide cinqueo sei ogni anno».

«Non ha ucciso questa», mormoròElena. «Ha avuto quel che meritava».

Page 643: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Strinse la mano di Ulma.Si sentiva molto meglio quando la

lettiga si fermò, e Damon apparveproprio quando era sul punto dinegoziare con uno dei porta-lettigaperché portasse Ulma in braccio daldottore. Senza preoccuparsi deivestiti, Damon continuò a mostraredisinteresse anche quando prese inbraccio la donna, Ulma, e fece cennoa Elena di seguirlo. Lakshmi glisaltellò intorno e passò in testa,guidandoli in un cortile di pietremodellate in modo intricato e poi giùlungo un corridoio tortuoso con

Page 644: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

alcune porte solide e dall’aspettorispettabile. Infine, bussò a una porta,e un uomo rugoso con una testaenorme e alcuni radi e sottilissimiciuffi di barba aprì cautamente laporta.

«Non ho kettenis qui! Né hexen,né zemeral! E non faccio incantesimid’amore!». Poi, osservando consguardo miope, sembrò mettere afuoco il piccolo gruppo.

«Lakshmi?», disse.«Abbiamo portato una donna che

ha bisogno di aiuto», disse Elena.«E’ anche incinta. Lei è un dottore,

Page 645: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vero? Un guaritore?»«Un guaritore di un qualche

limitato talento. Entrate pure».Il dottore si affrettò in una camera

sul retro. Lo seguirono, Damon conancora in braccio Ulma. Quandoarrivarono, Elena vide che ilguaritore stava in un angolo di quelloche sembrava l’ingombro santuariodi un mago, con una buona dose divoodoo e roba da stregone buttata inmezzo.

Elena, Meredith e Bonnie siguardarono nervosamente, ma poiElena udì schizzare dell’acqua e capì

Page 646: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che il dottore stava lì nell’angoloperché c’era una bacinella, e si stavalavando meticolosamente le mani,arrotolandosi le maniche sui gomiti eproducendo molta schiuma. Potevadefinirsi “guaritore”, ma conosceval’igiene di base, pensò.

Damon mise Ulma su quello chepareva un lettino pulito e coperto daun lenzuolo bianco. Il dottore gli feceun cenno col capo. Poi, schiarendosila gola, tirò fuori un vassoio distrumenti e mandò Lakshmi aprendere degli stracci per pulire leferite e bloccare la copiosa

Page 647: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

emorragia. Aprì anche vari cassettiper tirare fuori sacchetti dall’odorepenetrante e salì su una scala pertirare giù ciuffi di erbe medicinalilegate al soffitto con uno spago.Infine, aprì una scatoletta e prese, perse stesso, una presa di tabacco.

«Faccia presto, la prego», disseElena. «Ha perso molto sangue».

«E tu non ne hai perso poco»,disse l’uomo. «Mi chiamo KepharMeggar… e questa dovrebbe essereuna schiava di Padron Drohzne,vero?». Le scrutò attentamente, comeinforcasse gli occhiali, ma non li

Page 648: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

aveva. «E anche tu dovresti essereuna schiava, no?». Guardò l’ultimopezzo di corda che Elena avevaancora ai polsi, e poi quelli diMeredith e Bonnie, strappati allostesso modo.

«Sì, ma…». Elena si fermò. Cherazza di infiltrata era! Era stata moltovicina a dire “Ma non davvero; èsolo per rispettare le convenzioni”.Si accontentò di dire: «Ma il nostropadrone è molto diverso dal suo».Erano proprio diversi, pensò. Perprima cosa, Damon non aveva ilcollo spezzato. E poi, non importa

Page 649: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quanto potesse essere vizioso eletale, lui non avrebbe mai percossouna donna, tanto meno avrebbe maifatto una cosa come quella.Sembrava avere una specie dibarriera interna contro similicomportamenti, eccetto quando erastato posseduto da Shinichi, e nonaveva potuto controllare i suoimuscoli.

«E Drohzne vi ha persinopermesso di portare questa donna daun guaritore?». L’ometto sembravadubbioso.

«No, non ce l’avrebbe lasciato

Page 650: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fare, ne sono sicura», disse Elena intono piatto. «Ma la prego… stasanguinando e aspetta un bambino».

Le sopracciglia del dottor Meggarandarono su e giù. Ma, senzachiedere a nessuno di uscire mentrela medicava, tirò fuori unostetoscopio antiquato e auscultòattentamente il cuore e i polmoni. Leannusò l’alito e poi le palpòdelicatamente l’addome sotto lacanottiera insanguinata di Elena, tuttocon aria professionale, prima diinclinare sulle labbra della donnauna bottiglia marrone, dalla quale lei

Page 651: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bevve a piccoli sorsi, poi sprofondòindietro, sbattendo le palpebrementre chiudeva gli occhi.

«Ora», disse l’ometto, «riposatranquilla. Avrà bisogno di parecchipunti, e servirebbe qualche puntoanche a te, ma dovremo sentire chedice il tuo padrone, suppungo». Ildottor Meggar pronunciò la parola“padrone” con una decisa sfumaturadi disprezzo. «Ma posso promettertiche probabilmente non morirà. Perquanto riguarda il suo bambino, nonlo so. Potrebbe nascere con deglistrani segni a causa di questa

Page 652: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

faccenda, con delle voglie a forma difrustate, forse, o potrebbe essereperfettamente sano. Ma con cibo eriposo», le sopracciglia del dottorMeggar fecero di nuovo su e giù,come se avesse preferito dire quellecose a Padron Drohzne in persona,«dovrebbe guarire».

«Si prenda cura prima di Elena,dunque», disse Damon.

« N o , no\», disse Elena,respingendo il dottore. Sembrava unuomo gentile, ma ovviamente daquelle parti, i padroni erano padroni,e Damon era più autoritario e

Page 653: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

minaccioso che mai.Ma non per Elena, in quel

momento. Non si preoccupava per sestessa. Aveva fatto una promessa e leparole del dottore significavano cheavrebbe potuto mantenerla. Di quellosolo si preoccupava.

Su e giù, su è giù. Le sopraccigliadel dottor Meggar sembravano duebruchi su un elastico. Uno un po’indietro rispetto all’altro. Era chiaroche il comportamento cui stavaassistendo era anomalo, anchepassibile di essere severamentepunito. Ma Elena lo notò appena, dal

Page 654: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

momento che stava guardandoDamon.

«La aiuti», disse con veemenza, evide le sopracciglia del dottoreimpennarsi come se mirassero araggiungere il soffitto.

Lasciò scappare la sua aura. Noncompletamente, grazie a Dio, ma unoscoppio c’era stato di certo, come unlampo di luce diffusa nella stanza.

E il dottore, che non era unvampiro, ma solo un normalecittadino, lo notò. Lakshmi lo notò;persino Ulma si agitò conapprensione sul lettino.

Page 655: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Dovrei fare davvero molta piùattenzione, pensò Elena. Lanciò unarapida occhiata a Damon, che stavaper esplodere a sua volta. Troppeemozioni, troppo sangue nella stanza,e l’adrenalina dell’omicidio ancorapulsante nelle vene.

Come lo sapeva?Damon non si controllava più

perfettamente, si rese conto. Stavapercependo quelle cose direttamentedalla sua mente. Sarebbe statomeglio farlo uscire in fretta. «Noiaspettiamo fuori», disse,prendendolo per il braccio e

Page 656: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sconvolgendo ulteriormente il dottorMeggar. Le schiave, anche sebellissime, non si comportavano inquel modo.

«Andate ad aspettare in cortile,allora», disse il dottore, controllandoattentamente la sua espressione eparlando senza guardare né Damonné Elena. «Lakshmi, fornisci loroalcune bende per arrestarel’emorragia della ragazza. Poi tornaqui, mi serve il tuo aiuto».

«Solo una domanda», aggiunse,mentre Elena e gli altri stavanouscendo dalla stanza. «Come hai

Page 657: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

capito che questa donna era incinta?Quale tipo di incantesimo te l’harivelato?»

«Nessun incantesimo», disse Elenacon semplicità. «Ogni donnal’avrebbe capito guardandola». VideBonnie lanciarle uno sguardo offeso,ma Meredith rimase imperscrutabile.

«Quell’orribile schiavista,Drogsie, o come si chiama, la stavafrustando sul davanti», disse Elena.«E guardi quegli squarci».Rabbrividì, esaminando le duestrisce che attraversavano lo sternodi Ulma. «In quel caso, ogni donna

Page 658: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avrebbe cercato di proteggersi ilpetto, ma lei stava cercando dicoprirsi la pancia. Significava cheera incinta, da un tempo sufficienteper esserne sicura».

Le sopracciglia del dottor Meggarsi abbassarono simultaneamente, epoi alzò lo sguardo su Elena come sesbirciasse da sopra gli occhiali.Quindi annuì lentamente. «Prendidelle bende e ferma quellaemorragia», disse – a Elena, non aDamon. A quanto pareva, schiava ono, si era guadagnata un certorispetto da parte sua.

Page 659: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

D’altro canto, Elena sembravaaver perso il suo ascendente suDamon, o, perlomeno, lui l’avevatagliata fuori dalla sua menteabbastanza deliberatamente,lasciandola a guardare un murobianco. Nella stanza d’attesa deldottore, lui rivolse un gestoimperioso a Bonnie e Meredith.

«Aspettate in questa stanza»,disse. Anzi, ordinò. «Non ve neandate finché non esce il dottore.Non fate entrare nessuno dalla portad’ingresso, chiudetela e lasciatelachiusa. Bene. Elena viene con me in

Page 660: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cucina, che è la porta sul retro. Nonvoglio essere disturbato da nessunoa meno che una folla infuriata nonminacci di incendiare la casa, avetecapito? Tutte e due?».

Elena vide che Bonnie era sulpunto di dire senza riflettere, “MaElena sanguina ancora! ” e Meredithstava richiamando con gli occhi e lesopracciglia alla necessità o meno ditentare una immediata ribellionedella sorellanza di velociraptor.Conoscevano tutte il Piano A perquello: Bonnie si sarebbe lanciata frale braccia di Damon, piangendo

Page 661: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

appassionatamente o baciandoloappassionatamente, a seconda di quelche richiedeva la situazione, mentreElena e Meredith l’avrebberoaccerchiato ai fianchi e avrebberofatto… be’, qualunque cosa fossenecessario fare.

Elena, con una rapida occhiata, loaveva categoricamente bocciato.Damon era arrabbiato, sì, mapercepiva che ce l’aveva più conDrohzne che con lei. Il sangue loaveva eccitato, ma si era abituato acontrollarsi in situazioni cruente. Elei aveva bisogno di aiuto per le

Page 662: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ferite, che avevano cominciato a farmale sul serio, da quando avevasentito che la donna che avevasalvato sarebbe sopravvissuta, e cheavrebbe persino avuto il suobambino. Ma se Damon avevaqualcosa in mente, voleva saperlo,subito.

Con un’ultima confortante occhiataa Bonnie, Elena seguì Damon incucina. C’era una serratura sullaporta. Damon la guardò e le fececenno; Elena chiuse a chiave. Poiguardò il suo “padrone”.

Era appoggiato al lavello della

Page 663: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cucina, e lo riempiva metodicamented’acqua, con una mano poggiata sullafronte. I capelli, ricadendogli sugliocchi, si ricoprivano di schizzi. Nonsembrava farci caso.

«Damon?», disse con tono incerto.«Va… tutto bene?».

Non rispose.Damon?, provò con la telepatia.Ho lasciato che ti facesse del

male. Sono abbastanza veloce. Avreipotuto uccidere quel bastardo diDrohzne con una scintilla di Potere.Ma non immaginavo che ti facessedel male. La sua voce telepatica si

Page 664: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era riempita, a un tratto, del tipo diminaccia più cupo immaginabile e diuna calma strana, quasi gentile. Comese stesse cercando di tenere tutta laferocia e la rabbia sotto chiave,lontano da lei.

Avrei potuto parlargli… avreipotuto mandargli un messaggio perdirgli cos’era. Non riuscivo apensare. Era telepatico, potevasentirmi. Ma non avevo parole.Riuscivo solo a urlare, nella miamente.

Elena si sentiva stordita, piùstordita di quanto si fosse mai sentita

Page 665: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

prima. Damon stava provando questaangoscia… per lei? Non eraarrabbiato perché lei avevapalesemente infranto le regole difronte alla folla, compromettendoforse la loro copertura? Non sipreoccupava di essere così fradicio ein disordine?

«Damon», disse. Lui fu sorpresodi sentirla parlare ad alta voce.«Non… non ha importanza. Non ècolpa tua. Tu non me l’avresti mailasciato fare…».

«Ma avrei dovuto sapere che nonme l’avresti chiesto! Ho pensato che

Page 666: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avessi intenzione di attaccarlo, disaltargli sulle spalle e strozzarlo, edero pronto ad aiutarti a farlo, atirarlo giù come due lupi fanno conun grosso cervo. Ma tu non sei unaspada, Elena. Qualunque cosa pensi,sei uno scudo. Avrei dovuto sapereche avresti preso tu stessa il colposuccessivo. E a causa mia, tu seistata…». Lasciò vagare lo sguardosul suo zigomo e rabbrividì.

Poi sembrò riprendere il controllo.«L’acqua è fredda, ma pulita.Dobbiamo disinfettare quei tagli efermare subito l’emorragia».«Non

Page 667: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

credo ci sia un po’ di Black Magicqua in giro», disse Elena, tra il serioe il faceto. Stava cominciando a farmale.

Damon, comunque, cominciòsubito ad aprire le credenze.«Eccolo». Disse dopo avernecontrollate solo tre, trovandotrionfante una bottiglia mezzo pienadi Black Magic. «Molti dottori lousano come medicinale e anestetico.Non preoccuparti, lo pagherò bene».

«Allora penso che dovrestiprenderne un po’ per te», disse Elenasfacciatamente. «Andiamo, farà bene

Page 668: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a entrambi. E non sarà la primavolta».

Sapeva che l’ultima frase sarebbestata decisiva per Damon. Potevaessere un modo per riavere qualcosache Shinichi aveva preso da lui.

Riavrò indietro tutti i suoi ricordida Shinichi in qualche modo, deciseElena, facendo del suo meglio perschermare i suoi pensieri da Damoncon del rumore bianco. Non so comefare, e non so quando ne avròl’opportunità, ma giuro che lo farò.Lo giuro.

Damon aveva riempito due calici

Page 669: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con il ricco vino dall’odoreinebriante, e ne stava porgendo uno aElena. «Bevilo a piccoli sorsiall’inizio», disse, non riuscendo aevitare di cadere nel ruolodell’istruttore. «E’ una buonaannata».

Elena lo sorseggiò, poi bevveavidamente. Era assetata e il vinoClarion Loess Black Magic eraanalcolico. Certamente non aveva ilsapore di un normale vino.Somigliava al sapore di un’acquasorgiva eccezionalmente fresca edeffervescente, aromatizzata da uve

Page 670: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dolci, scure e vellutate.Damon, notò Elena, aveva

dimenticato del tutto di bere a piccolisorsi, e quando le offrì un secondobicchiere per pareggiare il suo, leiaccettò volentieri.

