Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi...

136
Protezione e controllo Relion ® Serie 611 Manuale operativo

Transcript of Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi...

Page 1: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Protezione e controllo Relion®

Serie 611Manuale operativo

Page 2: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa
Page 3: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

ID documento: 1MRS758356Emesso: 2015-07-01

Revisione: AVersione del prodotto: 1.0

© Copyright 2015 ABB. Tutti i diritti riservati

Page 4: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Copyright

Questo documento e le sue parti, non devono essere riprodotti o copiati senzal'autorizzazione scritta da parte di ABB e il contenuto degli stessi non deve esserecomunicato a terzi, né utilizzato per scopi non autorizzati.

Il software o l'hardware descritti in questo documento vengono forniti in licenza epossono essere usati, copiati o divulgati solo in conformità con i termini della licenzastessa.

MarchiABB e Relion sono marchi registrati del Gruppo ABB. Tutti gli altri marchi o i nomidi prodotti menzionati nel presente documento possono essere marchi commerciali omarchi registrati delle rispettive società.

GaranziaSi prega di informarsi sui termini di garanzia dal rivenditore di zona ABB.

http://www.abb.com/substationautomation

Page 5: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Disclaimer

I dati, gli esempi e gli schemi inclusi nel presente manuale hanno esclusivamente loscopo di illustrare il concetto o descrivere il prodotto e non devono essere consideraticome dichiarazioni di caratteristiche garantite. Tutte le persone responsabilidell'applicazione dell'apparecchiatura descritta nel presente manuale devonoassicurarsi che ogni applicazione prevista sia idonea e accettabile, oltre che verificarela rispondenza di tutti i requisiti di sicurezza e degli altri requisiti operativi. Inparticolare, la responsabilità per qualsiasi rischio a livello delle applicazioni in cui unguasto di sistema e/o di prodotto potrebbe provocare danni a cose o persone (inclusi,senza tuttavia ad essi limitarsi, lesioni personali o decesso) ricadrà unicamente sullapersona fisica o giuridica che mette in funzione l'apparecchiatura; pertanto, tutte lepersone in tal senso responsabili sono tenute a verificare che siano attuate tutte lemisure necessarie ad escludere o limitare tali rischi.

Benché il presente documento sia stato attentamente controllato da ABB, eventualidiscrepanze non possono essere completamente escluse. Qualora siano rilevati errori,il lettore è gentilmente pregato di comunicarli al costruttore. Salvo diversa esplicitadisposizione contrattuale, ABB non sarà in alcun caso da ritenersi responsabile pereventuali perdite o danni risultanti dall'uso del presente manuale o dall'applicazionedell'apparecchiatura.

Page 6: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Conformità

Il presente prodotto è conforme alla Direttiva del Consiglio della Comunità Europeasull'armonizzazione delle leggi degli Stati Membri sulla compatibilitàelettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici dautilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE).Questa conformità è il risultato di prove condotte da ABB in conformità alle norme diprodotto EN 50263 e EN 60255-26 per la Direttiva EMC e alle norme di prodotto EN60255-1 e EN 60255-27 per la Direttiva Bassa Tensione. Il prodotto è progettato inconformità alle norme internazionali della serie IEC 60255.

Page 7: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Informazioni sulla sicurezza

Sui connettori possono prodursi tensioni pericolose, sebbene latensione ausiliaria sia stata scollegata.

Il mancato rispetto di queste avvertenze può provocare la morte,lesioni personali oppure considerevoli danni materiali.

L'installazione elettrica può essere eseguita esclusivamente da untecnico specializzato.

Occorre sempre rispettare le disposizioni locali e nazionali in materiadi sicurezza delle apparecchiature elettriche.

L'involucro esterno del relè di protezione deve essere provvisto diun’adeguata messa a terra.

Non toccare l’interno dell’involucro dopo aver estratto l’unità plug-in.L'interno dell'involucro del relè di protezione può infatti contenere unpotenziale ad alta tensione che potrebbe provocare lesioni personali in casodi contatto.

Il relè di protezione contiene componenti sensibili alle scaricheelettrostatiche. Occorre quindi evitare di toccare i componentielettronici, se non necessario.

Quando vengono apportate modifiche al relè di protezione occorreadottare adeguate misure per evitare un intervento accidentale.

Page 8: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa
Page 9: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sommario

Sezione 1 Introduzione......................................................................7Aspetti generali sul presente manuale............................................... 7Destinatari.......................................................................................... 7Documentazione sul prodotto.............................................................8

Documentazione sul prodotto........................................................8Cronologia delle revisioni del documento......................................9Documentazione correlata...........................................................10

Simboli e convenzioni.......................................................................10Simboli.........................................................................................10Convenzioni del documento........................................................ 11Funzioni, codici e simboli.............................................................11

Sezione 2 Aspetti ambientali...........................................................15Sviluppo sostenibile..........................................................................15Smaltimento del relè di protezione................................................... 15

Sezione 3 Panoramica della serie 611............................................17Panoramica...................................................................................... 17Display HMI locale............................................................................18

Display.........................................................................................18LED..............................................................................................20Tastiera........................................................................................20Funzionalità del display HMI locale............................................. 23

Indicazioni di protezione e di allarme..................................... 23Gestione dei parametri .......................................................... 24Comunicazione tramite porta sul lato frontale........................ 24

Display web...................................................................................... 25Pulsanti di comando.................................................................... 26

Autorizzazione.................................................................................. 27Comunicazione.................................................................................28Software PCM600............................................................................ 29

Pacchetti di connettività...............................................................30Versione del pacchetto di connettività PCM600 e relè diprotezione....................................................................................30

Sezione 4 Utilizzo del display HMI.................................................. 31Utilizzo del display (HMI) locale........................................................31

Login............................................................................................31Logout..........................................................................................32Attivazione della retroilluminazione del display........................... 32

Sommario

Serie 611 1Manuale operativo

Page 10: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Selezione della modalità locale o remota....................................33Identificazione del dispositivo......................................................33Regolazione del contrasto del display.........................................34Modifica della lingua del display locale........................................35Modifica dei simboli del display................................................... 35Navigazione nei menu.................................................................35

Struttura del menu..................................................................36Scrolling del display................................................................36Modifica della videata predefinita........................................... 37

Navigazione nei valori di impostazione....................................... 37Modifica dei valori........................................................................37

Modifica dei valori numerici.................................................... 38Modifica dei valori stringa.......................................................39Modifica dei valori enumerati..................................................39

Conferma delle impostazioni....................................................... 39Cancellazione e conferma...........................................................40Utilizzo della guida del display HMI locale...................................41

Utilizzo del display Web HMI............................................................ 41Login............................................................................................41Logout..........................................................................................42Identificazione del dispositivo......................................................42Navigazione nei menu.................................................................43

Struttura del menu..................................................................44Visualizzazione di tutti i parametri............................................... 44Modifica dei valori........................................................................45Conferma delle impostazioni....................................................... 48Cancellazione e conferma...........................................................49Selezione della videata dei LED programmabili..........................51Selezione della videata degli eventi............................................ 52Selezione della videata delle registrazioni di guasto...................54

Caricamento delle registrazioni di guasto.............................. 55Attivazione manuale della registrazione di guasto................. 56Cancellazione dei guasti registrati..........................................57

Selezione dei diagrammi fasoriali................................................58Selezione delle registrazioni di guasto........................................ 61Selezione della configurazione dei segnali..................................63Utilizzo della guida del display Web HMI.....................................68

Sezione 5 Funzionamento del relè di protezione............................ 71Funzionamento normale...................................................................71Identificazione dei guasti.................................................................. 71

Attivazione delle registrazioni di guasto...................................... 72Analisi delle registrazioni di guasto............................................. 72Rapporti sui guasti.......................................................................72

Sommario

2 Serie 611Manuale operativo

Page 11: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Errori interni del relè di protezione...............................................72Parametrizzazione del relè di protezione......................................... 73

Impostazioni delle funzioni del relè di protezione........................73Impostazioni del relè di protezione per diverse condizionioperative......................................................................................74

Sezione 6 Procedure operative.......................................................75Monitoraggio.....................................................................................75

Indicazioni....................................................................................75Messaggi di indicazione del monitoraggio..............................75Monitoraggio di un guasto interno del relè di protezione .......75Monitoraggio dei dati del monitoraggio di stato......................76

Valori misurati e calcolati.............................................................76Valori misurati.........................................................................76Utilizzo del display (HMI) locale per il monitoraggio...............77

Dati registrati............................................................................... 77Creazione di registrazioni di guasto....................................... 77Monitoraggio dei dati dell'oscilloperturbografo....................... 78Controllo e lettura dei dati dell'oscilloperturbografo................78Monitoraggio delle registrazioni di guasto.............................. 78Monitoraggio degli eventi....................................................... 79

Monitoraggio remoto....................................................................79Monitoraggio remoto del relè di protezione............................ 79

Controllo........................................................................................... 80Controllo dell'interruttore o del contattore....................................80

Ripristino del relè di protezione........................................................ 81Cancellazione e conferma tramite il display HMI locale.............. 81

Modifica delle funzioni del relè di protezione....................................82Definizione del gruppo di impostazioni........................................82

Attivazione di un gruppo di impostazioni................................ 82Copia di un gruppo di impostazioni........................................ 83Navigazione e modifica dei valori dei gruppi di impostazioni. 83

Attivazione dei LED programmabili............................................. 84Impostazione del ritardo di autoscroll..........................................84

Sezione 7 Ricerca e localizzazione guasti...................................... 87Tracciabilità dei guasti...................................................................... 87

Identificazione degli errori di hardware........................................87Identificazione degli errori di runtime...........................................87Identificazione degli errori di comunicazione...............................87

Controllo del funzionamento del collegamento dicomunicazione....................................................................... 88Controllo del sincronismo....................................................... 88

Esecuzione del test del display................................................... 88

Sommario

Serie 611 3Manuale operativo

Page 12: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Messaggi di indicazione................................................................... 88Guasti interni............................................................................... 88Avvertenze...................................................................................90LED e messaggi sul display........................................................ 91

Procedure di correzione................................................................... 91Riavvio del software.................................................................... 91

Ripristino delle impostazioni originali..................................... 92Impostazione della password................................................. 92Identificazione dei problemi di applicazione del relè diprotezione...............................................................................93

Sezione 8 Messa in servizio............................................................95Checklist per la messa in servizio.................................................... 95Checklist dell'installazione................................................................95

Controllo dell'alimentazione.........................................................95Controllo dei circuiti del TA..........................................................96Controllo dei circuiti del TV..........................................................97Controllo dei circuiti di ingresso e uscita binari............................97

Circuiti degli ingressi binari.....................................................97Circuiti delle uscite binarie......................................................97

Autorizzazioni................................................................................... 98Autorizzazione dell'utente............................................................98

Utilizzo del PCM600......................................................................... 99Impostazione della comunicazione fra il relè di protezione e ilPCM600.......................................................................................99

Opzioni di comunicazione...................................................... 99Impostazione dei parametri di comunicazione..................... 100

Impostazione del relè di protezione e della comunicazione........... 105Impostazioni di comunicazione..................................................105

Porte e driver di comunicazione seriale............................... 105Diagnostica e monitoraggio della connessione seriale........ 107Definizione delle impostazioni della porta Ethernet..............108Definizione delle impostazioni della porta seriale.................109Impostazione dei parametri del protocollo di comunicazione109Collegamento dei connettori jumper.....................................109Checklist per la comunicazione............................................110

Impostazione del display HMI locale......................................... 110Modifica della lingua del display locale................................ 110Regolazione del contrasto del display..................................111Modifica dei simboli del display............................................ 111Modifica della videata predefinita......................................... 111Impostazione dell'ora e del sincronismo temporale delsistema................................................................................. 112

Impostazione dei parametri relè di protezione...........................113

Sommario

4 Serie 611Manuale operativo

Page 13: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Definizione dei gruppi di impostazioni.................................. 113Parametrizzazione del relè di protezione............................. 116Definizione delle impostazioni dei canalidell'oscilloperturbografo........................................................116Configurazione degli ingressi analogici................................ 116

Prova del funzionamento del relè di protezione............................. 117Selezione della modalità prova..................................................117Prova dell'interfaccia I/O digitale............................................... 117Prova delle funzioni................................................................... 118Selezione della prova di guasto interno.....................................118

Registrazione dei dati del prodotto ABB.........................................119

Sezione 9 Glossario...................................................................... 121

Sommario

Serie 611 5Manuale operativo

Page 14: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

6

Page 15: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 1 Introduzione

1.1 Aspetti generali sul presente manuale

Il manuale operativo contiene le istruzioni su come azionare il relè di protezione dopoaverlo messo in servizio. Il manuale fornisce le istruzioni per il monitoraggio, ilcontrollo e la configurazione del relè di protezione. Il manuale descrive inoltre comeidentificare eventuali guasti e come visualizzare i dati calcolati e misurati della reteelettrica per stabilire la causa di un guasto.

