speciale pioppeto - TIFONE

2
ADVANCED SPRAYING EQUIPMENT campbelladv.com 45318 - SPECIALE PIOPPETO - rev.0 - 11/18 - © Copyright Tifone 1978 Tutti i dati sono indicativi; la ditta TIFONE si riserva il diritto di modificarli senza p eavviso. - Les donné es sont indicatives, pas engageantes. - The data are approximate, not binding. - Todos los datos son indicativos. VRP Cannon 1000 STORM 2000 TifonCAR 3000 TifonCAR 4000 Serbatoio miscela Réservoir à bouillie Spray tank Tanque principal (mezcla) lt 1062 2160 3210 4305 Serbatoiolavacircuito Réservoir de rinçage circuit Rinsing water container Tanque lava circuito lt 105 59 102 102 Serbatoio lavamani Bac lava-mains Handwash container Tanque de lavado de manos lt 15 15 15 15 Agitazione integrale Agitateur integral Integral Agitation Mezclador integral l/min Turbo Mixer/ Geyser Turbo Mixer/ Geyser Turbo Mixer/ Geyser Turbo Mixer/ Geyser Pompa con bielle in bronzo Pompe Pump Bomba mod. TEA 110 TEA 110 IDS1400 IDS1400 Telecontrol autofilt o Telecontrol autofilte Telecontrol autofilte Telecontrol con filtro autolimpiant mod. Sonda aspira fitofarmac Sonde d’aspiration produits phyto Chemical suction probe Sonda de aspiracion para productos fitosanitario mod. F2 F2 F2 F2 Pneumatici Pneus standard Standard tires Neumáticos 11.5/80 12.5/80 12.5/80 Dimensioni Lx(min/max)LxH Dimensions Lx(min/max)LxH Dimensions Lx(min/max)WxH Medidas Lx(min/max)LxH cm 148x160x210 210x173x320 385x200x210 440x205x215 Peso a vuoto senza apparato Poid a vide sans soufleri Dry weight without blower Peso en vacío sin aparat Kg 465 790 1400 1600 Caratteristiche tecniche - Données techniques - Technical features - Fichas técnicas Ogni macchina è collaudata singolarmente. Chaque machine est testée. Every machine is tested. Cada máquina se prueba individualmente. Stazione di prova dotata di attrezzatura di test operativo per calibrazione e ottimizzazione del pennello di irrorazione. Station d’essai pour le réglage de la pulvérisation. Spray Pattemator for spray pattem test and optimization. Estacion de prueba para calibracion y optimizazion del pulverizador. Tifone s.r.l. - via Modena, 248 44124 Cassana - Ferrara - Italy (uscita A/13 Ferrara Nord) Tel. +39 0532.730 586 (r.a.) - Fax +39 0532.730 588 e-mail: [email protected] ADVANCED SPRAYING EQUIPMENT www.tifone.com speciale pioppeto spécial peuplier special poplar especial chopera 100% MADE IN ITALY towards excellence La gamma più completa e specifica in difesa del pioppeto. L’atomizzatore indistruttibile per il trattamento anche bilaterale di pioppeti e grandi alberi, in modo simmetrico e uniforme. Ventilazione ottimizzata per trattamenti a penetrazione totale fino a 35 mt ed oltre, senza deriva dispersa. Disponibile con terminale a punteruolo, con cannone o con teste miste o doppie e controrotanti, per combattere efficacemente ogni parassita del pioppo. Capienze da 1000 a 4000 lt. La gamme la plus complète et spécifique en défense du peuplier. L’atomiseur indestructible pour le traitement même bilatéral de peupliers et de grands arbres, de manière symétrique et uniforme. Ventilation optimisée pour des traitements à pénétration totale jusqu’à 35 m et plus, sans dérive dispersée. Disponible avec un terminal à punteruolo, avec cannone et avec têtes mixtes ou double et contre-tournants, pour combattre efficacement chaque parasite du peuplie . Capacités de 3000 et 4000 lt. The most complete specific range in defence of poplar trees. An indestructible sprayer for the treatment, including bilateral, of poplars and large trees, in a symmetrical and uniform way. Optimised ventilation for total penetration spraying up to 35 m and over, without dispersed drift. Available with punteruolo end, “cannone” or mixed or double and counter-rotating heads, effectively combat all poplar parasites de 1000 à 4000 lt capacities. La gama más completa y especifica para la defensa de la chopera. El atomizador indestructible para el tratamiento bilateral también de chopos y arboles altos, de forma simétrica y uniforme. Ventilación optimizada para tratamientos de penetración total hasta los 35mt y más, sin deriva dispersa. Disponible con terminal de punzón, de cañon o con cabezas mixtas o dobles y en contra rotación, para combatir toda formas de parásitos del chopo. Capacidades desde 3000 hasta 4000 lt. Parassita - Insecte nuisible - Pest - Parásito PUNTERUOLO, CIMICE, AFIDE E SAPERDA PUNTERUOLO, AFIDE E SAPERDA MARSONINA, AFIDE E SAPERDA AFIDE E SAPERDA Età pioppi Âge des peupliers Age of poplars Edad de los chopos Oltre i 4 anni Sur 4 ans Over 4 years Más de 4 años Da 1 a 4 anni De 1 à 4 ans From 1 to 4 years De 1 a 4 años Oltre i 4 anni Sur 4 ans Over 4 years Más de 4 años Oltre i 4 anni Sur 4 ans Over 4 years Más de 4 años Trattamento Traitement Treatment Tratamiento In continuo Continuellement Continuously En continuo Automatico con Visitronic M5 Automatique avec Visitronic M5 Automatic with Visitronic M5 Automatico con visitronic M5 In continuo Continuellement Continuously En continuo Automatico con Visitronic M5 Automatique avec Visitronic M5 Automatic with Visitronic M5 Automatico con visitronic M5 Lavoro Affaires Business Trabajo Monolato Un côté One-side Mono-lado Monolato. Sezione superiore escludibile Un côté. La partie supérieure peut être exclue One-side. Upper section can be excluded Mono-lado. Sección superior excluiblee Monolato Un côté One-side Mono-lado Monolato Un côté One-side Mono-lado Apparato Tête Pulvérisatrice Blower Aparat Testa mista + Cannone 75r “Testa mista”+ Canon 75r “Testa mista”+ Cannon 75r Cabeza mixta + Cañón 75r Terminale Punteruolo pennellante automatico Poinçon supérieur (“Punteruolo”) avec fonction de brossage automatique Terminal punch (“Punteruolo”) with automatic brushing function Terminal de punzón, vaiven automatico Cannone Canon Cannone Cannone Testa mista “Testa mista” “Testa mista” Cabeza mixta CANNONE PUNTERUOLO c/r TESTA MISTA PUNTERUOLO CANNONE 75r