La sua aura, di sicuro, si eracalmata molto, pensò, quando luiprese un panno bagnato e cominciò apulire delicatamente il taglio cheseguiva quasi esattamente la linea delsuo zigomo. Era quello che avevasmesso di sanguinare per primo, ma alui serviva che il sangue riprendessea scorrere, per disinfettarlo. Con due

Page 671: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bicchieri di Black Magic al culminedi un digiuno che durava dallacolazione, Elena si ritrovò arilassarsi sulla spalliera della sedia,lasciando ricadere un po’ la testaall’indietro, e chiudendo gli occhi.Perse la cognizione del tempo,mentre lui accarezzava dolcemente leferite. E perse lo stretto controllodella sua aura.

Quando aprì gli occhi non fu inrisposta a un suono o a uno stimolovisivo. Fu per una vampata nell’auradi Damon, di improvvisadeterminazione.

Page 672: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Damon?».La sovrastava. Le sue tenebre si

espandevano dietro di lui comeun’ombra, alta, immensa, quasiipnotizzante. Decisamentespaventosa.

«Damon?», disse di nuovo, contono incerto.

«Non stiamo procedendo bene»,disse, e i suoi pensieri andaronoimmediatamente alla suadisobbedienza come schiava, e alleinfrazioni meno serie di Meredith eBonnie. Ma la sua voce era comevelluto nero, e il suo corpo reagì in

Page 673: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

modo più accurato della sua mente.Rabbrividì.

«Come… dovremmo procedere?»,chiese, e poi fece l’errore di apriregli occhi. Scoprì che era chino su dilei da quando si era seduta sullasedia, ad accarezzarle, anzi, asfiorarle appena i capelli, cosìdelicatamente che non l’avevaneanche sentito.

«I vampiri sanno come occuparsidelle ferite», disse in tonoconfidenziale, e i suoi grandi occhi,che sembravano contenere il loropersonale universo di stelle, la

Page 674: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

catturarono e la tennero avvinta.«Possiamo pulirle. Possiamo farlesanguinare di nuovo, o cicatrizzarle».

Mi sono già sentita così, pensòElena. Mi ha già parlato in questomodo, anche se non lo ricorda. Eio… io ero troppo spaventata. Maera stato prima…

Prima del motel. La notte in cui leaveva detto di correre, e lei nonl’aveva fatto. La notte che Shinichigli aveva rubato, così come aveva gliaveva rubato la prima volta cheavevano bevuto insieme il BlackMagic.

Page 675: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Mostramelo», sussurrò Elena. Esapeva che qualcos’altro nella suamente stava sussurrando, masussurrava parole diverse. Paroleche non avrebbe mai detto, se avesseper un momento pensato a se stessacome a una schiava.

Sussurrando, sono tua…Fu quando sentì la bocca di

Damon carezzare leggermente la sua.E poi pensò soltanto, Oh! e Oh,

Damon… finché lui prese a toccarledelicatamente la guancia con la sualingua di morbida seta, dirigendoprima gli agenti chimici a disinfettare

Page 676: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

il flusso sanguigno, e infine, quandole impurità erano state tutte cosìdelicatamente spazzate via, a fermareil sangue e a guarire la ferita.Riusciva a sentire il suo Potere, ilPotere oscuro che lui aveva usato inmigliaia di battaglie, per infliggerecentinaia di ferite mortali, tenutostrettamente sotto controllo perconcentrarlo su quel semplice,modesto compito, pulire il segno diuna frustata dalla guancia di unaragazza. Elena pensò che era comeessere accarezzata dai petali diquella rosa Black Magic, i suoi

Page 677: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

petali freschi e lisci che dolcementespazzavano via il dolore, fino a farlarabbrividire di piacere.

E poi smise. Elena sapeva di averbevuto ancora una volta troppo vino.Ma quella volta non ebbe la nausea.Quella bevanda ingannevolmenteleggera le era salita alla testa,rendendola brilla. Ogni cosa avevapreso una consistenza onirica eirreale.

«Finirà di guarire bene, adesso»,disse Damon, toccandole di nuovo icapelli così delicatamente che riuscìappena a sentirlo. Ma quella volta lo

Page 678: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentì, perché inviò dita di Potere aincontrare la sensazione e a goderedi ogni momento. E ancora una voltalui la baciò, leggermente, le labbrache appena carezzavano le sue.Quando la sua testa si rovesciòindietro, comunque, lui non la seguì,anche quando, delusa, lei cercò difare pressione dietro il suo collo.Semplicemente aspettò finché Elenaricominciò a riflettere sulle cose…lentamente.

Non dovremmo baciarci.Meredith e Bonnie sono proprionella stanza accanto. Come faccio a

Page 679: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mettermi in queste situazioni? MaDamon non stava neanche cercandodi baciarla… e noi dovremmo…oh!

Le sue altre ferite.Facevano male davvero. Che razza

di persona crudele aveva escogitatouna frusta come quella, pensò Elena,sottile come un rasoio, cheprovocava tagli così profondi chenon facevano nemmeno maleall’inizio, o non più di tanto… mache peggioravano sempre di più colpassare del tempo? E continuavano asanguinare… dovremmo fermare leemorragie prima che il dottore mi

Page 680: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

visiti…Ma l’altra ferita, quella che

bruciava come il fuoco, attraversavadiagonalmente la clavicola. E laterza era vicino al ginocchio…

Damon fece per alzarsi, prendereun altro straccio dal lavandino eripulire il taglio con l’acqua.

Elena lo trattenne. «No».«No? Sei sicura?» «Sì».«Voglio solo pulirla…».«Lo so». Lo sapeva. La mente di

lui era aperta alla sua, tutto il suoturbolento potere scorreva sereno etranquillo. Non sapeva perché lui si

Page 681: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fosse aperto a lei in quel modo, mal’aveva fatto.

«Ma lascia che ti dia un consiglio,non andare a donare il tuo sangue aqualche vampiro morente, nonpermettere che qualcuno lo assaggi.E’ peggio del Black Magic…».

«Peggio?». Sapeva che le stavafacendo un complimento, ma non locapiva.

«Più ne bevi, più ti vien voglia diberlo», rispose Damon, e per unistante Elena vide la turbolenza cheaveva provocato in quelle quieteacque. «E più ne bevi, più Potere

Page 682: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

riesci ad assorbire», aggiunse conserietà. Elena si rese conto di nonaver mai neppure pensato chepotesse essere un problema, ma loera. Si ricordò che agonia era statacercare di assorbire la propria aura,prima di imparare a tenerla inmovimento nel suo flusso sanguigno.

«Non preoccuparti», aggiunse,ancora serio. «So a chi staipensando». Fece di nuovo perprendere uno straccio. Ma senzasaperlo, aveva detto troppo, presuntotroppo.

«Tu sai a chi sto pensando?»,

Page 683: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

disse Elena a bassa voce, e fusorpresa da come potesse suonarepericolosa la propria voce, come isoffici cuscinetti dei piedi robusti diuna tigre. «Senza chiedermelo?».

Damon cercò di raddrizzare il tiro.«Be’, ammettevo per ipotesi».

«Nessuno sa a cosa sto pensando»,disse Elena. «Finché non glielodico». Si mosse e lo obbligò ainginocchiarsi per guardarla,dubbiosamente. Avidamente. Poi,così come era stata lei a farloinginocchiare, fu lei ad attirarlo sullesue ferite.

Page 684: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

18

Elena tornò lentamente al mondoreale, combattendolo in tutti i modi.Affondò le unghie nella pelle dellagiacca di Damon, ritrovandosi achiedersi se toglierla avrebbefacilitato le cose, e poi il suo umorefu di nuovo rovinato da quel suono,un imperioso, deciso bussare.

Damon alzò la testa e ringhiò.Siamo una coppia di lupi, vero?,

pensò Elena. Che lottano con leunghie e con i denti.

Page 685: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma un’altra parte della sua mentesuggerì che non stavano smettendo dibussare. Lui aveva avvisato quelleragazze…

Quelle ragazze! Bonnie eMeredith! E lui aveva detto di noninterromperli a meno che la casa nonandasse a fuoco!

Ma, il dottore, oh, Dio, erasuccesso qualcosa a quella poveradonna sventurata! Stava morendo!

Damon stava ancora ringhiando,una traccia di sangue sulle suelabbra. Era solo una traccia, perchéla sua seconda ferita era stata curata

Page 686: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a fondo come la prima, quella sullozigomo. Elena non sapeva quantotempo fosse passato da quando avevatirato Damon a sé per baciare queltaglio. Ma in quel momento, con ilsuo sangue nelle vene e il piacereinterrotto, era, fra le sue braccia,come una pantera nera non domata.

Non sapeva se poteva fermarlo oalmeno frenarlo senza usare del puroPotere su di lui.

«Damon!», disse ad alta voce. «Làfuori… ci sono i nostri amici.Ricordi? Bonnie, Meredith e ilguaritore?»

Page 687: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Meredith», disse Damon, e tirò dinuovo indietro le labbra, mostrando icanini spaventosamente lunghi. Nonera ancora tornato alla realtà. Seavesse visto Meredith in quelmomento, non ne sarebbe statospaventato, pensò Elena, e, oh sì,sapeva quanto mettesse a disagioDamon la sua logica, riflessivaamica. Vedevano il mondo con occhitroppo diversi. Lei lo infastidivacome un sassolino nella scarpa. Ma,in quella circostanza, avrebbeaffrontato il disagio in un modo cheavrebbe ridotto Meredith a un

Page 688: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cadavere brutalizzato.«Fammi andare a vedere», disse,

quando il bussare ricominciò… nonpotevano smetterei Non aveva giàabbastanza da fare?

Le braccia di Damonsemplicemente si strinsero intorno alei. Sentì una vampata di calore,perché sapeva che, anche se la stavaimprigionando fra le sue braccia,stava trattenendo molta della suaforza. Non voleva stritolarla, comeavrebbe fatto se avesse usato solo undecimo della potenza dei suoi fortimuscoli.

Page 689: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

L’ondata di sensazioni che lapervase la costrinse a chiuderebrevemente gli occhi, ma sapeva chedoveva rappresentare la voce dellaragione in quella circostanza.

«Damon! Potrebbero essere quiper avvisarci… o Ulma potrebbeessere morta».

La morte lo convinse. I suoi occhierano due fessure, la luce rossosangue filtrata dalle persiane dellacucina lanciava fasci rossi e nerisulla sua faccia, facendolo apparirepiù attraente e più demoniaco chemai.

Page 690: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Resta qui». Damon lo disse intono neutro, senza l’intenzione diessere un “padrone” o un“gentiluomo”. Era un animale feroceche stava proteggendo la suacompagna, l’unica creatura al mondoche non era sua rivale o cibo.

Non si poteva discutere con lui,non in quello stato. Elena sarebberimasta lì. Damon sarebbe andato afare qualunque cosa andasse fatta. EdElena sarebbe rimasta lì il tempo chelui avesse ritenuto necessario.

Elena non sapeva proprio di chifossero quegli ultimi pensieri. Lei e

Page 691: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon stavano ancora tentando didistricare le loro emozioni. Decise diosservarlo e solo se avesse davveroperso il controllo…

Non vuoi davvero vedermi fuoricontrollo.

Sentirlo scattare dal puro istintoanimale al freddo, perfetto controllomentale, la spaventò ancora di piùdella precedente furia. Non sapevase Damon fosse la persona piùequilibrata mai incontrata o solo unabestia abile a nascondere la proprianatura selvaggia. Tenne insieme ilembi della sua blusa strappata e lo

Page 692: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

osservò muoversi con graziadisinvolta verso la porta e poi,improvvisamente, violentemente,tirarla quasi fuori dai cardini.

Non cadde nessuno; nessuno avevaorigliato la loro conversazioneprivata. Ma Meredith stava in piedi,con una mano a trattenere Bonnie econ l’altra pronta a bussare di nuovo.

«Sì?», disse Damon in tonoglaciale. «Credevo di avervidetto…».

«L’hai detto, e c’è», disseMeredith, osando interrompere unDamon in quello stato, andando

Page 693: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

incontro al suicidio. «C’è cosa?»,ringhiò Damon.

«C’è una folla fuori che minacciadi bruciare l’intero edificio. Non sose sono infuriati per Drohzne operché abbiamo preso Ulma, ma sonoarrabbiati per qualcosa, e hannodelle torce. Non volevo interromperela… terapia di Elena, ma il dottorMeggar dice che non lo ascolteranno.E’ un umano».

«E’ abituato a essere unoschiavo», aggiunse Bonnie,divincolandosi dalla stretta diMeredith. Guardò Damon con gli

Page 694: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

occhi castani grondanti lacrime, lemani protese. «Solo tu puoisalvarci», disse, traducendo ad altavoce il messaggio del suo sguardo, ilche significava che le cose eranodavvero serie.

«Va bene, va bene. Mi occuperò iodi loro. Voi prendetevi cura diElena».

«Naturalmente, ma…».«No». Damon era reso temerario

dal sangue, o dai ricordi che ancoraimpedivano a Elena di formulare unafrase coerente, oppure aveva inqualche modo superato tutta la sua

Page 695: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

paura di Meredith. Mise le manisulle sue spalle. Era solo quattro,cinque centimetri più alto di lei, cosìnon aveva problemi a guardarla negliocchi. «Tu, prenditi cura di Elena,personalmente. Le tragedie accadonoa ogni minuto del giorno:imprevedibili, orrende, mortalitragedie. Io non voglio ne accada unaa Elena».

Meredith lo guardò a lungo e, perla prima volta, non consultò Elenacon lo sguardo, prima di rispondere auna questione che la riguardava.Semplicemente disse: «La

Page 696: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

proteggerò», con una voce bassa chesi fece comunque sentire. Dalla suapostura, dal suo tono, si sarebbequasi potuta udire la tacita aggiunta,“con la mia vita”, e non sarebbeparsa melodrammatica.

Damon la lasciò andare, uscì dallaporta e, senza voltarsi indietro,scomparve alla vista di Elena. Ma lasua voce mentale fu cristallina nellasua mente: sarai al sicuro se c’è unmodo per salvarti. Lo giuro.

Se c’era un modo per salvarla.Fantastico. Elena cercò di rimetterein moto il cervello.

Page 697: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith e Bonnie la stavanofissando. Elena inspiròprofondamente, automaticamenterisucchiata, per un istante, ai vecchitempi, quando una ragazza di ritornoda una serata bollente potevaaspettarsi un lungo e dettagliatointerrogatorio.

Ma tutto quel che Bonnie disse fu:«La tua faccia… sta molto meglioora!».

«Sì», disse Elena, usando i duecapi della blusa per fare un topimprovvisato. «Il problema è la miagamba. Non avevamo ancora…

Page 698: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

finito».Bonnie aprì la bocca, ma la

richiuse immediatamente, cosa cheper Bonnie era una manifestazione dieroismo simile alla promessa diMeredith a Damon. Quando la aprì dinuovo, fu per dire: «Prendi la miasciarpa e legala intorno alla gamba.Possiamo stringerla ai lati e poi fareun nodo sulla parte che ti fa male.Eserciterà pressione sulla ferita».

Meredith disse: «Penso che ildottor Meggar abbia finito con Ulma.Forse può visitarti».

Nell’altra stanza, il dottore si

Page 699: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stava ancora una volta lavando lemani, servendosi di una pompa largaper immettere più acqua nel lavabo.C’era una pila di straccicompletamente macchiati di rosso eun odore che Elena fu grata al dottoredi aver camuffato con delle erbe. Suuna sedia larga e dall’aspettoconfortevole, era seduta una donnache Elena non riconobbe.