1.2 Destinatari

Il presente manuale è inoltre rivolto all'operatore, che lavora quotidianamente sul relèdi protezione.

L'operatore deve avere seguito una formazione adeguata e possedere conoscenze dibase sull'azionamento delle apparecchiature di protezione. Il manuale contienetermini ed espressioni comunemente usati per descrivere questo tipo diapparecchiatura.

1MRS758356 A Sezione 1Introduzione

Serie 611 7Manuale operativo

Page 16: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

1.3 Documentazione sul prodotto

1.3.1 Documentazione sul prodotto

Pro

getta

zion

e e

acqu

isto

Inge

gner

izza

zion

e

Inst

alla

zion

e

Mes

sa in

ser

vizi

o

Funz

iona

men

to

Man

uten

zion

e

Mes

sa fu

ori s

ervi

zio,

di

sins

talla

zion

e e

smal

timen

to

Manuale di applicazione

Manuale di funzionamento

Manuale di installazione

Manuale del service

Manuale di messa in servizio

Manuale del protocollo di comunicazione

Manuale tecnico

Manuale di ingegnerizzazione

en07000220.ai

IEC07000220 V1 IT

Figura 1: Uso previsto dei manuali nei differenti cicli di vita

Il manuale di ingegnerizzazione contiene istruzioni su come ingegnerizzare il relè diprotezione utilizzando diversi strumenti nel PCM600. Il manuale fornisce le istruzionisu come configurare un PCM600 e inserire vari relè di protezione nella struttura delprogetto. Il manuale raccomanda inoltre una sequenza per l'ingegnerizzazione dellefunzioni di protezione e controllo, delle funzioni del display LHMI, nonché perl'ingegnerizzazione della comunicazione per IEC 61850 e altri protocolli supportati.

Il manuale di installazione contiene le istruzioni su come installare il relè diprotezione. Il manuale descrive le procedure per l'installazione meccanica ed elettrica.I capitoli seguono l'ordine cronologico delle operazioni di installazione del relè diprotezione.

Il manuale di messa in servizio contiene le istruzioni su come mettere in servizio ilcontroller. Il manuale può essere inoltre utilizzato dai tecnici del sistema e dal

Sezione 1 1MRS758356 AIntroduzione

8 Serie 611Manuale operativo

Page 17: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

personale di manutenzione per l'assistenza durante la fase di prova. Il manualedescrive le procedure per controllare il cablaggio esterno e l'alimentazione del relè diprotezione, eseguire l'impostazione dei parametri e la configurazione, nonchéverificare le impostazioni mediante iniezione secondaria. Il manuale descrive ilprocesso di prova di un relè di protezione in una stazione non in servizio. I capitoliseguono l'ordine cronologico delle operazioni di messa in servizio del relè diprotezione.

Il manuale operativo contiene le istruzioni su come azionare il relè di protezione dopoaverlo messo in servizio. Il manuale fornisce le istruzioni per il monitoraggio, ilcontrollo e la configurazione del relè di protezione. Il manuale descrive inoltre comeidentificare eventuali guasti e come visualizzare i dati calcolati e misurati della reteelettrica per stabilire la causa di un guasto.

Il manuale del service contiene le istruzioni su come eseguire l'assistenza e lamanutenzione del relè di protezione. Il manuale descrive inoltre le procedure perscollegare dalla tensione, mettere fuori servizio e smaltire il relè di protezione.

Il manuale di applicazione contiene descrizioni delle applicazioni e linee guida perl'impostazione ordinate per funzione. Il manuale può essere utilizzato per saperequando e per quale scopo si può utilizzare una determinata funzione di protezione. Puòinoltre essere utile per il calcolo delle impostazioni.

Il manuale tecnico contiene le descrizioni delle applicazioni e delle funzioni, oltre chei blocchi funzione, gli schemi logici, i segnali di ingresso e uscita, i parametri diimpostazione e i dati tecnici ordinati per funzione. Il manuale può essere utilizzatocome riferimento tecnico durante la fase di ingegnerizzazione, installazione e messain servizio, e durante il normale funzionamento.

Il manuale del protocollo di comunicazione descrive un protocollo di comunicazionesupportato dal relè di protezione. Il manuale si concentra su implementazioni dispecifici fornitori.

Il manuale dei punti dati descrive l'insieme e le proprietà dei punti dati specifici delrelè di protezione. Il manuale dovrebbe essere utilizzato in combinazione con ilmanuale del corrispondente protocollo di comunicazione.

Alcuni manuali non sono ancora disponibili.

1.3.2 Cronologia delle revisioni del documentoRevisione del documento/data

Versione della serie delprodotto

Cronologia

A/2015-07-01 1.0 Traduzione dalla versione EN A

1MRS758356 A Sezione 1Introduzione

Serie 611 9Manuale operativo

Page 18: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Scarica la recente documentazione dal sito web ABBhttp://www.abb.com/substationautomation.

1.3.3 Documentazione correlata

I manuali specifici dei prodotti e delle serie possono essere scaricati dal sito web ABBhttp://www.abb.com/substationautomation.

1.4 Simboli e convenzioni

1.4.1 Simboli

Questo simbolo di avvertenza indica la presenza di un pericolo difolgorazione elettrica.

Questo simbolo di avvertenza indica la presenza di un pericolo dilesioni personali.

Questo simbolo di attenzione segnala informazioni importanti oavvertenze relative al tema trattato nel testo. Può segnalare la presenzadi un pericolo di danni al software, alle apparecchiature o a benipersonali.

Questo simbolo di informazione avverte il lettore su fatti e condizioniimportanti.

Questo simbolo attira l'attenzione su consigli, ad esempio, comeconfigurare un progetto o come utilizzare una determinata funzione.

Sebbene le segnalazioni di pericolo si riferiscano a possibili lesioni personali, occorrenotare che, in alcune condizioni operative, l'uso di apparecchiature danneggiatepotrebbe causare una ridotta performance dei processi con conseguenti lesionipersonali o addirittura morte. Si prega, pertanto, di rispettare tutte le segnalazioni dipericolo e di attenzione.

Sezione 1 1MRS758356 AIntroduzione

10 Serie 611Manuale operativo

Page 19: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

1.4.2 Convenzioni del documento

Nel presente manuale non si utilizzano particolari convenzioni.

• Le abbreviazioni e gli acronimi utilizzati nel presente manuale vengono spiegatinel glossario. Il glossario contiene inoltre le definizioni dei termini importanti.

• La navigazione nella struttura del menu del display LHMI è descritta utilizzandole icone dei rispettivi pulsanti.Per navigare fra le opzioni, utilizzare e .

• I percorsi del menu del display HMI sono visualizzati in grassetto.Selezionare Main menu/Settings (Menu principale/Impostazioni).

• Le voci del menu del display WHMI sono visualizzate in grassetto.Cliccare su Information (Informazioni) nella struttura del menu del displayWHMI.

• I messaggi che compaiono sul display LHMI sono visualizzati nel font Courier.Per salvare le modifiche nella memoria non volatile, selezionare Yes e premere

.• I nomi dei parametri sono scritti in corsivo.

La funzione può essere abilitata e disabilitata con l'impostazione Operation(Funzionamento) .

• I valori dei parametri sono indicati fra virgolette.I corrispondenti valori dei parametri sono "On" e "Off".

• I messaggi di ingresso/uscita del relè di protezione e i nomi dei dati monitoratisono scritti nel font Courier.Quando la funzione interviene, l'uscita START è impostata su TRUE (Vero).

1.4.3 Funzioni, codici e simboli

Tutte le funzioni disponibili sono elencate nella tabella. È possibile che non tutte lefunzioni si applichino a tutti i prodotti.

Tabella 1: Funzioni, codici e simboli

Funzione IEC 61850 IEC 60617 IEC/ANSIProtezione

Protezione di massima correntetrifase non direzionale, prima soglia,istanza 1

PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1)

Protezione di massima correntetrifase non direzionale, secondasoglia, istanza 1

PHHPTOC1 3I>> (1) 51P-2 (1)

Protezione di massima correntetrifase non direzionale, secondasoglia, istanza 2

PHHPTOC2 3I>> (2) 51P-2 (2)

Protezione di massima correntetrifase non direzionale, sogliaistantanea, istanza 1

PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1)

Protezione da guasto a terra nondirezionale, prima soglia, istanza 1 EFLPTOC1 Io> (1) 51N-1 (1)

La tabella continua nella pagina successiva

1MRS758356 A Sezione 1Introduzione

Serie 611 11Manuale operativo

Page 20: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Funzione IEC 61850 IEC 60617 IEC/ANSIProtezione da guasto a terra nondirezionale, prima soglia, istanza 2 EFLPTOC2 Io> (2) 51N-1 (2)

Protezione da guasto a terra nondirezionale, seconda soglia, istanza 1 EFHPTOC1 Io>> (1) 51N-2 (1)

Protezione da guasto a terra nondirezionale, soglia istantanea EFIPTOC1 Io>>> 50N/51N

Protezione da guasto a terradirezionale, prima soglia, istanza 1 DEFLPDEF1 Io> -> (1) 67N-1 (1)

Protezione da guasto a terradirezionale, prima soglia, istanza 2 DEFLPDEF2 Io> -> (2) 67N-1 (2)

Protezione da guasto a terradirezionale, seconda soglia DEFHPDEF1 Io>> -> 67N-2

Protezione da guasto a terratransitorio/intermittente INTRPTEF1 Io> -> IEF 67NIEF

Protezione da guasto a terra (cross-country) non direzionale, utilizzandola Io calcolata

EFHPTOC1 Io>> (1) 51N-2 (1)

Protezione di massima corrente consequenza di fase inversa, istanza 1 NSPTOC1 I2> (1) 46 (1)

Protezione di massima corrente consequenza di fase inversa, istanza 2 NSPTOC2 I2> (2) 46 (2)

Protezione di massima corrente consequenza di fase inversa per motori,istanza 1

MNSPTOC1 I2>M (1) 46M (1)

Protezione di massima corrente consequenza di fase inversa per motori,istanza 2

MNSPTOC2 I2>M (2) 46M (2)

Protezione da squilibrio di fase PDNSPTOC1 I2/I1> 46PD

Protezione di massima tensioneresidua, istanza 1 ROVPTOV1 Uo> (1) 59G (1)

Protezione di massima tensioneresidua, istanza 2 ROVPTOV2 Uo> (2) 59G (2)

Protezione di massima tensioneresidua, istanza 3 ROVPTOV3 Uo> (3) 59G (3)

Protezione termica trifase per linee,cavi e trasformatori di distribuzione T1PTTR1 3Ith>F 49F

Supervisione della perdita di carico LOFLPTUC1 3I< 37

Protezione da sovraccarico delmotore JAMPTOC1 Ist> 51LR

Supervisione dell'avviamento delmotore STTPMSU1 Is2t n< 49,66,48,51LR

Protezione contro l'inversione di fase PREVPTOC1 I2>> 46R

Protezione da sovraccarico termicoper motori MPTTR1 3Ith>M 49M

Protezione da guasti dell'interruttore CCBRBRF1 3I>/Io>BF 51BF/51NBF

Rilevamento di corrente di spuntotrifase INRPHAR1 3I2f> 68

Protezione differenziale ad elevataimpedenza, istanza 1 HIPDIF1 dHi>(1) 87(1)

La tabella continua nella pagina successiva

Sezione 1 1MRS758356 AIntroduzione

12 Serie 611Manuale operativo

Page 21: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Funzione IEC 61850 IEC 60617 IEC/ANSIProtezione differenziale ad elevataimpedenza, istanza 2 HIPDIF2 dHi>(2) 87(2)

Protezione differenziale ad elevataimpedenza, istanza 3 HIPDIF3 dHi>(3) 87(3)

Sgancio master, istanza 1 TRPPTRC1 Sganciomaster (1) 94/86 (1)

Sgancio master, istanza 2 TRPPTRC2 Sganciomaster (2) 94/86 (2)

Gruppi di commutazione

Gruppo di commutazione ingressi ISWGAPC ISWGAPC ISWGAPC

Gruppo di commutazione uscite OSWGAPC OSWGAPC OSWGAPC

Gruppo di commutazione selettori SELGAPC SELGAPC SELGAPC

Timer configurabili

Timer impulso minimo (2 pz.) TPGAPC TP TP

Timer impulso minimo (2 pz.,precisione al secondo), istanza 1 TPSGAPC TPS (1) TPS (1)

Controllo

Controllo dell'interruttore CBXCBR1 I<->O CB I<->O CB

Avviamento d'emergenza ESMGAPC1 ESTART ESTART

Richiusura automatica DARREC1 O -> I 79

Supervisione

Supervisione del circuito di sgancio,istanza 1 TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1)

Supervisione del circuito di sgancio,istanza 2 TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2)

Contatore del tempo d'esercizio permacchine e dispositivi MDSOPT1 OPTS OPTM

Supervisione TA per schema diprotezione ad elevata impedenza,istanza 1

HZCCRDIF1 MCS 1I(1) MCS 1I(1)

Supervisione TA per schema diprotezione ad elevata impedenza,istanza 2

HZCCRDIF2 MCS 1I(2) MCS 1I(2)

Supervisione TA per schema diprotezione ad elevata impedenza,istanza 3

HZCCRDIF3 MCS 1I(3) MCS 1I(3)

Misure

Oscilloperturbografo RDRE1 - -

Misura della corrente trifase, istanza 11) CMMXU1 3I 3I

Misura della corrente di sequenza CSMSQI1 I1, I2, I0 I1, I2, I0

Misura della corrente residua, istanza1 RESCMMXU1 Io In

Misura della tensione residua RESVMMXU1 Uo Vn

1) In REB611, CMMXU è utilizzato per misurare le correnti differenziali di fase.

