StrumENto di miSura dEll’umidità dEi matEriali “VC 505” I ... file• Misurazione della...

20
StrumENto di miSura dEll’umidità dEi matEriali “VC 505” I ISTRUZIONI D‘USO VERSIONE 10/14 N. ord. 1182021

Transcript of StrumENto di miSura dEll’umidità dEi matEriali “VC 505” I ... file• Misurazione della...

StrumENto di miSura dEll’umidità dEi matEriali “VC 505”I ISTRUZIONI D‘USO

VERSIONE 10/14

N. ord. 1182021

2

iNdiCE Pagina1. Introduzione .........................................................................................................................32. Uso previsto ........................................................................................................................43. Fornitura ..............................................................................................................................44. Spiegazione delle icone ......................................................................................................55. Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................6 a) Avvertenze generali .......................................................................................................6 b) Avvertenze per batterie e accumulatori ..........................................................................76. Controlli ...............................................................................................................................87. Icone del display LCD .........................................................................................................98. Installazione/Sostituzione di batterie/accumulatori ............................................................109. Descrizione delle icone .....................................................................................................1010. Messa in servizio ...............................................................................................................1111. Utilizzo ...............................................................................................................................11 a) Funzione HOLD ...........................................................................................................11 b) Illuminazione display LCD ............................................................................................11 c) Funzione NCV (Rilevamento tensione senza contatto) ...............................................12 d) Registrazione dei valori Max/Min .................................................................................12 e) Misurazione della tensione...........................................................................................13 f) Misurazione della corrente ..........................................................................................14 g) Misurazione dei picchi di tensione (Peak) ....................................................................15 h) Misurazione della resistenza, test di continuità ............................................................1512. Manutenzione e pulizia .....................................................................................................16 a) Osservazioni generali...................................................................................................16 b) Pulizia...........................................................................................................................1613. Risoluzione dei problemi ...................................................................................................1614. Smaltimento .....................................................................................................................17 a) Osservazioni generali...................................................................................................17 b) Batterie e accumulatori ................................................................................................1715. Dati tecnici .........................................................................................................................18

I

3

1. iNtroduzioNEGentile Cliente,grazie per aver acquistato questo prodotto.Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condi-zioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.

Leggere il manuale di istruzioni completo prima dell‘uso, osservare tutte le istruzi-oni di funzionamento e sicurezza.

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.

Per domande tecniche, rivolgersi ai seguenti contatti:italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: [email protected] Lun – Ven: 9:00 – 18:00

4

2. uSo PrEViStoSonda di corrente per la misurazione e la visualizzazione di valori elettrici nell‘ambito della categoria di sovratensione CAT III fino a max. 600 V e rispetto al potenziale di terra secondo EN 61010-1) e tutte le categorie inferiori.• Misurazione della tensione continua e alternata fino a max. 600 V (CAT III)

• Misurazione della corrente continua e alternata fino a max. 200 A

• Misurazione di resistenze fino a 999,9 Ω

• Test di continuità (acustica)

• Rilevamento tensione CA senza contatto

Il funzionamento è consentito esclusivamente con il tipo di batteria/accumulatore indicato.Non utilizzare lo strumento aperto, con lo sportello delle batterie aperto o senza il coperchio delle batterie. Non sono consentite misurazioni in ambienti umidi o in condizioni ambientali avverse quali umidità, polvere, gas infiammabili, vapori, solventi, presenza di temporali o forti campi elettrostatici.Per la misurazione utilizzare solo sensori o accessori conformi alle specifiche dello strumento.Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modificato o trasformato.Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e conservarle per riferimento futuro.Rispettare le indicazioni di sicurezza.

3. ForNitura• Sonda di corrente con cinghia da polso

• 2 batterie AAA

• Cavi di misura di sicurezza

• Tasca con passante per cintura

• Istruzioni

5

4. SPiEgazioNE dEllE iCoNE L‘icona del fulmine all‘interno del triangolo mette in guardia contro le scosse

elettriche o problemi di sicurezza elettrica dell‘apparecchio.

L‘icona con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti conte-nute nel presente documento a cui attenersi assolutamente.

L‘icona della “freccia” segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l‘uso.

Classe di protezione 2 (isolamento doppio o rinforzato, isolamento protetto)

Cat i Categoria di misura I per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che non sono collegati direttamente alla tensione di rete (ad es. dispositivi alimentati a batteria, bassa tensione di protezione, tensioni di segnale e di controllo ecc.)