La sofferenza e il terrore possonocambiare una persona, Elena losapeva, ma non aveva mai capitoquanto; né quanto il conforto el’assenza di dolore possono

Page 700: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cambiare una faccia. Aveva portatocon sé una donna che si erarannicchiata fino ad assumere lastatura di una bambina nel ricordo diElena, e la cui faccia magra edevastata, contorta dall’agonia e daun irrefrenabile terrore, era sembrataquasi una specie di ritratto astratto diuna strega maligna. La sua pelleaveva avuto un colorito grigiastro emalato, i suoi capelli sottili nonsembravano sufficienti a coprirle latesta, e pendevano a ciocche similialle alghe marine. Tutto in leidichiarava a gran voce che era una

Page 701: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

schiava, dalle catene di ferro intornoai polsi, alla nudità del suo corposfregiato e insanguinato, ai piedi nudie color ruggine. Elena non avrebbepotuto dire neanche di che colorefossero i suoi occhi, perché lesembravano grigi come tutto il resto.

Elena si trovava di fronte a unadonna che forse aveva da pocosuperato i trent’anni. Aveva unafaccia magra, attraente, con qualcosadi aristocratico, con un nasopronunciato e nobile, occhi scuri epenetranti, e bellissime ciglia similialle ali di un uccello in volo. Era

Page 702: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

rilassata sulla poltrona, con i piedisu una ottomana, a spazzolarsilentamente i capelli, neri con radestriature di grigio che davano un’ariadi dignità alla semplice vestagliaturchina che indossava. La sua facciaaveva delle rughe che le conferivanocarattere, ma soprattutto si percepivain lei una sorta di bramosia ditenerezza, forse a causa del lieverigonfiamento all’addome, sul qualeposò dolcemente una mano. Quandolo fece le sue guance fiorirono e ilsuo aspetto divenne raggiante.

Per un istante Elena pensò che

Page 703: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

doveva essere la moglie del dottoreo la domestica e fu tentata dalchiedere se Ulma, quel misero relittodi una schiava, era morta.

Poi vide quel che il polsino dellavestaglia non riusciva a nasconderedel tutto: il lampo di un braccialettodi ferro.

Quella donna snella e brunadall’aria aristocratica era Ulma. Ildottore aveva operato un miracolo.

Un guaritore, si era definito. Eraovvio che, come Damon, sapevasanare le ferite. Nessuno che fossestato frustato come Ulma poteva

Page 704: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ritornare in quello stato senzaqualche potente intervento magico.Tentare di ricucire l’ammassoinsanguinato che Elena aveva portatoera senza dubbio impossibile,tuttavia il dottor Meggar l’avevaguarita.

Elena non aveva mai vissuto unasituazione come quella, così fecericorso alle buone maniere cui erastata educata in quanto ragazza dellaVirginia.

«Piacere di conoscerla, signora. Iosono Elena», disse, e le tese la mano.

La spazzola cadde sulla sedia. La

Page 705: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

donna tese entrambe le mani perprendere quella di Elena fra le sue.Sembrava divorare la faccia di Elenacon quegli occhi scuri e penetranti.

«Sei tu!», disse, e poi, sollevandoi piedi in pantofole dall’ottomana,cadde in ginocchio.

«Oh, no, signora! La prego! Sonocerta che il dottore le ha detto diriposare. E’ meglio che si siedatranquilla ora».

«Ma tu sei quella». Per qualcheragione, la donna sembrava averbisogno di una conferma. Ed Elenaera disposta a fare tutto il possibile

Page 706: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

per calmarla.«Sono io», disse Elena. «E ora

penso che debba sedersi di nuovo».L’obbedienza fu immediata,

eppure c’era una sorta di lucegioiosa in tutto quel che faceva Ulma.Elena l’aveva compreso dopoappena due ore di schiavitù.Obbedire quando si aveva una sceltaera completamente diversodall’obbedire perché ladisobbedienza significava la morte.

Ma anche quando Ulma si fuseduta, continuò a tendere le braccia.«Guardatemi! Cari serafini, dee,

Page 707: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Guardiani, chiunque voi siate:guardatemi! Dopo tre anni vissuticome una bestia sono diventataumana di nuovo, per merito tuo! Seivenuta come un angelo dei fulmini eti sei messa fra me e la frusta». Ulmacominciò a piangere, ma sembravanolacrime di gioia. I suoi occhicercarono il viso di Elena,indugiando sullo zigomo sfregiato.«Ma non sei un Guardiano; lorousano la magia per proteggersi e nonintervengono mai. Per tre anni nonsono mai intervenuti. Ho visto tutti imiei amici, i miei compagni di

Page 708: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

schiavitù, soccombere alla sua frustae alla sua collera». Scosse la testa,come se fosse incapace dipronunciare il nome di Drohzne.

«Mi dispiace… mi dispiace cosìtanto…», farfugliò Elena, in cercadelle parole giuste. Si guardò allespalle e vide che Meredith e Bonnieerano altrettanto affrante.

«Non importa. Ho sentito che iltuo compagno l’ha ucciso in strada».

«Gliel’ho detto io!», disseLakshmi con orgoglio. Era entratanella stanza senza che nessuno lanotasse.

Page 709: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Il mio compagno?», balbettòElena. «Be’, lui non è il mio…voglio dire, lui e io… noi…».

«E’ il nostro padrone», tagliòcorto Meredith, dietro a Elena.

Ulma stava ancora guardandoElena con il cuore negli occhi. «Ognigiorno, pregherò che la tua animaascenda da qui».

Elena trasalì. «Le anime possoascendere da qui?»

«Naturalmente. Il pentimento e lebuone azioni possono farlo accadere,e le preghiere degli altri sono sempreprese in considerazione, credo».

Page 710: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Di sicuro non parli come unaschiava, rifletté Elena. Cercò dipensare al modo di dirlo condelicatezza, ma era confusa e lagamba le faceva male e le sueemozioni erano in subbuglio. «Tu nonsembri come… be’, come quello checi si aspetterebbe da una schiava»,disse. «Oppure sono io che noncapisco più nulla?».

Vide le lacrime formarsi negliocchi di Ulma.

«Oh, Dio! Per favore, dimenticaquello che ho detto. Per favore».

«No! Non c’è nessun altro cui

Page 711: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

preferirei raccontarlo. Se desiderisentire come mi sono ridotta inquesto umiliante stato…». Ulmaattese, osservando Elena, ed erachiaro che il più piccolo desiderio diElena era, per Ulma, un ordine.

Elena guardò Meredith e Bonnie.Non sentiva più il rumore deglischiamazzi all’esterno, in strada, el’edificio certamente non stavaandando a fuoco.

Fortunatamente, in quel momento,il dottor Meggar rientrò dal suogirovagare. «Vi siete presentatitutti?», chiese, le sopracciglia che

Page 712: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lavoravano sempre in contrasto, unasu, una giù. Aveva in mano i restidella bottiglia di Black Magic.

«Sì», disse Elena, «ma mi stavosolo chiedendo se dovremmo tentaredi evacuare o qualcosa del genere. Aquanto pare c’era una folla che…».

«Il compagno di Elena sta perdargli qualcosa a cui pensare», disseLakshmi con evidente piacere. «Sonoandati tutti al Meeting Place perrisolvere la faccenda delle proprietàdi Drohzne. Scommetto che luisfonderà qualche testa e tornerà in unbatter d’occhio», aggiunse

Page 713: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

allegramente, senza lasciar dubbi suchi fosse lui. «Avrei voluto essere unragazzo per poterlo vedere».

«Sei stata più coraggiosa diqualsiasi ragazzo; sei tu che ci haiportate qui», le disse Elena. Poiconsultò con lo sguardo Bonnie eMeredith. Sembrava fosse scoppiatauna sommossa là fuori, e Damon eraun maestro nel tenersi lontano dallesommosse. Poteva forse… averbisogno di combattere, di liberarsidell’eccesso di energia accumulatodal sangue di Elena. Una sommossa,effettivamente, poteva essere una

Page 714: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

buona cosa per lui, pensò Elena.Guardò il dottor Meggar. «Il

mio… il nostro padrone ce la farà,non crede?».

Le sopracciglia del dottr Meggarandarono su e giù. «Probabilmentedovrà pagare ai parenti di Drohzneun prezzo di sangue, ma nondovrebbe essere troppo alto. Poipotrà fare quello che preferisce delleproprietà del vecchio bastardo»,disse. «Direi che il posto più sicuroper voi sia proprio qui, lontano dalMeeting Place».

Continuò a sostenere quella

Page 715: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

opinione riempiendo loro deibicchieri – bicchieri da liquore, notòElena – di vino Black Magic.«Buono per i nervi», disse e ne preseun sorso.

Ulma gli rivolse il suo bellissimo,confortante sorriso, quando lui fecegirare il vassoio. «Grazie… e graziea te… e anche a te grazie», disse.«Non voglio annoiarvi con la miastoria…».

«No, raccontacela, raccontacela,per favore!». Non essendoci unpericolo immediato per le sueamiche o per Damon, Elena era

Page 716: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ansiosa di sentire la storia. Anche glialtri stavano annuendo.

Ulma arrossi un poco, ma iniziòpacatamente. «Sono nata nel regno diKelemen II», disse. «Sono sicura chenon significa nulla per le nostreospiti, ma significa molto per coloroche conobbero lui e le sue…stravaganze. Ho studiato con miamadre, che diventò una stilista ditessuti molto famosa. Mio padre eraun creatore di gioielli famoso quasiquanto lei. Avevano una tenuta allaperiferia della città e potevanopermettersi una casa raffinata quanto

Page 717: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quella di molti dei loro clienti piùricchi, benché fossero accorti nel nonmostrare la reale estensione dellaloro ricchezza. Ero la giovane LadyUlma allora, non Ulma la strega. Imiei genitori fecero del loro meglioper tenermi nascosta, per la miasicurezza. Ma…».

Ulma – Lady Ulma, pensò Elena –si fermò e bevve una profondasorsata di vino. I suoi occhi eranocambiati; stava vedendo il passato, estava cercando di non turbare i suoiascoltatori. Ma proprio quando Elenafu sul punto di chiederle di fermarsi,

Page 718: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

almeno finché non si fosse sentitameglio, continuò.

«Ma, malgrado tutte le loroattenzioni… qualcuno… mi vide echiese la mia mano. Non Drohzne, luiera solo un pellicciaio delleProvince, e non l’ho mai visto primadi tre anni fa. Era un nobile, unGenerale, un demone con unaterribile reputazione, e mio padrerifiutò la sua richiesta. Ciattaccarono di notte. Avevoquattordici anni quando accadde. Equello fu il modo in cui diventai unaschiava».

Page 719: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena si trovò a percepire ildolore emotivo direttamente dallamente di Lady Ulma. Oh, mio Dio,l’ho fatto di nuovo, pensò, cercandodi attutire in fretta i suoi sensipsichici. «Non è necessario che ce loracconti. Magari un’altra volta…».

«Mi piacerebbe raccontarlo a te,così saprai cosa hai fatto. Epreferirei dirlo solo una volta. Ma senon desideri più ascoltare…».

La cortesia era in guerra con altracortesia. «No, no, se vuoi… continuapure. Io… desidero solo che tusappia quanto mi dispiace». Elena

Page 720: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diede uno sguardo al dottore, che lastava pazientemente aspettandovicino al tavolo con una bottigliamarrone in mano. «E, se non tidisturba, potrei farmi… guarire lagamba?».

Era consapevole di averpronunciato “guarire” con tonodubbioso, chiedendosi come potesseuna persona avere il potere di farguarire Ulma in quel modo. Non fusorpresa quando lui scosse la testa.«O farla ricucire, magari, mentreparli, se non ti dispiace», disse.

Ci vollero parecchi minuti per

Page 721: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

superare lo shock e l’afflizione diLady Ulma per aver fatto aspettare lasua salvatrice, ma alla fine Elena fusul tavolo, col dottore che laincoraggiava a bere dalla bottiglia,che odorava di sciroppo per la tossealla ciliegia.

Ebbene, avrebbe anche provato laversione di anestetico dellaDimensione Oscura, specialmenteperché pareva che la sutura leavrebbe fatto sicuramente male.Prese un sorso dalla bottiglia e sentìla stanza girarle intorno. Con uncenno, rifiutò l’offerta di un secondo

Page 722: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sorso.Il dottor Meggar slacciò la sciarpa

rovinata di Bonnie, e cominciò atagliar via i jeans intrisi di sangue aldi sopra del ginocchio.

«Be’, sei una ascoltatrice troppobuona», disse Lady Ulma. «Ma cheeri buona lo sapevo già. Risparmieròa entrambe i penosi dettagli della miaschiavitù. Forse basterà dire chesono stata passata da un padroneall’altro nel corso degli anni, semprecome schiava, cadendo ogni voltapiù in basso. Alla fine, per gioco,qualcuno ha detto: “Dalla al Vecchio

Page 723: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Drohzne. La spremerà fino all’ultimocome nessun altro sa fare”».

«Dio!», disse Elena, e sperò chetutti lo attribuissero alla storia e nonal morso della soluzione disinfettanteche il dottore stava passando con untampone sulla sua carne tumefatta.Damon era molto più abile inquesto, pensò. Non mi ero resaconto di quanto fossi fortunataprima. Elena cercò di non trasalirequando il dottore cominciò a usarel’ago, ma la sua presa sulla mano diMeredith si strinse al punto cheElena temette di spezzarle le ossa.

Page 724: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Cercò di allentare la stretta, maMeredith ricambiò con vigore. Lesue mani lisce e affusolate erano fortiquasi quanto quelle di un ragazzo, mapiù morbide. Elena era felice disaper stringere così forte quandovoleva.

«Le forze mi abbandonarono negliultimi tempi», disse sommessamenteLady Ulma. «Credevo fossequello…», usò un’espressioneparticolarmente cruda per il suopadrone, «che mi stava conducendoalla morte. Poi compresi la verità».All’improvviso un’espressione

Page 725: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

radiosa cambiò la sua faccia, cosìtanto che Elena potè vedere comedoveva essere apparsa nella suaadolescenza, talmente bella che undemone l’aveva chiesta in sposa.«Seppi che una nuova vita simuoveva dentro di me, e seppi cheDrohzne l’avrebbe uccisa se neavesse avuto l’opportunità…».

Sembrò non rendersi contodell’espressione di incredulità eorrore sulle facce delle tre ragazze.Elena aveva la sensazione dibrancolare in un incubo, sui marginidi un oscuro crepaccio, e che

Page 726: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

avrebbe dovuto cercare a tentoni nelbuio, fra le insidiose, invisibilifenditure nel ghiaccio dellaDimensione Oscura, fino araggiungere Stefan e liberarlo daquel posto. Quella disinvoltamenzione di un abominio non era ilprimo passo intorno al crepaccio, maera il primo che aveva riconosciuto emesso in conto.

«Voi ragazze siete nuove di qui»,disse Lady Ulma, quando il silenziosi fece sempre più teso. «Nonintendevo dir nulla di fuori luogo…».

«Siamo schiave qui», rispose

Page 727: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Meredith, prendendo un pezzo dicorda. «Penso che più sappiamomeglio è».

«Il vostro padrone… non ho maivisto nessuno così pronto a lottarecon il Vecchio Drohzne prima d’ora.Molti schioccavano la lingua, ma erail massimo che osassero fare. Ma ilvostro padrone…».

«Noi lo chiamiamo Damon»,puntualizzò Bonnie.

Era al di là delle possibilità dicomprensione di Lady Ulma.«Padron Damon… pensate che possatenermi? Dopo aver pagato il prezzo

Page 728: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di sangue ai… parenti di Drohzne,avrà diritto alla prima scelta di tuttele proprietà di Drohzne. Sono una deipochi schiavi che lui non abbiaucciso». La speranza negli occhidella donna era troppo dolorosa daguardare per Elena.