1MRS758356 A Sezione 1Introduzione

Serie 611 13Manuale operativo

Page 22: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

14

Page 23: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 2 Aspetti ambientali

2.1 Sviluppo sostenibile

Il concetto di sostenibilità è stato preso in considerazione fin dalle fasi iniziali diprogettazione del prodotto e copre il processo produttivo nel rispetto dell'ambiente, lalunga durata, l'affidabilità operativa e lo smaltimento del relè di protezione.

I materiali e i fornitori sono stati selezionati in conformità alla Direttiva EuropeaRoHS (2002/95/CE). Questa direttiva limita l'uso di sostanze pericolose,precisamente:

Tabella 2: Valori massimi di concentrazione per peso di materiale omogeneo

Sostanza Concentrazione massima propostaPiombo - Pb 0,1%

Mercurio - Hg 0,1%

Cadmio - Cd 0,01%

Cromo esavalente - Cr (VI) 0,1%

Bifenili polibromurati - PBB 0,1%

Difenileteri polibromurati - PBDE 0,1%

L'affidabilità operativa e la lunga durata sono garantite da un'ampia serie di provecondotte durante le fasi di progettazione e produzione. Inoltre, la lunga durata èsupportata da servizi di manutenzione e riparazione, nonché dalla disponibilità diricambi.

La progettazione e la produzione sono state eseguite secondo un sistema ambientalecertificato. L'efficacia del sistema sistema ambientale viene continuamentemonitorata da un ente certificatore esterno. Siamo sistematicamente aggiornati sullenorme e disposizioni ambientali per valutarne l'effetto sui prodotti e sui processi.

2.2 Smaltimento del relè di protezione

Le definizioni e normative riguardanti le sostanze pericolose variano da paese a paesee cambiano in funzione dello stato delle conoscenze sui materiali. I materiali utilizzatiin questo prodotto sono caratteristici delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Tutte le parti utilizzate in questo prodotto sono riciclabili. Per lo smaltimento del relèdi protezione o delle sue parti contattare un'azienda locale di gestione dei rifiuti che sia

1MRS758356 A Sezione 2Aspetti ambientali

Serie 611 15Manuale operativo

Page 24: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

autorizzata e specializzata nello smaltimento di rifiuti di materiale elettronico. Taleazienda potrà differenziare il materiale applicando processi di separazione dedicati esmaltirà il prodotto nel rispetto delle normative locali.

Tabella 3: Materiali delle varie parti del relè di protezione

Relè di protezione Parti MaterialeInvolucro Piastre, parti e viti in metallo Acciaio

Parti in plastica PC1), LCP2)

Modulo plug-in elettronico Vari

Unità plug-in Moduli plug-in elettronici Vari

Modulo display (LHMI)elettronico

Vari

Parti in plastica PC, PBT3), LCP, PA4)

Parti metalliche Alluminio

Imballo Scatola Cartone

Materiali di accompagnamento Manuali Carta

1) Policarbonato2) Polimero a cristalli liquidi3) Polibutilene tereftalato4) Poliammide

Sezione 2 1MRS758356 AAspetti ambientali

16 Serie 611Manuale operativo

Page 25: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 3 Panoramica della serie 611

3.1 Panoramica

La serie 611 è una famiglia di relè di protezione progettati per la protezione, ilcontrollo, la misura e la supervisione di stazioni di utility, nonché di quadri eapparecchiature industriali. La progettazione dei relè di protezione ha seguito lanorma IEC 61850 riguardante la comunicazione e l'interoperabilità dei dispositivi diautomazione per sottostazione.

I relè di protezione sono del tipo estraibile e presentano un'ampia gamma di metodi dimontaggio, dimensioni compatte e facilità di utilizzo. In base al prodotto, al momentodell'ordinazione è possibile richiedere anche funzioni opzionali sia a livello disoftware che di hardware, ad esempio la funzione di richiusura automatica e ulterioriingressi/uscite.

I relè di protezione della serie 611 supporta la norma IEC 61850 con sistema dimessaggi GOOSE e il protocollo di comunicazione Modbus®.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 17Manuale operativo

Page 26: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

3.2 Display HMI locale

REF611

Overcurrent

Earth-fault

Phase unbalance

Thermal overload

AR sequence in progress

Disturb.rec.trigged

Trip circuit failure

Breaker failure

GUID-E15422BF-B3E6-4D02-8D43-D912D5EF0360 V1 IT

Figura 2: Esempio di display LHMI della serie 611

Il display LHMI del relè di protezione contiene numerosi elementi.

• Display• Pulsanti• Indicatori LED• Porta di comunicazione

Il display è utilizzato per funzioni di impostazione, monitoraggio e controllo.

3.2.1 Display

Il display LHMI è un display grafico che supporta due dimensioni dei caratteri. Ladimensione dei caratteri dipende dalla lingua selezionata. La quantità di caratteri erighe nella visualizzazione dipende dalla dimensione dei caratteri.

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

18 Serie 611Manuale operativo

Page 27: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Tabella 4: Caratteri e righe nella videata

Dimensione carattere Righe nella videata Caratteri per rigaPiccola, spaziatura singola (6x12 pixel) 5 righe 20

Grande, larghezza variabile (13x14 pixel) 4 righe min 8

La videata del display è divisa in quattro parti principali.

1

3 4

2

GUID-24ADB995-439A-4563-AACE-1FAA193A8EF9 V1 IT

Figura 3: Struttura del display

1 Intestazione

2 Icona

3 Contenuto

4 Barra di scorrimento (visualizzata se necessaria)

• L'intestazione nella parte alta della videata mostra la posizione in cui ci si trovamomentaneamente nella struttura del menu.

• L'icona nell'angolo in alto a destra della videata mostra l'azione in corso oppureil livello utente.L'azione in corso è indicata dalle seguenti lettere:• U: Aggiornamento del font/firmware• S: Parametri in corso di salvataggio• !: Avvertenza e/o segnalazione

Il livello utente attivo è indicato dalle seguenti lettere:• V: Viewer (Osservatore)• O: Operator (Operatore)• E: Engineer (Tecnico)• A: Administrator (Amministratore)

• La sezione del contenuto mostra il contenuto del menu.• Se il menu contiene più righe di quelle che può visualizzare il display, tramite una

barra di scorrimento sul lato destro è possibile visualizzarle in successione.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 19Manuale operativo

Page 28: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Il display viene aggiornato ciclicamente oppure dopo modifiche nei dati sorgenti,quali parametri o eventi.

3.2.2 LED

Il display LHMI include tre indicatori di protezione: Ready (pronto), Start(intervento) e Trip (sgancio)

Sul display sono inoltre presenti 8 LED programmabili. I LED possono essereconfigurati con il display LHMI, il display WHMI o il PCM600.

3.2.3 Tastiera

La tastiera del display LHMI include i pulsanti che consentono di navigare nellediverse videate o nei menu. Questi pulsanti permettono di aprire o chiudere un oggettonel circuito primario, ad esempio un interruttore, un contattore o un sezionatore. Ipulsanti vengono inoltre utilizzati per confermare allarmi, ripristinare indicazioni,chiedere aiuto e commutare fra modalità di controllo locale e remota.

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

20 Serie 611Manuale operativo

Page 29: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-A9613A2B-0084-4D1D-A4E3-D04E72A1728E V1 IT

Figura 4: Tastiera del display LHMI con pulsanti di controllo degli oggetti, dinavigazione e di comando e porta di comunicazione RJ-45

1 Chiudi

2 ESC (Esci)

3 Freccia su

4 Invio

5 LED di uplink

6 LED di comunicazione

7 Apri

8 Freccia sinistra

9 Freccia giù

10 Freccia destra

11 Locale/Remoto

12 Guida

13 Porta di comunicazione

Controllo degli oggettiSe la modalità di controllo del relè di protezione viene impostata su locale con ilpulsante Locale/Remoto, è possibile comandare il relè di protezione utilizzando ipulsanti di controllo degli oggetti.

Tabella 5: Pulsanti di controllo degli oggetti

Nome Descrizione

ChiudiChiusura dell'oggetto.

ApriApertura dell'oggetto.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 21Manuale operativo

Page 30: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

NavigazioneI pulsanti freccia vengono usati per navigare. Per scorrere le informazioni premere piùvolte il pulsante freccia oppure tenerlo premuto.

Tabella 6: Pulsanti di navigazione

Nome Descrizione

ESC (Esci)• Uscita dalla modalità impostazione senza salvare i valori.• Cancellazione di determinate azioni.• Regolazione del contrasto del display in combinazione con o .• Modifica della lingua in combinazione con .• Inserimento di uno spazio in combinazione con quando si modifica una

stringa.• Cancellazione delle indicazioni e dei LED. Premendo il pulsante per tre

secondi si cancellano le indicazioni. Premendo il pulsante per altri tresecondi si cancellano i LED programmabili. Questa funzione richiededeterminati diritti dell'utente.

Invio• Accesso alla modalità di impostazione dei parametri.• Conferma di un nuovo valore di un parametro di impostazione.

Freccia su

Freccia giù

• Scrolling di un menu avanti e indietro.• Scrolling delle cifre attive di un parametro quando si inserisce un nuovo

valore di impostazione.

Frecciasinistra

Frecciadestra

• Scrolling di un menu verso destra e sinistra.• Modifica della cifra attiva di un parametro quando si inserisce un nuovo

valore di impostazione.• Cancellazione di un carattere quando si modifica una stringa premendo

.• Esecuzione del logout mentre l'utente è registrato. Premere per tre

secondi nel menu principale.

ComandiTabella 7: Pulsanti di comando

Nome Descrizione

Locale/Remoto

Modifica della modalità di controllo (remota o locale) del dispositivo.

• Se è acceso il LED in corrispondenza della lettera R, significa che è abilitatoil controllo remoto e disabilitato il controllo locale.

• Se è acceso il LED in corrispondenza della lettera L, significa che è abilitatoil controllo locale e disabilitato il controllo remoto.

• Se non è acceso nessuno dei due LED, entrambe le modalità sonodisabilitate.

GuidaVisualizza messaggi di aiuto sensibili al contesto.

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

22 Serie 611Manuale operativo

Page 31: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

3.2.4 Funzionalità del display HMI locale

3.2.4.1 Indicazioni di protezione e di allarme

Indicatori di protezioneI LED di indicazione delle protezioni sono Ready (pronto), Start (intervento) e Trip(sgancio).

Tabella 8: LED Ready

Stato del LED DescrizioneOff La tensione di alimentazione ausiliaria è scollegata.

On Funzionamento normale.

Lampeggiante Si è verificato un guasto interno oppure il relè di protezione si trova inmodalità prova. I guasti interni sono accompagnati da un messaggio diindicazione.

Tabella 9: LED Start

Stato del LED DescrizioneOff Funzionamento normale.