Transcript of speciale pioppeto - TIFONE

Page 1: speciale pioppeto - TIFONE

A D V A N C E D S P R A Y I N G E Q U I P M E N T

cam

pb

ella

dv.

com

453

18 -

SP

EC

IALE

PIO

PP

ETO

- r

ev.0

- 1

1/18

- ©

Cop

yrig

ht T

ifone

197

8 Tu

tti i

dat

i son

o in

dic

ativ

i; la

ditt

a TI

FON

E s

i ris

erva

il d

iritt

o d

i mod

ifica

rli s

enza

pea

vvis

o. -

Les

don

né e

s so

nt in

dic

ativ

es, p

as e

ngag

eant

es. -

The

dat

a ar

e ap

pro

xim

ate,

not

bin

din

g. -

Tod

os lo

s d

atos

son

ind

icat

ivos

.

VRP Cannon1000

STORM2000

TifonCAR3000

TifonCAR4000

Serbatoio miscelaRéservoir à bouillie

Spray tankTanque principal (mezcla) lt 1062 2160 3210 4305

SerbatoiolavacircuitoRéservoir de rinçage circuit

Rinsing water containerTanque lava circuito lt 105 59 102 102

Serbatoio lavamaniBac lava-mains Handwash container

Tanque de lavado de manos lt 15 15 15 15

Agitazione integraleAgitateur integral

Integral AgitationMezclador integral l/min Turbo Mixer/

GeyserTurbo Mixer/

GeyserTurbo Mixer/

GeyserTurbo Mixer/

Geyser

Pompa con bielle in bronzoPompe

PumpBomba mod. TEA 110 TEA 110 IDS1400 IDS1400

Telecontrol autofilt oTelecontrol autofilte

Telecontrol autofilteTelecontrol con filtro autolimpiant mod. √ √ √ √

Sonda aspira fitofarmacSonde d’aspiration produits phyto

Chemical suction probeSonda de aspiracion para productos fitosanitario

mod. F2 F2 F2 F2

PneumaticiPneus standard

Standard tiresNeumáticos – 11.5/80 12.5/80 12.5/80

Dimensioni Lx(min/max)LxHDimensions Lx(min/max)LxH

Dimensions Lx(min/max)WxHMedidas Lx(min/max)LxH cm 148x160x210 210x173x320 385x200x210 440x205x215