Fu solo allora che si rese contodel tempo passato dall’ultima voltache aveva visto Damon. Quanto gli cisarebbe voluto ancora per sistemarela faccenda? Guardò ansiosamenteMeredith.

Meredith comprese esattamente ilsignificato dell’occhiata. Scosse la

Page 729: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

testa, impotente. Anche se si fosserofatte accompagnare da Lakshmi alMeeting Place, cosa avrebberopotuto fare?

Elena frenò un sussulto di dolore esorrise a Lady Ulma.

«Perché non ci racconti di quandoeri ragazza?», disse.

Page 730: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

19

Damon non avrebbe mai credutoche un sadico vecchio pazzo chefrustava a morte una donna perchénon era capace di trainare un carrodestinato a un cavallo potesse averedegli amici. E il Vecchio Drohzne,invero, poteva non averne avutonessuno. Ma non era quello il punto.

Né, stranamente, era l’omicidio ilpunto. Gli omicidi erano eventiquotidiani nei bassifondi e, infatti,che Damon avesse iniziato e vinto un

Page 731: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

combattimento non era nulla disorprendente per gli abitanti di queipericolosi vicoli.

Il punto era aver rubato unaschiava. O, forse, era ancora più afondo. Il punto era come Damontrattava le sue schiave.

Una folla di uomini – solo uomini,nessuna donna, notò Damon si eradavvero raccolta di fronteall’abitazione del dottore, e, ineffetti, avevano delle torce.

«Pazzo di un vampiro! Pazzo dalegare!».

«Staniamolo perché sia fatta

Page 732: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

giustizia!».«Bruciamo tutto se non vogliono

buttarlo fuori!».«Gli anziani dicono di portarlo da

loro!».Questo sembrò avere l’effetto che

la folla desiderava, sgombrando lastrada dalla gente per bene elasciando solo il genere di personeassetate di sangue che erano soliteciondolare sfaccendate, e che eranoben felici di venire alle mani.Naturalmente erano in gran partevampiri. Molti erano vampiri informa.

Page 733: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ma nessuno di loro, pensò Damon,lanciando un sorriso brillante comeun diamante al cerchio che sichiudeva intorno a lui, era motivatodalla consapevolezza che la vitadelle tre ragazze umane dipendesseda lui, e che una di loro era ilgioiello sulla corona dell’umanità,Elena Gilbert.

Se lui, Damon, fosse stato fatto apezzi in quello scontro, le tre ragazzeavrebbero condotto vite di inferno edegradazione.

Comunque, quella logica nonsembrò aiutarlo ad avere la meglio

Page 734: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mentre veniva preso a calci, a pugni,a testate, morso e pugnalato condaghe di legno, del tipo che tagliavala carne dei vampiri. All’iniziopensò di avere qualche possibilità.Molti dei vampiri più giovani e informa caddero preda dei suoi rapidicolpi da cobra e delle improvvisemitragliate di Potere. Ma la veritàera che ce n’erano semplicementetroppi, pensò Damon, spezzando ilcollo di un demone le cui lunghezanne gli avevano già sfregiato ilbraccio quasi fino al muscolo. E aquel punto arrivò un enorme

Page 735: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vampiro, evidentemente molto benallenato, con un’aura che fece sentirea Damon la bile in fondo alla gola.Lo mandò a terra con un calcio infaccia, ma quello si rialzòaggrappandosi alla gamba di Damon,permettendo a parecchi vampiri piùpiccoli di colpirlo con le daghe dilegno e immobilizzandolo. Damonprovò un tetro sgomento quando lesue gambe scomparirono sotto di lui.«Che la luce del sole vi danni»,biascicò attraverso un boccone disangue, quando un altro dalla pellerossa e con le zanne scoperte gli

Page 736: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diede un pugno sulla bocca. «Che vidanni al più basso degli inferni…».

Non andava per niente bene.Lentamente, senza smettere di lottare,senza smettere di usare grandifalciate di Potere per mutilarne eucciderne più che poteva, Damon sene rese conto. E poi ogni cosadivenne confusa e simile a un sogno,non come il suo sogno di Elena, che– con la coda all’occhio glisembrava di vedere costantemente inlacrime. Ma simile a un sognocausato dalla febbre o a un incubo.Non riusciva più a muovere bene i

Page 737: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

muscoli. Il suo corpo era devastatodai colpi, e anche quando rimarginòle ferite alle gambe, un altro vampirogli aprì un grande squarcio sullaschiena. Si sentiva sempre più comein un incubo in cui non potevamuoversi se non al rallentatore. Allostesso tempo, qualcosa nel suocervello gli mormorava di fermarsi.Doveva solo fermarsi… e sarebbetutto finito.

Fu sopraffatto dai suoi assalitori equalcuno si fece avanti con unpaletto.

«Che liberazione dalla nuova

Page 738: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

spazzatura», disse il tizio con ilpaletto, 198 l’alito puzzolente disangue stantio, la faccia grottescadallo sguardo maligno, mentrearmeggiava con le dita lebbrose peraprire la camicia di Damon, così danon fare un buco nella raffinata setanera.

Damon gli sputò addosso e pertutta risposta ebbe la facciaviolentemente calpestata. Perse isensi per un attimo e poi, lentamente,ritornò al dolore. E al rumore.L’allegra folla di vampiri e demoni,ebbra di crudeltà, stava facendo una

Page 739: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

danza improvvisata intorno a Damon,battendo pesantemente il ritmo coipiedi, ridendo fragorosamente nelconficcare immaginari paletti, in uncrescendo di frenesia. Allora Damonsi rese conto che stava davvero permorire.

Fu una scioccante consapevolezza,anche se sapeva quanto fosse piùpericoloso quel mondo rispetto aquello recentemente lasciato, eproprio nel mondo degli umani erasfuggito solo per un pelo alla mortepiù di una volta. Ma in quel momentonon aveva amici potenti, non c’era

Page 740: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nessuna debolezza da sfruttare nellafolla. Ebbe la sensazione che isecondi si fossero improvvisamenteallungati in minuti, ognuno dei qualidi incalcolabile valore. Cosa eraimportante? Dire a Elena…

«Accecalo prima! Dai fuoco alpaletto!».

«Io mi prendo le orecchie!Qualcuno mi aiuti a tenergli latesta!».

Dire a Elena… qualcosa.Qualcosa… mi dispiace…

Si arrese. Un altro pensiero stavacercando di far breccia nella sua

Page 741: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

coscienza.«Non dimenticare di fargli cadere

i denti! Ho promesso alla miaragazza una collana nuova!».

Pensavo di essere preparato aquesto, pensò Damon lentamente,scandendo ogni parola nella suamente. Ma… non così presto.

Pensavo di rappacificarmi… manon con quella persona che conta…sì, che conta più di tutti.

Non si concesse il tempo diapprofondire l’argomento.

Stefan, lanciò il più potente, maclandestino, getto di Potere che riuscì

Page 742: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

a produrre nel suo stato diconfusione. Stefan, ascoltami! Elenasta arrivando per te… è qui persalvarti! Ha dei Poteri che la miamorte lascerà uscire. E mi… mi…dis…

In quel momento la danza intorno alui si inceppò. Il silenzio discese suifestaioli ubriachi. Alcuni di lorochinarono rapidamente il capo oguardarono altrove.

Damon restò immobile,chiedendosi cosa potesse averfermato la folla impazzita al culminedell’euforia.

Page 743: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Qualcuno avanzava verso di lui. Ilnuovo arrivato aveva lunghi capellicolor bronzo che pendevano indistinti grovigli di ciocche ribellilunghi fino alla cintola. Era nudodalla vita in su, rivelando un corpoda far invidia al più forte deidemoni. Un torace che sembravascolpito da un lucente blocco dibronzo. Bicipiti perfettamentescolpiti. Addominali da urlo. Nonc’era un filo di grasso nell’interoimponente fisico leonino. Indossavasemplici pantaloni neri con i muscoliche vi guizzavano dentro a ogni

Page 744: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

passo.Lungo un braccio nudo aveva il

nitido tatuaggio di un drago chedivorava un cuore. E non era solo.Non lo teneva al guinzaglio, ma alsuo fianco c’era un bellissimo canenero dall’aria straordinariamenteintelligente, che si metteva vigilesull’attenti ogni volta che lui sifermava. Doveva pesare circanovanta chili, ma anche in lui nonc’era un filo di grasso.

E su una spalla portava un grossofalco.

Non era incappucciato come molti

Page 745: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

uccelli da caccia nelle incursionifuori dalle loro gabbie. Non stavaneanche su una imbottitura. Eraaggrappato alla nuda spalla delbronzeo giovane, con i tre artiglifrontali conficcati nella carne,segnata quindi da sottili rivoletti disangue lungo tutto il torace. Lui nonsembrava farci caso. C’erano similirivoletti essiccati dietro quellifreschi, provenienti senza dubbiodalle uscite precedenti. Sullaschiena, un solo artiglio provocavauna rossa scia solitaria.

Un silenzio assoluto era caduto

Page 746: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sulla folla e gli ultimi pochi demonifra l’uomo imponente el’insanguinata, inerte figura a terra,schizzarono via facendosi da partePer un istante, l’uomo leonino restòimmobile. Non disse niente, non feceniente, non emise alcuna traccia diPotere. Poi fece un cenno del capo alcane, che andò avanti con passofelpato e annusò la faccia e lebraccia sanguinanti di Damon. Dopoprese ad annusargli la bocca eDamon vide i peli rizzarsi sul suocorpo.

«Bravo cane», disse con aria

Page 747: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

trasognata mentre il muso freddo eumido gli solleticava la guancia.

Damon conosceva quel particolareanimale e sapeva anche che noncoincideva con lo stereotipo diffusodel “bravo cane”. Piuttosto, era uncerbero abituato a prendere i vampiriper la gola e a scuoterli finché dalleloro arterie non zampillava sangue afiotti per due metri d’altezza.

Quel genere di cosa poteva tenerticosì occupato, che un paletto infilatonel cuore sembrava un pensierosecondario a confronto, riflettéDamon, restando perfettamente

Page 748: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

immobile.«Arrêtez-le!», disse il giovane dai

capelli di bronzo.Il cane indietreggiò obbediente,

senza distogliere i neri occhiscintillanti da Damon, che a sua voltenon smise di guardarlo finché non sifu allontanato di qualche metro.

Il giovane dai capelli di bronzolanciò un rapido sguardo alla folla.Poi disse, senza particolareveemenza , «Laissezle seul». Aivampiri non serviva una traduzione, eincominciarono a disperdersiimmediatamente. Sfortunati furono

Page 749: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quelli che non si erano defilatiabbastanza velocemente e che eranoancora nei paraggi quando il bronzeogiovane lanciò un’altra tranquillaocchiata intorno a sé. Dovunqueguardasse, incontrava occhi bassi ecorpi rannicchiati per la paura,congelati nell’atto di defilarsi, maapparentemente trasformati in pietranel tentativo di non attirarel’attenzione.

Damon si trovò a rilassarsi. IlPotere stava tornando,permettendogli di rimettersi in sesto.Si accorse che il cane stava andando

Page 750: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

da persona a persona e stavaannusando ognuno con interesse.

Quando fu in grado di alzare dinuovo la testa, sorrise debolmente alnuovo venuto. «Sage. Mi ricordi ildiavolo».

Il rapido sorriso dell’uomo dibronzo fu un ghigno. «Mi fai uncompimento, mon cher. Lo vedi? Stoarrossendo».

«Avrei dovuto immaginare chepotevi essere qui».

«Ci sono infiniti spazi pervagabondare, mon petit tyran. Anchese devo farlo da solo».

Page 751: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Ah, che dispiacere. Sentosuonare i violini…». All’improvvisoDamon non potè più continuare.Semplicemente non poteva. Forse perquel che c’era stato prima con Elena.Forse perché quel mondo orrendol’aveva depresso oltre ogni dire. Maquando parlò di nuovo, la sua voceera completamente diversa. «Nonimmaginavo di potermi sentire cosìgrato. Hai salvato cinque vite, senzasaperlo. Nonostante il modo in cui tisei imbattuto in noi…».

Sage si accovacciò, guardandolocon preoccupazione. «Cosa è

Page 752: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

successo? Non è che hai sbattuto latesta? Sai, le notizie viaggiano velociqui. Ho sentito che sei arrivato conun harem…».

«È vero! È arrivato così!». Leorecchie di Damon catturarono unesile bisbigliare al margine dellastrada in cui era cadutonell’imboscata. «Se prendiamo leragazze in ostaggio… letorturiamo…».

Gli occhi di Sage incrociaronobrevemente quelli di Damon.Chiaramente, aveva udito altrettantobene i bisbigli. «Saber», disse al

Page 753: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

cane. «Solo quello che ha parlato».Fece un rapido cenno del capo indirezione del bisbiglio. All’istante, ilcane nero balzò in avanti, e piùvelocemente di quanto ci volesse aDamon per descriverlo nella propriamente, affondò i denti nella gola delbisbigliatore, lo lanciò in aria,provocando un sonoro schiocco, etornò indietro con un balzo,trascinando il corpo fra le sue zampe.

Le parole: Je vous ai informè ausujet de ceci!, esplosero conun’ondata di Potere che fece trasalireDamon. E Damon pensò che era pur

Page 754: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

vero che li aveva avvertiti, ma nonaveva detto quali sarebbero state leconseguenze.

Laissez lui et ses amis dans lapaix! Nel frattempo, Damon si eralentamente alzato in piedi, ben lietodi accettare la protezione di Sage perse stesso e le sue amiche.

«Be’, questo deve certamente aversistemato la faccenda», disse.«Perché non vieni con me e nonandiamo a berci qualcosa insieme,come vecchi amici?».

Lo scrutò come se fosse diventatomatto. «Sai che la risposta è no».

Page 755: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Perché no?»«Te l’ho già detto: no».«Quello non è un motivo».«Il motivo per cui non verrò con te

a bere qualcosa, come vecchiamici… mon ange… è che non siamoamici».

«Abbiamo combinato certe belletruffe insieme».

«II y a longtemps».All’improvviso, Sage prese una dellemani di Damon. C’era un taglioprofondo e sanguinante, che Damonnon aveva trovato il tempo dirimarginare. Sotto lo sguardo di Sage

Page 756: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

si rimarginò, la carne diventò rosa, eguarì.

Damon lasciò che Sagecontinuasse a tenergli la mano per unmomento, e poi, rudemente, laritrasse.

«Non così tanto tempo fa», disse.«Lontano da te?». Un sorriso

sarcastico si formò sulle labbra diSage. «Calcoliamo il tempo inmaniera diversa, tu e io, mon petittyran».

Damon era colmo di una storditagaiezza. «Che ne dici di andare abere qualcosa?»

Page 757: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Insieme al tuo harem?».Damon cercò di immaginare

Meredith e Sage insieme. La suamente si rifiutò. «Ma ti sei resoresponsabile per loro in ogni caso»,disse in tono piatto. «E la verità èche nessuna di loro è mia. Do la miaparola su questo». Sentì una fitta dirimpianto, pensando a Elena, ma lecose stavano così.

«Responsabile per loro?». Sagesembrò ragionarci. «Ti sei presol’impegno di salvarle, quindi. Ma ioerediterò il tuo impegno solo se tumuori. Ma se muori…». L’uomo

Page 758: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

imponente fece un gesto diimpotenza.

«Tu devi vivere per salvareStefan, Elena e le altre».