On Una funzione di protezione è intervenuta ed è stato visualizzato unmessaggio di indicazione.

• Qualora dovessero intervenire più funzioni di protezione a distanza dibreve tempo l'una dall'altra, sul display viene visualizzato l'ultimointervento.

Lampeggiante Una funzione di protezione è bloccata.

• L'indicazione di blocco scompare quando il blocco viene annullatooppure quando la funzione di protezione viene ripristinata.

Tabella 10: LED Trip

Stato del LED DescrizioneOff Funzionamento normale.

On Si è sganciata una funzione di protezione ed è stato visualizzato sul displayun messaggio di indicazione.

• L'indicazione di sgancio è a ritenuta e deve essere ripristinatamediante comunicazione.

• Qualora dovessero avvenire più interventi della protezione a distanzadi breve tempo l'uno dall'altro, sul display rimane memorizzato l'ultimointervento.

Indicatori di allarmePer l'indicazione degli allarmi vengono utilizzate le 8 matrici di LED programmabili.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 23Manuale operativo

Page 32: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Tabella 11: Indicazioni di allarme

Stato del LED DescrizioneOff Funzionamento normale. Tutti i segnali di attivazione sono off.

On • Modalità non a ritenuta: il segnale di attivazione è ancora on.• Modalità a ritenuta: il segnale di attivazione è ancora on oppure è off,

ma non è stato confermato.• Modalità lampeggiante a ritenuta: il segnale di attivazione è ancora

on, ma è stato confermato.

Lampeggiante • Modalità lampeggiante non a ritenuta: il segnale di attivazione èancora on.

• Modalità lampeggiante a ritenuta: il segnale di attivazione è ancora onoppure è off, ma non è stato confermato.

3.2.4.2 Gestione dei parametri

Il display LHMI viene utilizzato per accedere ai parametri del relè di protezione. Sipossono leggere e scrivere tre tipi di parametri:

• Valori numerici• Valori stringa• Valori enumerati

I valori numerici si presentano sia in forma intera che decimale con valori minimi emassimi. Le stringhe di caratteri possono essere modificate carattere per carattere. Ivalori enumerati presentano un set predefinito di valori selezionabili.

3.2.4.3 Comunicazione tramite porta sul lato frontale

La porta RJ-45 sul display LHMI consente la comunicazione sul lato frontale. Soprala porta di comunicazione si trovano due LED.

• Il LED di uplink verde a sinistra è acceso quando il cavo è correttamente collegatoalla porta.

• Il LED di comunicazione giallo a destra lampeggia quando il relè di protezionecomunica con il dispositivo collegato.

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

24 Serie 611Manuale operativo

Page 33: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

21

A070816 V2 IT

Figura 5: Porta di comunicazione RJ-45 e LED di indicazione

1 LED di uplink

2 LED di comunicazione

Se un computer è collegato al relè di protezione, il server DHCP del relè di protezioneper l'interfaccia sul lato frontale assegna un indirizzo IP al computer. L'indirizzo IPfisso per la porta frontale è 192.168.0.254.

3.3 Display web

Il display WHMI consente all'utente di accedere al relè di protezione tramite webbrowser. Le versioni del browser web supportate sono Internet Explorer 7.0 o 8.0.

Il display WHMI è disabilitato per default. Per abilitare il displayWHMI, selezionare Main Menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI/Web HMI mode (Modalità Web HMI)tramite il display LHMI. Riavviare il relè di protezione affinché lamodifica venga applicata.

Il display WHMI offre numerose funzioni.

• LED programmabili ed elenchi di eventi• Supervisione del sistema• Impostazione dei parametri• Visualizzazione delle misure• Registrazioni di guasto• Diagramma fasoriale• Configurazione dei segnali

La struttura ad albero del menu del display WHMI è pressoché identica a quella deldisplay LHMI.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 25Manuale operativo

Page 34: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-CD531B61-6866-44E9-B0C1-925B48140F3F V1 IT

Figura 6: Esempio di display WHMI

Si può accedere al display WHMI sia in locale che in remoto:

• in locale, collegando il laptop al relè di protezione tramite la porta dicomunicazione frontale;

• in remoto, tramite LAN/WAN.

3.3.1 Pulsanti di comando

I pulsanti di comando possono essere utilizzati per modificare i parametri e leinformazioni di controllo tramite il display WHMI.

Tabella 12: Pulsanti di comando

Nome DescrizioneAbilita la modifica dei parametri.

Disabilita la modifica dei parametri.

Consente la scrittura dei parametrinel relè di protezione.

Aggiorna i valori dei parametri.

Stampa i parametri

La tabella continua nella pagina successiva

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

26 Serie 611Manuale operativo

Page 35: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Nome DescrizioneRegistra le modifiche nella memoriaflash non volatile del relè diprotezione.

Rifiuta le modifiche.

Visualizza messaggi di aiutosensibili al contesto.

Icona di errore.

Cancella gli eventi.

Attiva manualmentel'oscilloperturbografo.

Salva i valori nel formato di file CSV.

Blocca i valori affinché non venganovisualizzati gli aggiornamenti.

Consente di ricevere continuiaggiornamento nella videata dimonitoraggio.

Cancella la registrazione di guasto.

Cancella tutte le registrazioni diguasto.

Carica la parte uno di unaregistrazione di guasto.

Carica la parte due di unaregistrazione di guasto.

3.4 Autorizzazione

Per il display LHMI e il display WHMI sono state predefinite delle categorie utente,ciascuna con diversi diritti e password di default.

Le password di default possono essere modificate con i diritti di utenteamministratore.

Per default, l'autorizzazione dell'utente è disabilitata per il displayLHMI, ma può essere abilitata tramite il display LHMI o il displayWHMI nel Main Menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Authorization (Autorizzazione). Il displayWHMI richiede sempre l'autenticazione.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 27Manuale operativo

Page 36: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Tabella 13: Categorie utente predefinite

Nome utente Diritti utenteVIEWER (Osservatore) Accesso di sola lettura

OPERATOR (Operatore) • Selezione della modalità remota o locale con (solo in locale)• Modifica dei gruppi di impostazioni• Controllo• Cancellazione delle indicazioni

ENGINEER (Tecnico) • Modifica delle impostazioni• Cancellazione dell'elenco di eventi• Cancellazione dei guasti registrati• Modifica delle impostazioni del sistema, ad es. indirizzo IP, baud

rate seriale o impostazioni dell'oscilloperturbografo• Impostazione del relè di protezione in modalità prova• Selezione della lingua

ADMINISTRATOR(Amministratore)

• Tutte le funzioni sopra elencate• Modifica della password• Attivazione delle impostazioni predefinite originali

Per l'autorizzazione dell'utente per il PCM600 consultare ladocumentazione del PCM600.

3.5 Comunicazione

Per particolari applicazioni che richiedono la comunicazione fra i relè e i sistemiremoti, i relè della serie 611 supportano anche i protocolli di comunicazione IEC61850 e Modbus®. Questi protocolli mettono a disposizione informazioni operative econtrolli. Alcune funzioni di comunicazione, ad esempio la comunicazioneorizzontale fra i relè, sono abilitate esclusivamente dal protocollo di comunicazioneIEC 61850.

L'implementazione della comunicazione IEC 61850 supporta le funzioni dimonitoraggio e controllo. Utilizzando il protocollo IEC 61850 è inoltre possibileaccedere alle impostazioni dei parametri, alle registrazioni dell'oscilloperturbografo ealle registrazioni di guasto. Le registrazioni di guasto sono disponibili per qualsiasiapplicazione basata su Ethernet nel formato di file standard COMTRADE. Il relè puòinviare e ricevere segnali binari da altri relè di protezione (cosiddetta comunicazioneorizzontale) utilizzando il profilo IEC 61850-8-1 GOOSE, che supporta la massimaclasse di performance con un tempo totale di trasmissione di 3 ms. Il relè di protezionesoddisfa i requisiti di performance GOOSE per le applicazioni di sgancio nellesottostazioni di distribuzione, come definito dalla norma IEC 61850. Il relè diprotezione può trasmettere simultaneamente eventi a cinque diversi client nel busdella stazione.

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

28 Serie 611Manuale operativo

Page 37: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Il relè di protezione può supportare cinque client simultanei. Se il software PCM600occupa una connessione client, rimangono solo quattro connessioni client, ad esempioper IEC 61850 e Modbus.

Tutti i connettori di comunicazione, ad eccezione del connettore della porta frontale,sono posizionati sui moduli di comunicazione opzionali integrati. Il relè può esserecollegato a sistemi di comunicazione basati su Ethernet tramite il connettore RJ-45(100Base-TX) o il connettore LC a fibre ottiche (100Base-FX). Per la comunicazioneRS-485 è disponibile un'interfaccia seriale opzionale.

Switch Ethernet gestito consupporto del protocollo RSTP

Rete

Rete

REF611

Overcurrent

Earth-fault

Phase unbalance

Thermal overload

AR sequence in progress

Disturb.rec.trigged

Trip circuit failure

Breaker failure

REF611

Overcurrent

Earth-fault

Phase unbalance

Thermal overload

AR sequence in progress

Disturb.rec.trigged

Trip circuit failure

Breaker failure

REF611

Overcurrent

Earth-fault

Phase unbalance

Thermal overload

AR sequence in progress

Disturb.rec.trigged

Trip circuit failure

Breaker failure

REM611

Short circuit

Combined protection

Thermal overload

Motor restart inhibit

Emergency start enabled

Disturb.rec.trigged

Supervision alarm

Breaker failure

REB611

High-impedance 1 operate

High-impedance 2 operate

High-impedance 3 operate

High-impedance start

Segregated supervision

Disturb.rec.trigged

Trip circuit failure

Breaker failure

REF611 REF611 REF611 REM611 REB611

Client BClient A

Switch Ethernet gestito consupporto del protocollo RSTP

GUID-A19C6CFB-EEFD-4FB2-9671-E4C4137550A1 V1 IT

Figura 7: Soluzione ad anello Ethernet autoripristinante

3.6 Software PCM600

Il sistema di gestione dei relè di protezione e controllo PCM600 dispone di tutte lefunzioni necessarie per accompagnare il ciclo di vita del relè di protezione.

• Progettazione• Ingegnerizzazione• Messa in servizio• Funzionamento e gestione di guasti• Analisi funzionale

Con i vari componenti del software è possibile eseguire diversi compiti e funzioni econtrollare l'intera stazione. Il PCM600 può funzionare con numerose topologie inbase alle esigenze del cliente.

1MRS758356 A Sezione 3Panoramica della serie 611

Serie 611 29Manuale operativo

Page 38: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Le impostazioni del sistema devono essere definite prima di avviareun nuovo progetto PCM600. Per maggiori informazioni consultare ladocumentazione del PCM600.

3.6.1 Pacchetti di connettività

Un pacchetto di connettività è un componente software costituito da codice e datieseguibili, che consentono agli strumenti del sistema di comunicare con un relè diprotezione. I pacchetti di connettività vengono utilizzati per creare strutture diconfigurazione nel PCM600. La recente versione del PCM600 e i recenti pacchetti diconnettività sono retrocompatibili con versioni di relè di protezione di più vecchiaconcezione.

Un pacchetto di connettività include tutti i dati utilizzati per descrivere il relè diprotezione. Ad esempio, contiene un elenco dei parametri esistenti, del formato datiutilizzati, delle unità, della gamma di impostazioni, dei diritti di accesso e dellavisibilità dei parametri. Inoltre, contiene un codice che consente ai pacchetti softwareche utilizzano il pacchetto di connettività di comunicare correttamente con il relè diprotezione. Permette inoltre la localizzazione del testo, anche quando viene letto dalrelè di protezione in un formato standard come COMTRADE.

L'Update Manager è uno strumento che aiuta a definire la corretta versione delpacchetto di connettività per vari prodotti e strumenti di sistema. L'Update Managerè incluso in prodotti che utilizzano pacchetti di connettività.

3.6.2 Versione del pacchetto di connettività PCM600 e relè diprotezione

• Sistema di gestione dei relè di protezione e controllo PCM600 ver. 2.4 o superiore• Pacchetto di connettività REB611 ver. 1.0 o superiore• Pacchetto di connettività REF611 ver. 1.0 o superiore• Pacchetto di connettività REM611 ver. 1.0 o superiore

Scarica i pacchetti di connettività dal sito web ABBhttp://www.abb.com/substationautomation

Sezione 3 1MRS758356 APanoramica della serie 611

30 Serie 611Manuale operativo

Page 39: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 4 Utilizzo del display HMI

4.1 Utilizzo del display (HMI) locale

Per utilizzare il display (LHMI) occorre essere registrati e possedere l'autorizzazione.L'autorizzazione tramite password è disabilitata per default e può essere abilitatatramite il display LHMI o il display WHMI.

