Serie: IAV 017 EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEP MATERIALI BP ... MONTAGGIO.pdf · the hat (to access...

604
Serie: IAV_017 Scheda prodotto datasheet EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEP LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO BP BP Montaggio a Sospensione Codice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo (TP) con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. Predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone). Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico. Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 nuts Czech brass). This version complies with IESNA and energy saving. BP Montaggio a Sospensione Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico. P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm). MATERIALI ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE II Sistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di: - Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente - Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada - Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC - Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class II Power systems, high-performance complete with: - Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection - Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp - electronic ignitor - MINI BASYC - Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series IA017JM070BP2VP EMPIRE C-O BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70W IP IA017JM150BP2VP EMPIRE C-O BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150W IP IA017ME070BP2VP EMPIRE C-O BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDL IP IA017ME100BP2VP EMPIRE C-O BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDL IP IA017ME150BP2VP EMPIRE C-O BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDL IP IA017MO060BP2VP EMPIRE C-O BP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60W IP IA017MO090BP2VP EMPIRE C-O BP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90W IP IA017MO140BP2VP EMPIRE C-O BP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140W IP IA017MT035BP2VP EMPIRE C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35W IP IA017MT070BP2VP EMPIRE C-O BP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL E IP IA017MT100BP2VP EMPIRE C-O BP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IP IA017MT150BP2VP EMPIRE C-O BP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IP IA017ST070BP2VP EMPIRE C-O BP ST70W CL.2 55 II NAVT70 IP IA017ST100BP2VP EMPIRE C-O BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100 IP IA017ST150BP2VP EMPIRE C-O BP ST150W CL.2 55 II NAVT150 IP OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO 410x410x765 12,0 0,12 mm kg mq max al vento

Transcript of Serie: IAV 017 EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEP MATERIALI BP ... MONTAGGIO.pdf · the hat (to access...

  • Serie: IAV_017

    Scheda prodottodatasheet

    EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo (TP) con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. Predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone). Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 nuts Czech brass). This version complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series

    IA017JM070BP2VP EMPIRE C-O BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA017JM150BP2VP EMPIRE C-O BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA017ME070BP2VP EMPIRE C-O BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA017ME100BP2VP EMPIRE C-O BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA017ME150BP2VP EMPIRE C-O BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA017MO060BP2VP EMPIRE C-O BP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA017MO090BP2VP EMPIRE C-O BP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA017MO140BP2VP EMPIRE C-O BP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA017MT035BP2VP EMPIRE C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA017MT070BP2VP EMPIRE C-O BP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA017MT100BP2VP EMPIRE C-O BP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA017MT150BP2VP EMPIRE C-O BP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA017ST070BP2VP EMPIRE C-O BP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA017ST100BP2VP EMPIRE C-O BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA017ST150BP2VP EMPIRE C-O BP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x76512,00,12

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_017

    Scheda prodottodatasheet

    EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    difettositàlampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    - Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x76512,0 0,12Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_017

    Scheda prodottodatasheet

    EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    TP TP Testa PaloCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo (TP) con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. Predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone). Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 nuts Czech brass). This version complies with IESNA and energy saving.

    TP Testa Palo

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series

    IA017JM070TP2VP EMPIRE C-O TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA017JM150TP2VP EMPIRE C-O TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA017ME070TP2VP EMPIRE C-O TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA017ME100TP2VP EMPIRE C-O TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA017ME150TP2VP EMPIRE C-O TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA017MO060TP2VP EMPIRE C-O TP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA017MO090TP2VP EMPIRE C-O TP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA017MO140TP2VP EMPIRE C-O TP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA017MT035TP2VP EMPIRE C-O TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA017MT070TP2VP EMPIRE C-O TP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA017MT100TP2VP EMPIRE C-O TP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA017MT150TP2VP EMPIRE C-O TP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA017ST070TP2VP EMPIRE C-O TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA017ST100TP2VP EMPIRE C-O TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA017ST150TP2VP EMPIRE C-O TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x76512,00,12

