sk760_880_I

382
IMPORTANTE Leggere Prima di Usare la Tastiera ! Congratulazioni per aver acquistato la nuova tastiera GEM SK760/SK880 World Keyboard della Generalmusic. Questo strumento è dotato di una Flash-ROM, una memoria aggiornabile da dischetto che permette di aggiungere allo strumento le ultime novità operative e le nuove funzio- ni. Seguire attentamente queste istruzioni prima di usare lo strumento per la prima volta, per assicurare una corretta funzione dello stesso. Rivolgersi al vostro punto vendita Generalmusic di fiducia per informazioni sulle future novità da caricare nella Flash-ROM. FASE 1 Con lo strumento spento (interruttore di accensione in posizione OFF), inserire il dischetto contenente il sistema operativo “SK Operating System Disk” (fornito con lo strumento) nel drive. Dopo aver inserito il dischetto, accendere lo strumento (posizione ON). FASE 2 Compare sul display il seguente messaggio: Loading OS-DISK clears ALL MEMORY!! <Enter to Load/Escape to abort> Premere ENTER ed attendere circa 3 minuti finchè il sistema operati- vo sia caricato. Terminato il caricamento, sul display compare il seguente messaggio: Loading Successful!! <Enter to continue> Premere ENTER di nuovo per completare la normale procedura di accensione. Terminata la procedura di accensione, spegnere lo stru- mento (OFF) prima della fase finale di reset. IMPORTANTE: ESTRARRE IL DISCHETTO CONTENENTE IL SISTEMA OPERATIVO DAL DRIVE PRIMA DI PROCEDERE ALLA FASE FINALE DI RESET! FASE FINALE Accendere lo strumento premendo POWER e contemporaneamente RUOTARE IL DIAL fino a quando il messaggio seguente non appare nel display: !!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!! <Enter to clear/Escape to abort> Premere ENTER. A questo punto la procedura di reset è terminata e la vostra tastiera World Keyboard della Generalmusic è permanentemen- te aggiornata. Dial Posizione dei controlli Dial, Enter & Escape. Nota: All’accensione iniziale, potrebbe comparire un messaggio di Batteria tampone scarica. Questo messaggio non apparirà se si lascia lo strumento accesso per alcune ore. Durante questo periodo, la batteria tampone che mantiene i dati nuovi in memoria si ricarica. Nel frattempo, basta premere ENTER o ESCAPE per cancellare il messaggio di avvertimento e continuare con la procedura di accensione. 271218 ENTER TEMPO / DATA ESCAPE

Transcript of sk760_880_I

  • IMPORTANTELeggere Prima di Usare la Tastiera!

    Congratulazioni per aver acquistato la nuova tastiera GEM SK760/SK880 World Keyboard dellaGeneralmusic. Questo strumento dotato di una Flash-ROM, una memoria aggiornabile dadischetto che permette di aggiungere allo strumento le ultime novit operative e le nuove funzio-ni. Seguire attentamente queste istruzioni prima di usare lo strumento per la prima volta, perassicurare una corretta funzione dello stesso. Rivolgersi al vostro punto vendita Generalmusicdi fiducia per informazioni sulle future novit da caricare nella Flash-ROM.

    FASE 1 Con lo strumento spento (interruttore di accensione in posizione OFF),inserire il dischetto contenente il sistema operativo SK Operating SystemDisk (fornito con lo strumento) nel drive. Dopo aver inserito ildischetto, accendere lo strumento (posizione ON).

    FASE 2 Compare sul display il seguente messaggio:Loading OS-DISK clears ALL MEMORY!! Premere ENTER ed attendere circa 3 minuti finch il sistema operati-vo sia caricato. Terminato il caricamento, sul display compare ilseguente messaggio:Loading Successful!! Premere ENTER di nuovo per completare la normale procedura diaccensione. Terminata la procedura di accensione, spegnere lo stru-mento (OFF) prima della fase finale di reset.IMPORTANTE: ESTRARRE IL DISCHETTO CONTENENTE ILSISTEMA OPERATIVO DAL DRIVE PRIMA DI PROCEDERE ALLAFASE FINALE DI RESET!

    FASE FINALE Accendere lo strumento premendo POWER e contemporaneamenteRUOTARE IL DIAL fino a quando il messaggio seguente non apparenel display:!!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!!

    Premere ENTER. A questo punto la procedura di reset terminata e lavostra tastiera World Keyboard della Generalmusic permanentemen-te aggiornata.

    Dial Posizione dei controlli Dial, Enter & Escape.

    Nota: Allaccensione iniziale, potrebbe comparire un messaggio di Batteria tampone scarica.Questo messaggio non apparir se si lascia lo strumento accesso per alcune ore. Durantequesto periodo, la batteria tampone che mantiene i dati nuovi in memoria si ricarica. Nelfrattempo, basta premere ENTER o ESCAPE per cancellare il messaggio di avvertimento econtinuare con la procedura di accensione.

    271218

    ENTER TEMPO / DATA

    ESCAPE

    !

  • Cod. 271218Italiano

    MANUALE DISTRUZIONEE

  • Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero met-te in guardia contro il rischio di scosse elettriche, acausa di tensioni non isolate allinterno del prodotto.

    Il punto esclamativo in un triangolo equilatero avver-te dellesistenza di informazioni importanti sul fun-zionamento e la manutenzione del prodotto nella do-cumentazione allegata.

    PRECAUZIONIISTRUZIONI SUI PERICOLI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA, DANNI ALLE PERSONE

    1. Prima di utilizzare lo strumento leggi attentamente le istruzioni (precauzioni, installazione, norme FCC).2. Non utilizzare questo prodotto in luoghi umidi o in prossimit di acqua, per esempio vicino a una piscina, una vasca da bagno o

    un idromassaggio, in prossimit di tubature, rubinetti o su pavimenti bagnati.3. Usa questo prodotto solo con il supporto o il carrello foniti in dotazione o raccomandati dal produttore. Se questo prodotto deve

    essere assemblato prima delluso segui attentamente le istruzioni di assemblaggio contenute nella documentazione.4. Questo prodotto, utilizzato da solo o in combinazione con un sistema di amplificazione esterno o una stereocuffia, in grado di

    produrre un livello di suono tale da arrecae gravi danni alludito. Non tenere il volume alto troppo a lungo. Se avverti disturbialludito rivolgiti ad un medico specializzato.

    5. ATTENZIONE: Non appoggiare il prodotto o qualsiasi altro oggetto sopra il cavo di alimentazione; non lasciare il cavo inmezzo al passaggio e non calpestarlo.

    6. Disponi il prodotto in modo che riceva sufficiente areazione.7. Posiziona il prodotto lontano da fonti dirette di calore, come radiatori, condizionatori o altri sistemi di riscaldamento.8. Utilizza il cavo di alimentazione fornito con il prodotto o un cavo conforme alle descrizioni contenute nel manuale.9. Questo prodotto potrebbe essere dotato di una spina polarizzata (spinotti di dimensioni diverse). Si tratta di una misura di

    sicurezza. Se la spina non combacia con la presa fai sostituire la vecchia presa da un elettricista piuttosto che usare una spinadiversa. Non rinunciare ai vantaggi offerti da questo tipo di spina.

    10. Rimuovi la spina dalla presa quando il prodotto deve rimanere inutilizzato per un lungo periodo.11. Non lasciar cadere oggetti o liquidi allinterno del prodotto.12. Rivolgiti allassistenza tecnica specializzata quando:

    a) il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati; oppureb) allinterno del prodotto sono penetrati oggetti o liquidi; oppurec) il prodotto rimasto sotto la pioggia; oppured) il prodotto non funziona correttamente o si comporta in maniera diversa dal solito; oppuree) il prodotto caduto, o il rivestimento stato danneggiato.

    13. Non cercare di fare da solo assistenza tecnica che esuli dalle normali operazioni di manutenzione descritte nel manuale. Lassi-stenza tecnica deve essere effettuata da personale qualificato.

    14. Alcuni strumenti Generalmusic possono essere dotati di panche o altre parti da montare che possono essere fornite in dotazioneo come accessori opzionali. Assicurati che la panca sia solida e stabile e ogni altro accessorio sia fissato saldamente prima diiniziare a usarlo.

    15. Interferenze elettromagnetiche (RFI) Questo prodotto utilizza il procedimento di campionamento denominato Sample WaveProcessing (SWP) che pu interferire con la ricezione radiotelevisiva. Leggi le note FCC nella parte posteriore del manuale perulteriori informazioni.

    CONSERVA QUESTO MANUALE

    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

    DO NOT OPEN

    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICSHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NOUSER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFERSERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

    I prodotti o marchi citati in questa publicazione (AKAI, Apple, IBM,Jaz, Kurzweil, Macintosh, Microsoft, MS-DOS, SampleVision, Windows, Zip) sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.

    Sito Internet Generalmusic: http://www.generalmusic.comLe informazioni contenute in questo volume sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non assuntaalcuna responsabilit per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati. Questo documento non pu esserecopiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso della Generalmusic S.p.A.Generalmusic si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali odi design a ciascun prodotto. Generalmusic non assume alcuna responsabilit per danni a cose o persone causatidalluso improprio del prodotto.

    Copyright Generalmusic 1998. Tutti i diritti riservati.

  • FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (USA)Nota: Questa apparecchiatura stata testata e dichiarata compatibile con le limitazioni imposte per i dispositividigitali appartenenti alla Classe B, secondo quanto dichiarato nella Parte 15 della Normativa FCC. I limitidescritti in detta normativa garantiscono unadeguata protezione contro le interferenze nei complessi residen-ziali. Questa apparecchiatura produce, utilizza e irradia radiofrequenze e, non installata secondo le istruzioni,pu causare pericolose interferenze. Non comunque garantito che in particolari condizioni non si verifichinointerferenze. Se le interferenze dovessero manifestarsi, in particolar modo accendendo e spegnendo lapparec-chiatura, lutente pu cercare di correggere lerrore in uno dei modi seguenti:

    - Correggere lorientamento dellantenna.- Allontanare lapparecchiatura dallantenna.- Collegare lapparecchiatura ad una presa di corrente appartenente ad una linea diversa.- Rivolgersi al negoziante o ad un tecnico specializzato in apparecchiatura radiotelevisive.

    ATTENZIONE: Interventi e modifiche al prodotto non espressamente approvate dal costruttore possonofar decadere ogni diritto allassistenza tecnica.

  • Stock Code 271218

    PRINTED IN ITALY

    Specifiche soggette a cambiamento senza preavviso.

    Ufficio vendite: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy Via delle Rose,12 Tel. +39 541 959511 fax +39 541 957404 tlx 550555 GMUSIC ISito Internet: http://www.generalmusic.com

  • Hotline a

    I CONSIGLI E GLI APPROFONDIMENTISULLA TUA WORLD KEYBOARD.

    LE INFORMAZIONI SUL CATALOGOSOFTWARE E SULLA DISPONIBILIT

    DEI NUOVI DISKS.

    TUTTO CON UNA SEMPLICETELEFONATA ALLA HOT-LINE

    GENERALMUSIC.

    TEL. 0541-955853FAX 0541-955855

    I nostri esperti rispondono dal lunedal venerd, dalle ore 10:00 alle 12:00 e

    dalle ore 15:00 alle 18:00.