«Direi di no, ma ti renderebbeinfelice. Quindi dirò di sì…».

«E se non manterrai l’impegno,giuro che tornerò a darti la caccia».

Sage lo soppesò un attimo con losguardo. «Non penso di essere maistato accusato di non essere in gradodi mantenere un impegno, primad’ora», disse. «Ma, naturalmente, eraprima che diventassi un vampire».

Sì, pensò Damon, l’incontro fra

Page 759: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

“l’harem” e Sage sarebbe statointeressante. Almeno lo sarebbe statose le ragazze avessero scoperto chiera realmente Sage.

Ma forse nessuno l’avrebbe dettoloro.

Page 760: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

20

Elena di rado aveva provato ilsollievo che sentì quando udì Damonbussare alla porta del dottor Meggar.

«Cosa è successo al MeetingPlace?», chiese.

«Non ci sono mai arrivato».Damon raccontò dell’imboscata,mentre gli altri studiavanosegretamente Sage con variesfumature di ammirazione, gratitudineo puro desiderio. Elena si rese contodi aver bevuto troppo Black Magic

Page 761: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quando si sentì lì lì per svenire indiversi punti del racconto, benchéfosse sicura che il vino avesseaiutato Damon a sopravvivereall’attacco della folla che avrebbe,altrimenti, potuto ucciderlo.

Loro, in cambio, illustrarono lastoria di Lady Ulma il piùbrevemente possibile. La donnaappariva pallida e scossa verso lafine.

«Spero davvero», dissetimidamente a Damon, «che quandoerediterà le proprietà del VecchioDrohzne», si fermò per deglutire,

Page 762: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«decida di tenermi. So che le schiaveche lei porta con sé sono giovani ebelle… ma posso rendermi moltoutile come sarta o per faccende delgenere. E’ solo la mia schiena che haperso la sua forza, non la miamente…».

Damon restò perfettamenteimmobile per un momento. Poiavanzò verso Elena, che era quellapiù vicina a lui. Si protese, slacciòl’ultimo pezzo di corda che pendevadai suoi polsi, e lo lanciò per lastanza. La corda sferzò l’aria e siattorcigliò come un serpente.

Page 763: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Chiunque ne indossi uno può fare lastessa cosa, per quel che miriguarda», disse.

«Eccetto il lancio», aggiunsesubito Meredith, vedendo lesopracciglia del dottore unirsi mentreguardava i tanti fragili bicchieri divetro ammassati lungo le pareti. Malei e Bonnie non persero tempo asciogliere ogni residuo di corda cheancora pendeva dai loro polsi.

«Temo che le mie siano…permanenti», disse Lady Ulma,tirando indietro il tessuto dai polsiper mostrare le catene di ferro

Page 764: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

saldate. Sembrava imbarazzata dinon poter obbedire al primo ordinedel nuovo padrone.

«Riesci a sopportare un po’ difreddo? Ho abbastanza Potere percongelarli fino a mandarli infrantumi», disse Damon.

Lady Ulma emise un debolesospiro. Elena pensò di non aver maisentito tanta disperazione in un suonoumano. «Potrei restare nella nevealta fino alla ginocchia per un annopur di togliermi queste orribilicose», disse.

Damon mise le mani su entrambi i

Page 765: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lati di una catena ed Elena potèsentire il soffio di Potere cheemanava da lui. Ci fu il sonororumore di qualcosa che si spezzava.Damon spostò le mani e tirò via duepezzi separati di metallo.

Poi lo fece di nuovo, dall’altraparte.

Lo sguardo negli occhi di LadyUlma fece sentire Elena più umileche orgogliosa. Aveva salvato unadonna da una terribile degradazione.Ma quanti ne restavano? Nonavrebbe mai potuto saperlo, o esserein grado di salvarli tutti, se li avesse

Page 766: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

trovati. Non con il suo Potere nellostato in cui era allora.

«Penso che Lady Ulma dovrebbedavvero riposare un po’», disseBonnie, massaggiandosi la frontesotto gli scompigliati riccioli colorfragola. «E anche Elena. Avrestidovuto vedere quanti punti hannomesso sulla sua gamba, Damon. Macosa facciamo, cerchiamo unalbergo?»

«Servitevi pure di casa mia»,disse il dottor Meggar, unsopracciglio su e uno giù. Senzadubbio, era rimasto intrappolato in

Page 767: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quella storia, trascinato dal suo puropotere e dalla sua bellezza… ebrutalità. «Chiedo solo che nondistruggiate nulla e che, se vedeteuna rana, non la baciate o non lauccidiate. Ci sono abbastanzacoperte, poltrone e sofà».

Non volle accettare nemmeno unanello della pesante catena d’oro cheDamon aveva per usarla come mercedi scambio.

«Io… di regola dovrei aiutarvitutti a prepararvi per dormire»,mormorò debolmente Lady Ulma aMeredith.

Page 768: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Sei tu quella messa peggio;dovresti prendere il letto migliore»,rispose tranquillamente Meredith. «Enoi ti aiuteremo a metterti a letto».

«Il letto più comodo… dovrebbeessere quello nella vecchia cameradi mia figlia». Il dottor Meggararmeggiò con un anello di chiavi.«Ha sposato un facchino… quanto miha addolorato vederla andar via! Equesta giovane signora, Miss Elena,può prendere la vecchia stanzanuziale».

Per un istante il cuore di Elena fudilaniato da emozioni contrastanti.

Page 769: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Aveva paura, sì, era abbastanza certache fosse paura quella che sentiva,che Damon potesse prenderla inbraccio e dirigersi alla suite nuzialecon lei. E d’altra parte…

Proprio allora Lakshmi la guardòesitante. «Volete che vada via?»,chiese.

«Hai un posto dove andare?»,chiese Elena subito dopo.

«La strada, suppongo. Di solitodormo in una botte».

«Resta qui. Vieni con me; un lettomatrimoniale dovrebbe essereabbastanza grande per due persone.

Page 770: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Tu sei una di noi, adesso».Lo sguardo che le rivolse Lakshmi

fu di pura, attonita gratitudine. Nonper averle dato un posto in cuirestare, comprese Elena. Ma perl’affermazione, “Tu sei una di noi,adesso.” Elena percepì che Lakshminon era mai stata “una di” unqualsiasi gruppo, prima di allora.

Le cose furono tranquille fino apoco prima che “spuntasse” il nuovo“giorno”, come lo chiamavano gliabitanti della città, benché la lucenon fosse cambiata per tutta la notte.

Un nuovo tipo di folla si era

Page 771: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

radunato fuori dal complessoresidenziale del dottore. Eracomposta soprattutto da uominianziani che indossavano abiti logori,ma puliti, e c’erano anche alcunedonne. Erano guidati da un uomo daicapelli d’argento che emanava unainsolita aria di dignità.

Damon, con Sage come scorta,uscì dal complesso del dottore eparlò con loro.

Elena era vestita, ma ancora disopra nella tranquilla suite nuziale.

Caro Diario, Oh, Dio, ho bisognodi aiuto! Oh, Stefan… ho bisogno di

Page 772: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

te. Ho bisogno che mi perdoni. Hobisogno che mi tenga sana di mente.Troppo tempo in giro con Damon eio sono completamente in preda alleemozioni, lì lì per ucciderlo o per…o per… non lo so. Non lo so!!!Siamo come miccia e stoppinoinsieme… Dio! Siamo come benzinae lanciafiamme! Per favore,ascoltami, e aiutami e salvami… dame stessa. Basta che lui pronunci ilmio nome e ogni volta io…

«Elena».La voce alle sue spalle la fece

sobbalzare. Chiuse violentemente il

Page 773: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

diario e si voltò.«Sì, Damon?»«Come ti senti?»«Oh, alla grande. Bene. Anche la

mia gamba è… Voglio dire, sto benedappertutto. Tu come ti senti?»

«Io… abbastanza bene», disse, esorrise… e fu un vero sorriso, non unghigno che si distorceva inqualcos’altro all’ultimo minuto, o untentativo di raggirarla. Era solo unsorriso, anche se un po’ triste epreoccupato.

Elena non fece caso alla tristezza,finché non se lo ricordò in seguito. Si

Page 774: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sentì semplicemente eimprovvisamente senza peso; sentìche, se avesse perso la presa su sestessa, poteva volare su perchilometri, prima che qualcunoriuscisse a fermarla… perchilometri, forse anche più lontano diquel folle posto con più lune.

Riuscì a fare per lui uno dei suoideboli sorrisi. «Bene».

«Sono venuto per parlarti», disse,«ma… prima…».

Il momento dopo, senza saperecome, Elena era fra le sue braccia.

«Damon, non possiamo

Page 775: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

continuare…». Tentò di respingerlogentilmente. «Davvero non possiamocontinuare così, lo sai».

Ma Damon non la lasciò andare.C’era qualcosa nel modo in cui lateneva che da una parte laterrorizzava, dall’altra le facevavenir voglia di piangere dalla gioia.Ricacciò indietro le lacrime.

«Va tutto bene», disse Damondolcemente. «Piangi pure. Teniamola situazione in pugno».

Qualcosa nella sua voce spaventòElena. Non nel modo semigioioso incui aveva provato timore qualche

Page 776: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

minuto prima, ma le fece provarevero spavento.

Perché lui ha paura, pensò conimprovviso stupore. Aveva vistoDamon arrabbiato, pensieroso,freddo, beffardo, seducente – persinodepresso, imbarazzato – ma nonl’aveva mai visto aver paura diqualcosa. A fatica riusciva adafferrare il concetto. Damon…spaventato… per lei.

«E’ per quello che ho fatto ieri,non è vero?», chiese. «Voglionouccidermi?». Si sorprese dellatranquillità con cui l’aveva detto.

Page 777: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Non sentiva altro che un vagodisinteresse e il desiderio ditranquillizzare Damon.

«No!». L’allontanò da sé,tenendole le braccia e guardandolanegli occhi. «Almeno non prima diuccidere me e Sage, e tutte le personein questa casa, se li conosco bene».Si fermò, come senza fiato, il che eraimpossibile, rammentò Elena. Staguadagnando tempo, pensò.

«Ma è quello che vogliono fare»,disse. Non sapeva perché ne fossecosì sicura. Forse stava captandoqualcosa telepaticamente.

Page 778: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Loro hanno… fatto delleminacce», disse Damon lentamente.«In realtà non è per il caso delVecchio Drohzne; presumo sicompiano omicidi in continuazionequa attorno e il vincitore prendetutto. Ma pare che, nel corso dellanotte, si sia diffusa la voce di quelche hai fatto. Gli schiavi dei poderivicini si rifiutano di obbedire ai loropadroni. L’intero quartiere deibassifondi è in subbuglio… e lorohanno paura di quel che accadrà se lovengono a sapere anche altri settori.Deve essere fatto qualcosa al più

Page 779: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

presto, o l’intera Dimensione Oscuraesploderà come una bomba».

Mentre Damon parlava, Elenasentiva l’eco di quel che lui dovevaaver detto all’assemblea che si eraformata davanti alla porta del DottorMeggar. Anche loro avevano paura.

Forse quello poteva essere l’iniziodi qualcosa di importante, pensòElena, la mente che si innalzava al disopra dei piccoli problemi personali.Persino la morte non sarebbe stato unprezzo troppo alto da pagare perliberare quelle sventurate personedai loro demoniaci padroni.

Page 780: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Ma questo non succederà!», disseDamon, ed Elena si rese conto di starproiettando i suoi pensieri. C’era unagenuina angoscia nella voce diDamon. «Se potessimo pianificare lecose, se ci fossero dei leader chepotessero restare qui a guidare unarivoluzione, se trovassimo dei leaderabbastanza forti per farlo, allora cisarebbe una possibilità. Invece,stanno punendo tutti gli schiavi,dovunque si sia diffusa la voce.Vengono torturati e uccisi al solosospetto di simpatizzare con te. I loropadroni stanno infliggendo punizioni

Page 781: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

esemplari in tutta la città. E staandando sempre peggio».

Il cuore di Elena, che si era libratonel sogno di poter davvero fare ladifferenza, si schiantò al suolo e leiguardò, sconvolta, negli occhi neri diDamon. «Dobbiamo fermare tuttoquesto. Anche se devo morire…».

Damon la trattenne vicino a sé.«Tu… e Bonnie e Meredith». La suavoce suonava rauca. «Un sacco digente vi ha viste insieme. Un sacco digente ora vede tutte e tre comesobillatrici».

Elena si sentì gelare il cuore.

Page 782: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Forse la cosa peggiore era cheriusciva a vedere la situazione dalpunto di vista dell’economiaschiavistica, se un episodio di taleinsolenza restava impunito e la vocesi diffondeva… la storia sarebbecresciuta mano a mano che la siraccontava…

«Siamo diventate famose in unasola notte. Domani saremo delleleggende», mormorò, osservando,nella propria mente, una casella didomino che ne faceva cadereun’altra, che colpiva la successivafinché una lunga fila cadeva

Page 783: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

formando la parola “eroina”.Ma non voleva essere un’eroina.

Era andata lì per avere indietroStefan. E mentre poteva accettare didare la propria vita perché glischiavi smettessero di esseretorturati e uccisi, avrebbe ucciso dipersona chiunque avesse osatotoccare Bonnie e Meredith.

«Loro si sentono allo stessomodo», disse Damon. «Hanno sentitoquel che la congregazione aveva dadire». Le strinse le braccia, come secercasse di farle forza. «Una ragazzadi nome Helena è stata picchiata e

Page 784: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

impiccata questa mattina perchéaveva un nome simile al tuo. Avevasolo quindici anni».

Elena si sentì mancare le gambe,come spesso accadeva quando erafra le braccia di Damon… ma maiper quella ragione. Lui cadde con lei.Era una conversazione da fare sullenude assi del pavimento. «Non èstata colpa tua, Elena! Tu sei fattacosì! Le persone ti amano per comesei!».

Il cuore le martellavafreneticamente. Era tutto cosìbrutto… e lei l’aveva reso peggiore.

Page 785: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Non ragionando. Pensando che la suavita fosse l’unica in gioco. Agendoprima di valutare le conseguenze.

Ma nella stessa situazionel’avrebbe fatto di nuovo. Oppure…pensò con vergogna, avrei fattoqualcosa di simile. Se avessi saputodi mettere tutti coloro che amo inpericolo, avrei implorato Damon dimercanteggiare con quel verme diuno schiavista. Di comprarla aqualsiasi prezzo… se avessimoavuto i soldi. Se lui avesseascoltato… Se un altro colpo difrusta non avesse ucciso Lady Ulma

Page 786: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

nel frattempo…D’improvviso divenne lucida e

fredda.Quello è il passato.Questo è il presente.Affrontalo.«Cosa possiamo fare?». Cercò di

liberarsi e scuotere Damon; era leiquella disperata. «Ci deve esserequalcosa che possiamo fare! Nonpossono uccidere Bonnie eMeredith… e Stefan morirà se non lotroviamo!».

Damon si limitò a stringerla forte.Stava tenendo la mente schermata da

Page 787: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lei, si rese conto Elena. Potevaessere sia un bene che un male.Poteva significare che c’era unasoluzione che lui era riluttante aproporle. O poteva voler dire che lamorte di tutte e tre le “schiaveribelli” era l’unica cosa che i capidella città avrebbero accettato.

«Damon». La stava tenendo moltostretta ed Elena non poteva guardarloin faccia. Ma poteva visualizzarlo, ecercò di parlargli mente a mente.