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_017

    Scheda prodottodatasheet

    EMPIRE ALLUMINIO CUT-OFF VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    difettositàlampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    - Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x76512,0 0,12Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_038

    Scheda prodottodatasheet

    KINGDOM ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. La gabbia centrale realizzata in un unico pezzo è supportata dalla griffa a quadripode. Alla gabbia è fissata la cornice di sostegno del vetro piano sul quale poggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. Sulla cornice viene incernierato anche il cappello a 4 falde, in modo che possa aprirsi basculando.L’apertura permette di accedere velocemente al vano lampada, in quanto l’ottica è solidale al cappello, fissata al vano portacablaggio. questo è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione mantiene è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum.The central cage formed in a single piece is supported by the jaw to quadripode. The cage is fixed support frame of the glass on which rests the lens with silicone gasket. The frame is hinged the hat to 4 layers, so that it can open basculando.The opening allows quick access to the lamp housing, as the lens is integral with the cap, fixed to the compartment trays. This is fixed on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version keeps complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettositàlampada - serie BCS

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-

    IA038JM070BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA038JM150BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA038ME070BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA038ME100BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA038ME150BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA038MO060BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA038MO090BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA038MO140BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA038MT035BP2VP KINGDOM AL C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA038MT070BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA038MT100BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA038MT150BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA038ST070BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA038ST100BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA038ST150BP2VP KINGDOM AL C-O VEP BP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x66512,00,19

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_038

    Scheda prodottodatasheet

    KINGDOM ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    - Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x66512,0 0,19Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_038

    Scheda prodottodatasheet

    KINGDOM ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    TP TP Testa PaloCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. La gabbia centrale realizzata in un unico pezzo è supportata dalla griffa a quadripode. Alla gabbia è fissata la cornice di sostegno del vetro piano sul quale poggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. Sulla cornice viene incernierato anche il cappello a 4 falde, in modo che possa aprirsi basculando.L’apertura permette di accedere velocemente al vano lampada, in quanto l’ottica è solidale al cappello, fissata al vano portacablaggio. questo è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione mantiene è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum.The central cage formed in a single piece is supported by the jaw to quadripode. The cage is fixed support frame of the glass on which rests the lens with silicone gasket. The frame is hinged the hat to 4 layers, so that it can open basculando.The opening allows quick access to the lamp housing, as the lens is integral with the cap, fixed to the compartment trays. This is fixed on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version keeps complies with IESNA and energy saving.

    TP Testa Palo

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettositàlampada - serie BCS

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-

    IA038JM070TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA038JM150TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA038ME070TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA038ME100TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA038ME150TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA038MO060TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA038MO090TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA038MO140TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA038MT035TP2VP KINGDOM AL C-O TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA038MT070TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA038MT100TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA038MT150TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA038ST070TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA038ST100TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA038ST150TP2VP KINGDOM AL C-O VEP TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x66512,00,19

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_038

    Scheda prodottodatasheet

    KINGDOM ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    - Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x66512,0 0,19Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_048

    Scheda prodottodatasheet

    EMPRESS ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo (TP) con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. Predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a 4 falde, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the cap to 4 flaps, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). This version complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series

    IA048JM070BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA048JM150BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA048ME070BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA048ME100BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA048ME150BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA048MO060BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA048MO090BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA048MO140BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA048MT035BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA048MT070BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA048MT100BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA048MT150BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA048ST070BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA048ST100BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA048ST150BP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x62011,00,10

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_048

    Scheda prodottodatasheet

    EMPRESS ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    difettositàlampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    - Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x62011,0 0,10Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_048

    Scheda prodottodatasheet

    EMPRESS ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    TP TP Testa PaloCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo (TP) con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. Predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a 4 falde, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the cap to 4 flaps, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). This version complies with IESNA and energy saving.