  • b Hotline

  • Sommario i

    SommarioIntroduzione Intro. 1

    GUIDA PRATICACapitolo 1 Pannello & Display 1. 1

    Pannello Frontale 1. 1Pannello posteriore (connessioni) 1. 2Il Display 1. 3

    Capitolo 2 I Primi passi 2. 1Accensione 2. 1

    1 I modi esecutivi di SK760/880 2. 2Modo Style/Real Time 2. 2Modo Song 2. 2

    2 Ascolta i suoni della tastiera (modo Style/RealTime) 2. 3Assetto Full keyboard 2. 3Assetto Upper/Lower 2. 4Divisione della tastiera 2. 4Aggiungi un secondo suono alla mano sinistra 2. 5Disattivare/attivare uno o pi suoni 2. 5Modo Multi keyboard 2. 7Suona fino ad 8 suoni contemporaneamente 2. 7

    3 Regolare il volume delle tracce di tastiera 2. 8Regolare il volume generale 2. 8Modificare il volume delle tracce (balance) 2. 8

    4 Trasposizione generale 2. 9Applica una trasposizione (in semitoni) 2. 9Trasposizione di traccia per ottave 2. 10Suona con la cuffia 2. 11Suona i Pads programmabili 2. 11Usa i Pedali 2. 12Usa le Wheels 2. 12

    5 Ascolta le Demo (All, Song, Style) 2. 136 Le Performance 2. 15

    Seleziona e suona le Performance 2. 157 Selezionare i suoni SK760/880 2. 17

    I Sound di SK760/880 2. 17Selezionare i Sound di Bank 1 (GM) 2. 18Selezionare le variazioni dei Sound (Bank 2, 3, ..... ecc..) 2. 19Selezionare i Sound con la tastierina numerica 2. 20Il pulsante SOLO - come isolare un suono dagli altri 2. 21

    8 Display Hold 2. 22Bloccare il display di selezione 2. 22

    9 Gli Styles 2. 23Generalit sugli Styles di SK760/880 2. 23Suona con gli Styles 2. 24Avvia lo Style usando Key Start 2. 27Avvia lo Style con Tap Tempo 2. 28Avvia e ferma lo Style con Fade In/Out 2. 28Le funzioni degli Styles 2. 29Selezionare le Style Performance 2. 30Selezionare gli Style senza cambiare i suoni di tastiera 2. 31

    10 Arrange Mode e i modi di riconoscimento degli accordi 2. 32Selezionare le opzioni di Arrange Mode 2. 33Modificare il punto di split 2. 34

    11 Il Digital Signal Processor (DSP) 2. 35Cambiare gli Effect assegnati alla Performance 2. 35Attiva/Disattiva gli effetti 2. 37

  • ii Sommario

    12 Store Performance 2. 38Modifica della Performance di accensione 2. 38Salvare le modifiche alla Performance corrente 2. 38Salvare le modifiche in una Performance diversa 2. 39Recuperare le impostazioni originali delle Performance 2. 41

    13 Caricare ed ascoltare la Demo Song 2. 42Caricare la Demo Song 2. 42Ascoltare la Demo Song 2. 44

    14 Preload 2. 4615 Multimedia 2. 48

    Per visualizzare i testi (Lyrics) delle Song sullo schermo 2. 48 16 Registrazione di una Song (Quick Rec) 2. 50

    Suona insieme alla Song durante lascolto 2. 53Ascoltare le Song con il Jukebox 2. 54

    17 Salvare i dati programmati su disco 2. 55La procedura Save 2. 55Recuperare la memoria delle Song 2. 58

    18 MIDI 2. 59Generalit sul MIDI 2. 59I canali MIDI 2. 60MIDI Configuration 2. 61La porta Computer 2. 62MIDI Filters 2. 63MIDI Lock 2. 63MIDI Panic 2. 64

    GUIDA DI RIFERIMENTOCapitolo 3 Il Disco e lHard disk 3. 1

    La procedura generica Disk 3. 4Operazioni Load (caricamento) 3. 8Operazioni Save (salvataggio) 3. 16Operazioni Erase 3. 24Operazioni Copy 3. 26Operazioni Move 3. 28Utility 3. 30Informazioni generali sullutilizzo dei dischetti 3. 39Il Preload 4. 1

    Capitolo 4 Preload 4. 1Eseguire tutte le Song o i MIDI file di un dischetto 4. 1Creare una lista di Preload 4. 2

    Capitolo 5 Selezione/Help 5. 1Selezione 5. 1Display Hold 5. 9Effects Off 5. 9Help 5. 10

    Capitolo 6 Le Song, i MIDI File e la Registrazione delle Song 6. 1Che cos una Song 6. 1Che cos lo Standard MIDI File 6. 1Ascolto delle Song /Jukebox 6. 2Parametri di Play View 6. 3Tasti funzione Play View6. 4Tasti funzione Jukebox 6. 5Registrazione delle Song 6. 6Registrazione con il metodo Quick Rec 6. 6Registrazione con il metodo Record 6. 7La pagina di Record View in dettaglio 6. 10

    Capitolo 7 Edit Song 7. 1Le opzioni del Menu principale 7. 2Erase 7. 3

  • Sommario iii

    Copy 7. 6Quantize 7. 8Insert measures 7. 10Delete measures 7. 11Velocity 7. 12Transpose 7. 13Microscope 7. 14Master Track 7. 17Score & Edit Score 7. 20Score Controls 7. 21Edit Score 7. 22La pagina Edit Score 7. 25

    Capitolo 8 Registrazione degli Style User 8. 1Registrazione 8. 2La pagina Record View in dettaglio 8. 5

    Capitolo 9 Edit Style 9. 1Erase 9. 3Move 9. 5Copy 9. 6Quantize 9. 8Insert Measures 9. 10Delete measures 9. 11Velocity 9. 12Transpose 9. 13Microscope 9. 14Mask 9. 17

    Capitolo 10 Edit Effects 10. 1Effects type 10. 1Send Level 10. 2General Eff1 Balance 10. 2Effects Programming 10. 3Effect 1 - Tabella Riverberi 10. 5Effect 2 - Tabella effetti Modulanti 10. 6Vocal Processor 10. 7Chord (F5) 10. 9Vocoder (F6) 10. 10Unison (F7) 10. 11Edit (F3) 10. 11

    Capitolo 11 Edit MIDI 11. 1MIDI Channels (F1) 11. 1Configuration (F2) 11. 2MIDI Filters (F3) 11. 3General settings (F4) 11. 3Common Channel/Arrangement (F5) 11. 6MIDI Dump... (F6) 11. 7Local ON, local Off (F7) 11. 9MIDI lock (F8) 11. 9

    Capitolo 12 Edit Mixer 12. 1Volume 12. 1Pan 12. 1Random Pan 12. 2Audio Out 12. 23D Effect 12. 3

    Capitolo 13 Edit Controllers/Pads 13. 1Wheels 13. 1Pedals Programming 13. 2Pedals Assignment 13. 2Pads 13. 3Le funzioni Switch Pedal 13. 4Le funzioni del Pedale Continuo 13. 5

  • iv Sommario

    Capitolo 14 Edit Tracks 14. 1Transpose 14. 1Master Transpose 14. 1Detune 14. 2Random Pitch 14. 2Mode/Priority 14. 2Velocity Curve 14. 3Velocity Range 14. 3Harmony 14. 4Delay 14. 5Key Range 14. 5Create Track 14. 6Copy Track 14. 6Erase Track 14. 6

    Capitolo 15 Edit Perf Sound/Sound Patch 15. 1Edit Perf Sound 15. 2Edit Sound Patch 15. 5

    Capitolo 16 Edit Sound 16. 1Waveform 16. 9Volume e Balance 16. 11Amplitude Envelope e Balance Envelope 16. 15 Filter 16. 23Pitch Envelope 16. 28LFO (Low Frequency Oscillator) 16. 31Pan 16. 33Sample Translator versione 1.0 16. 40Caricare i sample 16. 42Salvare i Sample 16. 45Cancellare i sample 16. 46Assegnazione dei sample 16. 46Annullamento dellassegnazione 16. 48La modifica del sample 16. 48Sample MIDI Dump 16. 52Abort (F8) 16. 53

    Capitolo 17 Edit General 17. 1Controlli Generali 17. 2Tuning/Scale 17. 2Pedalboard / Computer 17. 4Mic/Line Input 17. 6Le opzioni del menu principale di Edit General 17. 9

    APPENDICETabelle ROM Sound A. 2Tabelle Drumkit A. 10Tabelle ROM Style A. 30Tabelle Performance A. 32Tabelle Effects A. 32Tabelle Wave A. 33MIDI Implementation chart A. 36/37Messaggi di Control Change riconosciute A. 38Implementazione System Exclusive A. 39Indice (alfabetico) A. 59

  • Introduzione 1

    INTRODUZIONECongratulazioni, e grazie per avere acquistato la workstation multimediale GEM SK760/SK880 WorldKeyboard della Generalmusic!Una workstation multimediale non la solita workstation. SK760/SK880 il centro di una serata dimusica e allegria. Mentre il tastierista suona, il chitarrista pu collegare il suo strumento a SK760/880,suonare gli accordi che appaiono in un monitor collegato alle uscite video di SK760/880, e mixare il suosuono con quello del sintetizzatore. Intanto, gli amici possono cantare il testo che appare nel monitor (oaltra unit video esterna) collegato a SK760/880.

    DUE VERSIONI DI UNA POTENTE WORKSTATIONLa SK Series World Keyboard viene prodotta in due versioni: SK760 standard, il SK760 Power Sta-tion, SK880 standard, il SK880 Power Station. Tutte le versioni hanno la Flash-ROM incorporata perpermette di aggiornare lo strumento con tutte le novit funzionali tramite dischetto.Il sistema operativo di base, che incorpora una potente funzione di Edit Sound avanzata ed il SampleTranslator, comune a tutte le tre versioni. La versione SK760/880 Power Station fornita con unHard Disk contenente una vasta libreria di Style e Song. SK760/880 anche predisposto per linstalla-zione della porta SCSI, facilmente installata mediante un apposito Kit SCSI opzionale della Generalmu-sic.Il modello standard pu essere aggiornato con le prestazioni del Power Station e tutti i modelli possonoessere aggiornati con la porta SCSI.

    IL MANUALE DISTRUZIONI: COME USARLOPer non sprecare tempo cercando di capire come funzionano le cose, dovresti prendere tempo utile perleggere il manuale. Il manuale distruzioni consiste in un raccoglitore ad anelli con le istruzioni inseritiallinterno.La prima parte del manuale contiene la Guida Pratica, articolata in diversi sezioni descrivono tutti i tastidel pannello di controllo ed il display, e spiegano passo per passo cosa si deve fare per portare acompimento determinate operazioni. Tutte le spiegazioni sono ampiamente illustrate con immagini nu-merate.

    La seconda parte del manuale comprende capitoli di riferimento, che descrivono in dettaglio tutte lefunzioni dello strumento e spiegano tutte le potenziali della tua SK760/SK880 World Keyboard.Alla fine del manuale si trova lAppendice con tabelle varie e indice analitico.

  • 2 Introduzione

    SPECIFICHE Polifonia e multitimbricit

    Polifonia massima: 64 voci. Multitimbricit: 16(modo Style/RealTime) o 32 parti (modoSong). Ogni parte timbrica assegnata ad unatraccia. In modo Style/RealTime 8 tracce sonoassegnate alla tastiera e 8 allaccompagna-mento automatico.

    Generazione sonoraI suoni (Sound) sono basati su forme dondacampionate (Wave), elaborate da filtri digitaliprogrammabili (DCF, Digitally Controlled Fil-ters). Le Wave vengono assegnate singolar-mente o a coppie ad un massimo di 3 strati(Layer), per ottenere Sound costituiti da unmassimo di 6 Wave per voce.

    ROM-SoundLa ROM contiene fino a 16 Megabyte di cam-pioni, che sono la base degli oltre 1,000 ROM-Sound.

    RAM-Sound possibile caricare da disco RAM-Sound ba-sati sui campioni contenuti in ROM. I RAM-Sound possono essere realizzati da General-music, da terze parti, o dallutente stesso conlapposita funzione Edit Sound avanzata. Pos-sono essere caricati da dischi SK760/880,WK4 o WX2/SX2.

    Edit Perf-Sound/Sound PatchLa funzione Edit Perf Sound/Sound Patchpermette di modificare rapidamente i Sound ei Drumkit, producendo dei Performance-Sound. Le modifiche vengono memorizzatenelle tracce della Performance, in modo cheSong, Style o Real-Performance portino cons i suoni giusti.

    Sound EditSK760/880 possiede una sezione Sound Editpotente e flessibile che permette di esplorarela sintesi sonora in tutti i suoi aspetti. Si pos-sono creare inviluppi, controllare forme don-da (Waveforms) e richiamare filtri tramite lerappresentazioni grafiche ad alta definizione.Lambiente Sound Edit incopora anche il Sam-ple Translator, che permette di creare nuovi

    Suoni basati su Sample caricati da dischettoo su dati ricevuti via MIDI.

    Sample-RAM non tamponata (opzionale) possibile installare fino a 32 megabytes diS-RAM per campioni sotto forma di moduliSIMM standard.