Cat ii Categoria di misura II per le misurazioni su dispositivi elettrici ed elettronici che funzionano a corrente direttamente dalla tensione di rete. Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT I per la misurazione delle tensioni di segnale e di controllo).

Cat iii Categoria di misura III per misurazioni in impianti di edifici (ad es. spine o relè). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori (ad es. CAT II per la misurazione su elettrodomestici). L‘operazione di misurazione in CAT III è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

Cat iV Categoria di misurazione IV per le misurazioni alla fonte di impianti a bassa tensi-one (ad es. ripartitore principale, punto di carico abitazione del fornitore di energia ecc.) e all‘aperto. (ad es. lavori sul cavo di terra, linee aeree ec.). Questa categoria comprende anche tutte le categorie inferiori. L‘operazione di misurazione in CAT IV è consentita solo con sonde con una lunghezza massima di contatto libera di 4 mm rispettivamente o con tappi sulle sonde.

6

5. iNdiCazioNi di SiCurEzza

a) indicazioni generali Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze

invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazio-ni di sicurezza. in questi casi, la garanzia decade.

Ricordiamo che le indicazioni di sicurezza, oltre a salvaguardare il prodotto, hanno anche lo scopo di garantire l‘incolumità propria e delle altre persone. È necessario pertanto leggere questo capitolo con estrema attenzione prima di mettere in funzione il prodotto.

Questo prodotto ha lasciato la fabbrica in perfetto stato. Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l‘utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.

• Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto.

• Il prodotto è adatto all‘uso esclusivamente in un ambiente secco. Il prodotto non deve inumidirsi o bagnarsi. Non toccare mai il prodotto con le mani bagnate per evitare di danneggiarlo.

• Il prodotto non è un giocattolo e non va lasciato nelle mani dei bambini. • Non abbandonare i materiali d‘imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo

pericoloso per i bambini. • La tensione tra i punti di collegamento non deve superare la tensione indicata. • Prestare particolare attenzione quando si tratta di tensione di 25 V/AC o

>35 V/DC. Anche con queste tensioni è possibile ricevere una scossa elettrica se si tocca un cavo.

• Non afferrare mai al di sopra dei segni dell‘area di presa sui puntali e sul misuratore durante la misurazione.

• Prima di ogni misurazione impostare lo strumento di misura sull‘unità desidera-ta. Una misurazione errata potrebbe distruggere il prodotto.

7

• Ogni volta che si esegue una misurazione, controllare che nessun oggetto, come ad esempio i cavi, sia schiacciato dal sensore della sonda di corrente.

• Quando si collegano i cavi rispettare sempre la polarità corretta. (rosso = polo positivo, nero = polo negativo).

• Prima di ogni misurazione verificare che lo strumento o i cavi non siano dann-eggiati. Non eseguire misurazioni se l‘isolamento o il prodotto è danneggiato.

• Prima di ogni misurazione, verificare che i collegamenti/punti di misura non si tocchino. Pericolo di cortocircuito!

• Evitare di mettere in funzione lo strumento nelle immediate vicinanze di: - Forti campi magnetici o elettromagnetici - Antenne di trasmissione o generatori RF. • Prima di ogni misurazione, osservare la descrizione delle figure in ciascun

capitolo. Una misurazione errata può distruggere il prodotto. • Prima di collegare i cavi, rimuovere i tappi di protezione dalla polvere dei con-

nettori. Riposizionarli sempre dopo ogni misurazione per evitare che lo sporco si depositi sui contatti.

b) Batteria/accumulatore • Batterie e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. • Non lasciare incustodite le batterie. Esse costituiscono un pericolo se ingerite

da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico.

• Batterie/accumulatori che perdono o danneggiati possono causare ustioni a contatto con la pelle. In questo caso utilizzare guanti protettivi adatti.

• Non cortocircuitare, smontare o gettare sul fuoco batterie e accumulatori. Pericolo di esplosione!

• Le tradizionali batterie non dovrebbero essere caricate; rischio di esplosione! • Nell‘inserire la batteria, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni

più/+ e meno/-.