Per abilitare l'autorizzazione tramite password, selezionare Mainmenu (Menu principale)/Configuration (Configurazione)/Authorization (Autorizzazione)/Local override (Override locale).Impostare il parametro su Fase (Falso).

4.1.1 Login

1. Premere o o per attivare la procedura di login.2. Premere o per selezionare il livello utente.

GUID-7B40EC73-2324-4E9A-9DF7-CC742744EC1B V1 IT

Figura 8: Selezione del livello di accesso

3. Confermare la selezione con .4. Alla richiesta, inserire la password cifra per cifra.

• Attivare la cifra da inserire con e .• Inserire il carattere con e .

GUID-C8BDDF55-EB8B-42AD-8184-3939BF51B4C4 V1 IT

Figura 9: Immissione della password

5. Premere per confermare il login.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 31Manuale operativo

Page 40: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

• Per annullare la procedura, premere .

GUID-39601B65-8E32-49F7-AE8A-C16B71770D69 V1 IT

Figura 10: Messaggio di errore che indica l'immissione di una passworderrata

Il livello utente attivo è indicato nell'angolo in alto a destra del displaynell'area icone.

4.1.2 Logout

Il lougout dell'utente avviene automaticamente 30 secondi dopo il timeout dellaretroilluminazione.

1. Premere per tre secondi nel menu principale.2. Per confermare il logout, selezionare Yes e premere .

GUID-65BD2160-B3FF-4FD0-8028-C5F0CB67FE54 V1 IT

Figura 11: Logout

• Per annullare il logout, premere .

4.1.3 Attivazione della retroilluminazione del display

La retroilluminazione del display è normalmente disattivata. Si attiva durante il testdel display all'accensione.

• Per attivare manualmente la retroilluminazione, premere qualsiasi pulsante suldisplay (LHMI).La retroilluminazione si attiva e il pannello è pronto per ulteriori operazioni.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

32 Serie 611Manuale operativo

Page 41: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Se il pannello non viene utilizzato per un periodo di timeout predefinito, laretroilluminazione si disattiva. Il logout dell'utente dal livello utente attivo avviene 30secondi dopo la disattivazione della retroilluminazione del display.

Il display torna alla visualizzazione predefinita e tutte le operazioni non confermate,ad es. modifiche dei parametri e selezione dell'interruttore, vengono annullate.

Modificare il periodo di timeout della retroilluminazione sotto Mainmenu (Menu principale)/Configuration (Configurazione)/HMI(Display)/Backlight timeout (Timeout retroilluminazione).

4.1.4 Selezione della modalità locale o remota

La modalità di controllo del relè di protezione può essere modificata con il pulsanteLocale/Remoto. In modalità locale, gli apparecchi principali, ad es. interruttori osezionatori, possono essere controllati tramite il display LHMI. In modalità remota, leoperazioni di controllo sono possibili esclusivamente da un livello superiore, ossia daun centro di controllo.

• Premere per due secondi.• Se è acceso il LED in corrispondenza della lettera L, significa che è abilitato

il controllo locale e disabilitato il controllo remoto.• Se è acceso il LED in corrispondenza della lettera R, significa che è abilitato

il controllo remoto e disabilitato il controllo locale.• Se non è acceso nessuno dei due LED, entrambe le modalità sono

disabilitate.

La modalità di controllo non può essere simultaneamente localee remota, ma può essere disabilitata quando nessuna modalità èattiva.

Per eseguire il controllo del relè di protezione, eseguire il logincon i corrispondenti diritti utente.

4.1.5 Identificazione del dispositivo

Le informazioni sul relè di protezione includono dati dettagliati sul dispositivo, qualila revisione e il numero di matricola.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 33Manuale operativo

Page 42: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Le informazioni sul relè di protezione vengono visualizzate sul display per alcunisecondi all'avvio del dispositivo. Le stesse informazioni si trovano anche nel menu delrelè di protezione.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Information (Informazioni).2. Selezionare un sottomenu con e .

GUID-36916877-1917-4472-AA11-37897C5FD709 V1 IT

Figura 12: Selezione di un sottomenu

3. Entrare nel sottomenu con .4. Scorrere le informazioni con e .

GUID-2437E75E-0B00-4B47-89D2-FD4E5690BCC6 V1 IT

Figura 13: Informazioni sul relè di protezione

4.1.6 Regolazione del contrasto del display

È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi videata del menu per ottenereuna leggibilità ottimale.

• Per aumentare il contrasto, premere simultaneamente e .• Per ridurre il contrasto, premere simultaneamente e .

Il valore del contrasto selezionato viene salvato nella memoria non volatile se è statoeseguito il login e si possiede l'autorizzazione per controllare il relè di protezione. Incaso di interruzione dell'alimentazione ausiliaria, il contrasto viene ripristinato alvalore originale.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

34 Serie 611Manuale operativo

Page 43: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

4.1.7 Modifica della lingua del display locale

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Language (Lingua) e premere.

2. Modificare la lingua utilizzando o .3. Premere per confermare la selezione.4. Registrare le modifiche.

GUID-8588E7BB-6C58-4D6E-8690-27D46738B25F V1 IT

Figura 14: Modifica della lingua del display LHMI

Per modificare la lingua utilizzando una scorciatoia, premeresimultaneamente e in qualsiasi videata del menu.

4.1.8 Modifica dei simboli del display

Utilizzare la tastiera per commutare i simboli del display secondo le norme IEC61850, IEC 60617 e IEC-ANSI.

1. selezionare Main Menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI (Display HMI))/FB naming convention(Convenzione di denominazione blocchi funzione) e premere .

2. Modificare i simboli del display con o .3. Premere per confermare la selezione.

Il relè di protezione deve essere riavviato se i simboli del displayWHMI sono stati modificati. Con il display LHMI, invece, lemodifiche si attivano immediatamente.

4.1.9 Navigazione nei menu

Per navigare nei menu e modificare le videate sullo schermo utilizzare la tastiera.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 35Manuale operativo

Page 44: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

• Per spostarsi su o giù, premere o .• Per tornare indietro nella struttura ad albero del menu, premere .• Per andare avanti nella struttura ad albero del menu, premere .• Per entrare nella modalità di impostazione, premere .• Per uscire dalla modalità di impostazione senza salvare, premere .

4.1.9.1 Struttura del menu

Il menu principale contiene i principali gruppi di funzioni, a loro volta suddivisi insottomenu dettagliati.

• Control (Controllo)• Events (Eventi)• Measurements (Misure)• Disturbance records (Registrazioni di guasto)• Settings (Impostazioni)• Configuration (Configurazione)• Monitoring (Monitoraggio)• Tests (Prove)• Information (Informazioni)• Clear (Cancella)• Language (Lingua)

4.1.9.2 Scrolling del display

Se un menu contiene più righe di quelle che può visualizzare il display, tramite unabarra di scorrimento sul lato destro è possibile visualizzarle in successione.

GUID-3DB7835C-EA13-46C3-AAF5-455C07D454EC V1 IT

Figura 15: Barra di scorrimento a destra

• Per scorrere il display verso l'alto, premere .• Per scorrere il display verso il basso, premere .• Per passare dall'ultima riga alla prima riga, premere di nuovo .

• Premere per passare dalla prima riga all'ultima riga.• Per scorrere i nomi dei parametri e i valori che non rientrano nello schermo,

premere . Premere una volta per tornare all'inizio.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

36 Serie 611Manuale operativo

Page 45: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

4.1.9.3 Modifica della videata predefinita

La videata predefinita del display è Measurements (Misure) salvo diversaimpostazione.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI (Display)/Default view (Videata predefinita) epremere .

2. Modificare la videata predefinita con o .3. Premere per confermare la selezione.

4.1.10 Navigazione nei valori di impostazione

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settings(Impostazioni) e premere .

2. Selezionare il gruppo di impostazioni da visualizzare con o .

GUID-3A58D472-E755-4244-9B1C-EA18EB6B5709 V1 IT

Figura 16: Selezione di un gruppo di impostazioni

3. Premere per confermare la selezione.4. Per navigare nelle impostazioni, scorrere l'elenco con e e per selezionare

un sottomenu premere . Per tornare all'elenco, premere .

GUID-E1C19F9C-079D-479C-BAF0-71E6E2FAF112 V1 IT

Figura 17: Esempio di sottomenu nel menu Settings (Impostazioni)

4.1.11 Modifica dei valori

• Per modificare i valori, eseguire il login con i corrispondenti diritti utente.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 37Manuale operativo

Page 46: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

4.1.11.1 Modifica dei valori numerici

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni) e poiun'impostazione.L'ultima cifra del valore è attiva.• Se il simbolo davanti al valore è ↑, il valore attivo può essere solo

aumentato.• Se il simbolo davanti al valore è ↓, il valore attivo può essere solo ridotto.• Se il simbolo davanti al valore è ↕, il valore attivo può essere sia aumentato

che ridotto.

GUID-91310FC1-E8FB-452E-B9B6-4D65C874278C V1 IT

Figura 18: L'ultima cifra è attiva e può essere solo aumentata

2. Premere per aumentare o per ridurre il valore della cifra attiva.Premendo una volta si aumenta o riduce il valore di un certo intervallo. Per valoriinteri, la modifica è di 1, 10, 100 o 1000 (...) in funzione della cifra attiva. Pervalori decimali, la modifica è di 0,1, 0,01, 0,001 (...) in funzione della cifra attiva.

Per i parametri con determinati intervalli di modifica, le cifre piùpiccole del valore dell'intervallo non possono essere modificate.

3. Premere o per spostare il cursore ad un'altra cifra.4. Per selezionare il valore minimo o massimo, selezionare il simbolo freccia

davanti al valore.• Per impostare il valore al massimo, premere .• Per impostare il valore al minimo, premere .

GUID-604A2ED9-E1A7-4986-8CDD-92E43188CA48 V1 IT

Figura 19: Il simbolo freccia è attivo e il valore è impostato al massimo

Dopo aver premuto , il valore precedente può essere ripristinato premendouna volta , e viceversa. Premendo di nuovo o si imposta il valore allimite inferiore o superiore. Il simbolo davanti al valore è ↕ quando è visualizzatoil valore precedente.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

38 Serie 611Manuale operativo

Page 47: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-F65419AD-767F-488E-9915-4BBEB859D15A V1 IT

Figura 20: Ripristino del valore precedente

4.1.11.2 Modifica dei valori stringa

1. Attivare la modalità impostazione e selezionare un'impostazione.Quando si modificano valori stringa, il cursore si sposta sul primo carattere.

2. Premere o per modificare il valore di un carattere attivo.Premendo una volta si modifica il valore di un intervallo.

3. Premere per spostare il cursore a destra. Premere per cancellare icarattere a destra del cursore.

4.1.11.3 Modifica dei valori enumerati

1. Attivare la modalità impostazione e selezionare un'impostazione.Se si modifica un valore enumerato, il valore selezionato è visualizzato invertito.

2. Premere o per modificare un valore enumerato attivo.Premendo una volta si modifica il valore enumerato di un intervallo nell'ordinespecifico del parametro.

4.1.12 Conferma delle impostazioni

I valori editabili vengono salvati nella RAM o in una memoria flash non volatile. Ivalori salvati nella memoria flash rimangono attivi anche dopo il riavvio.

Alcuni parametri sono provvisti della funzione modifica/copia. Se si annulla lamodifica, i valori con la funzione modifica/copia vengono immediatamenteripristinati al valore originale. I valori senza la funzione modifica/copia, ad es. i valoristringa, vengono ripristinati al valore originale solo dopo un riavvio anche se il valoremodificato non è salvato nella memoria flash.

1. Premere per confermare eventuali modifiche.2. Premere per andare avanti nella struttura ad albero del menu.3. Per salvare le modifiche nella memoria non volatile, selezionare Yes e premere

.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 39Manuale operativo

Page 48: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-2366EB35-75C9-48AC-8D11-E2B058BCF996 V1 IT

Figura 21: Conferma delle impostazioni

• Per uscire senza salvare le impostazioni, selezionare No e premere .

• Se il parametro è provvisto della funzione modifica/copia, vieneripristinato il valore originale del parametro.