    Processori digitali di segnaleQuattro processori digitali di segnale, control-labili in tempo reale, arricchiscono il suono dieffetti (Riverberi e Modulazioni). Una matriceflessibile permette di assegnare ad ogni trac-cia effetti diversi.

    SequencerIl sequencer a 32 tracce, 250 eventi/16 Song, dotato di funzioni Microscope (edit micro-scopico) e Score (visualizzazione di spartito,accordi e testi). La funzione QuickRecord per-mette di registrare rapidamente un brano ser-vendosi degli Style, senza dover programma-re nota per nota le parti di accompagnamen-to.

    Jukebox e PreloadIl Jukebox permette di programmare una suc-cessione delle Song in memoria e di mandar-le in esecuzione con un solo comando. Il Pre-load permette di creare liste di Song o MIDIfile su disco e di mandarle in esecuzione conun solo comando, senza dover caricare primatutti i dati in memoria.

    Accompagnamenti automaticiI Style interni ROM provvedono per gli accom-pagnamenti automatici a 8 tracce con 4 varia-zioni. Fino a 32 Style User possono esserecaricati da dischetto nella RAM tamponata, oprogrammati dallutente. Ciascun Style dispo-ne di 8 Style Performance in grado di configu-rare lo Style corrente automaticamente con iltocco di un solo tasto.

    Disk driveI dati possono essere memorizzati in floppydisk di tipo 3,5 HD, in formato SK760/880espanso (1.6 megabyte), standard MS-DOS(1.44 megabyte) o Atari ST/Falcon (720 kb).SK760/880 in grado di preparare dischi inqualsiasi formato. possibile caricare RAM-

  • Introduzione 3

    Sound, Style e Song da dischetti SK760/880e WX2/SX2. Se installata della Sample-RAM possibile caricare da disco anche nuovi cam-pioni (sotto forma di RAM -Sound). Con ilformato MS-DOS possibile scambiare MIDIfile con altri strumenti musicali e computer.

    Hard DiskSK760/880 pu essere dotato di un Hard diskinterno IDE o E-IDE da 2.5 (capacit massi-ma 2 Gigabyte) (Power Station). Il modellostandard pu essere aggiornato mediante unkit Hard Disk opzionale, installato presso uncentro di assistenza Generalmusic qualifica-to. Presso i rivenditori di computer pu esse-re acquistato lHard disk IDE compatibile.

    Visualizzazione di spartiti e testi (Score)Il display pu mostrare lo spartito di una lineamelodica, il testo, la sigla degli accordi. Conla scheda Audio/Video Generalmusic (opzio-nale) possibile collegare SK760/880 ad unsistema video (monitor, televisore, circuito vi-deo chiuso) per la visualizzazione di linee me-lodiche e di testo, per consentire ad altri di can-tare insieme al musicista.

    Scheda Audio/Video con Vocal Processor disponibili una scheda Audio/Video opzio-nale che permette di inviare i segnali Mic/Linein ingresso al processore di effetti digitali in-terno di SK760/880, di visualizzare il spartitoe testi di un brano su un monitor esterno egestire la funzione Vocal Processor per ag-giungere al proprio canto (o a qualsiasi altrosegnale sonoro in ingresso) delle armonie vo-cali a seconda di diverse modalit per arric-chire il background corale.Entrambe le versioni Standard e Power Sta-tion possono essere aggiornate con la sche-da A/V opzionale.

    Gestione MIDI avanzata e SystemExclusiveSK760/880 dispone di due linee MIDI indipen-denti (A e B), per un totale di 32 canali MIDI, econ funzioni di MIDI Merge e MIDI Thru e co-municazione via System Exclusive.

    Collegamento diretto al computerLa presa COMPUTER permette di collegareun computer di qualsiasi tipo a SK760/880 conun solo cavetto.

    SCSI port (opzionale)Per larchiviazione off-line, SK760/880 pu es-sere dotato di una porta SCSI, ai fini di archi-viare i files in una unit di archiviazione ester-na collegata alla porta SCSI (ZIP, JAZ,Hard Disks, etc.). Questa prestazione rendeinoltre possibile il caricamento di files da undrive CD-ROM. Tutti i modelli possono esse-re aggiornati mediante il Kit apposito SCSIdella Generalmusic, disponibile presso i riven-ditori autorizzati Generalmusic. L installazio-ne deve essere effettuata solo attraverso icentri di assistenza autorizzati Generalmusic.

    Sistema operativo multitaskingIl sistema operativo consente di eseguire con-temporaneamente pi operazioni, come mo-dificare i suoni mentre un brano in esecu-zione, caricare un brano durante lesecuzionedi un altro brano, ecc..

    Sistema operativo aggiornabile da dischetto(OS)Grazie alla Flash-ROM, il sistema operativopu essere aggiornato da floppy disk, ai fini diaggiungere nuove funzioni allo strumento inmaniera facile e veloce.

  • 4 Introduzione

    NOTE PRELIMINARI

    NON APPOGGIARE I FLOPPY DISK SUGLI ALTOPARLANTI - Non appoggiare i floppy disk su altoparlanti, ma-gneti, telefoni, elettrodomestici. I dati registrati nel supporto magnetico verrebbero danneggiati.MODELLI CON HARD DISK - LHard disk pu apparire particolarmente lento la prima volta che si apre la suadirectory. Il ritardo nel mostrare la directory dovuto ad operazioni di organizzazione interna dei dati e di testsullintegrit del dispositivo. Il ritardo scompare nei successivi accessi al disco. Troverai che lHard disk installato infabbrica protetto per motivi di sicurezza contro la cancellazione accidentale dei files in esso contenuti. La prote-zione pu essere rimossa nella pagina Utility dellambiente Disk.AGGIORNAMENTO SISTEMA OPERATIVO - Con lo strumento viene fornito il disco contenente il sistema opera-tivo. Il disco pu contenere una versione pi aggiornata del sistema operativo rispetto alla versione gi contenutanella Flash-ROM dello strumento. In particolare, potrebbe contenere lHelp nella lingua del Paese in cui lo strumen-to stato acquistato. Per caricare il sistema operativo contenuto nel dischetto:(1) spegnere lo strumento, (2) inserire il dischetto nel drive, (3) accendere lo strumento, (4) premere ENTER almessaggio Loading OS-DISK clears all memory !! - Enter to load, Escape to abort, (5) attendere che il sistemaoperativo sia caricato, (6) premere ENTER al messaggio Installation succesful !! - Enter to continue. Seguire poila procedura di reset allaccensione, descritta di seguito.RESET ALLACCENSIONE - Se i dati in memoria sono stati danneggiati da un campo magnetico o da un errore disistema, lo strumento potrebbe bloccarsi allaccensione a causa della struttura dei dati danneggiata. Per cancellarei dati:1) A strumento spento, premi POWER per accendere e contemporaneamente ruota il DIAL (TEMPO/DATA), (2)premi ENTER al messaggio WARNING !! Dial on power-up requests MEMORY CLEAR !! - Enter to clear, Escapeto abort.

    Informazioni Importanti1. Accertati che lo scatolone sia intatto e contenga:

    a) Strumento;b) 2 Dischetti (1 Operating System (OS)-Disk, 1 Demo disk);c) Manuale distruzioni (raccoglitore e fascicolo di istruzioni).

    2. Contattando il rivenditore o il centro qualificato di assistenza Generalmusic riferisci al tecnico il nomedel modello e il numero di serie dello strumento (nella targhetta di identificazione).

    3. Sito Internet Generalmusic:http://www.generalmusic.com

    1

    +TEMPO / DATA

    2 !!WARNING!! Dial on Power-UpRequests MEMORY CLEAR !!< ENTER to CLEAR / ESCAPE to abort >

    ENTER

    ESCAPE

  • Introduzione 5

    ALCUNE INFORMAZIONI UTILI PRIMA DI INIZIARE

    La batteria tampone

    I dati in System-RAM vengono conservati a strumento spento grazie a una batteria tampone. La batte-ria tampone si ricarica mentre lo strumento acceso.A strumento spento, se la batteria al massimo livello di carica, i dati contenuti in RAM vengono conser-vati per circa due settimane. A strumento acceso, ogni ora di accensione corrisponde ad un giorno didurata della carica. Se la batteria si scarica, per ricaricarla occorre lasciare lo strumento acceso ininter-rottamente per circa quindici ore.Per aumentare lefficienza della batteria ricaricabile, eseguire loperazione di caricamento completaalmeno una volta al mese. Tuttavia, luso normale dello strumento assicura il funzionamento della bat-teria.

    ATTENZIONE - I Sound basati su campioni RAM (RAM -Sounds) vengono conservati a strumento spentosolo se installata della Sample-RAM non volatile (Backed S-RAM). Se installata della Sample-RAM normale(Volatile S-RAM) i Sound e i campioni vengono cancellati allo spegnimento. Se occorre, questi Sound devono

    essere ricaricati da disco dopo aver riacceso lo strumento.

    Nota: possibile caricare RAM -Sounds solo se installata della RAM per campioni (Sample-RAM).

    Cosa resta in memoria e cosa no

    Dati conservati allo spegnimento Dati non conservati allo spegnimentoProgrammable PerformanceStyle-Performance modificateStyle programmabili (pulsanti USER)SongSetup (impostazioni generali)RAM-Sound (basati su campioni in ROM)RAM Sound (basati su campioni in Backed S-RAM) RAM Sound (basati su campioni in Volatile S-RAM)Campioni in Backed S-RAM Campioni in Volatile S-RAM

    Inoltre resta in memoria lo stato dei pulsanti ARRANGE ON/OFF, ARRANGE MEMORY, LOWER ME-MORY, TEMPO LOCK, MIXER LOCK, BASS TO LOWEST. Restano memorizzate anche le imposta-zioni di ARRANGE MODE.

  • 6 Introduzione

    RESET DELLA RAMSe vuoi richiamare le impostazioni di fabbrica puoiresettare la RAM tamponata.1. Premi GENERAL nella sezione EDIT per ac-

    cedere allambiente Edit General.

    2. Premi F4 per selezionare il comando Resto-re all. Appare la seguente finestra di dialogo.

    3. Premi ENTER per confermare il reset, oppureESCAPE per annullare la procedura. Se la pro-cedura confermata, dopo alcuni istanti lostrumento sar nuovamente operativo.

    Messaggio di batteria scarica

    Se lo strumento rimasto spento per un lungoperiodo, il livello di carica della batteria pu averraggiunto il minimo. Se la batteria si scaricatacompletamente, riaccendendo lo strumento ap-pare questo messaggio:

    Batteria completamente scaricastrumento re-inizializzato

    I dati della System-RAM sono stati completamen-te cancellati. Il messaggio scompare automati-camente dopo alcuni secondi.Lascia lo strumento acceso per alcune ore perricaricare la batteria. (Ogni ora di accensionecorrisponde ad un giorno di durata della carica -la durata della carica a strumento spento di cir-ca 15 giorni massimo).Se si ha la certezza di lasciare lo strumento spen-to per un lungo periodo, utile salvare tutti i datiprogrammati (Performance, User Style, Sound eSong) su disco o Hard Disk esterno (o altro unitdi archiviazione) per evitare spiacevoli perdite didati.

  • GuidaPratica 1 Pannello & Display

    2 I primi passi

  • Guida pratica

    PRECAUZIONI

    Alimentazione Collega il cavo di alimentazione ad una presa di corrente; assicurati che il voltaggio della rete

    corrisponda a quello indicato nella targhetta posta accanto al connettore di alimentazione dellostrumento.

    Usa una presa a corrente alternata (AC) e non a corrente continua (DC). Se lo strumento deve restare inutilizzato per un lungo periodo, o se in corso un violento temporale,

    scollega la spina dalla presa di corrente.Come maneggiare il cavo di alimentazione Non toccare con mani bagnate il cavo di alimentazione, la spina o la presa. Non tirare il cavo; per estrarre la spina afferra la spina stessa. Non piegare il cavo di alimentazione. Un cavo rovinato, tagliato o scorticato, pu causare corto circuiti, scosse elettriche e incendi. Non

    usare cavi danneggiati; falli sostituire da personale qualificato.Se nello strumento sono entrati liquidi od oggetti Non far cadere liquidi od oggetti allinterno dello strumento. Non appoggiare sullo strumento recip-

    ienti contenenti liquidi. Se liquidi od oggetti solidi sono entrati nello strumento scollega il cavo dialimentazione dalla presa di corrente e contatta subito il rivenditore.