Peso a vuoto senza apparatoPoid a vide sans soufleri

Dry weight without blowerPeso en vacío sin aparat Kg 465 790 1400 1600

Caratteristiche tecniche - Données techniques - Technical features - Fichas técnicas

Ogni macchina è collaudata singolarmente.Chaque machine est testée.Every machine is tested.Cada máquina se prueba individualmente.

Stazione di prova dotata di attrezzatura di test operativo per calibrazione e ottimizzazione del pennello di irrorazione.

Station d’essai pour le réglage de la pulvérisation.

Spray Pattemator for spray pattem test and optimization.

Estacion de prueba para calibracion y optimizazion del pulverizador.

Tifone s.r.l. - via Modena, 248 44124 Cassana - Ferrara - Italy (uscita A/13 Ferrara Nord) Tel. +39 0532.730 586 (r.a.) - Fax +39 0532.730 588e-mail: [email protected]

A D V A N C E D S P R A Y I N G E Q U I P M E N T

www.tifone.com

speciale pioppeto

spécial peuplier special poplar especial chopera

100%MADE IN ITALY

towards excellence

La gamma più completa e specifica in difesa delpioppeto.L’atomizzatore indistruttibile per il trattamento anche bilaterale di pioppeti e grandi alberi, in modo simmetrico e uniforme. Ventilazione ottimizzata per trattamenti a penetrazione totale fino a 35 mt ed oltre, senza deriva dispersa. Disponibile con terminale a punteruolo, con cannone o con teste miste o doppie e controrotanti, per combattere efficacemente ogniparassita del pioppo. Capienze da 1000 a 4000 lt.

La gamme la plus complète et spécifique endéfense du peuplier.L’atomiseur indestructible pour le traitement même bilatéral de peupliers et de grands arbres, de manière symétrique et uniforme. Ventilation optimisée pour des traitements à pénétration totale jusqu’à 35 m et plus, sans dérive dispersée. Disponible avec un terminal à punteruolo, avec cannone et avec têtes mixtes ou double et contre-tournants, pour combattre efficacement chaque parasite du peuplie . Capacités de 3000 et 4000 lt.

The most complete specific range in defence ofpoplar trees.An indestructible sprayer for the treatment, including bilateral, of poplars and large trees, in a symmetrical and uniform way. Optimised ventilation for total penetration spraying up to 35 m and over, without dispersed drift. Available with punteruolo end, “cannone” or mixed or double and counter-rotating heads, effectively combat all poplar parasites de 1000 à 4000 lt capacities.

La gama más completa y especifica para ladefensa de la chopera.El atomizador indestructible para el tratamiento bilateral también de chopos y arboles altos, de forma simétrica y uniforme. Ventilación optimizada para tratamientos de penetración total hasta los 35mt y más, sin deriva dispersa.Disponible con terminal de punzón, de cañon o con cabezas mixtas o dobles y en contra rotación, para combatir toda formas de parásitos del chopo.Capacidades desde 3000 hasta 4000 lt.

Parassita - Insecte nuisible - Pest - Parásito

PUNTERUOLO, CIMICE, AFIDE E SAPERDA

PUNTERUOLO,AFIDE E SAPERDA

MARSONINA,AFIDE E SAPERDA

AFIDE E SAPERDA

Età pioppiÂge des peupliersAge of poplarsEdad de los chopos

Oltre i 4 anni Sur 4 ansOver 4 yearsMás de 4 años

Da 1 a 4 anni De 1 à 4 ansFrom 1 to 4 yearsDe 1 a 4 años

Oltre i 4 anni Sur 4 ansOver 4 yearsMás de 4 años

Oltre i 4 anni Sur 4 ansOver 4 yearsMás de 4 años

TrattamentoTraitementTreatmentTratamiento

In continuoContinuellementContinuouslyEn continuo

Automatico con Visitronic M5Automatique avec Visitronic M5Automatic with Visitronic M5Automatico con visitronic M5

In continuoContinuellementContinuouslyEn continuo

Automatico con Visitronic M5Automatique avec Visitronic M5Automatic with Visitronic M5Automatico con visitronic M5