• Se il parametro non è provvisto della funzione modifica/copia, ilvalore del parametro modificato rimane visibile fino al riavvio delrelè di protezione. Tuttavia, il valore modificato non viene salvatonella memoria non volatile e al riavvio viene ripristinato il valoreoriginale.

• Per annullare il salvataggio delle impostazioni, selezionare Cancel(Annulla) e premere .

Dopo la modifica di determinati parametri è necessario riavviare ilrelè di protezione.

4.1.13 Cancellazione e conferma

La videata Clear (Cancella) viene utilizzata per ripristinare, confermare o cancellaretutti i messaggi e le indicazioni, inclusi LED e uscite a ritenuta, nonché registri eregistrazioni. Selezionare Main menu (Menu principale)/Clear (Cancella) perattivare il menu di cancellazione, quindi selezionare la funzione di cancellazione oripristino desiderata. Il pulsante Clear consente di cancellare anche eventi e allarmiassegnati a LED programmabili.

1. Scorrere la videata Clear (Cancella).

GUID-6A5EE8B5-5F4B-4F35-958D-645F1134D69B V1 IT

Figura 22: Videata Clear (Cancella)

2. Selezionare la voce da cancellare con o .3. Premere , modificare il valore con o e premere di nuovo .

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

40 Serie 611Manuale operativo

Page 49: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

La voce è ora cancellata.4. Ripetere le fasi 2 e 3 per cancellare altre voci.

Utilizzare il pulsante come scorciatoia di cancellazione.Premendo il pulsante per tre secondi si cancellano le indicazioni.Premendo il pulsante per altri tre secondi si cancellano i LEDprogrammabili.

4.1.14 Utilizzo della guida del display HMI locale

1. Premere per aprire la videata Help (Guida).2. Scorrere il testo con o se il testo è più lungo della superficie del display.3. Per chiudere la guida, premere .

4.2 Utilizzo del display Web HMI

Il display WHMI è disabilitato per default. Per utilizzare il display WHMI occorreeseguire il login con i diritti utente corretti.

1. Per abilitare il display WHMI, selezionare Main Menu (Menu principale)/Configuration (Configurazione)/HMI (Display)/Web HMI mode (ModalitàWeb HMI) tramite il display LHMI.

2. Riavviare il relè di protezione affinché la modifica venga applicata.

Per maggiori informazioni sul display WHMI consultare il manuale operativo.

4.2.1 Login

1. Digitare il nome utente in lettere maiuscole.2. Digitare la password.3. Cliccare su OK.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 41Manuale operativo

Page 50: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

A070923 V2 IT

Figura 23: Immissione del nome utente e della password per utilizzare ildisplay WHMI

4.2.2 Logout

Il logout dell'utente viene eseguito al termine del timeout della sessione. Il timeout puòessere impostato in Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI (Display)/Web HMI timeout (Timeout web HMI).

• Per effettuare il logout manualmente, cliccare su Logout nella barra del menu.

4.2.3 Identificazione del dispositivo

Le informazioni sul relè di protezione includono dati dettagliati sul dispositivo, qualila revisione e il numero di matricola.

1. Cliccare su Information (Informazioni) nella struttura del menu WHMI.2. Cliccare su un sottomenu per visualizzarne i dati.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

42 Serie 611Manuale operativo

Page 51: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-0526D2B8-9C7C-4C29-9E1C-C9DF549B2970 V1 IT

Figura 24: Informazioni sul dispositivo

4.2.4 Navigazione nei menu

La struttura ad albero del menu del display WHMI è pressoché identica a quella deldisplay LHMI. Utilizzare la barra del menu per accedere alle diverse videate.

• La videata General (Generalità) mostra la versione e lo stato del relè diprotezione.

• La videata Events contiene un elenco di eventi prodotti dalla configurazionedell'applicazione.

• La videata Programmable LEDs mostra lo stato dei LED programmabili.• La videata Phasor diagrams mostra i diagrammi fasoriali.• La videata Disturbance records mostra l'elenco delle registrazioni di guasto.• Il Logout termina la sessione.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 43Manuale operativo

Page 52: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-C08AA4D5-0F4E-4DC5-9194-8338A19761AC V1 IT

Figura 25: Navigazione nei menu del display WHMI

4.2.4.1 Struttura del menu

Il menu principale contiene i principali gruppi di funzioni, a loro volta suddivisi insottomenu dettagliati.

• Control (Controllo)• Events (Eventi)• Measurements (Misure)• Disturbance records (Registrazioni di guasto)• Settings (Impostazioni)• Configuration (Configurazione)• Monitoring (Monitoraggio)• Tests (Prove)• Information (Informazioni)• Clear (Cancella)• Language (Lingua)• Parameter list (Elenco parametri)• WHMI settings (Impostazioni display WHMI)

4.2.5 Visualizzazione di tutti i parametri

1. Cliccare su Parameter list (Elenco parametri) nel menu principale.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

44 Serie 611Manuale operativo

Page 53: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-93613E3F-4CD3-4578-9F97-424282B1228B V1 IT

Figura 26: Visualizzazione di tutti i parametri

2. Cliccare su Print (Stampa) per stampare tutti i parametri su carta.3. Cliccare su Save (Salva) per salvare tutti i parametri nel formato di file CSV.

4.2.6 Modifica dei valori

1. Cliccare sul menu nell'albero del display WHMI.2. Cliccare sul sottomenu per visualizzarne i blocchi funzione.3. Cliccare su un blocco funzione per visualizzare i valori impostati.4. Cliccare su Enable Write (Abilita scrittura).

Alcuni parametri, ad esempio la modalità prova del relè diprotezione, non possono essere impostati tramite il displayWHMI.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 45Manuale operativo

Page 54: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-C6FA8F5E-19CC-47AD-A000-8DFF91B3FFE7 V1 IT

Figura 27: Abilitazione della scrittura per modificare un valore

Il gruppo di impostazioni selezionato è visualizzato nell'elenco a tendina SettingGroup (Gruppo di impostazioni). Il gruppo di impostazioni attivo è indicato daun asterisco *.

5. Modificare il valore.• Il valore minimo, il valore massimo e l'intervallo di un determinato

parametro sono indicati rispettivamente nelle colonne Min., Max. e Step.• I valori del gruppo di impostazioni sono indicati con .

GUID-35C049F6-D716-451D-9886-CFC607295675 V1 IT

Figura 28: Modifica di un valore

• Se il valore immesso è entro il range accettabile di valori, la selezione èevidenziata in verde. Se il valore è esterno al range, la riga è evidenziata inrosso e compare una finestra di dialogo di avvertenza. Il pulsante Writeto IED (Scrivi su relè di protezione) è disabilitato.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

46 Serie 611Manuale operativo

Page 55: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-12C28E34-2871-423A-B9D9-A03FB55362AC V1 IT

Figura 29: Finestra di avvertenza che segnala che il valore immessoè errato

• Se la scrittura dei valori dà esito negativo, compare una finestra di dialogodi avvertenza.

GUID-E85F77ED-C27F-426B-AAAD-9C6E10994A7C V1 IT

Figura 30: Finestra di avvertenza che segnala che i valori non sonostati scritti nel relè di protezione

Se la scrittura viene abilitata accidentalmente, cliccare su DisableWrite (Disabilita scrittura). La funzione Disable Write (Disabilitascrittura) non può essere selezionata se un valore è già stato scrittonel relè di protezione. Dopo aver cliccato su Write to IED (Scrivi nelrelè di protezione, cliccare su Commit (Conferma) o Reject(Rifiuta).

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 47Manuale operativo

Page 56: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

4.2.7 Conferma delle impostazioni

I valori editabili vengono salvati nella RAM o in una memoria flash non volatile. Ivalori salvati nella memoria flash rimangono attivi anche dopo il riavvio.

Alcuni parametri sono provvisti della funzione modifica/copia. Se si annulla lamodifica, i valori con la funzione modifica/copia vengono immediatamenteripristinati al valore originale. I valori senza la funzione modifica/copia, ad es. i valoristringa, vengono ripristinati al valore originale solo dopo un riavvio anche se il valoremodificato non è salvato nella memoria flash.

1. Cliccare su Write to IED (Scrivi nel relè di protezione) dopo aver modificatoi valori dei parametri per inserire i valori nel database del relè di protezioneaffinché possano essere utilizzati.I valori non vengono salvati nella memoria flash.

2. Cliccare su Commit (Conferma) per scrivere i valori nella memoria flash.• Cliccare su Reject (Rifiuta) per annullare il salvataggio delle

impostazioni.• Se il parametro è provvisto della funzione modifica/copia, viene

ripristinato il valore originale del parametro.• Se il parametro non è provvisto della funzione modifica/copia, il

valore del parametro modificato rimane visibile fino al riavvio delrelè di protezione. Tuttavia, poiché il valore modificato non vienesalvato nella memoria non volatile, al riavvio viene ripristinato ilvalore originale.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

48 Serie 611Manuale operativo

Page 57: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-88F499E6-799A-44D0-869A-1F01E7ED6722 V1 IT

Figura 31: Conferma delle modifiche

La conferma dei valori richiederà alcuni secondi.

Se i valori non vengono confermati, non diventano attivi, quindiandranno perduti dopo un riavvio.

4.2.8 Cancellazione e conferma

Nel menu Clear (Cancella) è possibile ripristinare, confermare o cancellare tutti imessaggi e le indicazioni, inclusi LED e uscite a ritenuta, nonché registri eregistrazioni.

1. Cliccare sul menu Clear.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 49Manuale operativo

Page 58: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-BD2CC4E6-6363-4EEA-9402-415901CC74FA V1 IT

Figura 32: Selezione del menu Clear (Cancella)

2. Nella sezione New Value (Nuovo valore) cliccare su Clear (Cancella) perselezionare la voce da cancellare.

3. Cliccare su Write to IED (Scrivi nel relè di protezione).

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

50 Serie 611Manuale operativo

Page 59: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-3CAE395C-EC4D-409A-99EB-C3434680BB61 V1 IT

Figura 33: Cancellazione delle indicazioni e dei LED

4.2.9 Selezione della videata dei LED programmabili

La videata Programmable LEDs mostra lo stato dei LED programmabili. Si trattadegli stessi LED che si trovano sul lato in alto a destra del display LHMI.

• Cliccare su Programmable LEDs nella barra del menu.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 51Manuale operativo

Page 60: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-20C268F8-B2BA-41E1-A17D-5DBAE8CEFA2F V1 IT

Figura 34: Monitoraggio dei LED programmabili

4.2.10 Selezione della videata degli eventi

La videata Events contiene un elenco di eventi prodotti dalla configurazionedell'applicazione. Quando si apre la pagina eventi, vengono visualizzaticontemporaneamente gli ultimi 100 eventi. L'elenco di eventi si aggiornaautomaticamente.

1. Cliccare su Events (Eventi) nella barra del menu.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

52 Serie 611Manuale operativo

Page 61: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-4E351C8C-EE76-46F5-B83B-14230676BCE8 V1 IT

Figura 35: Monitoraggio degli eventi

2. Cliccare su Freeze (Blocca) per arrestare l'aggiornamento dell'elenco di eventi.3. Selezionare una pagina dal menu a tendina per visualizzare i documenti di più

vecchia data.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 53Manuale operativo

Page 62: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-4FD2F9CC-D690-4A68-8E17-E6DE420ADED9 V1 IT

Figura 36: Visualizzazione degli eventi

4. Cliccare su Save (Salva) per salvare gli eventi nel formato di file CSV.Il file CSV può essere aperto con un programma di fogli di calcolo comeOpenOffice.org Calc o Microsoft Excel.

5. Cliccare su Clear events (Cancella eventi) per cancellare tutti gli eventi dal relèdi protezione.

4.2.11 Selezione della videata delle registrazioni di guasto

Le registrazioni di guasto sono elencate nella videata chiamata Disturbance records.

• Cliccare su Disturbance records (Registrazioni di guasto) nella barra delmenu.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

54 Serie 611Manuale operativo

Page 63: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-FD3ED365-053B-4613-B290-2F3F46D04A0D V1 IT

Figura 37: Visualizzazione dei guasti registrati

4.2.11.1 Caricamento delle registrazioni di guasto

1. Cliccare su Disturbance records (Registrazioni di guasto) nella barra delmenu.

2. Per caricare una registrazione di guasto, cliccare sulle icone nelle colonne CFGe DAT della registrazione.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 55Manuale operativo

Page 64: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-0280828D-0DFF-4C83-90A0-D8E57E17E51A V1 IT

Figura 38: Caricamento di una registrazione di guasto

3. Salvare entrambi i file nella stessa cartella sul proprio computer.4. Aprire i file delle registrazioni di guasto con un programma adatto.