    TP Testa Palo

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series

    IA048JM070TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA048JM150TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA048ME070TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA048ME100TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA048ME150TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA048MO060TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA048MO090TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA048MO140TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA048MT035TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA048MT070TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA048MT100TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA048MT150TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA048ST070TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA048ST100TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA048ST150TP2VP EMPRESS AL C-O VEP TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x62011,00,10

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_048

    Scheda prodottodatasheet

    EMPRESS ALLUMINIO CUT-OFF LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    difettositàlampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    - Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x62011,0 0,10Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_057

    Scheda prodottodatasheet

    DIAMOND ALLUMINIO VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio verniciato a polveri termoindurenti. Formata da una cornice di sostegno del vetro piano con incernierato un cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi per accedere al vano lampada, dotato di una ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Attacco BP a sospensione.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum painted in polyester powder. Formed by a frame supporting the glass floor with a hinged cap pagoda, so that this may open for access to the lamp housing, equipped with an optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. BP attack in suspension.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettositàlampada - serie BCS

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-

    IA057JM070BP2VP DIAMOND C-O BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA057JM150BP2VP DIAMOND C-O BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA057ME070BP2VP DIAMOND C-O BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA057ME100BP2VP DIAMOND C-O BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA057ME150BP2VP DIAMOND C-O BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA057MO060BP2VP DIAMOND C-O BP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA057MO090BP2VP DIAMOND C-O BP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA057MO140BP2VP DIAMOND C-O BP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA057MT035BP2VP DIAMOND C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA057MT070BP2VP DIAMOND C-O BP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA057MT100BP2VP DIAMOND C-O BP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA057MT150BP2VP DIAMOND C-O BP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA057ST070BP2VP DIAMOND C-O BP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA057ST100BP2VP DIAMOND C-O BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA057ST150BP2VP DIAMOND C-O BP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x40018,10,24

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_057

    Scheda prodottodatasheet

    DIAMOND ALLUMINIO VEPLANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    - Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x40018,1 0,24Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_058

    Scheda prodottodatasheet

    GRAND DUCHY ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. La gabbia centrale realizzata in un unico pezzo è supportata dalla griffa a quadripode. Alla gabbia è fissata la cornice di sostegno del vetro piano sul quale poggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. Sulla cornice viene incernierato anche il cappello a 4 falde, in modo che possa aprirsi basculando. Il cappello, con la goletta e il fumino completano la lanterna.L’apertura permette di accedere velocemente al vano lampada, in quanto l’ottica è solidale al cappello, fissata al vano portacablaggio. questo è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione mantiene è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum.The central cage formed in a single piece is supported by the jaw to quadripode. The cage is fixed support frame of the glass on which rests the lens with silicone gasket. The frame is hinged the hat to 4 layers, so that it can open basculando. The hat, with the schooner and the smoke round the lantern.The opening allows quick access to the lamp housing, as the lens is integral with the cap, fixed to the compartment trays. This is fixed on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version keeps complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettosità

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitor

    IA058JM070BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA058JM150BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA058ME070BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA058ME100BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA058ME150BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA058MO060BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMO60W CL. 55 II CMO-TW 60WIPIA058MO090BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMO090W CL 55 II CMO-TW 90WIPIA058MO140BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMO140W CL 55 II CMO-TW 140WIPIA058MT035BP2VP GRAND DUCHY AL C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA058MT070BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMH70W CL. 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA058MT100BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMH100W CL 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA058MT150BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP CMH150W CL 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA058ST070BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA058ST100BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA058ST150BP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP BP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x78512,50,20

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_058

    Scheda prodottodatasheet

    GRAND DUCHY ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    lampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    All components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x78512,5 0,20Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_058