Damon, se c’è un modo, unqualsiasi modo per salvare Bonnie eMeredith, me lo devi dire. Devi. Te

Page 788: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lo ordino!Nessuno dei due era dell’umore

per trovare divertente che la“schiava” desse ordini al “padrone”,né per notarlo a dire il vero. Mafinalmente Elena udì la vocetelepatica di Damon.

Dicono che se adesso ti porto dalGiovane Drohzne e ti scusi, potraicavartela solo con sei colpi diquesto. Da qualche parte Damon tiròfuori una flessibile verga fatta di unlegno molto chiaro. Frassino,probabilmente, pensò Elena,sorpresa di essere così calma. Era

Page 789: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’unico materiale egualmente efficacesu tutti: anche sui vampiri persinosugli Antichi, che indubbiamentedovevano essere là intorno.

Ma deve essere fatto in pubblicocosì che la voce possa circolare.Pensano, inoltre, che il tumulto sifermerà se tu, colei che ha dato ilvia alla disobbedienza, ammetti iltuo status di schiava.

I pensieri di Damon erano pesanti,e così il cuore di Elena. Quanti deisuoi principi avrebbe tradito sel’avesse fatto? Quantie personeavrebbe condannato a una vita di

Page 790: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

schiavitù?D’improvviso la voce di Damon fu

adirata. Non siamo venuti qui perriformare la Dimensione Oscura, lericordò, in un tono che feceindietreggiare Elena. Damon lascosse leggermente. Siamo venuti aprendere Stefan, ricordi? Inutiledirlo, non avremo l’opportunità difarlo se facciamo gli eroi. Secominciamo una guerra chesappiamo di non poter vincere.Nemmeno i Guardiani possonovincerla.

Una luce si accese nella mente di

Page 791: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena.«Naturalmente», disse. «Perché

non ci abbiamo pensato prima?»«Pensato prima a cosa?», chiese

Damon esasperato.«Noi non cominciamo la guerra…

adesso. Io non padroneggio nemmenoi miei Poteri di base, figuriamoci iPoteri delle mie Ali. In questo modoloro non ci faranno neanche caso».

«Elena?»«Torniamo qui», gli spiegò Elena

eccitata. «Quando potrò controllaretutti i miei Poteri. E portiamo deglialleati con noi, potenti alleati che

Page 792: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

troveremo nel mondo umano.Potrebbero volerci anni e anni, ma ungiorno torneremo e finiremo quel cheabbiamo incominciato».

Damon la guardava come se fosseimpazzita, ma non aveva importanza.Elena riusciva a sentire il Poterescorrere dentro di sé. Era unapromessa, pensò, che avrebbemantenuto a costo di farsi uccidere.

Damon deglutì. «Possiamo parlaredel… presente ora?», chiese. 212

Il presente. Ora.«Sì. Sì, naturalmente», Elena

guardò sdegnosamente la verga di

Page 793: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

frassino. «Naturalmente, lo farò,Damon. Non voglio che nessun altrosi faccia male a causa mia prima cheio sia pronta a lottare. Il dottorMeggar è un buon guaritore. Se mipermetteranno di tornare da lui».

«Onestamente non lo so», disseDamon, sostenendo il suo sguardo.«Ma so una cosa. Non sentirai unsingolo colpo, te lo prometto», dissevelocemente e ardentemente, gliocchi neri più grandi che mai. «Mene occuperò io; sarà tutto canalizzatoall’esterno. E non vedrai nemmenol’ombra di una cicatrice entro la fine

Page 794: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

della mattinata. Ma», concluse moltopiù lentamente, «dovraiinginocchiarti per chiedere scusa ame, in quanto tuo padrone, e a quelsudicio, scrofoloso, abominevolevecchio…», le imprecazioni glifecero perdere il controllo per unistante, così che passò all’italiano.«A chi?»

«Al capo dei bassifondi, epossibilmente anche al fratello delVecchio Drohzne, il GiovaneDrohzne».

«D’accordo. Di’ loro che chiederòscusa a tutti i Drohzne che vogliono.

Page 795: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Diglielo presto, caso mai perdiamola nostra opportunità».

Elena notò l’occhiata che le avevadato, ma ormai la sua mente erarivolta all’interno. Avrebbe lasciatoche lo facessero Bonnie e Meredith?No. Avrebbe permesso cheaccadesse a Caroline se, con ognimezzo, avesse potuto fermarlo?Ancora, no. No, no, no. I sentimentidi Elena riguardo alla brutalità versole ragazze e le donne erano semprestate estremamente forti. I suoisentimenti riguardo alla cittadinanzamondiale di seconda classe delle

Page 796: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

donne erano diventati notevolmentechiari sin da quando era tornatadall’aldilà. Se era tornata al mondoper uno scopo, aveva deciso, in parteera per contribuire a liberare donne eragazze da una schiavitù che molte diloro non riuscivano neanche avedere.

Ma quello che le stava accadendonon riguardava solo un viziosoproprietario di schiavi e gli anonimiuomini e donne oppressi. RiguardavaLady Ulma, e tenere lei e il suobambino al sicuro… e riguardavaStefan. Se si consegnava, sarebbe

Page 797: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

stata solo un’impudente schiava cheaveva provocato un piccolo scandaloper strada, ma che era stata messaseveramente al suo posto dalleautorità.

Altrimenti, se il loro gruppoveniva messo sotto controllo… sequalcuno si accorgeva che erano lìper liberare Stefan… o che Elena eraquella che, in futuro, poteva far darel’ordine: “Mettetelo sotto strettasorveglianza… e liberatevi di quellastupida chiave kitsune… ”.

La sua mente era in fiamme per leimmagini di tutti i modi in cui Stefan

Page 798: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poteva essere punito, poteva essereportato via, poteva essere perduto sequell’incidente nei bassifondi avessepreso proporzioni eccessive.

No. Non avrebbe abbandonatoStefan per combattere una guerra chenon poteva essere vinta. Manemmeno avrebbe dimenticato.

Tornerò per tutti voi, promise. Eallora la storia avrà un finalediverso.

Si rese conto che Damon non eraancora andato via. La stavaosservando con occhi acuti comequelli di un falco. «Mi hanno

Page 799: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

mandato a prenderti», dissetranquillamente. «Non hanno maipensato a un no come risposta».Elena percepì per un attimo l’aspraferocia della sua ira per loro, gliprese le mani e le strinse.

«Tornerò qui con te, in futuro, pergli schiavi», disse lui. «Lo sai, non èvero?»

«Naturalmente», disse Elena, e ilsuo rapido bacio divenne un baciopiù lungo. Non aveva realmenteassimilato quel che Damon avevadetto riguardo al canalizzare ildolore all’esterno. Sentiva che le era

Page 800: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dovuto almeno un bacio per quel chestava per sopportare, e poi Damon lecarezzò i capelli e il tempo persesignificato finché Meredith non bussòalla porta.

La luce rosso sangue avevaassunto un aspetto bizzarro, quasionirico quando Elena fu condotta inuna struttura all’aperto dove i capidei bassifondi in carica in quell’areaerano seduti su pile di cuscini untempo raffinati, ma ormai logori. Sipassavano avanti e indietro bottigliee fiaschette di pelle ingioiellatepiene di Black Magic, l’unico vino

Page 801: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

apprezzato dai vampiri, fumandonarghilè e sputando, di tanto in tanto,nelle ombre più fitte. Tale era lascena, senza tenere in conto il vastopubblico attratto vertiginosamentedall’annuncio della punizionepubblica di una giovane, bellissimadonna.

Elena era stata ben allenata per ilsuo discorso. La fecero marciare,imbavagliata e ammanettata, davantialle autorità che continuavano ascatarrare e sputare. Il GiovaneDrohzne sedeva con sgradevolemagnificenza su una poltrona dorata e

Page 802: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon, che appariva teso, era inpiedi fra lui e le autorità. Elena nonera così propensa a improvvisare unaparte dalla recita delle medie,quando aveva lanciato un vaso difiori a Petruccio e aveva suscitatoun’esplosione di applausi nell’ultimascena di La bisbetica domata.

Ma quella era una faccendamortalmente seria. La libertà diStefan, la vite di Bonnie e Meredithpotevano dipendere da lei. Elena sipassò la lingua all’interno dellabocca, che era terribilmente secca.

E, stranamente, incrociò lo

Page 803: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sguardo di Damon, l’uomo con ilbastone, che la incoraggiava.Sembrava dirle coraggio eindifferenza senza aver bisogno diusare la telepatia. Elena si chiese selui stesso si fosse mai trovato in unasituazione simile.

Ricevette un calcio da uno dellascorta e ricordò dov’era. Avevapreso in prestito un costume“appropriato” dal guardaroba di abitiscartati della figlia sposata del dottorMeggar. Era color perla all’interno,che significava malva nella perpetualuce cremisi del sole. Per di più,

Page 804: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

indossato senza la sottoveste di seta,la parte posteriore cadeva sotto lavita di Elena, lasciandole la schienacompletamente scoperta.Conformemente all’usanza, siinginocchiò di fronte agli anziani,chinando il capo fino ad appoggiarela fronte sul tappeto riccamentedecorato e molto sporco ai loropiedi, ma parecchi gradini più inbasso. Uno di loro le sputò addosso.

C’era eccitazione nell’aria,chiacchiere soddisfatte e commentiosceni, oggetti lanciati, in gran partespazzatura. La frutta era troppo

Page 805: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

preziosa lì per pensare di sprecarla.Gli escrementi secchi, comunque,non lo erano, ed Elena sentì le primelacrime scenderle dagli occhi quandocomprese con che cosa la stavanocolpendo.

Coraggio e indifferenza, si disse,non osando neppure guardare Damonnegli occhi.

A un tratto, quando la folla ritennedi aver avuto la dovuta ora diricreazione, uno degli anziani dellacomunità, smise di fumare il narghilèe si alzò. Lesse delle paroleincomprensibili per Elena da una

Page 806: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sgualcita pergamena. Sembravainfinita. Elena, in ginocchio, con lafronte sul tappeto polveroso, si sentìsoffocare.

Finalmente la pergamena fu messavia e il Giovane Drohzne balzò inpiedi e descrisse, con una voceacuta, quasi isterica, e un linguaggiofiorito, la storia della schiava cheaveva aggredito il suo padrone(Damon, prese mentalmente notaElena) per sottrarsi alla suasorveglianza, e poi aveva attaccato ilsuo capofamiglia (il VecchioDrohzne, pensò Elena) e i suoi

Page 807: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

poveri mezzi di sostentamento, il suocarro e la sua pessima, impudente,pigra schiava, e raccontò come tuttoquesto avesse causato la morte di suofratello. A Elena sembrò, all’inizio,che lui incolpasse Lady Ulmadell’intero incidente per esserecaduta sotto il suo carico.

«Voi tutti sapete che genere dischiava intendo, quella che non sipreoccuperebbe di scacciare unamosca che le passa davanti agliocchi», urlò, facendo appello allafolla, che rispose con nuovi insulti erinnovati lanci su Elena, dal

Page 808: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

momento che Lady Ulma non era lìperché potesse maltrattarla.

Infine, il Giovane Drohzneconcluse raccontando come quellasfacciata sgualdrina (Elena),indossando dei pantaloni come unuomo, aveva preso la schiava buonaa nulla di suo fratello (Ulma),trascinando via di peso quellapreziosa proprietà (tutto da sola?, sichiese Elena ironicamente) e l’avevaportata a casa di un guaritorealtamente sospetto (il dottorMeggar), che si era rifiutato direstituirla.

Page 809: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Sapevo, quando fui informato ditutto ciò, che non avrei rivisto maipiù mio fratello e la sua schiava»,urlò, col tono lamentoso e striduloche era riuscito a mantenere per tuttoil racconto.

«Se la schiava era così pigra,dovresti esserne felice», gridò unburlone nella folla.

«Cionondimeno», disse un uomomolto grasso, con una voce che adElena ricordava terribilmente quelladi Alfred Hitchcock: il lugubre modosi esprimersi e le stesse pause primadelle parole importanti, che

Page 810: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

servivano a rendere tutto piùmacabro e far sembrare l’interafaccenda molto più seria di quantochiunque avesse pensato fino a quelmo me nto . Questo è un uomoautorevole, realizzò Elena. Leoscenità, i lanci, persino loscatarrare e gli sputi erano caduti nelsilenzio. L’uomo grasso eraindubbiamente l’equivalente localedi un “padrino” per quegli sventuratie miseri abitanti dei bassifondi. Lasua parola sarebbe stata quelladecisiva per il destino di Elena.

«Da allora», stava dicendo

Page 811: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

lentamente, sgranocchiando ogni due,tre parole dei confetti dorati dallaforma irregolare, che prendeva dauna ciotola cui attingeva solo lui, «ilgiovane vampiro Damon ha dato unrisarcimento, anche troppo generoso,per tutti i danni alle proprietà». Ci fuuna lunga pausa, mentre fissava ilGiovane Drohzne. «Di conseguenza,la sua schiava, Aliana, che haprovocato tutti questi guai, non saràconfiscata e messa all’asta, ma faràqui atto di umile obbedienza e resa,e, di propria volontà, riceverà lapunizione che sa esserle dovuta».

Page 812: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena si sentì intontita. Nonsapeva se era per tutto il fumo che sidepositava, fluttuando, al suo livello,prima di scomparire in lente spirali,ma le parole “messa all’asta” leavevano provocato un tale shock dafarle quasi perdere i sensi. Nonaveva idea che potesse accaderequello e le immagini che evocò eranoestremamente sgradevoli. Notò ancheil suo nuovo pseudonimo e quello diDamon. In effetti era stata abbastanzafortunata, pensò, visto che sarebbestato meglio se Shinichi e Misao nonfossero mai venuti a sapere di quella

Page 813: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

piccola avventura.«Portateci la schiava», concluse

l’uomo grasso, e si adagiò di nuovosulla grande pila di cuscini.

Elena fu obbligata ad alzarsi erudemente costretta a marciare finchépotè vedere i sandali doratidell’uomo e i suoi piedinotevolmente puliti, pur tenendo gliocchi bassi alla maniera di unaschiava obbediente.

«Hai ascoltato le accuse?». IlPadrino stava ancora sgranocchiandole sue squisitezze e una zaffata d’ariaportò un odore paradisiaco al naso di

Page 814: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena, di modo che, all’istante, tuttala saliva che stava cercando diprodurre inondò le sue labbrasecche.

«Sì, signore», disse, non sapendoquale titolo dargli.

«Rivolgiti a me come VostraEccellenza. Hai qualcosa daaggiungere in tua difesa?», chiesel’uomo, con gran stupore di Elena. Larisposta istintiva: “Perché me lochiede, visto che è stato tuttostabilito prima?” rimase sulle suelabbra. Quell’uomo aveva qualcosain più rispetto a tutti quelli che aveva

Page 815: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

incontrato nella Dimensione Oscurae, forse, nella sua intera vita.Ascoltava le persone. Miascolterebbe se gli parlassi diStefan, pensò improvvisamenteElena. Ma poi, recuperando la suanormale assennatezza, si chiese cosaavrebbe potuto fare quell’uomo.Niente, a meno che non avesse potutofare qualcosa di buono per trarneprofitto, o accrescere il suo potere osconfiggere un nemico.

Tuttavia, poteva diventare unalleato quando sarebbe tornata asistemare quel posto e a liberare gli

Page 816: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

schiavi.«No, Vostra Eccellenza. Non ho

niente da aggiungere», disse.«E sei disposta a prostrarti e

implorare il mio perdono e quello diPadron Drohzne?».