4.2.11.2 Attivazione manuale della registrazione di guasto

1. Cliccare su Disturbance records (Registrazioni di guasto) nella barra delmenu.

2. Cliccare su Manual trigger (Attivazione manuale).

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

56 Serie 611Manuale operativo

Page 65: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-BD629C96-3A49-47C3-B09B-B2776C9CF467 V1 IT

Figura 39: Attivazione manuale

4.2.11.3 Cancellazione dei guasti registrati

1. Cliccare su Disturbance records (Registrazioni di guasto) nella barra delmenu.

2. Cancellare le registrazioni.• Cliccare su Delete all (Cancella tutti) per cancellare tutte le registrazioni.• Selezionare una o più registrazioni e cliccare su Delete (Cancella) per

cancellare le registrazioni selezionate.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 57Manuale operativo

Page 66: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-9B5D6FB6-68F0-472F-B23D-6369158D6BD7 V1 IT

Figura 40: Cancellazione dei guasti registrati

3. Cliccare su OK per confermare o Cancel (Annulla) per annullare lacancellazione.

4.2.12 Selezione dei diagrammi fasoriali

1. Cliccare su Phasor diagrams (Diagrammi fasoriali).

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

58 Serie 611Manuale operativo

Page 67: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-BC13067A-6C27-4532-9BD8-FD9BA724BFFF V1 IT

Figura 41: Monitoraggio dei fasori

2. Commutare la visualizzazione dei diagrammi eseguendo la selezione nel menua tendina.

GUID-91F00B72-85EE-4577-B828-7B6E158F4CBF V1 IT

Figura 42: Commutazione della visualizzazione dei diagrammi

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 59Manuale operativo

Page 68: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

I diagrammi visualizzati sono indicati da un asterisco *.3. Modificare le dimensioni del diagramma modificando il valore zoom.

GUID-D1C26F94-FCD1-4A0B-AE94-A3E4DACB8682 V1 IT

Figura 43: Zoom del diagramma

4. Cliccare su Freeze (Blocca) per arrestare l'aggiornamento del diagrammafasoriale.In questo caso non vengono visualizzati aggiornamenti nel diagramma.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

60 Serie 611Manuale operativo

Page 69: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-8BA2E56F-8828-4C5E-807C-F1F780F6E0C8 V1 IT

Figura 44: La freccia si estende oltre il cerchio se il valore di corrente ètroppo elevato

Installare un plugin SVG per visualizzare i diagrammi fasoriali.

4.2.13 Selezione delle registrazioni di guasto

• Nel menu selezionare Monitoring (Monitoraggio)/Recorded data (Datiregistrati)/Fault record (Registrazione di guasto) per visualizzare un elenco ditutte le registrazioni di guasto disponibili.La registrazione di guasto più recente compare per prima nell'elenco. L'elencodelle registrazioni di guasto si aggiorna automaticamente.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 61Manuale operativo

Page 70: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-2D4814EC-F4F7-4FF6-9E40-65D8C7F83487 V1 IT

Figura 45: Registrazioni di guasto

GUID-0E215160-B6E8-4ACB-B91A-DEAC98501FFC V1 IT

Figura 46: Parametri delle registrazioni di guasto

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

62 Serie 611Manuale operativo

Page 71: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

4.2.14 Selezione della configurazione dei segnali

La videata di configurazione dei segnali fornisce un semplice strumento per gestire laconfigurazione dell'applicazione, semplificando la procedura.

1. Cliccare su Signal configuration (Configurazione dei segnali) nella barra delmenu per aprire la pagina della panoramica.I gruppi di commutazione utilizzati nel relè di protezione sono classificati inquattro gruppi logici come Ingressi Binari, GOOSE, Segnali Interni, UsciteBinarie e LED. Ogni gruppo logico è rappresentato da un'area racchiusa in unrettangolo, contenente un testo di descrizione generale.

GUID-3DC3C22C-ED52-4C1C-A9E8-5559DEA5724D V1 IT

Figura 47: Panoramica

2. Cliccare sull'area corrispondente per visualizzare un gruppo logico specifico: igruppi di commutazione compresi nel gruppo logico saranno elencati nellapagina della Videata Funzioni. Cliccare su Overview (Panoramica) perritornare alla pagina della panoramica.

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 63Manuale operativo

Page 72: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-EAB8BB7D-C914-436D-8DDC-643EDF49ED40 V1 IT

Figura 48: Configurazione ingressi binari

GUID-B804DF59-FFE6-42FE-8E41-5A2A125DCD46 V1 IT

Figura 49: Configurazione GOOSE

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

64 Serie 611Manuale operativo

Page 73: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-4CF3B8E5-F756-4892-AE71-C4AA5895F075 V1 IT

Figura 50: Configurazione segnali interni

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 65Manuale operativo

Page 74: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-085A93F1-AD8B-42E4-9362-407C7057EA20 V1 IT

Figura 51: Configurazione uscite binarie e LED

3. Cliccare sul gruppo di commutazione nella pagina della Videata Funzioni peraprire la pagina di configurazione della funzione di quel gruppo (ISWGAPCx,OSWGAPCx o SELGAPCx ). Cliccare su Function View (Videata Funzioni)per ritornare alla pagina dei gruppi logici.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

66 Serie 611Manuale operativo

Page 75: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-404D1B47-081B-4C33-9B57-5618379B6683 V1 IT

Figura 52: Configurazione ISWGAPC

GUID-4AE3751D-4DF3-474B-B30F-E493650ABC2D V1 IT

Figura 53: Configurazione OSWGAPC

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 67Manuale operativo

Page 76: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-7E979F4A-0CCC-4723-AF77-4D47A4BCFE15 V1 IT

Figura 54: Configurazione SELGAPC

4. Cliccare su Enable Write (Abilita scrittura) per modificare i valori presenti neicampi.

Per maggiori informazioni sulla modifica dei valori presenti neicampi, consultare la sezione relativa alla modifica dei valori.

4.2.15 Utilizzo della guida del display Web HMI

La guida del display WHMI sensibile al contesto fornisce informazioni, ad esempiosu un singolo parametro.

• Posizionare il mouse su per visualizzare la finestra di dialogo della guida.

Sezione 4 1MRS758356 AUtilizzo del display HMI

68 Serie 611Manuale operativo

Page 77: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-1769ECA8-EC02-4260-B658-8698D54E89DB V1 IT

Figura 55: Apertura della guida del display WHMI

1MRS758356 A Sezione 4Utilizzo del display HMI

Serie 611 69Manuale operativo

Page 78: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

70

Page 79: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 5 Funzionamento del relè di protezione

5.1 Funzionamento normale

In una normale situazione di utilizzo del relè di protezione, il funzionamento baseprevede il monitoraggio e il controllo delle procedure.

• Monitoraggio dei valori misurati• Controllo degli stati degli oggetti• Controllo dei parametri di impostazione delle funzioni• Controllo degli eventi ed allarmi

Tutte le operazioni di base possono essere eseguite tramite il display LHMI, il displayWHMI o il PCM600.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

5.2 Identificazione dei guasti

I guasti e le relative cause possono essere identificati mediante gli indicatori LED:Ready (pronto), Start (intervento) e Trip (sgancio) Durante il normale funzionamento,il LED Ready è verde fisso.

Tabella 14: Indicazioni di guasto

LED Stato DescrizioneLED Start Giallo, fisso Intervento della protezione

LED Start Giallo, lampeggiante Funzione di protezione bloccata

LED Trip Rosso, fisso Azionamento della protezione

LED Ready Verde, lampeggiante Guasto interno

Altre azioni da adottare per identificare il guasto:

• Controllo dei LED programmabili• Lettura della cronologia degli eventi• Controllo delle registrazioni di guasto• Analisi delle registrazioni di guasto

1MRS758356 A Sezione 5Funzionamento del relè di protezione

Serie 611 71Manuale operativo

Page 80: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Annotare il guasto prima di cancellare le informazioni del relè diprotezione.

Solo il personale autorizzato e qualificato deve analizzare i possibilierrori e decidere sulle azioni da adottare. In caso contrario, i datirelativi ai guasti possono andare perduti.

5.2.1 Attivazione delle registrazioni di guasto

Le registrazioni di guasto vengono di norma attivate dalle applicazioni del relè diprotezione quando rilevano eventi di guasto. Le registrazioni di guasto possono essereattivate anche manualmente o periodicamente. Le registrazioni DFR vengono dinorma attivate dalle applicazioni del relè di protezione quando rilevano eventi diguasto. L'attivazione manuale genera un rapporto sui guasti istantaneo. Utilizzarequesta funzione per ottenere un'istantanea dei segnali monitorati.

5.2.2 Analisi delle registrazioni di guasto

Il relè di protezione raccoglie registrazioni di eventi di guasto che sono impostati perattivare l'oscilloperturbografo. I dati di guasto vengono raccolti e salvati per esseresuccessivamente visualizzati e analizzati. Le registrazioni di guastodell'oscilloperturbografo possono essere letti e analizzati con il PCM600.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

5.2.3 Rapporti sui guasti

Il PCM600 può essere utilizzato per creare rapporti dei dati dell'oscilloperturbografo.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

5.2.4 Errori interni del relè di protezione

L'autodiagnostica del relè di protezione gestisce situazioni di guasto di run-timeinterne. La principale indicazione di un guasto interno è il LED Ready verdelampeggiante.

Sezione 5 1MRS758356 AFunzionamento del relè di protezione

72 Serie 611Manuale operativo

Page 81: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

I guasti interni possono essere suddivisi in errori di hardware, errori di run-timenell'applicazione o nel sistema operativo ed errori di comunicazione. Le azioni daadottare dipendono sempre dalla causa dell'errore.

Solo il personale autorizzato e qualificato deve analizzare gli errori edecidere sulle azioni da adottare.

Il relè di protezione archivia le registrazioni del sistema, i dati di stato del relè diprotezione e gli eventi.

Annotare tutti i dati registrati nel relè di protezione prima diripristinare lo sgancio e le funzioni di blocco del relè di protezione.

5.3 Parametrizzazione del relè di protezione

I parametri del relè di protezione vengono impostati tramite il display LHMI, ildisplay WHMI o il PCM600.

I parametri da impostare devono essere calcolati in base alle condizioni della reteelettrica e le caratteristiche elettriche delle apparecchiature protette. Occorreverificare le impostazioni del relè di protezione prima di collegare il relè di protezionead un sistema.

Annotare tutte le modifiche ai parametri impostati.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

5.3.1 Impostazioni delle funzioni del relè di protezione

Le impostazioni delle funzioni possono essere modificate una per volta scorrendo irispettivi valori, ad es. tramite il display LHMI. Prima di modificare il valore di unadeterminata impostazione occorre conoscere i valori in altri gruppi di impostazioni.

Terminata la modifica dei valori dei gruppi di impostazioni, i nuovi valori vengonoattivati. L'utente può confermare i valori modificati oppure rifiutarli. I valori impostatipossono essere inoltre copiati da un gruppo di impostazioni all'altro.

1MRS758356 A Sezione 5Funzionamento del relè di protezione

Serie 611 73Manuale operativo

Page 82: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

5.3.2 Impostazioni del relè di protezione per diverse condizionioperative

È possibile definire le impostazioni del relè di protezione per varie condizionioperative stabilendo diversi valori di impostazione per diversi gruppi di impostazioni.Il gruppo di impostazioni attivo può essere modificato mediante l'applicazione del relèdi protezione oppure manualmente tramite il display LHMI, il display WHMI o ilPCM600.

Sezione 5 1MRS758356 AFunzionamento del relè di protezione

74 Serie 611Manuale operativo

Page 83: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 6 Procedure operative

6.1 Monitoraggio

6.1.1 Indicazioni

Il funzionamento del relè di protezione può essere monitorato mediante tre diverseindicazioni sul display LHMI.

• Tre indicatori LED con funzioni fisse: Ready (pronto), Start (intervento) e Trip(sgancio)

• 8 LED programmabili• Un messaggio di testo sul display.

6.1.1.1 Messaggi di indicazione del monitoraggio

I messaggi di indicazione e i dati di sgancio vengono visualizzati in una finestra didialogo.

1. Leggere il messaggio di indicazione nella finestra di dialogo.Il messaggio può indicare l'intervento o lo sgancio di funzioni di protezioneoppure un guasto interno nel dispositivo.