    Non aprire lo strumento e non toccare in alcun modo i circuiti interni.Se lo strumento suona male Spegni lo strumento, scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contatta subito il

    rivenditore. Non continuare ad usare lo strumento, o il danno potrebbe aggravarsi.Altre note Appoggia lo strumento su un apposito supporto o una superficie piana e stabile. Non appoggiare oggetti pesanti e non esercitare pressione sullo strumento. Prima di accendere, regola il volume dellimpianto di amplificazione a un livello accettabile (circa a

    met della corsa del cursore M.VOL.). Prima di eseguire qualsiasi collegamento meglio spegnere tutte le apparecchiature da collegare,

    per evitare disturbi audio o sovraccarichi di corrente.Manutenzione ordinaria Pulisci la superficie esterna con un panno soffice e pulito, leggermente inumidito. Asciuga con un

    panno morbido asciutto. Non utilizzare solventi, detergenti o sostanze abrasive; queste sostanze possono danneggiare le

    finiture dello strumento. Spegni lo strumento dopo luso. Non accendere e spegnere continuamente e in rapida succes-

    sione, per evitare di sovraccaricare i componenti elettronici.

  • Pannello Frontale e Posteriore 11

    Capitolo 1 Pannello & Display

    1

    14

    43 5 6

    201311

    2

    17 18 1916159 10 12

    7

    10. Wheels (Pitch Bend, Modulation).11. Prese cuffia (2).12. Tastiera (SK760: E1-A7, SK880: C0-C8) - ri-

    sponde a messaggi di nota ricevuti al MIDIIN per tutte le note nel range Do1 - Sol9(numeri nota 0 - 127). Con la funzioneTranspose, la tastiera in grado di suonaretutte le note dello stesso range.

    13. Configurazione alfanumerica - ciascuna notacorrisponde ad una lettera o numero per scri-vere dei nomi in ambienti di scrittura.

    14. Fade In/Out, Var 1, Var 2, Var 3, Var 4, Fill .

    15. Style Groups.16. Start/Stop, Intro, Key Start, Ending.17. Style Lock, Performance Groups, Style P.18. Enter, Escape, Tempo/Data Dial.19. Tasti cursore (direzionali).20. Pad 1, Pad 2, Pad 3, Pad 4.21. Octave /+, Transpose b/#.

    PANNELLO FRONTALE1. Cursori (M.Vol, Mic/Line, Drum, Bass, Acc1/

    3, Acc 4/6, Lower 2, Lower 1, Upper 2, Up-per 1, [A, B, C, D, E, F, G, H].

    2. Arrange On/Off, Arrange Memory, LowerMemory, Arrange Mode, Tempo Lock, MixerLock, Bass to Lowest, Harmony On/Off

    3. Effects Bypass, Solo, Single Touch Play,Store Perf.

    4. Display 1/4 VGA (retro-illuminato), pulsantiscorrimento traccia (Track Scroll), pulsantiselettori pagina (Page Select), pulsanti fun-zione (Soft) AH, F1F8.

    5. Contrast, Undo, Help, D. Hold, Key Pad.6. Sequencer: Record St./Song, , Score,

    Song, Stop, Play, Style/Real Time.7. Sound Group.8. Edit/Number: Effects, Midi, Mixer, Cnt/Pads,

    Tracks, Sound, St./Song, Synth, General,Demo, Preload, Disk, Hard Disk LED.

    9. Locazione lettore Disk (drive).

    ENTER TEMPO / DATA

    ESCAPE

    TRANSPOSEOCTAVE b #_ +PAD 4PAD 3PAD 2PAD 1

    SOUND GROUP

    STRINGS BRASSENSEMB

    SFXPERC.ETHNIC

    BASS

    SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

    GUITARORGANCHROM.

    PIPEREED

    PIANO

    SEQUENCER

    SCORE

    SONG STOP PLAY

    RECORDST. / SONG

    STYLEREAL TIME

    EFFECTS MIDI MIXER

    EDIT / NUMBER

    CNT / PADS TRACKS SOUND

    ST. / SONG SYNTH GENERAL

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 +_

    UNDO HELP D. HOLD KEY PAD

    TRACK SCROLL

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H F8

    F7

    F6

    F5

    F4

    F3

    F2

    F1

    PERFORMANCE GROUP

    ST. LOCK 1 2 3 4

    5 6 7 8STYLE P.

    INTRO KEY START ENDING

    START / STOP

    USER. 2

    USER. 4USER. 3

    USER. 1DANCE. 2DANCE. 1

    LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2TRAD. 1

    FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

    US. TRADJAZZ

    STYLE GROUPS

    FILLFILLFILLVAR. 4VAR. 3VAR. 2VAR. 1FADE I / O

    TAP TEMPO

    ARRANGEON / OFF

    ARRANGEMEMORY

    LOWERMEMORY

    TEMPOLOCK

    MIXERLOCK

    BASS TOLOWEST

    HARMONYON / OFF

    ARRANGEMODE

    EFFECTSBYPASS

    SINGLETCH. PLAY

    SOLO

    STOREPERF.

    M.VOL MIC/LINE DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

    MAX

    MIN

    A B C D E F G H

    CAPS SPACE DELETE AI/O B C D E F G H I J K L M N O P Q R1 2 S T U3 4 5V W X 6 Y 7 Z , 8 9 0. '

    CONTRAST

    8

    21

  • 12 Guida pratica

    1 54 6 72 98

    DAMPER 2 1

    PEDAL

    VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU B IN BOUT B IN AOUT ATHRU A

    MIDISCSI PORT

    MIC / LINE IN

    2 1 2121RIGHTLEFT

    OUTPUT

    RGBS-VHS

    VIDEO

    1 532

    6 7 108

    3

    4

    PANNELLO POSTERIORE (CONNESSIONI)1. Porta SCSI (opzionale).2. Pedals: Damper, 1, 2, Volume.3. Connettore Pedalboard.4. Connettore Computer (connettore seriale

    per il collegamento diretta ad un computer(Apple Macintosh o IBM PC e compatibili).

    5. Interfaccia MIDI: (MIDI IN A/B, MIDI THRUA/B, MIDI OUT A/B).

    6. Uscite Video: RGB (uscita Video i standardRGB/Composito), SVHS (uscita Video instandard SVHS/Composito). Entrambe leuscite funzionano solo se installata la sche-da Audio/Video (opzionale). Strumenti noninstallati con la scheda A/V sono contrasse-gnati da un adesivo applicato sul pannelloposteriore con la scritta NO VIDEO

    INTERFACE INSTALLED (Interfaccia Videonon installata).

    7. Uscite Output: (Left, Right, 1, 2). Le uscitestereo principali effettate sono Left e Right.Le uscite sussidiarie non effettate sono 1 e2. Collegando un solo jack Left o Right, siottiene il segnale Mono.

    8. Ingressi Mic/Line In: 1, 2, Gain 2/1 (ingres-si per segnali Microfono/Line e monopolineper regolare limpedenza dei segnali. Per pro-cessare i segnali in ingresso dal processoredi effetti interno del SK760/880, necessa-ria linstallazione della scheda Audio/Video(opzionale).

    9. Interruttore accensione/spegnimento ON/OFF.

    10. Connettore di Alimentazione: Connettorea vaschetta per il cavo di alimentazione.

    DAMPER 2 1

    PEDAL

    VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU B IN BOUT B IN AOUT ATHRU A

    MIDI

    MIC / LINE IN

    2 1 2121RIGHTLEFT

    OUTPUT

    RGBS-VHS

    VIDEOSCSI PORT

    10

    9

  • Il Display 13

    IL DISPLAYIl display comunica allutente informazioni sullo stato operativo dello strumento.

    TRACK SCROLL

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H F8

    F7

    F6

    F5

    F4

    F3

    F2

    F1

    TASTI FUNZIONE A H TASTI FUNZIONE F1 F8

    PULSANTI SCORRIMENTOTRACCIA

    PULSANTI SCORRIMENTOPAGINA (MENU)

    ENTER TEMPO / DATA

    ESCAPE

    EFFECTS MIDI MIXER

    EDIT / NUMBER

    CNT / PADS TRACKS SOUND

    ST. / SONG SYNTH GENERAL

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 +_

    CURSORE INNEGATIVO

    SEZIONEEDIT/NUMBERABILITATA PERIMMISSIONENUMERICAQUANDO IL LEDDEL PULSANTEKEYPAD ACCESO

    ENTER/ESCAPEE DIAL

    TASTICURSORE

    OLD KEY PAD

    NAVIGAZIONE, IMMISSIONE DATI, CON-FERMA/CANCELLAZIONEI principali dispositivi di navigazione sono i tasticursore (frecce di direzione) ed il principale di-spositivo di immissione dati il Dial (la ruota).Dispositivi di navigazione secondarie sono i pul-santi funzione A-H (Soft) a sinistra del display, ipulsanti di scorrimento traccia (Track scroll) e discorrimento pagina (Page scroll ) in alto asinistra e destra del display. Dispositivi secon-dari di immissione dati sono; la tastierina nume-rica (sezione Edit/Number se il LED del pulsanteKeyPad acceso).Il cursore nel display rappresentato dalla zonain negativo che viene spostata mediante i tasticursori. Il parametro selezionato (in negativo)pu essere modificato con il DIAL o la tastierinanumerica. Una operazione di modifica si confer-ma con il pulsante ENTER o si annulla conESCAPE.

  • 14 Guida pratica

    INSERIMENTO TESTOIn ambienti di scrittura (nome Performance, Song, ecc.), la tastiera funge da dispositivo di immissionedati alfanumerici. Ogni nota della tastiera musicale corrisponde ad un carattere alfabetico o a unnumero. Puoi spostare il punto di inserimento nella riga di immissione con i tasti cursore / o il DIAL.

    CONFIGURAZIONE ALFANUMERICA IN AMBIENTE DI SCRITTURA NOME

    Lesempio seguente mostra come modificare ilnome di una Performance.

    1. Premi il pulsante STORE PERFORMANCE.Si attiva una zone di immissione dati che in-dica lo stato della Performance corrente:

    2. Premi F7 o F8 per attivare la funzioneChange name.... Appare la finestra di dia-logo per linserimento del nome. Il nomeappare completamente selezionato ( in ne-gativo).

    3. Se intendi cancellare il nome completamen-te, inserisci subito il primo carattere. Se vuoicambiare solo alcuni caratteri, sposta il pun-to di inserimento con i tasti cursore.