8

6. CoNtrolli

113

2

3

6

8

9

10

4

5

7

11

12

1. Sensore della sonda di corrente

2. Illuminazione LED dell‘area di lavoro

3. Tasto per illuminazione LED dell‘area di lavoro

4. Indicatore LED per il rilevamento della tensione senza contatto

5. Leva di apertura per il sensore della sonda di corrente

6. Manopola di regolazione per il tipo di misura

7. „HOLD” e tasto dell‘illuminazione

8. Tasto “PEAK / MAX MIN / AC/DC / DCA-ZERO“ Taste

9. Display LCD

10. Connessione cavo di misura COM

11. Connessione cavo di misura tensione e resistenza

12. Coperchio alloggiamento batterie

13. Sensore per rilevamento tensione CA senza contatto (NCV)

9

7. iCoNE dEl diSPlay lCd

ABCD

E

F

G H I

J

KLM

A. Indicatore batteria per capacità ridotta

B. Indicatore ZERO

C. Indicatore per corrente alternata, tensione alternata

D. Indicatore per corrente continua, tensione continua

E. Indicatore digitale per valore di misura

F. Indicatore a barre

G. Indicatore PEAK

H. Indicatore MAX-MIN

I. Indicatore HOLD

J. Misura della continuità

K. Misura della resistenza

L. Misura della tensione

M. Misura della corrente

10

8. iNStallazioNE/SoStituzioNE di BattEriE/ aCCumulatoriSe la capacità della batteria/accumulatore è bassa, sul display LCD viene visualizzato il simbolo “A”. Sostituire la batteria o l‘accumulatore.

1. Spegnere lo strumento e scollegarlo da qualsiasi oggetto da misurare.

2. Rimuovere i cavi di misura dalla sonda di corrente

3. Sul lato posteriore della sonda di corrente, rimuovere il coperchio “12” dell‘alloggiamento batteria utilizzando un piccolo cacciavite a croce.

4. Rimuovere le eventuali batterie/accumulatori presenti nell‘alloggiamento.

5. Posizionare nell‘alloggiamento due nuove batterie/accumulatori dello stesso tipo (vedere i Dati tecnici), controllando la polarità.

6. Chiudere e avvitare nuovamente il coperchio.

9. dESCrizioNi dEllE iCoNE

OFF Il misuratore è spento.

OL Overload, campo di misurazione superato.

HOLD Funzione Hold attivata

Spia sostituzione batteria/batteria ricaricabile

Tester di continuità acustica

DC Tensione/corrente continua

~ AC Tensione/corrente alternata

Potenziale di terra

11

10. mESSa iN FuNzioNEDopo aver installato le batterie/accumulatore, è possibile iniziare il processo di misurazione.Se necessario, collegare sempre il cavo nero al terminale “10” e il cavo rosso al terminale “11”. In questo modo si evitano letture sbagliate dei valori dopo ciascuna misurazione.Selezionare la grandezza di misura tramite la manopola di regolazione “6”.Il display LCD si illumina e la sonda di corrente è pronta all‘uso.Le caratteristiche della misurazione sono riportate nel capitolo “11“, Funzionamento.

Per risparmiare energia, la sonda di corrente si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività.

Al fine di continuare una misurazione, impostare la manopola di regolazione “6” in posizione “OFF” e poi selezionare nuovamente la grandezza di misura desiderata.

Per i diversi tipi di misura rispettare sempre la descrizione delle singole figure in ciascun capitolo.

11. FuNzioNamENto

a) Funzione HoldLa funzione HOLD visualizza sul display il valore di misura effettivo e la misurazione viene così interrotta. Durante una misurazione, premere brevemente il tasto “7”. Sul display viene visualizzata la scritta “H”. Per disattivarla, premere di nuovo brevemente il tasto “7”. È possibile continuare con la misurazione.

b) illuminazione del display lCdPer una migliore leggibilità del display LCD, la sonda “VC 505” è dotata di retroilluminazi-one. Per attivarla, premere nuovamente il tasto “7” per almeno 2 secondi. Per disattivare l‘illuminazione, premere di nuovo due volte brevemente il tasto “7”.Se si imposta la manopola di regolazione “6” su “OFF” quando ‚illuminazione è attiva, l‘illuminazione viene disattivata e alla prossima misurazione, al fine di risparmiare energia, deve essere riattivata quando necessario.

12

c) Funzione NCV (riconoscimento tensione Ca senza contatto)La funzione NCV (rilevamento tensione senza contatto) rileva la presenza di tensione sui cavo in assenza di contatto Il sensore NCV (13) è applicato sulla punta del sensore della corrente.Portare il sensore NCV su un cavo. Se la tensione è presente, il LED rosso “4” si illumina. Questa funzione è attiva solo se lo strumento di misura è acceso.