    Scheda prodottodatasheet

    GRAND DUCHY ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    TP TP Testa PaloCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Asburgico, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio. La gabbia centrale realizzata in un unico pezzo è supportata dalla griffa a quadripode. Alla gabbia è fissata la cornice di sostegno del vetro piano sul quale poggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. Sulla cornice viene incernierato anche il cappello a 4 falde, in modo che possa aprirsi basculando. Il cappello, con la goletta e il fumino completano la lanterna.L’apertura permette di accedere velocemente al vano lampada, in quanto l’ottica è solidale al cappello, fissata al vano portacablaggio. questo è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello (per accedervi basta svitare 4 dadi in ottone). La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione mantiene è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern style Hapsburg Empire, of medium size, with cast aluminum.The central cage formed in a single piece is supported by the jaw to quadripode. The cage is fixed support frame of the glass on which rests the lens with silicone gasket. The frame is hinged the hat to 4 layers, so that it can open basculando. The hat, with the schooner and the smoke round the lantern.The opening allows quick access to the lamp housing, as the lens is integral with the cap, fixed to the compartment trays. This is fixed on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 brass nuts). The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version keeps complies with IESNA and energy saving.

    TP Testa Palo

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettosità

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitor

    IA058JM070TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA058JM150TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA058ME070TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA058ME100TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA058ME150TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA058MO060TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMO60W CL. 55 II CMO-TW 60WIPIA058MO090TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMO090W CL 55 II CMO-TW 90WIPIA058MO140TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMO140W CL 55 II CMO-TW 140WIPIA058MT035TP2VP GRAND DUCHY AL C-O TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA058MT070TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMH70W CL. 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA058MT100TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMH100W CL 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA058MT150TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP CMH150W CL 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA058ST070TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA058ST100TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA058ST150TP2VP GRAND DUCHY AL C-O VEP TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x78512,50,20

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_058

    Scheda prodottodatasheet

    GRAND DUCHY ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    lampada - serie BCS- Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    All components are wired in resin and a polycarbonate box self-extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x78512,5 0,20Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_060

    Scheda prodottodatasheet

    Q.V.VINTAGE ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio verniciate a polveri termoindurenti. Composta da una gabbia centrale, realizzata in un unico pezzo, supportata dalla griffa a quadripode. A questa gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il cappello, con la goletta e il fumino completano la lanterna. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello: per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone. La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum painted in polyester powder. Composed of a cage core, made of a single piece, supported by the jaw to quadripode. At this cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The hat, with the schooner and the smoke round the lantern. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat can be accessed by unscrewing 4 nuts Czech brass. The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettositàlampada - serie BCS

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-

    IA060JM070BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA060JM150BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA060ME070BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA060ME100BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA060ME150BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA060MO060BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA060MO090BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA060MO140BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA060MT035BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O BP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA060MT070BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA060MT100BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA060MT150BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA060ST070BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA060ST100BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA060ST150BP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP BP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x86513,50,22

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_060

    Scheda prodottodatasheet

    Q.V.VINTAGE ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    - Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x86513,5 0,22Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_060

    Scheda prodottodatasheet

    Q.V.VINTAGE ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    TP TP Testa PaloCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio verniciate a polveri termoindurenti. Composta da una gabbia centrale, realizzata in un unico pezzo, supportata dalla griffa a quadripode. A questa gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. La gabbia con la cornice sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il cappello, con la goletta e il fumino completano la lanterna. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello: per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone. La griffa a quadripode dispone di un foro Ø 28 mm per l'attacco al sostegno dotato di boccola in nylon per garantirne la Classe II. Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum painted in polyester powder. Composed of a cage core, made of a single piece, supported by the jaw to quadripode. At this cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The hat, with the schooner and the smoke round the lantern. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat can be accessed by unscrewing 4 nuts Czech brass. The jaw at quadripode has a hole Ø 28 mm for attachment to the support with nylon bush to ensure the Class II. This version complies with IESNA and energy saving.