    4. Inserisci i caratteri desiderati utilizzando latastiera musicale. Ad ogni nota corrispondeun carattere o un dato di controllo:Sotto il nome appaiono due opzioni CapsOn/Caps Off (maiuscole/minuscole) e In-sert/Overwrite (inserimento/sovrascrittura)che possono essere attivati o disattivati conle note D2 e D#2.Le note pi a sinistra sono caratteri di con-trollo:

    Re2: CAPS - commutatore Caps On/ Caps Off;

    Re#2: INS/OVER - commutatoreInsert / Overwrite;

    Mi2: SPACE - spazio; Fa2: DELETE - cancellazione

    carattere selezionato osuccessivo;

    Sol2:

  • Il Display 15

    IL DISPLAY DI DEFAULT - PAGINE DI TIPO SOUND VIEWQuesto tipo di pagina permette di vedere i suoni assegnati alle tracce. La Sound View il modo divisualizzazione di default. Esiste una Sound View leggermente diversa per ognuno dei modi esecu-tivi Style/Real Time e Song, e per i modi di registrazione Style e Song. Lesempio mostra la pagina diaccensione iniziale in modo Style/RealTime.

    a. Icone di stato delle tracce. Seleziona le tracce con i tasti funzione A...H o con i tasti cursore / .b. Nome dei Sound. Accanto al nome del Sound appare il nome del Group a cui il Sound appartiene,

    oppure (nellordine) i numeri di ProgramChange, BankSelect MSB, BankSelect LSB. Nelle tracceche non usano i suoni interni al posto del nome del Sound appare una fila di trattini (------).Se la traccia stata modificata con Edit Sound dopo il nome del Sound appare la sigla .

    c. Menu o lista funzioni. Opzioni selezionabili con i tasti funzione F1...F8. In modo Style/RealTime itasti funzione sono accoppiati (F1/F2, F3/F4, F5/F6, F7/F8), e nel menu appaiono le opzioni perselezionare: lassetto delle tracce (Full, Upp/Low, Multi). lo Split Point (cio il punto di divisione della tastiera , sotto il quale vengono riconosciuti gli accordiper laccompagnamento automatico).

    d. Barra di stato. Informazioni generali.e. Nome di Style e Performance (Performance o Style-Performance, a seconda che SINGLE TOUCH

    PLAY sia spento o acceso). Modo Song: nome di Song e Song-Performance.La Performance modificata ma non ancora salvata con STORE PERFORMANCE preceduta dalsegno [']. Lo Style ROM con Style-Performance modificato seguito dal segno [*].

    f. Tempo (modificabile con il DIAL).g. Locator (Locatore o indicatore di misura e quarto). Negli Style mostra in ciclo le misure del riff.h. Chord (Chd): Accordo riconosciuto.

    a b c

    e f g

    h

    d

  • 16 Guida pratica

    LE ICONE DI IDENTIFICAZIONE DAMBIENTEOgni ambiente ha unicona identificatrice:

    Edit Effects Edit MIDI

    Edit Mixer Edit Controllers/Pads

    Edit Tracks Edit Perf Sound/Drumkit

    Edit Style/Song Edit General

    Edit Disk / Preload Edit Sound

    LE TRACCE, LE PERFORMANCE E LE ICONE DI STATO DI TRACCIALa traccia la parte pi piccola della Performance. I condizioni normali, il display mostra da 4 fino ad 8tracce della Performance corrente.Una Performance una configurazione di diverse tracce, e ad una traccia si pu assegnare un Soundin modo che la Performance divenga una combinazione di pi suoni. Nella schermata principale appa-iono il nome del Sound e il suo numero di ProgramChange e BankSelect, o il nome del Group diappartenenza.Le Style-Performance e le Performance programmabili hanno un massimo di 16 tracce (8 per la tastierae 8 per laccompagnamento), le Song-Performance hanno un massimo di 32 tracce.In alcuni casi ad una traccia non assegnato un suono di SK760/880, ma viene affidato il controllo di unexpander collegato al MIDI OUT. In questo caso nella schermata principale al posto del nome delSound appare la scritta MIDI e i numeri di ProgramChange e BankSelect (MSB-LSB). Nei modi Full oUpper/Lower, i numeri di ProgramChange e Bank Select non appaiono.

  • Il Display 17

    Le tracce sono visibili nella maggior parte degli ambienti operativi: nella parte sinistra del display appa-iono sempre le icone di stato delle tracce.Una traccia pu trovarsi in diversi stati:

    in key-play se pu suonare sulla tastiera;in mute se momentaneamente disattivata;in record se pronta a registrare;in seq-play se gi contiene note.

    Ogni stato indicato da unicona che appare nella colonna di stato delle tracce. Lo stato delle traccepu essere cambiato premendo ripetutamente il pulsante funzione corrispondente. Per esempio, puoicommutare tra lo stato mute e play premendo ripetutamente il pulsante funzione corrispondente.

    ICONE DI TRACCIA

    Icona key-play (keyboard play)

    La traccia pu essere suonata sulla ta-stiera.

    Icona mute

    La traccia, pur essendo collegata alla ta-stiera, momentaneamente disattivatae non suona. Non riceve e non trasmettedati MIDI.

    Icona seq-play (sequencer-play)

    La traccia contiene note cio appartie-ne alla Song o allaccompagnamento au-tomatico dello Style. In un caso o nellal-tro, questa traccia non suona sulla tastie-ra, a meno di non metterla in key-play.Questa traccia non riceve dati dal MIDIIN.

    Icona mute (traccia con note)

    La traccia, pur contenendo note, mo-mentaneamente disattivata e non suona.Non riceve e non trasmette dati MIDI.

    Icona record

    La traccia in registrazione.

    Icona MIDI-receive/transmit

    La traccia riceve dal MIDI IN e trasmetteal MIDI OUT.

    Icona MIDI-receive

    La traccia riceve dal MIDI IN, ma non tra-smette al MIDI OUT.

    Icona MIDI-transmit

    La traccia non riceve dal MIDI IN, ma tra-smette al MIDI OUT.

    Le icone possono anche essere combinate tra diloro, per consentire il controllo di diversi parame-tri della traccia.

  • 18 Guida pratica

    FINESTRE DI DIALOGOEsistono diversi tipi di finestre di dialogo; in generale occorre scegliere unopzione o programmare deiparametri e confermare con ENTER o con un tasto funzione. Alcuni esempi sono i seguenti.

    Scegli una delle opzioni con i tasti cursore.Conferma con ENTER o annulla le modifiche con ESCAPE.

    ENTER ed ESCAPE chiudono la finestra di dialogo.

    Seleziona il parametro da modificare con i tasti cursore.Modifica il valore con il DIAL.

    Conferma con ENTER o annulla le modifiche con ESCAPE.

    Premi il tasto funzione corrispondente allopzione desiderata.

    FINESTRE DI AVVERTIMENTOSono simili alle finestre di dialogo, ma non richiedono scelte. Servono a comunicare allutente messaggi(operazioni errate, informazioni sulloperazione in corso).

    Premi ENTER, ESCAPE o F5 per chiudere la finestra di avvertimento.

  • Primi passi 21

    Capitolo 2 I Primi passi

    ACCENSIONE

    1. Prima di collegare il cavo di alimentazione ac-certati che linterruttore di accensione nella par-te sinistra del pannello di controllo sia in posi-zione OFF (spento).

    2. Inserisci la spina del cavo di alimentazione nellapresa di corrente.

    3. Collega il cavo audio.

    Collega le uscite audio stereo (Left, Right) alsistema di amplificazione (mixer, casse, etc.)mediante cavi audio dotati di presa standardda 1/4. Per collegare unit stereo domesti-che usa prese RCA. Per riproduzioni mono,collega ad entrambe le uscite.

    4. Premi linterruttore di accensione per accenderela SK760/880.Alcuni secondi dopo laccensione, la SK760/880 si pone nella situazione di default.Il display di default (iniziale) visualizza unsuono singolo (Piano 1) attivo.

    5. Suona sulla tastiera e sentirai il suono di Piano 1attraverso lintera tastiera.Se necessario, puoi regolare il contrasto deldisplay con la manopola DISPLAYCONTRAST situata sul pannello di controlloa sinistra del display.Il contrasto del display potrebbe richiedereuna modifica a seconda dellangolo di visio-ne.

    1

    2

    4

    5

    CONTRAST

    < ------------- Suono singolo - tastiera intera -------------- >

    ENTER

    TEMPO /

    DATA

    ESCAPE

    TRANSP

    OSE

    OCTAVE

    b

    #

    _

    +

    PAD 4

    PAD 3

    PAD 2

    PAD 1

    SOUND

    GROU

    P STRIN

    GS

    BRASS

    ENSEMB SFX

    PERC.

    ETHNICBAS

    S

    SYN. FIX

    SYN. PA

    D

    SYN. LD

    GUITAR

    ORGAN

    CHROM.

    PIPE

    REED

    PIANO

    SEQUEN

    CERSCO

    RE

    SONG

    STOP

    PLAY

    RECORD

    ST. / SON

    G

    STYLE

    REAL TIM

    E

    EFFECT

    S

    MIDI

    MIXER

    EDIT / N

    UMBER

    CNT / PA

    DST. SP

    LITSOU

    ND

    ST. / SON

    GOPT

    IONGEN

    ERAL

    DEMO

    PRELOA

    D

    DISKH. D

    .

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    +

    _UNDO

    HELP

    D. HOLD

    KEYHOL

    D

    TRACK S

    CROLL

    A B

    C D

    E F

    G H

    F8

    F7F6

    F5F4

    F3F2

    F1

    PERFOR

    MANC

    E GRO

    UP

    ST. LOCK

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    SONG P.

    INTRO

    KEY STA

    RT

    ENDING

    START /

    STOP

    USER. 2

    USER. 4

    USER. 3

    USER. 1

    DANCE.

    2

    DANCE.

    1

    LATIN. 2

    LATIN. 1

    TRAD. 2

    TRAD. 1

    FUNK

    ROCK

    16. BEAT

    8. BEAT US.

    TRAD

    JAZZ

    STYLE

    GROU

    PSFILL

    FILL

    FILL

    VAR. 4

    VAR. 3

    VAR. 2

    VAR. 1

    FADE I

    / O

    TAPTEM

    PO

    ARRANG

    E

    ON / OF

    F

    ARRANG

    E

    MEMORY

    LOWER

    MEMORY

    TEMPO

    LOCK

    MIXER

    LOCK

    BASS TO

    LOWEST

    HARMON

    Y

    ON / OF

    F

    ARRANG

    E

    MODE

    EFFECT

    S

    BYPASS

    SINGLE

    TCH. PL

    AY

    SOLO

    STORE

    PERF.

    M.VOL

    MIC/LIN

    E

    DRUMS

    BASS

    ACC. 1/3

    ACC. 4/6

    LOWER.1

    LOWER.2

    UPPER.2

    UPPER.1

    MAX

    MIN

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    CAPS

    SPAC

    E

    DELET

    E

    A

    I/O

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    O

    P

    Q

    R

    1

    2S

    T

    U

    3

    4

    5

    V

    W

    X

    6

    Y

    7Z

    ,

    8

    9

    0

    .

    '

    CONTRA

    ST

    OUT

    IN

    3

  • 22 Guida pratica

    1 I modi esecutivi di SK760/880

    I due possibili ambienti di esecuzione di SK760/880 sono:

    Modo Style/RealTime e Modo Song

    MODO STYLE/REAL TIMEQuesto modo operativo ti consente di suonarecon gli accompagnamenti automatici, o con lePerformance e di usare la SK760/880 come unatastiera tradizionale.Se laccompagnamento sta suonando si inStyle, se non sta suonando si in RealTime.Gli ambienti Style e RealTime hanno in comunela Performance, che possiede lo stesso numerodi tracce (suoni) eseguibili simultaneamente (16),e le stesse operazioni di edit della Performance.Un suono assegnato ad ogni traccia e fino a 8tracce possono essere suonate in tempo realecontemporaneamente. Le altre 8 tracce appar-tengono allo Style e servono allaccompagna-mento automatico.Si possono scegliere i suoni e laccompagnamen-to scegliendo uno Style (pulsanti STYLEGROUPS) o una Performance (pulsanti PER-FORMANCE GROUPS).

    MODO SONGIl modo Song permette di lavorare con 32 trac-ce. pensato per programmare Song con ilsequencer interno o con un sequencer esterno(via MIDI).La Song un brano musicale a pi tracce (cio api parti strumentali). Una Song pu essere ca-ricata da disco come Song di SK760/880 oppurecome MIDI file.Si pu registrare una Song una traccia o un grup-po di tracce alla volta come in un registratoremultitraccia. Si pu realizzare una Song regi-strando ci che si suona con gli Style (metodoQuick Rec). Il metodo Quick Rec permette dicreare un brano mediante la registrazione degliStyle esistenti.

    Seguono le spiegazioni delle operazioni di baseche possono essere eseguite con lo strumentoin modo Style/RealTime e modo Song.

  • Primi passi 23

    2 Ascolta i suoni della tastiera (modo Style/RealTime)Ogni volta che accendi lo strumento, la SK760/880 si auto-imposta in modo Style/RealTime con laPerformance GrandPiano selezionata. Questa Performance programmata in fabbrica per richiamareil suono di Piano 1 attivo su tutta lestensione della tastiera. Il suono assegnato alla sezione ditastiera Upper 1 e tutte le altre sezioni di tastiera (Upper 2, Lower 1, Lower 2) sono disattivate (mute).

    ASSETTO FULL KEYBOARDSuona un singolo suono o due suoni sovrappostisu tutta lestensione della tastiera

    1. Allaccensione, possibile suonare con un singo-lo suono (Piano 1).

    Il sound Piano 1 assegnato alla sezioneUpper 1 che attiva su tutta lestensione dellatastiera (lassetto Full keyboard).