Per via dell‘elevata sensibilità del sensore NCV, Il LED può accendersi brevemen-te anche in caso di cariche elettrostatiche. Ciò è normale e non rappresenta un malfunzionamento.

Testare questa funzione sempre prima su una sorgente di tensione conosciuta per evitare rilevamenti errati. In caso di rilevamento errato esiste il pericolo di scossa elettrica.

Questo metodo non deve essere utilizzato per determinare l‘assenza di tensione.

d) registrazione valori max/minÈ possibile eseguire la registrazione dei valori Max e Min per DCA, DCV e ACV.Per registrare i valori Max, prima della misura premere brevemente in tasto “8”. Sul display LCD viene visualizzata la scritta “MAX”. La tensione effettiva misurata viene visualizzata sul display LCD e cambia solo se il valore viene superato.Per registrare questi valori, premere di nuovo brevemente il tasto “8”. Sul display LCD viene visualizzata la scritta “MIN”. La tensione effettiva misurata viene visualizzata sul display LCD e cambia solo se il valore viene superato.Premendo nuovamente il tasto “8” i due valori possono essere registrati in parallelo. Sul display LCD viene visualizzata la scritta MAX/MIN.Per interrompere la modalità Max/Min, premere il tasto “8” per almeno 2 secondi.

13

e) misurazione della tensione

Misurare la tensione sempre in parallelo per ciascuna utenza

• Collegare i cavi allo strumento di misura.

• Con la manopola di regolazione “6” selezionare l‘icona della misurazione di tensione “ ”.

• Per la commutazione della misurazione della corrente continua (DC) sulla corrente alternata (AC) premere per circa 2 sec. „AC-DC“ (8). La funzione corrispondente apparirà sul display con simbolo „AC“ o „DC“. Ogni pressione successiva per 2 sec. cambia la funzione.

• Collegare le due punte di misura all‘oggetto da misurare.

• Il valore di misura viene visualizzato sul display LCD.

• Dopo la misurazione, staccare i cavi dall‘oggetto misurato e spegnere l‘apparecchio. Ruota-re la manopola di regolazione “0” in posizione “OFF”.

14

f) misurazione della corrente Collegare alla sonda di corrente sempre un solo cavo. Se si collegano più

cavi, non si ottiene alcun risultato di misura. a causa della sensibilità del sensore di corrente, sul display lCd può essere

segnalata una bassa corrente durante la misurazione della corrente, anche se nessun conduttore è coperto.

l‘impostazione nessuna dC è consentita solo senza un conduttore nella pinza.

impostare manualmente a zero il valore visualizzato premendo il tasto “8” per almeno 2 secondi. Sul display lCd viene visualizzato il valore “zEro” (è necessaria solo per eventuale misurazione della corrente continua).

• Prima di misurare la corrente, rimuovere, se presenti, i cavi dallo strumento di misura.

• Tramite la manopola “6” selezionare la funzione di misurazione della corrente oppure o .

• Aprire il sensore della sonda di corrente “1” con la leva di apertura “5“, cingere il cavo che deve essere misurato e chiudere nuovamente il sensore “1” della sonda di corrente.

• La tensione misurata viene visualizzata sul display LCD.

• Dopo la misurazione togliere il sensore “1” della sonda di corrente dal cavo e spegnere l‘apparecchio. Ruotare la manopola di regolazione “6” in posizione “OFF”.

15

g) misurazione dei picchi di corrente (Peak)Possibile solo in modalità AC e nell‘intervallo 10-282,8 A. Si possono acquisire segnali con una durata di < 10 ms.A tale proposito, attenersi alle istruzioni relative alla misura della corrente riportate nel capitolo “f”.• Tramite la manopola di regolazione “6“, selezionare l‘icona di misurazione della corrente

.

• Premere una volta brevemente il tasto “8”. Viene visualizzato il simbolo “PEAK“

• Il valore misurato viene visualizzato sul display LCD

• Dopo la misurazione togliere nuovamente il sensore “1” della sonda di corrente dal cavo e spegnere l‘apparecchio. Ruotare la manopola di regolazione “6” in posizione “OFF“

h) misurazione della resistenza, test di continuitàAssicurarsi che tutte le parti del circuito, i circuiti e i componenti da misurare così come altri oggetti non siano sotto tensione e senza carica• Collegare i cavi all‘apparecchio come spiegato nel capitolo 10.