    TP Testa Palo

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e difettositàlampada - serie BCS

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series- Compensating capacitorAll components are wired in resin and a polycarbonate box self-

    IA060JM070TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA060JM150TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA060ME070TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA060ME100TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ME100W CL.2 55 II HQIE100WDLIPIA060ME150TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ME150W CL.2 55 II HQIE150WDLIPIA060MO060TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMO60W CL.2 55 II CMO-TW 60WIPIA060MO090TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMO090W CL.2 55 II CMO-TW 90WIPIA060MO140TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMO140W CL.2 55 II CMO-TW 140WIPIA060MT035TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O TP MT35W CL.2 55 II HCI-T 35WIPIA060MT070TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMH70W CL.2 55 II HCI-TT 70W/WDL EIPIA060MT100TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMH100W CL.2 55 II HCI-TT 100W/WDL IPIA060MT150TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP CMH150W CL.2 55 II HCI-TT 150W/WDL IPIA060ST070TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ST70W CL.2 55 II NAVT70IPIA060ST100TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ST100W CL.2 55 II NAVT 100IPIA060ST150TP2VP Q.V.VINTAGE AL C-O VEP TP ST150W CL.2 55 II NAVT150IP

    OTTICA CUT-OFF VETRO PIANO

    410x410x86513,50,22

    mmkgmq

    maxal vento

  • Serie: IAV_060

    Scheda prodottodatasheet

    Q.V.VINTAGE ALLUMINIO CUT-LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    AVVERTENZE PER LA CORRETTA INSTALLAZIONE1. Per il collegamento al sezionatore utilizzare cavo elettrico 2x1 H07RN-F, spellandone 27mm con puntalini compresi (vedi disegno).2. Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell’installazione elettrica collegate ad un conduttore di protezione.3. Verificare che la tensione e la frequenza della corrente d’alimentazione corrispondano a 230 V - 50 Hz.4. La lanterna deve essere montata in posizione verticale.5. Alimentare l’apparecchio solo a collegamento avvenuto.■✕ Annotare sulla tabella cablaggi la potenza riportata in etichettaAVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE1. Sostituire gli schermi danneggiati.2. Sostituire subito le lampade con il bulbo esterno danneggiato.3. Togliere tensione prima di sostituire la lampada e/o l’alimentatore.4. Per le versioni a Ioduri Metallici usare lampade Osram HQIE70WDL (70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) o equivalenti.

    INSTRUCTIONS TO INSTALL ITEMS CORRECTLY1. For connecting with terminal block use cable 2x1 H07RN-F, peeling 27mm including the wire connectors (see drawing).2. The Class II lanterns must be fitted so that the exposed metal parts are not in contact with electrical parts connected to a safety conductor.3. Check that the voltage and power frequency correspond to230V/50Hz.4. The lantern must be fitted vertically.5. Connect lanterns to the mains only after the installation is completed.■✕ Mark on the wiring table the power declared on the label.MAINTENANCE NOTES1. Replace any cracked protective shield.2. Replace promptly lamps with damaged exterior bulb.3. Turn the power off before changing the bulb.4. In Metal Halide wiring use Osram lamps HQIE70WDL(70W) / HQIE100WDL (100W) / HQIE150WDL (150W) or equivalent.✓ Keep these instructions for future maintenance use.

    N.B.: Il collegamento deve essere effettuato secondo la norma CEI 64–7 fasc. 800 “Impianti elettrici di illuminazione pubblica e similari”.

    Note: The electrical connections must be made according to the Standard CEI 64–7 leaflet 800 “Electrical illumination for public and similar installations”.

    Apparecchio conforme alle norme: EN 60598-1:2009, EN 60598-2-3 Edizione IV e ai requisiti essenziali della Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Gli apparecchi cablati per lampade a vapori di sodio alta pressione e ioduri metallici comprendono la protezione termica sugli utilizzatori.

    Luminaires are in compliance with the standards: EN 60598-1:2009, and in compliance with the essential requirements of: L.V.D. 2006/95/CE. The fixtures wired with sodium vapour lamp or metal halide lamp includes the thermal protection on the devices.

    dati riportati in etichetta:

    - Condensatore di rifasamentoTutti i componenti sono resinati e cablati all’interno di un box di policarbonato autoestinguente 850°C 30 sec. ottimo materiale isolante, resistente agli agenti atmosferici.

    extinguishing 850 ° C 30 sec. excellent insulating material, resistant to elements.