LavoroAffairesBusinessTrabajo

MonolatoUn côtéOne-sideMono-lado

Monolato. Sezione superiore escludibileUn côté. La partie supérieure peut être exclueOne-side. Upper section can be excludedMono-lado. Sección superior excluiblee

MonolatoUn côtéOne-sideMono-lado

MonolatoUn côtéOne-sideMono-lado

ApparatoTête PulvérisatriceBlowerAparat

Testa mista + Cannone 75r“Testa mista”+ Canon 75r“Testa mista”+ Cannon 75rCabeza mixta + Cañón 75r

Terminale Punteruolopennellante automaticoPoinçon supérieur (“Punteruolo”) avec fonction de brossage automatiqueTerminal punch (“Punteruolo”) with automatic brushing functionTerminal de punzón, vaiven automatico

CannoneCanonCannoneCannone

Testa mista“Testa mista”“Testa mista”Cabeza mixta

CANNONE PUNTERUOLO c/r

TESTA MISTAPUNTERUOLO CANNONE 75r

Page 2: speciale pioppeto - TIFONE

Ruote extra-large per ogni terreno.

Roues extra-larges pour tous les terrains.

Extra-large wheels for every terrain.

Ruedas de gran medida adecuadas para todos terrenos.

Pompa di caricamento anti-polluzione 250 l/min e Rullo avvolgitubo.

Pompe de chargement et enrouleur de tuyau de 250lt/min.

250lt/min loading pump and hose reel.

Bomba de carga anticontaminación 250lt/min y enrollador de manguera.

Sonda aspiratrice F2 e Serbatoio lavacircuito.

Sonde d’aspiration F2 et cuve de lavage de circuit.

Suction probe F2 and circuit-washing tank.

Sonda aspira productos F2 y deposito lavacircuito.Ugelli a getto variabile.

Buses à jet variable.Variable jet nozzlese.Boquillas de chorro variable.

Telecontrol “Exact” con filt o autopulente automatico.

Telecontrol “Exact” autonettoyant avec filt e automatique.

Telecontrol autofilter “Exact” with integrated self-clean pressure filte .

Telecontrol Exact Regulador de presion con filtroautolimpiante.

towards excellence

Superpompa da 140 a 220 l/min. in bronzo con filtri autopulenti

Pompe de 140 à 220lt/min avec filt es autonettoyants.

Pump from 140 to 220lt/min with self-cleaning filters

Super bomba de 140lt/min hasta 220lt/min con filtrosautolimpiantes.

Porta accessori.

Porte-accessoires.

Accessory holder.

Cajon para guardar herramienta.

Indicatore di livello e Grande Contenitore acqua pulita. Separato-indipendente.

Indicateur de niveau grand et précis.

Large and precise level indicator.

Indicador de nivel grande y puntual.

Una gamma completa di Atomizzatori Portati e Trainati da 1000 a 4000 litri,per la difesa del Pioppeto.

Une gamme complète d’atomiseurs montés et tractés de 1000 à 4000 lt pour la défense du peuplier.

A complete range of mounted and towed atomizers from 1000 to 4000 lt for the defense of the poplar.

Una gama completa de atomizadores de tres puntos y arrastrados desde 1000 hasta 4000 lt para la defensa de la chopera.

speciale pioppetoSpécial peupl ier - Special poplar - Especial chopera

VRP Cannon

La fotocellula Visitronic M5 comanda l’irrorazione solo in presenza del tronco e/o della vegetazione. È orientabile dal posto di guida ed intercetta anche le pioppelle ad una distanza di 5 metri.

Le capteur FTC visitronic M5, pour permettre la pulvérisation uniquement en présence du tronc

et/ou de la végétation. Il peut pivoter depuis le siège du conducteur et intercepte également les peupliers à une distance de 5m.

The FTC visitronic M5 sensor, to enable spraying only in the presence of the trunk and/or vegetation. It can be swivelled from the driver’s seat and also intercepts poplars at a distance of 5m.

La célula fotoeléctrica visitronic M5 manda la pulverizacion solo en presencia del tronco y/o de la vegetacion. se puede ajustar desde la posición de conducción y alcanza las plantas hasta una distancia de 5 metros tambien.

2000

VISITRONIC M5L’occhio del risparmio!!! L’oeil de l’économie!!! Saving Eye!!! El ojo del ahorro!!!

VI

SITRONIC M5