• Utilizzare la manopola di regolazione “6” per selezionare l‘icona della misura della resistenza o del test di continuità .

• Prima di procedere, verificare la continuità dei cavi. Collegare tra loro le punte di misura. Viene emesso un segnale acustico per il test di continuità.

• Collegare i cavi all‘oggetto da misurare.

• Attendere finché il valore della resistenza non si stabilizza sul display LCD. Per resistenze > 1MΩ questo può richiedere alcuni secondi.

• Quando sul display LCD viene visualizzata la scritta “OL“, significa che è stato superato il campo di misura o il circuito di misura è interrotto.

• Per tutte le misure al di sotto di 30 Ω, viene emesso un segnale acustico per il test di continuità.

• Dopo la misurazione, staccare i cavi dall‘oggetto misurato e spegnere l‘apparecchio. Ruota-re la manopola di regolazione “6” in posizione “OFF”.

16

12. maNutENzioNE E Pulizia

a) osservazioni generaliLo strumento di misura non richiede manutenzione fino all‘eventuale sostituzione della batteria/accumulatore.Per garantire la precisione a lunga durata dello strumento, è consigliabile far calibrare il prodotto una volta all‘anno.

b) PuliziaPrima di pulire il prodotto, tutti i cavi che collegano lo strumento e tutti gli oggetti di misurazio-ne devono essere separati. Spegnere prima la sonda di corrente.Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi come petrolio, alcool o simili. Queste sostan-ze possono danneggiare la superficie dello strumento di misura. Inoltre, non utilizzare oggetti appuntiti come cacciaviti o spazzole metalliche per pulire.Pulire la sonda di corrente e i cavi utilizzando sempre un panno antistatico e leggermente umido pulito, privo di lanugine.

13. riSoluzioNE dEi ProBlEmi rispettare le indicazioni di sicurezza in ogni circostanza.

le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualifi-cato.

Per qualsiasi domanda sullo strumento di misura, contattare il nostro supporto tecnico al seguente numero di telefono:

tel. +49 96 04 / 40 87 87

17

14. SmaltimENto

a) osservazioni generali

Al termine del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le disposizioni di legge vigenti.

b) Batterie e accumulatoriL‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumulatori usati. Lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito.

Il simbolo riportato a lato contrassegna batterie contenenti sostanze nocive e indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.

Le batterie usate vengono ritirate gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie.

18

15. dati tECNiCigeneraleAlimentazione ........................................................ 2 batterie AAA/accumulatoreDurata delle batterie ............................................. ca. 50 ore (senza retroilluminazione)Funzione di spegnimento ..................................... Dopo 10 minutiFrequenza di misurazione ..................................... 10 volte/sec.Categoria di misura .............................................. CAT III 600 VGrado di inquinamento .......................................... 2Altezza di esercizio ................................................ max. 3000 mArea di apertura sonda di corrente ........................ 18 mmTest di continuità .................................................... < 30 ΩImpedenza ingressi .............................................. 1 MΩ (VDC/VAC)Indicatore display ................................................... da 2000 a 9999 cifreTipo di indicatore ................................................... Display LCD con retroilluminazioneRegistrazione PEAK Hold ..................................... < 10 ms (Intervallo: 10 - 282,8 A)Registrazione Max/Min Hold ................................. < 50 msIntervallo di temperature di esercizio ..................... -10 - +50 °CIntervallo di temperature di stoccaggio .................. -30-+60 °CDimensioni ............................................................ 164 x 65 x 32 mm (L x P x A)Peso ...................................................................... 175 g

Funzione di misura intervallo e risoluzione PrecisioneCorrente AC (50/60 Hz) True RMS

200,0 A/AC ± (3,0 % + 10 cifre)

Tensione DC 200,0 A/DC ± (2,5 % + 8 cifre)Tensione DC 600,0 V/DC ± (1,2 % + 4 cifre)Tensione AC (50/60 Hz) True RMS

600,0 V/AC ± (1,8 % + 10 cifre)

Resistenza 999,9 Ω ± (1,8 % + 8 cifre)

L‘intervallo AC-V è specificato dal 5 - 100 % dell‘intervallo di misurazione.

19

I Note legaliQuesta è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.

© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1014_02/VTP