Quella era la prima battuta nonimprovvisata di Elena. «Sì», disse eriuscì a sciorinare l’apologia cheaveva preparato con chiarezza e conappena l’ombra di un singulto allafine.

Molto da vicino, riuscì a vederegranelli d’oro sulla grossa facciadell’uomo, sul suo grembo e sulla

Page 817: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

barba.«Molto bene. Si stabilisce una

pena di dieci colpi con una verga difrassino per questa schiava comeesempio per altri attaccabrighe. Lapunizione sarà somministrata da mionipote Clewd».

Page 818: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

21

Pandemonio. Elena sollevòbruscamente la testa, perplessariguardo a quanto tempo ancora sisupponeva dovesse comportarsi daschiava contrita. I capi dellacomunità ciarlavano l’uno conl’altro, puntando le dita e alzando lemani. Damon stava trattenendofisicamente il Padrino, che sembravaaver avuto la sua parte per il modo incui si era conclusa la cerimonia.

La folla fischiava e applaudiva. A

Page 819: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quanto pareva ci sarebbe stataun’altra lotta; questa volta fra Damone gli uomini del Padrino,specialmente quello chiamato Clewd.

La testa di Elena vorticava.Riusciva a cogliere solo frasisconnesse.

«…solo sei colpi e avevipromesso che io li avrei inflitti…»,gridava Damon.

«…credi davvero che questipiccoli tirapiedi dicano la verità?»,urlava in risposta qualcun altro,probabilmente Clewd.

Ma non era esattamente quel che

Page 820: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era anche il Padrino? Solo untirapiedi più grande, più spaventosoe, indubbiamente, più efficiente, cherispondeva a qualcuno più in alto eche non si annebbiava la mentefumando droghe?, pensò Elena; e poichinò di colpo la testa appena l’uomograsso guardò nella sua direzione.

Riuscì a sentire di nuovo Damon,nitidamente al di sopra del baccano.Stava in piedi vicino al Padrino.«Credevo che persino qui ci fosse unpo’ di senso dell’onore una voltaraggiunto un accordo». Il suo tono divoce comunicava chiaramente che

Page 821: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

non pensava fosse ancora possibilenegoziare e che era sul punto diandare all’attacco. Elena sicontrasse, atterrita. Non aveva maisentito un tono di minaccia cosìpalese nella sua voce.

«Aspetta», disse il Padrino in tonoindolente, provocando un momento disilenzio nel confuso vocio. L’uomograsso, dopo essersi tolto la mano diDamon dal braccio, girò di nuovo latesta verso Elena.

«Rinuncerò, per quanto miriguarda, alla partecipazione di mionipote Clewd. Diarmund, o chiunque

Page 822: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tu sia, sei libero di punire la tuaschiava con i tuoi strumenti».

D’improvviso, inaspettatamente, ilvecchio prese a spazzar via bricioled’oro dalla sua barba e rivolgersidirettamente a Elena. I suoi occhierano antichi, stanchi estraordinariamente perspicaci.«Clewd è un maestro dellafustigazione, sai. Ha una sua piccolainvenzione personale. La chiama“baffi di gatto” e un solo colpo puòscorticare la pelle dal collo all’anca.La maggior parte degli uomini muorecon dieci colpi. Ma temo che oggi

Page 823: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

resterà deluso». Poi, mostrando dentistraordinariamente bianchi eregolari, il Padrino sorrise. Le porsela ciotola di confetti dorati che stavamangiando. «Dovresti proprioassaggiarne uno prima della tuafustigazione. Dai!».

Timorosa di provarne uno,timorosa di non farlo, Elena preseuno dei confetti irregolari e lo misein bocca. I suoi denti lo masticaronopiacevolmente. Un gheriglio di noce!Ecco cos’erano i misteriosi dolci.Deliziosi gherigli di noce immersi inuna specie di sciroppo dolce al

Page 824: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

limone, miscelato con frammenti dipeperoncino o qualcosa di simile,con della roba d’oro commestibileintorno. Ambrosia!

Il Padrino stava dicendo a Damon:«Procedi con la tua “fustigazione”,ragazzo. Ma non dimenticare diinsegnare alla ragazza come coprire isuoi pensieri. E’ troppo intelligenteper essere sprecata qui in unbordello dei bassifondi. D’altraparte, perché penso che lei nondesideri affatto diventare una famosacortigiana?».

Prima che Damon potesse

Page 825: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

rispondere o Elena levare lo sguardodalla sua genuflessione, era andatovia, trasportato dai portatori delpalanchino sull’unica carrozzatrainata da cavalli che Elena avessevisto nei bassifondi.

Allo stesso tempo, i capi dellacomunità, gesticolando ebisticciando, istigati dal GiovaneDrohzne, erano giunti a un cupoaccordo. «Dieci frustate, senzabisogno di spogliarla, e puoi esseretu a dargliele», dissero. «Ma lanostra ultima parola è dieci. L’uomoche negoziava con te non può più

Page 826: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

controbattere».Quasi con noncuranza, qualcuno

sollevò per una ciocca di capelli unatesta mozzata. Era assurdamenteincoronata da una ghirlanda di foglieimpolverate, in attesa del banchettoche avrebbe seguito la cerimonia.

Gli occhi di Damon divamparonodi una pura collera che fece vibraregli oggetti intorno a lui. Elenapercepì il suo Potere come unapantera levatasi sulle zampeposteriori per liberarsi dalle catene.Le sembrò di parlare contro unuragano che le ricacciava in gola

Page 827: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

ogni parola.«Sono d’accordo».«Cosa?»«E’ finita, Da-Padron Damon.

Basta gridare. Sono d’accordo».Quando si prostrò sul tappeto

davanti a Drohzne, si levòl’improvviso lamento di donne ebambini e una raffica di escrementirivolta, maldestramente, alloschiavista che sogghignava con ariacompiaciuta.

Lo strascico del suo vestito sidispiegava dietro di lei come un veloda sposa, la gonna periata che

Page 828: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

tingeva la sottoveste di unoscintillante color vinaccia nell’eternaluce rossa. I suoi capelli ricadevanosciolti dall’alto fiocco, formando unanuvola sulle spalle, che Damondovette separare con le mani. Stavatremando. Di rabbia. Elena non osòguardarlo, sapendo che i loropensieri fluivano impetuosiall’unisono. Lei era quella che avevaricordato di dire il suo discorsoformale davanti a lui e al GiovaneDrohzne, perché tutta quella farsanon andasse sprecata.

Dillo con sentimento, la sua

Page 829: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

insegnante di teatro, la signoraCourtland, aveva sempre criticato laclasse. Se non c’è sentimento in te,non ci sarà nel pubblico.

«Padrone!» gridò Elena con untono di voce abbastanza alto daessere udito al di sopra dellelamentazioni delle donne. «Padrone,io sono solo una schiava, non sonodegna di rivolgermi a te. Ma hopeccato e accetto la mia punizionecon ansia, sì, con ansia, se questo tirestituirà solo un briciolo dellarispettabilità di cui godevi prima delmio inusitato misfatto. Ti imploro di

Page 830: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

punire questa schiava avvilita chegiace come un rifiuto gettato sul tuomisericordioso cammino».

Il discorso, che lei avevapronunciato ad alta voce nel costantetono inespressivo di chi ha imparatoogni parola a memoria, in realtà sisarebbe potuto ridurre a non più ditre parole, “Padrone, imploroperdono”. Ma nessuno sembrò averriconosciuto l’ironia che Elena ciaveva messo dentro, o averlo trovatodivertente. Il Padrino l’avevaaccettato; il Giovane Drohznel’aveva già sentito una volta, e ora

Page 831: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

era il turno di Damon.Ma il Giovane Drohzne non aveva

ancora finito. Sorridendocompiaciuto a Elena, disse: «Edeccoti accontentata, signorinella. Maio voglio vedere quella verga difrassino prima che la usi!», aggiunsepassando a Damon. Qualche prova disferzate e colpi ai cuscini intorno aloro (che riempirono l’aria dipolvere color rubino) lo convinseche la verga era proprio come volevache fosse.

Inumidendosi vistosamente labocca, sedette sulla poltrona dorata,

Page 832: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

squadrando Elena dalla testa aipiedi.

E infine arrivò il momento. Damonnon potè più rimandarlo. Lentamente,come se ogni passo fosse parte di unarecita che non aveva provatoabbastanza, camminò fianco a fiancoa Elena fino a raggiungere un angolo.Alla fine, quando la folla lì radunatadivenne irrequieta e le donnemostrarono segni di volersiabbandonare alle bevute, piuttostoche ai lamenti, prese il suo posto.

«Chiedo perdono, mio padrone»,disse Elena con voce inespressiva.

Page 833: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Se lasciato a se stesso, pensò, nonavrebbe nemmeno ricordato cosadoveva fare.

Era davvero il momento. Elenasapeva quel che Damon le avevapromesso. Sapeva anche che moltepromesse erano state infrante quelgiorno. Tanto per cominciare, dieciera quasi il doppio di sei.

Non era impaziente checominciasse.

Ma quando arrivò il primo colpo,seppe che Damon non era uno di queifedifraghi. Sentì un rumore sordo eovattato e una sensazione di

Page 834: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

intorpidimento, seguita,curiosamente, da una sensazione diumidità che la spinse ad alzare ilvolto per guardare il cielo, attraversoi tralicci dell’impalcatura sopra leloro teste, in cerca delle nuvole. Fusconcertante capire che sensazione diumidità veniva dal suo sangue,versato senza dolore, che le scorrevalungo il fianco.

«Falle contare i colpi», biascicò ilGiovane Drohzne con un ringhio, edElena disse «Uno» automaticamente,prima che Damon potesse venire allemani.

Page 835: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Elena continuò a contare con lastessa voce limpida e impassibile.Nella sua mente non era lì, in quellaputrida, orribile fogna. Era sdraiatacon i gomiti appoggiati a sostenerleil viso e guardava Stefan negli occhi,quegli occhi verdi come laprimavera, che non sarebbero maistati vecchi, non importava quantisecoli lui avesse accumulato. Stavacontando per lui con voce sognante edieci era il loro segnale per saltar sue cominciare la corsa. Piovevaleggermente, ma Stefan la stavamettendo in svantaggio e presto,

Page 836: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

presto l’avrebbe raggiunto e sarebbescappata via nell’erba verdelussureggiante. Voleva che fosse unagara leale e ci stava davveromettendo i muscoli, ma Stefan,naturalmente, l’avrebbe acchiappata.Poi sarebbero caduti insiemenell’erba, ridendo e ridendo ancora,come se avessero un attacco isterico.

In quanto ai suoni vaghi e remotidi ringhi ubriachi e occhiate da lupo,anche quelli stavano gradualmentecambiando. Aveva tutto a che farecon uno stupido sogno su Damon euna verga di frassino. Nel sogno,

Page 837: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Damon la stava colpendo abbastanzaduramente da soddisfare glispettatori più esigenti, e i colpi, cheElena poteva sentire nel silenziocrescente, suonavano più cheabbastanza duri, facendola sentire unpo’ nauseata quando rifletté che sitrattava del suono della propria pelleche si spaccava, anche se non sentivaaltro che leggeri schiaffi su e giù perla schiena. E Stefan stava tirando asé la sua mano per baciarla!

«Sarò tuo per sempre», disseStefan. «Siamo destinati a incontrarciogni volta che sogni».

Page 838: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Sarò tua per sempre, gli dissesilenziosamente Elena, sapendo cheavrebbe ricevuto il messaggio. Forsenon riuscirò a sognarti ogni volta,ma sarò sempre con te.

Sempre, angelo mio. Ti aspetto,disse Stefan.

Elena sentì la propria voce dire«Dieci», e Stefan le baciò di nuovola mano e scomparve. Sbattendo lepalpebre, confusa e disorientatadall’improvviso afflusso di rumori,si alzò cautamente a sedere,guardandosi attorno.

Il Giovane Drohzne era curvo su

Page 839: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

se stesso, accecato dalla furia, dalladelusione e da così tanto liquore chenon riusciva neanche ad alzarsi. Lelamentatrici si erano da tempo zittite,sgomente. I bambini erano gli unici afare ancora rumore, arrampicandosisu e giù per le impalcature,bisbigliando l’uno all’altro escappando via appena Elena liguardava.

E poi, senza più l’ombra di unrituale, era tutto finito.

Quando Elena si alzò, il mondofece un doppio giro completo intornoa lei e le cedettero le gambe. Damon

Page 840: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’afferrò e gridò ai pochi giovaniancora coscienti e disposti aguardarlo: «Datemi un mantello».Non era una semplice richiesta, el’uomo meglio vestito, che sembravaessere lì solo per curiosare neibassifondi, gli lanciò un pesantemantello nero, con righeacquamarina, e disse: «Tienilo. Lospettacolo… meraviglioso. Era unafinzione ipnotica?»

«Non era uno spettacolo», ringhiòDamon, con una voce che congelò glialtri turisti dei bassifondi nell’atto diporgergli i loro biglietti da visita.

Page 841: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Prendili», sussurrò Elena.Damon afferrò i biglietti con una

mano, scortesemente. Ma Elena sicostrinse a scrollarsi i capelli dallafaccia e a sorridere lentamente, conle palpebre pesanti, ai giovanisignori. Loro abbozzarono un timidosorriso in risposta.

«Quando… ehm… lorappresentate di nuovo…».

«Vi faremo sapere», li liquidòElena. Damon la stava già riportandodal dottor Meggar, circondatodall’inevitabile codazzo di bambiniaggrappati ai loro mantelli. Fu solo

Page 842: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

in seguito che a Elena venne in mentedi chiedersi perché Damon avessechiesto un mantello a degli estranei,quando lui, in effetti, ne stava giàindossando uno.

«Stanno facendo dei rituali daqualche parte, in questo momento cene sono così tanti», disse la signoraFlowers con affettatapreoccupazione, mentre lei e Mattsorseggiavano una tisana nelsalottino della pensione. Era ora dicena, ma fuori c’era ancora luce.

«Rituali per fare cosai», chieseMatt. Non era ancora tornato a casa

Page 843: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

dei suoi da quando aveva lasciatoElena e Damon più di una settimanaprima per tornare a Fell’s Church. Siera fermato a casa di Meredith, cheera in periferia, e lei l’avevaconvinto ad andare dalla signoraFlowers. Dopo una discussione cuiaveva partecipato anche Bonnie,Matt aveva deciso che era meglio“restare invisibile”. La sua famigliasarebbe stata più al sicuro se nessunoavesse saputo che lui era ancora aFell’s Church. Sarebbe rimasto allapensione, senza che nessuno deibambini che stavano causando tutti

Page 844: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quei problemi lo venisse a sapere.Inoltre, con Bonnie e Meredith alsicuro insieme a Damon e Elena,Matt poteva essere una specie diagente segreto.

In quel momento però, desideravaquasi essere andato con le ragazze.Cercare di fare l’agente segreto in unposto in cui tutti i nemici sembravanoin grado di sentire e vedere meglio dilui, nonché di muoversi molto piùvelocemente, si era rivelato moltomeno utile di quanto era parsoall’inizio. Passava la maggior partedel tempo a leggere in Internet i blog

Page 845: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

che gli aveva segnalato Meredith, incerca di indizi che avrebbero potutoportar loro qualcosa di buono.

Ma non aveva letto della necessitàdi nessun tipo di rituale. Si voltòverso la signora Flowers, intenta asorseggiare pensosamente il suo tè.