    410x410x86513,5 0,22Mis.Peso/Weight mqmax Sup. esposta al vento/Surface exposed to the wind:

  • Serie: IAV_067

    Scheda prodottodatasheet

    VICTORIAN STREET ALLUMINIO LANTERNE CUT-OFF A VETRO PIANO

    BP BP Montaggio a SospensioneCodice Descrizione Grado IP Cl. Isolam. Lamps

    Lanterna in stile Vittoriano, di medie dimensioni, con struttura in pressofusione di alluminio.Composta da una gabbia inferiore a pianta quadra, dotata di attacco testapalo con foro Ø 28 mm con boccola in nylon per garantirne la Classe II, per il fissaggio al sostegno, e di quattro montanti in alluminio ricurvi, completata di coperchietto di protezione del bullone di fissaggio. È predisposta al passaggio del cavo della linea di alimentazione elettrica. Alla gabbia è solidale la cornice di sostegno del vetro piano sul quale si appoggia l’ottica con relativa guarnizione siliconica. Cornice e gabbia sono incernierate al cappello a pagoda, in modo che questa possa aprirsi. Questo per accedere al vano lampada, con l’ottica solidale al telaio superiore, fissata al vano portacablaggio. Il cappello, goletta e fumino completano la lanterna. Il vano portacablaggio è fissato su un telarino di supporto all’interno del cappello; per accedervi basta svitare 4 dadi cechi in ottone. Questa versione è conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.

    Lantern in Victorian style, medium-sized, with cast aluminum. Composed of a lower cage with a square layout, equipped with pole-top attack (TP) with hole Ø 28 mm with nylon bush to ensure the Class II, for fixing to the support, and of four uprights aluminum curved, completed of protective cover of the fixing bolt. Predisposed to the passage of the cable of the power supply line. The cage is integral with the frame of the glass support plane on which rests the optical silicone gasket. The cage with the frame are hinged to the hat pagoda, so that this can open. This for access to the lamp housing, with the optical integral with the upper frame, secured to the compartment trays. The cassette tray is mounted on a support telarino inside the hat (to access it, just unscrew 4 nuts Czech brass). This version complies with IESNA and energy saving.

    BP Montaggio a Sospensione

    Conformità norme/compliance: EN 60598-1:2009 IX Ed.- Tensione/Voltage: 230V-50Hz

    Ottica stradale tipo cut-off con vetro piano temperato. Riflettore in lamiera d’alluminio P-AL 99.85% UNI 9001/4 brillantata ossidata con riflessione speculare 80 sui 60°(Iso 7668).Conforme alle direttive sull’inquinamento luminoso ed il risparmio energetico.ico.

    P-AL 99.85% aluminium reflector optics cut-off for roadside lighting. Specular Reflectance 80 sui 60° (Iso 7668). Compliant of Imax a Gamma 90° pari a 0.00 (cd/Klm).Imax at Gamma 90° ugual to 0.00 (cd/Klm).

    MATERIALI

    ALIMENTATORE INTEGRATO – IP 40, CLASSE IISistemi di alimentazione ad alte prestazioni completi di:- Alimentatore induttivo con protezione termica ripristinabile automaticamente- Morsetti sezionatori per il collegamento di linea e lampada- Accenditore elettronico a sovrapposizione - serie MINI BASYC- Accenditore digitale temporizzato per il controllo del fine vita e

    MAGNETIC POWER SYSTEMS - IP 40, Class IIPower systems, high-performance complete with:- Inductive Power Supply with automatically resetting thermal protection- Disconnect terminal blocks for connecting the line and lamp- electronic ignitor - MINI BASYC- Lighter digital timer to control the end of life and defect Lamp - BCS series

    IA067JM070BP2VP VICTORIAN C-O BP MT70W CL.2 55 II HCI-T 70WIPIA067JM150BP2VP VICTORIAN C-O BP MT150W CL.2 55 II HCI-T 150WIPIA067ME070BP2VP VICTORIAN C-O BP ME70W CL.2 55 II HQIE70WDLIPIA067ME100BP2VP VICTORIAN C-O BP ME100W CL