    2. Premi i tasti funzione E o F DUE VOLTE per sele-zionare ed attivare la sezione Upper 2.

    Osserva che i tasti funzione in questa parti-colare situazione sono accoppiati.La colonna sinistra del display mostra liconadi stato di play (unimmagine di tastiera) perindicare che il suono assegnato alla sezioneUpper 2 abilitato per suonare.

    3. Suona sulla tastiera.

    Sentirai contemporaneamente due suoni perogni tasto premuto. I due suoni sonosovrapposti (in layer) attraverso tutta lesten-sione della tastiera.

    < --------------------- Piano 1 (Upper 1) --------------------- >

    E

    F

    G

    H

    < --------------------- Piano 1 (Upper 1) --------------------- >< ------------------ Slow Strings (Upper 2) ------------------ >

    Icona play per indicareche la traccia abilitata persuonare

    1

    2

    3

  • 24 Guida pratica

    ASSETTO UPPER/LOWER

    Divisione della tastiera

    4. Seleziona lassetto Upper & Lower con i tasti fun-zione F3/F4 a destra del display.

    5. Suona sulla tastiera con entrambe le mani.

    Se hai eseguito le istruzioni sopra, sentiraidue suoni sovrapposti sulla mano destra enessun suono sulla mano sinistra. La tastie-ra divisa in due parti allo Split Point (notaFa#3).In questa situazione, le due sezioni Upper 1e 2 sono assegnate sullestensione di tastie-ra a destra del punto di split mentre linteraestensione a sinistra disattivata (mute).

    6. Premi DUE VOLTE i tasti funzione C o D per atti-vare la sezione Lower 1.

    Licona di stato della traccia cambia in play.

    7. Suona sulla tastiera con la mano sinistra sotto lanota di split.

    Ora sentirai un suono attivo sulla parte sini-stra della tastiera.In questa situazione (Upper 1 & 2 & Lower 1abilitati), si sentono tre suoni: due sovrappostinellestensione destra e un singolo suono at-traverso lestensione sinistra.

    Nota: Il punto di Split programmabile - vedi

    pi avanti.

    F4

    F3

    F2

    F1

    Tastiera divisa< - nessun suono --- >< ------------ Upper 1 ------------- >

    < ------------ Upper 2 ------------- >

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    Tastiera divisa< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

    < --------- Slow Strings ----------- >

    4

    5

    6

    7

    PUNTO DI SPLIT CORRENTE

  • Primi passi 25

    AGGIUNGI UN SECONDO SUONO ALLAMANO SINISTRA

    8. Premi DUE VOLTE i tasti funzione A o B per sele-zionare ed attivare la sezione di tastiera LOWER2.

    Licona di stato della traccia cambia in play.

    9. Suona sulla tastiera con entrambe le mani.

    Ora state suonando 4 suoni in tempo reale;due sulla mano sinistra e due sulla destra.

    DISATTIVARE/ATTIVARE UNO O PISUONIPer disattivare (mute) un suono, o per attivarlo,la traccia a cui assegnato il suono deve essereselezionata (in negativo). Nel seguente esem-pio, se hai eseguito tutte le operazioni in ordinedi comparizione, dovreste avere il suonoNYLONGTR selezionato nel display.

    Per disattivare (mute) un suono

    10. Premi il tasto funzione corrispondente A o B UNAVOLTA per disattivare la traccia Lower 2 selezio-nata.

    Licona di stato della traccia cambia in muteper indicare che il suono temporaneamen-te disattivato

    11. Suona sulla tastiera.

    Sentirai un solo suono sulla mano sinistra.Per disattivare altre tracce non selezionate(positiva), dovresti premere il corrisponden-te tasto funzione DUE VOLTE

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    8

    Tastiera divisa< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

    < --------- Slow Strings ----------- >

    9

    < --- Nylon Gtr ----- >

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    10

    Tastiera divisa< - Slow Strings --- > < ------------ Piano 1 ------------- >

    < --------- Slow Strings ----------- >

    11

    Icona MUTE per indicarela traccia disattivata

  • 26 Guida pratica

    12. Premi i tasti funzione C o D DUE VOLTE per disat-tivare il suono assegnato alla sezione Lower 1.

    13. Ora suona sulla tastiera con entrambe le mani.

    Sei ritornato alla situazione di cui al punto 4sopra con due suoni a destra e nessun suo-no a sinistra.

    Per attivare una traccia disattivata

    Per abilitare un suono temporaneamentedisattivato (mute), premi il corrispondente tastofunzione una volta se la traccia risulta seleziona-ta (negativo), o due volte se non risulta selezio-nata (positivo).14. Premi, ad esempio, i tasti funzione C o D UNA

    VOLTA (se il suono disattivato selezionato (ne-gativo), o DUE VOLTE se il suono non selezio-nato (positivo).

    Licona di stato della traccia (Lower 1) cam-bia in play.

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    Tastiera divisa< --- No sound ----- > < ------------ Piano 1 ------------- >

    < --------- Slow Strings ----------- >

    12

    13

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    14

  • Primi passi 27

    MODO MULTI KEYBOARD

    Suona fino ad 8 suoni contemporaneamente

    15. Premi i tasti funzione F5/F6 a destra del displayper cambiare lassetto delle tracce in modo MUL-TI.

    Tutti i riferimenti alle sezioni di tastiera Uppere Lower scompaiono.Il modo Multi visualizza 8 delle 16 tracce del-la Performance corrente. In questo modoesecutivo, possibile suonare contempora-neamente fino ad 8 tracce in tempo reale.Le restanti 8 tracce sono associate agli ac-compagnamenti automatici dello Style (spie-gato in avanti).

    16. Configura lo stato play/mute delle tracce usan-do i corrispondenti tasti funzione A F a sini-stra del display.

    In modo Multi, i tasti funzione non sono ac-coppiati; ciascun tasto corrisponde ad unasola traccia.

    17. Ora suona sulla tastiera con entrambe le mani.

    La combinazione di suoni che sentirai dipen-der dalla configurazione di play/mute delletracce che avrai impostato.A questo punto, prova cambiare la combina-zione del suono globale mediante lattivazio-ne/disattivazione delle tracce. Tastiera multi (divisa)

    < --- Sound(s) ----- > < ----------- Sound(s) ------------- >

    F6

    F5

    F4

    F3

    15

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    16

    17

  • 28 Guida pratica

    3 Regolare il volume delle tracce di tastiera

    REGOLARE IL VOLUME GENERALERegola il volume generale con il cursore M. VOL.Nota: meglio regolare il volume con i controllidel mixer o dellamplificatore piuttosto che ridur-re il volume dello strumento.Se stai ascoltando attraverso la cuffia, i risultatimigliori si ottengono quando il cursore in unaposizione intermedia tra i due terzi e il massimodella corsa.

    MODIFICARE IL VOLUME DELLE TRACCE(BALANCE)I volumi di ciascuna traccia (nei modi Full, Upp/Low o Multi) possono essere indipendentemen-te regolati mediante i cursori corrispondenti nelgruppo a sinistra del display.Le Performance memorizzano il volume delletracce. Esegui il mixaggio con i cursori A...H esalva la Performance con STORE PERFORMAN-CE.La corrispondenza tra i cursori e le tracce indi-cata dai due LED a destra del gruppo dei cursori.I cursori possono agire

    A) sulle tracce indicate dalla mascherina po-sta sopra i cursori, oppure;B) sulle tracce indicate dalle serigrafie A...Hposte sotto i cursori.

    In assetto Full Keyboard o Upper&Lower (si-tuazione A) vale la mascherina sopra i cursori. Icursori controllano le tracce indicate. In assetto Multi (situazione B) o con le tracce diaccompagnamento visualizzate valgono leserigrafie A...H. Ogni cursore corrisponde ad unadelle tracce mostrate nel display: al cursore A cor-risponde la traccia 1, al cursore B corrisponde latraccia 2, ..., al cursore H corrisponde la traccia 8.

    DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

    A B C D E F G H

    DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.1LOWER.2 UPPER.2 UPPER.1

    A B C D E F G H

    M.VOL MIC/LINE

    MAX

    MIN

    A

    B

    ModoMulti

    Modo Full keyboardModo Upper/Lower

  • Primi passi 29

    4 Trasposizione generale

    APPLICA UNA TRASPOSIZIONE (INSEMITONI)Se devi suonare in una tonalit con molte altera-zioni, oppure il brano scritto in una tonalit nonadatta alla voce del cantante o allintonazione diun altro strumento della band, puoi applicare unatrasposizione generale allo strumento.I pulsanti TRANSPOSE b/# permettono di appli-care istantaneamente allintero strumento unatrasposizione generale di 24 semitoni (24semitoni = 2 ottave).1. Premi TRANSPOSE # per innalzare la tonalit.

    Lo stato corrente della trasposizione apparein una finestra di dialogo (0 = intonazionestandard).Premi il pulsante TRANSPOSE # tante voltequanto necessita per ottenere latrasposizione desiderata.

    2. Premi TRANSPOSE b per abbassare la tonalit.Lo stato corrente della trasposizione apparein una finestra di dialogo.Continua a premere ripetutamente il pulsan-te TRANSPOSE b fino a quando non appareil valore negativo desiderato. (Una eventua-le trasposizione positiva verr azzerata ecambiata in negativo).Il LED acceso su + (innalzamento) o su (ab-bassamento) mostra lo stato corrente dellatrasposizione.

    Eliminare la trasposizione

    3 Per eliminare la trasposizione premi contempo-raneamente i pulsanti TRANSPOSE.Il LED si spegne e lo strumento torna allinto-nazione standard. Il display mostra per unistante il valore 0 e poi torna alla situazionenormale.

    C#4

    D4

    C4

    C4

    C#4

    B3

    1

    2

    3

    TRANSPOSE

    D4 D#4C#4 D4C4 C#4

    TRANSPOSE

    C#4 D4C4 C#4B3 C4

    TRANSPOSE

  • 210 Guida pratica

    TRASPOSIZIONE DI TRACCIA PEROTTAVESu pu rapidamente trasporre una traccia allot-tava superiore o inferiore (fino ad un massimo di 5 ottave sopra o sotto) con i pulsanti OCTAVE.1. Seleziona la traccia da trasporre.

    2. Premi il pulsante OCTAVE + per trasporre la trac-cia un ottava sopra.

    Una finestra di dialogo mostra lo stato attua-le dellottava.Premi il pulsante OCTAVE + pi volta fino aquando ottieni la trasposizione desiderata. Ilvalore visualizzato espresso in semitoni:12 - 1 ottava, 24 = 2 ottave, ecc.. Dopo alcu-ni secondi il display ritorna allo stato norma-le.

    3. Premi il pulsante OCTAVE per trasporre latraccia un ottava sotto.

    Una finestra di dialogo mostra lo stato attua-le dellottava.Continua a premere ripetutamente il pulsan-te OCTAVE fino a quando non appare ilvalore negativo desiderato. Un eventualevalore positivo verr cancellato.

    Eliminare limpostazione dellottava

    4. Premi contemporaneamente i pulsanti OCTAVE.

    La finestra di dialogo visualizza lazzeramentodel valore (0) e la traccia torna allintonazio-ne normale.

    1A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    2

    OCTAVE

    C5 C6C4 C5C3 C4

    OCTAVE

    C4 C5C3 C4C2 C3

    4 OCTAVE

    3

  • Primi passi 211

    SUONA I PADS PROGRAMMABILII quattro pulsanti Programmable Pads permetto-no di aggiungere facilmente e velocemente ulte-riori suoni allesecuzione. Ciascun Pad pu es-sere programmato per produrre un suono stru-mentale, percussivo o un campione (sample). anche possibile assegnare i Pads alla funzionedi commutazione Rotary Slow/Fast.

    Premi i Pads liberamente.

    Mentre stai suonando sulla tastiera puoi ag-giungere altri suoni in tempo reale utilizzan-do i Pads.Si pu memorizzare la configurazione deiPads Programmabili nelle Performance.

    SUONA CON LA CUFFIA

    Inserisci lo spinotto della cuffia nella presaPHONES 1.

    Nella parte frontale dello strumento, allestre-ma sinistra della tastiera, si trovano due pre-se per stereocuffie. Ogni jack permette dicollegare una stereocuffia.Regola il volume delle cuffie con il cursoreMaster Volume.