«Rituali per cosa?», ripetè.Con i soffici capelli bianchi, il

viso gentile e gli occhi blu affettuosi,la signora Flowers sembrava lanonnina più innocua del mondo. Nonlo era. Strega per nascita egiardiniera per vocazione, eraesperta tanto di erbe velenose per la

Page 846: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

magia nera, quanto di impiastricurativi per la magia bianca.

«Oh, in genere stanno facendocose spiacevoli», risposetristemente, fissando le foglie di tènella tazza. «In parte sono comecheerleader e studenti prima di unapartita, capisci? Tutti a fomentarsi avicenda. Probabilmente stanno anchefacendo qualche piccola magia neralì. In parte a mo’ di ricatto e lavaggiodel cervello… possono dire a ogninuovo convertito di essere colpevolia causa della partecipazione agliincontri. Sarebbe meglio per loro

Page 847: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

arrendersi e aspettare di esserecompletamente iniziati… quel generedi cose. Cose molto sgradevoli».

«Ma che tipo di cosesgradevoli?», insistè Matt.

«Davvero non lo so, mio caro.Non sono mai andata da uno di loro».

Matt meditò. Erano quasi le sette,ora del coprifuoco per le ragazzesotto i diciotto anni. Diciotto annisembrava il limite oltre il quale unaragazza non veniva più posseduta.

Naturalmente, non era uncoprifuoco ufficiale. Il dipartimentodello sceriffo sembrava non avere

Page 848: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

idea di come affrontare la stranamalattia che si stava facendo stradafra le ragazzine di Fell’s Church.Spaventarle per metterle sulla rettavia? Era la polizia a esserespaventata. Un giovane sceriffo eravenuto fuori in lacrime dalla casa deiRyan per vomitare dopo aver vistocome Karen Ryan aveva staccato amorsi le teste dei suoi criceti e quelche aveva fatto con il resto dei corpi.

Metterle sotto chiave? I genitorinon ne volevano sentir parlare, noncontava quanto fosse cattivo ilcomportamento dei loro bambini,

Page 849: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

quanto fosse ovvio che i loro figliavevano bisogno di aiuto. Quelli chevenivano portati nei paesi vicini peruna visita da uno psichiatra,sedevano schivi e parlavano concalma e senso logico… per tutti ecinque i minuti del loroappuntamento. Poi, sulla via delritorno, si vendicavano, ripetendotutto quel che dicevano i loro genitoricon una mimica perfetta, facendo iversi degli animali in modosorprendentemente verosimile,parlando in lingue dal suono asiatico,o anche ricorrendo a banali ma non

Page 850: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

meno raggelanti conversazioni diroutine fatte con la testa girata alcontrario.

Né le normali punizioni, né lanormale scienza medica sembravanofunzionare sui problemi dei bambini.

Ma quello che maggiormentespaventò i genitori fu quando i lorofigli e le loro figlie scomparvero.All’inizio supposero che i bambinifossero andati al cimitero, ma quandogli adulti cercarono di seguirli a unadelle loro riunioni segrete, trovaronoil cimitero vuoto, persino giù allacripta segreta di Honoria Fell’s. I

Page 851: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

bambini sembravanosemplicemente… svaniti.

Matt pensava di conoscere larisposta a quell’enigma. Quel boscodell’Old Wood era ancora nei pressidel cimitero. Neppure i poteri dipurificazione di Elena l’avevanoraggiunto fino in fondo, oppure ilposto era così maligno da riuscire aresistere alla sua purificazione.

E, come Matt ben sapeva, l’OldWood era completamente sotto ilcontrollo dei kitsune ormai. Bastavafare due passi nella boscaglia perpassare il resto della vita a cercare

Page 852: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

di uscirne.«Ma forse io sono abbastanza

giovane da seguirli là dentro», dissealla signora Flowers. «So che TomPierler va con loro e ha la mia età. Epoi ci sono quelli che l’hanno messoin moto: Caroline l’ha trasmesso aJim Bryce, che l’ha trasmesso aIsobel Saitou».

La signora Flowers sembravaassorta. «Dovremmo chiedere allanonna di Isobel qualcun’altra diquelle protezioni Shinto contro ilmale benedette da lei», disse. «Pensidi poterlo fare prima o poi, Matt?

Page 853: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Presto avremo bisogno difenderli».«E’ quello che dicono le foglie?»«Sì, caro, e concordano con quel

che dice anche la mia povera vecchiatesta. Dovresti passare la voce anchealla dottoressa Alpert, così che possaportar via dal paese sua figlia e isuoi nipoti, prima che sia troppotardi».

«Le farò avere il messaggio, macredo che sarà piuttosto difficileseparare Tyrone da Deborah Koll. E’davvero cotto di lei… ehi, forse ladottoressa Alpert può convincereanche i Koll ad andar via».

Page 854: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Può darsi. Significherebbequalche bambino in meno di cuipreoccuparsi», disse la signoraFlowers, prendendo la tazza di Mattper guardarvi dentro.

«Lo farò». Era strano, pensò Matt.Aveva tre alleati a Fell’s Church ederano tutte donne ultrasessantenni.Una era la signora Flowers, ancoraabbastanza in forze da alzarsi prestoogni mattina per fare una passeggiatae dedicarsi al giardinaggio; una eraObaasan, confinata a letto, minutacome una bambola, con i capelli neriraccolti in una crocchia, sempre

Page 855: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

pronta a dispensare consigli per glianni che aveva passato comefanciulla del tempio; e l’ultima era ladottoressa Alpert, il medico di paesedi Fell’s Church, che aveva capelligrigi come l’acciaio, pelle scura elucida e un modo di pensareassolutamente pragmatico su tutto,inclusa la magia. Diversamente daipoliziotti, rifiutava di negare quelloche stava accadendo davanti ai suoiocchi, e faceva del suo meglio siaper aiutare ad alleviare le paure deibambini che per dare consigli aigenitori terrorizzati.

Page 856: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Una strega, una sacerdotessa, undottore. Matt immaginava di averetutte le basi coperte, soprattuttoperché conosceva anche Caroline, ilpaziente zero in quel caso, sia chefosse posseduta da volpi o lupi o daentrambi, più qualcos’altro.

«Andrò alla riunione stasera»,disse con fermezza. «I ragazzi sonostati tutto il giorno a bisbigliare e acontattarsi l’un l’altro. Minasconderò, nel pomeriggio, inqualche posto dove possa vederliandare nel bosco. Poi li seguirò,purché Caroline o – Dio ci aiuti

Page 857: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Shinichi o Misao non siano conloro».

La signora Flowers gli versòun’altra tazza di tè. «Sono moltopreoccupata per te, Matt caro. Misembra un giorno di cattivi presagi.Non proprio il tipo di giorno in cuiassumere rischi».

«Tua madre ha qualcosa da dire ariguardo?», chiese Matt,sinceramente interessato. La madredella signora Flowers era morta piùo meno intorno agli inizi delNovecento, ma ciò non le avevaimpedito di continuare a comunicare

Page 858: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

con sua figlia.«Be’, è proprio questo il punto.

Non ho sentito una parola da lei tuttoil giorno. Ci provo ancora unavolta». La signora Flowers chiuse gliocchi e Matt potè vedere la pellecrespa delle sue palpebre rotearementre cercava probabilmente suamadre o cercava di andare in tranceo qualcosa di simile. Matt bevve ilsuo tè e infine si mise a giocare colsuo cellulare.

Alla fine la signora Flowers riaprigli occhi e sospirò. «La cara mammà(lo diceva sempre in quel modo, con

Page 859: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

l’accento sulla seconda sillaba) ècapricciosa oggi. Non riesco proprioa farmi dare una risposta chiara. Silimita a dire che la riunione saràmolto rumorosa e poi moltosilenziosa. Ed è chiaro che sente chesarà anche molto pericolosa. Pensoche sarà meglio che io venga con te,mio caro».

«No, no! Se tua madre pensa chesarà pericoloso, non voglio nemmenoprovarci», disse Matt. Le ragazzel’avrebbero scorticato vivo se fossesuccesso qualcosa alla signoraFlowers, pensò. Meglio essere cauti.

Page 860: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

La signora Flowers si adagiò sullasedia, sollevata. «Bene», disse allafine. «Suppongo sia meglio andare aripulire un po’ di erbacce.

Ho delle felci da potare e farseccare. E i mirtilli dovrebberoessere maturi ormai. Come vola iltempo».

«Be’, stai cucinando per me etutto», disse Matt. «Vorrei che milasciassi almeno pagare vitto ealloggio».

«Non me lo perdonerei mai! Seimio ospite, Matt. Oltre che mioamico, almeno così spero».

Page 861: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Certamente! Senza di te, sareiperduto. Allora farò solo unapasseggiata ai margini della città. Hobisogno di bruciare un po’ dienergia. Vorrei…». Tacqueimprovvisamente. Aveva cominciatoa dire che avrebbe voluto farequalche tiro a canestro con JimBryce. Ma Jim non avrebbe fatto piùtiri a canestro… mai più. Non conquelle mani mutilate.

«Esco solo a fare unapasseggiata», disse.

«Sì», disse la signora Flowers.«Per favore, Matt caro, stai attento!

Page 862: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ricorda di metterti una felpa o unagiacca a vento».

«Sì, signora». Erano i primi giornidi agosto, caldi e umidi quantobastava per andare in giro inpantaloncini corti. Ma Matt era statoeducato a trattare le piccole vecchiesignore in una certa maniera… anchese erano streghe e per molti aspettitaglienti quanto il coltello aserramanico che si era fatto scivolarein tasca uscendo dalla pensione.

Una volta fuori, proseguì,attraverso una strada secondaria, finoal cimitero.

Page 863: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Se si fosse messo lì, dove ilterreno si inclinava a strapiombosulla boscaglia, avrebbe avuto unabuona visuale su chiunque fosseentrato in quel che restava dell’OldWood, senza che nessun altro, nelsentiero a valle, potesse vederlo daqualsiasi angolazione.

Sgattaiolò silenziosamente verso ilnascondiglio che aveva scelto,tuffandosi dietro le lapidi, standoallerta per ogni variazione nei versidegli uccelli che potesse indicarel’arrivo dei bambini. Ma l’unicoverso era il rauco gracchiare dei

Page 864: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

corvi nella boscaglia e non videproprio nessuno…

…finché non scivolò nel suonascondiglio.

Poi si trovò faccia a faccia conuna pistola puntata e, dietro quella,con lo sceriffo Rich Mossberg.

Le prime parole che uscirono dallabocca dell’agente sembrarono venirfuori meccanicamente, come sequalcuno avesse tirato una corda suuna bambola parlante del ventesimosecolo.

«Matthew Jeffrey Honycutt, sei inarresto per l’aggressione di Caroline

Page 865: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Beula Forbes. Hai il diritto dirimanere in silenzio…».

«E pure lei», sibilò Matt. «Ma nonper molto! Ha sentito quei corvialzarsi in volo all’improvviso? Iragazzi stanno venendo all’OldWood! E sono vicini!».

Lo sceriffo Mossberg era una diquelle persone che non smettono diparlare finché non hanno finito, cosìormai stava dicendo: «Hai capito ituoi diritti?»

«No, signore! Mi ne komprenaslinguaggio da stupidi!».

Si formò una ruga fra le

Page 866: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

sopracciglia dello sceriffo. «Ci staiprovando con me con qualche idiomaitaliano?»

«E’ esperanto! Non abbiamotempo! Sono già…oh, Dio, c’èShinichi con loro!». L’ultima frase fudetta nel più lieve dei bisbigli mentreMatt abbassava la testa, sbirciandoattraverso l’erba alta ai margini delcimitero, cercando di non farlamuovere.

Sì, c’era Shinichi, mano nellamano con una ragazzina di circadodici anni. Matt la riconobbevagamente: viveva dalle parti di

Page 867: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

Ridgemont. Come si chiamava?Betsy, Becca…?

Lo sceriffo Mossberg emise undebole suono d’angoscia. «Mianipote», e il fatto che riuscisse asussurrare sorprese Matt. «Quella èproprio mia nipote, Rebecca!».

«Ok, stia calmo e aspetti»,bisbigliò Matt. C’erano dei bambiniin fila dietro Shinichi, come se fosseuna specie di diabolico pifferaiomagico, coi suoi capelli neri dallefrange rosse scintillanti e gli occhidorati ridenti alla luce del tardopomeriggio.

Page 868: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

I bambini ridacchiavano ecantavano, alcuni con dolci vocineda asilo, una versione decisamentestravolta di “Seven Little Rabbits”.Matt sentì la bocca diventare secca.Era un’agonia vederli marciare nellafitta boscaglia, come agnelli chesalivano sulla rampa di un mattatoio.

Aveva raccomandato allo sceriffodi non cercare di sparare a Shinichi.Avrebbe solo provocato unimprovviso pandemonio. Ma poi,proprio quando Matt stavaabbassando la testa per il sollievo,appena l’ultimo dei bambini fu

Page 869: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

entrato nella boscaglia, fu costretto arialzarla di scatto.

Lo sceriffo Mossberg siapprestava ad alzarsi.

«No!», Matt gli afferrò il polso.Lo sceriffo lo spinse via. «Devo

entrare là dentro! Ha preso mianipote!».

«Non la ucciderà. Loro nonuccidono i bambini. Non so perché,ma non li uccidono».

«Hai sentito anche tu che razza dioscenità gli stava insegnando.Canterà in tutt’altro tono quando avràuna Glock semiautomatica puntata

Page 870: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

alla testa».«Ascolti», disse Matt, «è qui per

arrestarmi, giusto? Le chiedo diar res tarmi . Ma non entri nelBosco!».

«Non vedo neanche un vero eproprio bosco», disse lo sceriffo condisdegno. «C’è appena lo spazioperché tutti quei bambini riescano asedersi in quel gruppo di querce. Sevuoi fare qualcosa di utile nella tuavita, puoi afferrare uno o due diquelli piccolini appena scappanovia».

«Scappano via?»

Page 871: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

«Appena mi vedranno, sisparpaglieranno. Probabilmenteschizzeranno in tutte le direzioni, maalcuni prenderanno il sentiero da cuisono entrati. Ora, mi vuoi aiutare ono?»

« N o , signore», disse Matt convoce lenta e ferma. «E… e…guardi…, la sto pregando inginocchio di non andare là dentro!Mi creda, so di cosa sto parlando!».

«Non so che ti sei fumato, ragazzo,e comunque non ho neanche piùtempo da perdere a parlare. E secerchi di fermarmi nuovamente…»,

Page 872: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

fece roteare la Glock puntandola suMatt, «ti citerò anche per averostacolato la giustizia. Hai capito?»

«Sì, ho capito», disse Matt,sentendosi stanco. Si lasciò cadere dinuovo nel nascondiglio, mentrel’agente, muovendosi in modosorprendentemente silenzioso,sgusciava via e si faceva strada nellaboscaglia. Infine lo sceriffo RichMossberg avanzò a grandi passi inmezzo agli alberi e scomparve dalcampo visivo di Matt.

Matt rimase seduto nelnascondiglio a sudare freddo per

Page 873: Traduzione di Marialuisa Amodio - mentelibera.xoom.itmentelibera.xoom.it/virgiliowizard/sites/default/files/sp_wizard... · da una fitta nebbia. Alla mia meravigliosa agente, ...

un’ora. Stava avendo difficoltà arestare sveglio quando ci fu un po’ ditrambusto nella boscaglia e Shinichivenne fuori, avanzando in testa aibambini che ridevano e cantavano.Lo sceriffo Mossberg non venne fuoricon loro.

(Continua con L’ombra del male)