    PAD 4PAD 3PAD 2PAD 1

  • 212 Guida pratica

    USA I PEDALIIl gruppo dei tre pedali ad interruttore (chiamatiPed 1, Ped 2, Damper) forniscono funzioniprogrammabili. La presa Volume non programmabile e pu essere utilizzata con unpedale Volume standard (opzionale). Le rimanentitre prese sono programmabili e preimpostate perle funzioni di Performance.La configurazione standard dei pedali la se-guente:

    Ped1 = Soft Ped2 = Sostenuto Ped3 = Damper (sustain) Volume = Volume

    I tre pedali ad interruttore sono programmabili epossono essere attivati o disattivati indipenden-temente, per agire sulle sezioni di tastiera di unaPerformance.Tutti i tre pedali possono essere programmati peragire sia da controllo ad interruttore (Switch) checontinuo (Continuous).

    USA LE WHEELA sinistra della tastiera si trovano due Wheel, duedispositivi di controllo per le funzioni di Perfor-mance.

    La configurazione di default la seguente: Wheel 1 (sinistra) = Pitch Bend Wheel 2 (destra) = Modulation

    La Wheel 1, dopo aver subito uno spostamento,ritorna nella posizione centrale.La Wheel 2 ha un meccanismo a scatto per po-ter essere posizionata in modo esatto al centro.Le Wheel possono essere abilitate o disabilitateper modificare le tracce di una Performance.

    DAMPER 2 1

    PEDAL

    VOLUME

    DAMPER

    SOSTENUTO

    SOFT

    VOLUME

    Footswitch(on/off) Pedale Volume

    (continuo)

    Pitch Bend

    Modulation

    WHEEL 1 WHEEL 2

  • Primi passi 213

    5 Ascolta le Demo (All, Song, Style)

    1. Premi il pulsante DEMO nella sezione EDIT/NUMBER.

    Compare in sovrapposizione la finestra discelta Select Demo.

    2. Seleziona una delle voci nella lista (All, DemoSong, Demo Style) con i tasti cursore / .

    3. Premi ENTER per accedere alla finestra di sceltadelle Demo prescelte (Song o Style).

    Compare una finestra di scelta con 8 nomi diSong o Style (a seconda della tua scelta nel-la lista della finestra Select Demo).Si anima una scritta sotto il titolo della videatacon le caratteristiche principali dello strumen-to.

    Se hai scelto ALL, vengono concatenate tut-te le Demo Song e Demo Style in memoria elesecuzione parte automaticamente e si fer-ma quando raggiunge la fine dellultimo DemoStyle.Se vuoi uscire dalla videata Select Demosenza far partire le Demo, premi ESCAPE.

    4. Seleziona una delle Demo con il tasto funzionecorrispondente.

    La demo selezionata si visualizza in negati-vo sul display e inizia a suonare. Una voltagiunta al termine si ferma automaticamente.

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.0 +_

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    1

    2

    3

    4

    ENTER

    ESCAPE

  • 214 Guida pratica

    5. Seleziona lopzione All Demo dalla finestra discelta corrente per concatenare le Demo (Songo Style) visualizzate nel display.

    Lesecuzione parte automaticamente dallaprima Demo. Quelle da eseguire vengonoposte in negativo mentre quelle gi eseguitetornano in positivo.Durante lesecuzione della Demo, tutti i con-trolli del pannello e la tastiera sono momen-taneamente disabilitati, ad eccezione deipulsanti DEMO ed ESCAPE e dei tasti fun-zione.

    6. Per fermare la Demo premi il tasto funzione cor-rispondente alla Demo in esecuzione, oppurepremi ESCAPE.

    Se viene fermata con ESCAPE la videataDEMO scompare. Una volta uscito dal modoDEMO, il display ritorna alla situazione pre-cedente.

    IMPORTANTE: per selezionare una Performan-

    ce, uno Style o una Song, si deve uscire dal modo

    DEMO.

    5

    F8

    F7

    F6

    F5

    F4

    F3

    F2

    F1

    ENTER

    ESCAPE

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.0 +_

    6

  • Primi passi 215

    6 Le Performance

    GENERALITLa Performance la combinazione dei suoni in grado di impostare lo strumento automaticamente persuonare in tempo reale (Realtime), per suonare con gli accompagnamenti (Styles) e suonare le Song(registrazione muti-traccia). Le Performance richiamano configurazioni di suoni singoli, sovrapposti emultipli , gli assetti multi, split e full, impostazioni di effetti ecc.. Puoi creare Performance personalizzateo caricare altre Performance da disco.Oltre ai suoni, la Performance contiene anche la programmazione degli effetti, dei controlli (pedali,trackball, pads), dei canali MIDI, dello stato delle tracce, le impostazione del Mixer e del Tempo. Sele-zionando una Performance si cambiano rapidamente i suoni di tutte le tracce e le programmazionigenerali annesse.Le Performance possibili sono divise in due tipi: quelle che risiedono nella sezione PERFORMANCEGROUPS, che controllano i suoni di tastiera, e quelle associate agli Style e alle Song, le quali vengonorichiamate selezionando uno Style o una Song. Mentre le strutture delle Performance differiscono leg-germente, le procedure di programmazione di entrambe i tipi di Performance sono identiche. In questasezione, esaminiamo pi profondamente la Performance RealTime.64 Performance programmabili sono memorizzate nei PERFORMANCE GROUPS, organizzate in 8banchi di 8 Performance ciascuna.

    Seleziona e suona le Performance

    1. Se lo strumento in modo Style/Realtime, pre-mi un pulsante 1 della sezione PERFORMANCEGROUPS.

    Nella finestra sono elencate le 8 Performan-ce del pulsante selezionato.Se lo strumento si trova in un qualsiasi am-biente che non sia Style/Realtime, premi ilpulsante STYLE/REALTIME (solo se il LEDnon acceso). Il pulsante Style/RealTimepu essere usato come pulsante di ritornoalla situazione di default quando vuoi avereun solo suono attivo su tutta la tastiera.

    2. Seleziona la Performance StGuitar.

    Usa i tasti funzione F1 o F2.

    PERFORMANCE GROUP

    1 2 3 4

    F8

    F7

    F6

    F5

    F4

    F3

    F2

    F1

    STYLEREAL TIME

    1

    2

  • 216 Guida pratica

    Se il pulsante STYLE LOCK acceso. Sce-gliendo una Performance lo Style non cam-bia. Cambiano i suoni della tastiera ma non isuoni dellaccompagnamento.Se il pulsante STYLE LOCK spento. Sce-gliendo una Performance cambiano i suonidella tastiera e dellaccompagnamento. Ven-gono selezionati lo Style, la Variation e il Tem-po che erano attivi al momento di salvare laPerformance. I suoni sono quelli memoriz-zati nella Performance.

    Una volta selezionata la Performance, ildisplay ritorna alla situazione precedente, maora mostra la configurazione e i suoni dellaPerformance selezionata.

    Nota: Se non selezioni una Performance nellafinestra di scelta entro i primi 2/3 secondi, il displayritorna allo stato precedente senza alcun

    cambiamento.

    3. Suona sulla tastiera ed ascolta i suoni richiamati.

    In questo caso, sono attivi due suoni attra-verso lintera tastiera; SteelGtr1 e SteelGtr2,rispettivamente assegnati alle sezioni Upper1 e Upper 2. Lassetto delle tracce FullKeyb.Ripeti le procedure ai punti 1 e 2 per effet-tuare altre selezioni.Apporta delle modifiche alla Performance(play/mute, ecc) usando i metodi gi descrittinelle pagine precedenti per cambiare la com-binazione globale del suono.Per memorizzare la nuova situazione nellaPerformance corrente o in una Performancediversa, fai riferimento alle spiegazioni StorePerformance a pagina 2.39.

    Nome della Performance

    < ------------------- SteelGuit 1 (Upper 1) ------------------- >< ------------------- SteelGuit 2 (Upper 2) ------------------- >

    3

    REAL-PERFORMANCE

    REAL-PERFORMANCE

    ST. LOCK

    1

    ST. LOCK

    8. BEAT

    PERF.GROUPS

  • Primi passi 217

    7 Selezionare i suoni SK760/880

    SK760/880 possiede una vasta gamma di suoni (Sounds) organizzati in 16 banchi (Banks) di 8 soundciascuno, tra cui sono compresi sound orchestrali, percussivi e strumenti musicali moderni.Tutti i sound del primo banco (Bank 1) sono compatibili con General MIDI, mentre quelli che risiedononei rimanenti 15 banchi sono variazioni dei sound di bank 1.

    Nota: Non tutte le locazioni dei banchi 2-16 sono occupate - quelle vuote sono disponibili per i nuovi sound

    programmati o caricati da disco.

    I SOUND DI SK760/880I Sound di SK760/880 possono essere di quattrotipi diversi:

    ROM-Sound RAM-Sound RAM -Sound Drumkit / SoundPatch

    I suoni sono programmabili grazie alle due prin-cipali funzioni di edit Perf Sound e Edit Soundincorporati nel sistema operativo:Nellambiente Edit Perf Sound, le modificheeseguite con ledit veloce vengono memorizzatenella traccia in cui il Sound (o Drumkit) si trova, evengono ereditate dai Sound (o Drumkit) asse-gnati successivamente alla stessa traccia.Nellambiente Edit Sound pi avanzato, possibile intervenire sui parametri del Sound esalvare le modifiche nella RAM. Ci ti permettedi assegnare a qualsiasi traccia di qualsiasi Per-formance il tuo sound modificato. IncorporatonellEdit Sound anche il Sample Translator chepermette di importare i Samples da disco e dimodificarli con un apposito Edit.

    ROM-Sound

    Suoni contenuti nella memoria non cancellabile(ROM), sempre disponibili. Si basano sullarchi-vio interno di campioni (ROM-Waves).

    RAM-Sound

    Suoni caricati da floppy disk (SK760/880, WK,SK, PS/GPS o WX/SX), o creati con lEditSound avanzato.

    RAM -Sound

    RAM-Sound basati su campioni RAM. Il SampleTranslator incorporato nellEdit Sound permettedi caricare Sample da dischetto e di modificarlicon parametri appositi. Questi tipi di suoni ven-gono memorizzati nella S-RAM. anche possi-bile caricare i RAM -Sound da dischetto.

    Drumkit / SoundPatch

    Queste sono delle combinazioni di Sound dei tretipi precedenti. I Drumkit assegnano ad ogni notadella tastiera un Sound diverso (un suonopercussivo diverso). I SoundPatch sovrappongonodue Sound, richiamati ognuno da un livello diver-so di dinamica.Le strutture del Drumkit e del Soundpatch pos-sono essere fuse, in modo da ottenere, peresempio, un Drumkit in cui uno strumentopercussivo risponda con due Sound diversi a duelivelli diversi di dinamica.

  • 218 Guida pratica

    SELEZIONARE I SOUND DI BANK 1 (GM)Ogni volta che selezioni un sound, viene asse-gnato alla traccia selezionata della Performancecorrente. Lestensione di tastiera attraverso laquale il sound suona dipende anche dallassettodelle tracce.Per ascoltare un sound senza sentire gli altrieventualmente attivi, puoi mutare tutte le tracceattive, oppure attivare il pulsante SOLO, comedescritto a pagina 2.21.

    1. Premi un pulsante della sezione SOUND GROUPS.

    Se segui lesempio, premi il pulsante PIANO1. Il display mostra gli 8 Sound del gruppoPIANO1.

    2. Seleziona il suono con i tasti funzione corrispon-denti (tasti E/F per il suono Piano 3 nellesem-pio).

    Dopo la selezione, il display ritorna allo statoprecedente con il nuovo sound assegnato allatraccia selezionata.

    3 Suona sulla tastiera per ascoltare il sound.

    Ripeti la procedura di selezione per ascolta-re altri suoni.

    2

    1

    < --------------------- Piano 3 (Upper 1) --------------------- >

    3

    REED

    SOUND GROUP

    STRI

    ETH

    BASS

    SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

    GUITARORGANCHROM.

    PIPE

    PIANO

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

  • Primi passi 219

    SELEZIONARE LE VARIAZIONI DEI SOUND(BANK 2, 3, ..... ECC..)

    4. Premi un pulsante della sezione SOUND GROUPS.

    Se premi lo stesso pulsante di cui al punto 1,puoi ascoltare delle variazioni dello stessosuono selezionato al punto 2.

    5. Seleziona un Sound Bank premendo una o duevolte i pulsanti (Page/Bank).

    Il pulsante selezione i Banks in ordine cre-scente mentre il pulsante seleziona in or-dine inverso.Ogni pulsante della sezione Sound Groupsconsiste di 16 Sound Banks, ognuno dei qualicontiene 8 suoni.

    6. Seleziona un Sound dal banco con i tasti funzio-ne corrispondenti (tasti E o F per E.G.Piano1 nel-lesempio).

    7. Suona sulla tastiera per ascoltare il sound.

    Ripeti le procedure 4, 5 e 6 per ascoltare altrisuoni da diversi banchi e diversi Group.

    5

    4

    REED

    SOUND GROUP

    STRI

    ETH

    BASS

    SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

    GUITARORGANCHROM.

    PIPE

    PIANO

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    6

    < ------------------ E.G. Piano1 (Upper 1) ------------------ >

    7

  • 220 Guida pratica

    SELEZIONARE I SOUND CON LATASTIERINA NUMERICAAd ogni Sound di SK760/880 corrispondono duenumeri: il numero di Program Change (PC) e ilnumero di Bank Select MSB (o Control Change00 [CC00]). Puoi selezionare un Sound compo-nendo sulla tastierina numerica il suo codice nu-merico costituito dai messaggi di ProgramChange e Bank Select.In situazioni MIDI, puoi aggiungere ai due numerianche il numero di Bank Select LSB (o ControlChange 32 [CC32]) per la selezione di suoni in unexpander collegato al MIDI OUT di SK760/880.

    Nota: Indicando il solo Program Change ilbanco rimane quello precedente. Per esempio, se ilsuono corrente 112-2-1, digitando o ricevendo viaMIDI solo il Program Change 96 viene selezionato

    il Sound 96-2-1.

    1. Seleziona (se necessario) la traccia a cui asse-gnare un Sound.

    2. Premi il pulsante KEY PAD per attivare latastierina numerica.In una piccola finestra di immissione appareil numero del Sound attualmente assegnatoalla traccia.

    3. Componi il numero di Program Change del suo-no da selezionare.A: Nellesempio, componi 4 poi 9.B: Se il suono appartiene ad un banco diver-so, aggiungi anche un trattino separatore (se-gno meno, -) e il numero di banco (BankSelect MSB). Nellesempio, componi puoi 2.Se occorre, aggiungi anche un altro trattinoseparatore e la terza parte del messaggio(Bank Select LSB).

    4. Conferma limmissione premendo KEY PAD oENTER, oppure premi ESCAPE per annullare lim-missione.Il LED di KEY PAD si spegne.

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    EFFECTS MIDI MIXER

    EDIT / NUMBER

    CNT / PADS TRACKS SOUND

    ST. / SONG SYNTH GENERAL

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 +_

    EFFECTS MIDI MIXER

    EDIT / NUMBER

    CNT / PADS TRACKS SOUND

    ST. / SONG SYNTH GENERAL

    DEMO PRELOAD DISK

    H. D.

    1 2 3

    4 5 6

    7 8 9

    0 +_

    1

    2

    3B

    3A

    KEY PAD

    KEY PAD4 ENTER

    ESCAPE

    Oppure

  • Primi passi 221

    IL PULSANTE SOLO - COME ISOLARE UNSUONO DAGLI ALTRIQuando si attiva il pulsante SOLO, la traccia se-lezionata viene isolata dal resto, indipendente-mente dello stato corrente (attiva/muta) della trac-cia. Tutte le altre tracce vengono temporanea-mente disattivate (mute).1. Premi il pulsante SOLO e suona sulla tastiera.

    Il LED del pulsante si accende e sentirai ilsuono selezionato mentre tutti glaltri vengo-no automaticamente disattivati indifferente-mente dallo stato delle rispettive tracce.

    2. Seleziona qualsiasi altro sound premendo unasola volta il tasto funzione corrispondente.

    Nellesempio, il sound WarmPad (Lower 2)si attiva mentre quello precedente(E.G.Piano1) viene automaticamentedisattivato (mute). Osserva che il suono disponibile attraverso tutta lestensione dellatastiera: normalmente, Lower 2 suona sullaparte sinistra quando la tastiera divisa (Upp/Low) e non nemmeno selezionabile in modoFull.Pertanto, in modo Full, anche i suoni asse-gnati alle sezioni Lower possono suonare sututta lestensione della tastiera se attivo ilpulsante SOLO: il pulsante SOLO permettedi scavalcare il punto di Split.Nei modi Upp/Low e Full, un sound selezio-nato con il pulsante SOLO attivo suona at-traverso lestensione prestabilita. In questocaso, il pulsante SOLO riconosce il punto diSplit.Il pulsante SOLO molto utile in situazionimultitraccia.

    3. Premi ancora il pulsante SOLO per ristabilire las-setto normale.

    Il LED del pulsante SOLO si spegne.

    1

    < ------------------- WARMPAD (Lower 2) ------------------- >

    SOLO

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    2

    3 SOLO

  • 222 Guida pratica

    8 Display Hold

    BLOCCARE IL DISPLAY DI SELEZIONEAllaccensione SK760/880 ha, in default, il pul-sante D. HOLD attivato. Questa funzione permet-te di tenere la videata memorizzata per eventualimodifiche.Ponendo il comando D. HOLD in OFF (spento),dopo aver effettuato la modifica, il display ritornaautomaticamente alla situazione precedente.

    1. Seleziona un pulsante corrispondente ad unGroup (SOUND GROUPS, PERFORMANCEGROUPS o STYLE GROUPS) per accedere alla fi-nestra di scelta.

    In questo caso si seleziona un Sound.

    2. Seleziona uno degli elementi nella finestra discelta.

    La finestra di scelta rimane attiva, pronta perulteriori selezioni.

    3. Seleziona altri elementi liberamente.

    4. Premi un altro pulsante Group per accedere aduna finestra di scelta diversa dalla prima e sele-ziona un altro elemento.

    5. Premi ESCAPE per chiudere la finestra di sceltasenza disattivare D. HOLD (il LED rimane acce-so).

    Premi D. HOLD per cancellare la funzione (ilLED si spegne).

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    1

    2

    4

    5 D. HOLD K

    ESCAPE Oppure

    F8

    F7

    F6

    F5

    F4

    F3

    F2

    F1

    REED

    SOUND GROUP

    STRING

    ETHNIC

    BASS

    SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

    GUITARORGANCHROM.

    PIPE

    PIANO

    3

    REED

    SOUND GROUP

    STRING

    ETHNIC

    BASS

    SYN. FIXSYN. PADSYN. LD

    GUITARORGANCHROM.

    PIPE

    PIANO

  • Primi passi 223

    Gli Style sono una collezione di frasi musicali(pattern) provenienti da diversi generi musicaliche vanno dal rock e pop e musica tradizionale aquella Latina e Orientale. Gli Style seguono gliaccordi eseguiti sulla tastiera e provvedono au-tomaticamente a cambiare larrangiamento inbase al tipo di accordo suonato.

    GENERALIT SUGLI STYLES DI SK760/880SK760/880 possiede 192 Style che provvedonoper gli accompagnamenti automatici e sono or-ganizzati in due banchi di 8 Style per ciascunobanco nella sezione STYLE GROUPS. Il tuo stru-mento anche dotato di 8 User Style in memoriaFlas (vedi pagina 2. 27) Ogni Style ha 4 varia-zioni (Variation), ognuna delle quali formata daIntro, Fill e Ending. Ogni Style fornisce, comun-que, una struttura musicale completa con la qualepuoi creare una intera Song.Gli Style sono resi ulteriormente versatili dallePerformance a loro associate: fino ad 8 per cia-scuno Style. Una volta selezionato, lo Style puessere completamente riconfigurato nella suastruttura sonora semplicemente mediante la se-lezione di una Style-Performance.Ogni Style si compone di 16 tracce: le prime 8sono dedicate alle sezioni di tastiera per esecu-zioni in Real Time (Upper 1 & 2, Lower 1 & 2 inmodo Upp/Low, tracce 1 8 in modo Multi) e lerimanenti 8 sono utilizzate dal sequencer per letracce di accompagnamento automatico. Le 8tracce di accompagnamento sono divise in unatraccia per la batteria (Drums), una traccia per ilbasso (Bass) e 6 tracce di accompagnamento(ACC 1/2/3, ACC 4/5/6).Le tracce dellaccompagnamento possono subi-re le stesse modifiche delle tracce assegnate allatastiera, e il loro stato viene salvato nella Perfor-mance (Style-Performance o Performance).

    9 Gli Styles

    In modo Style/RealTime, possibile visualizzarele 8 tracce di accompagnamento premendo ilpulsante Track Scroll destro.

    TRACK SCROLL

    Gli arrangiamenti degli Style ROM sono fissi enon possono essere modificati. comunque,possibile programmare dei pattern individuali percreare fino a 32 User Style e memorizzarli nellelocazioni apposite degli USER GROUPS (1, 2,3, 4). Puoi programmare gli User Styles usandouna copia (parziale o intera) di uno o pi StyleROM.Fino a 32 User Style possono essere caricati dadischetto nei 4 banchi disponibili.Premi il pulsante TRACK SCROLL sinistro perripristinare il display normale di Style/RealTime.

    Traccedellaccompagnamento Sounds assegnati alle tracce

    dellaccompagnamento

  • 224 Guida pratica

    SUONA CON GLI STYLES

    1. Premi SINGLE TCH. PLAY.Se non sono gi attivi, si attivano anche ipulsanti ARRANGE ON/OFF e ARRANGEMEMORY.Quando SINGLE TOUCH PLAY attivo, isuoni memorizzati nella Style Performancesono assegnati a tutte le tracce. Selezionan-do uno Style, verranno cambiati sia i suonidelle tracce degli accompagnamenti sia i suo-ni assegnati alle sezioni di tastiera. Vengo-no richiamate anche le impostazioni relativeai modi di tastiera e di riconoscimento degliaccordi dello Style corrente.Se il pulsante SINGLE TCH. PLAY disattivato, selezionando uno Style cambia-no solo i suoni delle tracce di accompagna-mento senza modificare quelli delle sezionidi tastiera.

    2. Premi uno dei pulsanti della sezione STYLEGROUPS (8 Beat, 16 Beat, Rock, ecc.).JAZZ nellesempio.Compaiono 8 nomi degli Styles appartenential primo banco (Bank 1) del Group selezio-nato.

    3. Usa i pulsanti di scorrimento pagina ( ) peraccedere al banco 2 (Bank 2) qualora lo Styledesiderato non fosse nel primo banco.Compare il secondo banco di 8 Styles ap-partenenti al Group selezionato al punto 2.

    SINGLETCH. PLAY

    ARRANGEON / OFF

    ARRANGEMEMORY

    LOWERMEMORY

    ARRANGEMODE

    US

    USDANCE. 2DANCE. 1

    LATIN. 2LATIN. 1TRAD. 2TRAD. 1

    FUNKROCK16. BEAT8. BEAT

    US. TRADJAZZ

    STYLE GROUP

    1

    2

    3

  • Primi passi 225

    4. Seleziona uno Style.Usa i tasti funzione F1...F8 per selezionareuno degli 8 Style visualizzati (ad esempio tastiA/B per SWING).Il display ritorna allo stato precedente ma conla configurazione di suoni richiamati dalloStyle selezionato. Osserva che anche las-setto di tastiera cambiata da Full a Upp/Low.Se controlli anche la configurazione delletracce dellaccompagnamento (con i pulsan-ti Track Scroll), troverai che le tracce Acc4/5/6 sono tutte disattivate (mute). Ritorna alletracce di tastiera.

    Nota: Si possono scorrere tutte le 16 tracce

    dello Style usando anche i tasti cursore / .

    5. Premi il pulsante INTRO se vuoi che lo Style inizicon una introduzione, poi premi il pulsante START/STOP per far partire gli accompagnamenti.La traccia drum inizia a suonare, eventual-mente con una introduzione se hai prenota-to lintro. Puoi anche prenotare lEnding o ilFill >< per farli suonare come introduzioneallo Style.

    6. Suona una nota o un accordo (almen