2. Premere per chiudere il messaggio di indicazione senza cancellarlo oppurepremere per attivare la videata Clear e cancellare il messaggio.

GUID-851D3AA9-F22C-49E9-B964-032A24C94B9F V1 IT

Figura 56: Messaggio di indicazione

6.1.1.2 Monitoraggio di un guasto interno del relè di protezione

Il LED verde lampeggiante indica un guasto interno del relè di protezione. I messaggidi guasto interno del relè di protezione vengono visualizzati in una finestra di dialogo.

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 75Manuale operativo

Page 84: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-216C00ED-ACFF-43AA-A2A6-B53C0FDE8D49 V1 IT

Figura 57: Indicazione di guasto

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Monitoring (Monitoraggio)/IEDstatus (Stato relè di protezione)/Self-supervision (Autodiagnostica) permonitorare l'ultima indicazione di guasto.

2. Premere o per scorrere la videata.

6.1.1.3 Monitoraggio dei dati del monitoraggio di stato

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Monitoring/I/O status(Monitoraggio/Stato I/O)/Condition monitoring (Monitoraggio di stato).

2. Premere o per scorrere la videata.3. Premere per entrare o per uscire da un sottomenu.

Con il PCM600 l'utente può assegnare i segnali di uscita dei blocchi funzione relativial monitoraggio di stato alle rispettive destinazioni.

6.1.2 Valori misurati e calcolati

La videata Measurements sotto Main Menu (Menu principale)/Measurements(Misure) mostra gli effettivi valori momentanei per varie misure del sistema elettrico.

Tutti i valori mostrano il valore momentaneo della misura e alcuni includono valori surichiesta, calcolati in un periodo predefinito.

6.1.2.1 Valori misurati

Si può accedere ai valori misurati tramite il displayLHMI, il display WHMI o ilPCM600.

Tabella 15: Valori misurati

Indicatore DescrizioneIL1-A Corrente misurata sulla fase L1

IL2-A Corrente misurata sulla fase L2

IL3-A Corrente misurata sulla fase L3

Io-A Corrente di guasto a terra misurata

Uo-kV Tensione residua misurata

La tabella continua nella pagina successiva

Sezione 6 1MRS758356 AProcedure operative

76 Serie 611Manuale operativo

Page 85: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Indicatore DescrizioneNg-Seq-A Corrente con sequenza di fase inversa

Ps-Seq-A Corrente con sequenza di fase positiva

Zro-Seq-A Corrente con sequenza di fase zero

6.1.2.2 Utilizzo del display (HMI) locale per il monitoraggio

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Measurements (Misure) permonitorare i valori misurati e calcolati.Appare l'elenco delle misure base del relè di protezione.

2. Scorrere la videata con e .

6.1.3 Dati registrati

Il relè di protezione è provvisto di una funzione intelligente e flessibile che acquisiscediversi tipi di dati. I dati registrati forniscono informazioni fondamentali per l'analisipost-guasto.

• Registrazioni di guasto• Registrazioni di guasto• Eventi

6.1.3.1 Creazione di registrazioni di guasto

Di norma, le registrazioni di guasto vengono attivate dalle applicazioni del relè diprotezione, ma l'attivazione può avvenire anche manualmente.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Disturbance records(Registrazioni di guasto).

2. Selezionare Trig recording (Attiva registrazione) con o .3. Premere , modificare il valore con o e premere di nuovo .

GUID-01F7D531-894B-4D66-A777-4DE7B301EE43 V1 IT

Figura 58: Modifica del valore

L'oscilloperturbografo è ora attivato.

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 77Manuale operativo

Page 86: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

6.1.3.2 Monitoraggio dei dati dell'oscilloperturbografo

Caricare le singole registrazioni di guasto dal relè di protezione con il softwarePCM600 per monitorare i dati dell'oscilloperturbografo.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Disturbance records(Registrazioni di guasto).Vengono elencate tutte le informazioni dell'oscilloperturbografo.

2. Scorrere la videata con o .Nella videata appaiono le seguenti informazioni:• Numero di registrazioni presenti momentaneamente nella memoria del

relè di protezione• Quantità rimanente di registrazioni che entra nella memoria di

registrazione disponibile• Memoria di registrazione utilizzata in percentuale• Se viene utilizzata la funzione di attivazione periodica, il tempo di

attivazione, che indica il tempo rimanente alla successiva attivazioneperiodica dell'oscilloperturbografo.

GUID-42054948-9852-436A-AA73-FCD44FAA2E60 V1 IT

Figura 59: Monitoraggio dell'oscilloperturbografo tramite il display LHMI

6.1.3.3 Controllo e lettura dei dati dell'oscilloperturbografo

I dati dell'oscilloperturbografo possono essere controllati e letti con ilPCM600.Possono essere letti anche tramite il display WHMI.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

6.1.3.4 Monitoraggio delle registrazioni di guasto

I timestamp delle registrazioni di guasto vengono visualizzati sotto forma di elenco.La prima registrazione di guasto nell'elenco è la più recente.

1. Selezionare Main Menu (Menu principale)/Monitoring (Monitoraggio)/Recorded data (Dati registrati)/Fault record (Registrazione di guasto).

2. Per navigare fra le registrazioni di guasto, premere e .3. Per entrare o uscire da un sottomenu, premere o .

Sezione 6 1MRS758356 AProcedure operative

78 Serie 611Manuale operativo

Page 87: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-DE6008BE-30F6-4FD7-A6C3-E65CDC6FCBE0 V1 IT

Figura 60: Monitoraggio delle registrazioni di guasto

6.1.3.5 Monitoraggio degli eventi

La videata Events contiene un elenco di eventi prodotti dalla configurazionedell'applicazione. Ogni evento occupa un'area della videata. L'intestazione mostral'indice dell'evento momentaneamente visualizzato e la quantità totale di eventi.L'evento più recente è sempre il primo dell'elenco.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Events (Eventi).2. Premere per visualizzare il primo evento.

Vengono visualizzati la data, l'ora, la descrizione del dispositivo, la descrizionedell'oggetto e gli elementi testuali dell'evento.

3. Premere o per scorrere la videata.

GUID-6D652E3A-0ECD-4025-9FE2-1535AEA9B1D4 V1 IT

Figura 61: Monitoraggio degli eventi

6.1.4 Monitoraggio remoto

Il relè di protezione supporta un ampio monitoraggio remoto.

6.1.4.1 Monitoraggio remoto del relè di protezione

Utilizzare il PCM600 e il display WHMI per azionare il relè di protezione in modalitàremota.

• Leggere il log della versione e le registrazioni di manutenzione.• Analizzare le registrazioni di guasto.• Creare registrazioni di guasto.• Monitorare i valori del relè di protezione.

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 79Manuale operativo

Page 88: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

6.2 Controllo

6.2.1 Controllo dell'interruttore o del contattore

Gli apparecchi principali possono essere controllati tramite il display LHMI con ilpulsanti Open e Close se il relè di protezione è impostato in modalità di controllolocale, a condizione che le operazioni di controllo siano autorizzate.

1. Premere per aprire o per chiudere l'oggetto.2. Alla richiesta, inserire la password.3. Per confermare l'operazione, selezionare Yes e premere .

GUID-6210E7B8-A5E3-4869-B654-18EB78E9D3DF V1 IT

Figura 62: Apertura dell'interruttore

• Per annullare l'operazione, selezionare No e premere .

GUID-00AE25C7-C645-4DCF-AE1E-263A099A4E33 V1 IT

Figura 63: Annullamento dell'operazione

Il tempo fra la selezione di un oggetto e l'esecuzione del comando dicontrollo è limitato da un time-out regolabile. Dopo aver selezionatoun oggetto, il comando di controllo deve essere eseguito entro questointervallo di tempo.

Con le configurazioni predefinite è possibile controllare uninterruttore aperto anche se l'interruttore è in posizione intermedia.

Sezione 6 1MRS758356 AProcedure operative

80 Serie 611Manuale operativo

Page 89: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

6.3 Ripristino del relè di protezione

6.3.1 Cancellazione e conferma tramite il display HMI locale

Tutti i messaggi e le indicazioni, inclusi LED e uscite a ritenuta, nonché registri eregistrazioni, possono essere ripristinati, confermati o cancellati con il pulsante Clear(Cancella). Selezionare Main menu (Menu principale)/Clear (Cancella) perattivare il menu di cancellazione per la selezione della funzione di cancellazione oripristino desiderata. Il menu Clear consente di cancellare anche eventi e allarmiassegnati a LED programmabili.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Clear(Cancella) per attivare lavideata di cancellazione.Vengono visualizzate tutte le voci che si possono cancellare:• Indicazioni e LED• LED programmabili• Eventi• Registrazioni di misura• Registrazioni di guasto• Registrazioni di guasto• Temperatura della protezione termica trifase di linee, cavi e protezione da

sovraccarico termico per motori• Ripristino della richiusura automatica e rilevamento di guasti ai cavi• Tempo di funzionamento del contatore del tempo d'esercizio per macchine

e dispositivi• Supervisione dei contatori per richiusura automatica e avviamento motori• Sgancio master

GUID-6A5EE8B5-5F4B-4F35-958D-645F1134D69B V1 IT

Figura 64: Videata Clear (Cancella)

2. Selezionare la voce da cancellare con o .3. Premere , modificare il valore con o e premere di nuovo .

La voce è ora cancellata.4. Ripetere la procedura per cancellare altre voci.

Utilizzare il pulsante come scorciatoia di cancellazione.Premendo il pulsante per tre secondi si cancellano le indicazioni.

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 81Manuale operativo

Page 90: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Premendo il pulsante per altri tre secondi si cancellano i LEDprogrammabili.

6.4 Modifica delle funzioni del relè di protezione

6.4.1 Definizione del gruppo di impostazioni

6.4.1.1 Attivazione di un gruppo di impostazioni

Le impostazioni del relè di protezione vengono programmate in anticipo per variecondizioni operative calcolando i valori di impostazione per diversi gruppi diimpostazioni. Il gruppo di impostazioni attivo può essere modificato mediantel'applicazione del relè di protezione oppure manualmente dal menu.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settinggroup (Gruppo di impostazioni)/Active group (Gruppo attivo) e premere

.

GUID-7745367A-2719-48D1-BB56-D1A0A61865B6 V1 IT

Figura 65: Gruppo di impostazioni attivo

2. Selezionare il gruppo di impostazioni con o .3. Premere per confermare la selezione o per annullarla.

GUID-38B010F4-57F3-4089-8457-57C2EDE31683 V1 IT

Figura 66: Selezione del gruppo di impostazioni attivo

4. Confermare le impostazioni.

Ricordare di annotare le modifiche effettuate.

Sezione 6 1MRS758356 AProcedure operative

82 Serie 611Manuale operativo

Page 91: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

6.4.1.2 Copia di un gruppo di impostazioni

Il gruppo di impostazioni 1 può essere copiato in un altro gruppo o in tutti i gruppidisponibili.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settinggroup (Gruppo di impostazioni)/Copy group 1(Copia gruppo 1) e premere

.2. Selezionare le opzioni con o e premere per confermare la selezione.

GUID-0FD1E855-51B6-4CD5-9120-C73079B6C9CB V1 IT

Figura 67: Copia del gruppo 1 in 6

6.4.1.3 Navigazione e modifica dei valori dei gruppi di impostazioni

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settings(Impostazioni) e premere .

2. Selezionare il gruppo di impostazioni da visualizzare con o e premere per confermare la selezione.

GUID-6450A624-16A7-48AF-8639-B4F1757B5FCC V1 IT

Figura 68: Selezione di un gruppo di impostazioni

3. Per navigare nelle impostazioni, scorrere l'elenco con e e per selezionareun'impostazione premere .

4. Per navigare nei diversi blocchi funzione, scorrere l'elenco con e e perselezionare un blocco funzione premere . Per tornare all'elenco, premere

.L'elenco dei blocchi funzione è visualizzato nella sezione del contenuto deldisplay. A sinistra dell'intestazione è indicato il gruppo di impostazioni attivo,mentre a destra il percorso del menu.

5. Per navigare nei parametri, scorrere l'elenco con e e per selezionare unparametro premere .I valori del gruppo di impostazioni sono indicati con #.

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 83Manuale operativo

Page 92: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-470022EF-8EF1-4DEE-8232-9551A5909021 V1 IT

Figura 69: Parametro del gruppo di impostazioni

6. Per selezionare il valore di un gruppo di impostazioni, premere e permodificare il valore premere .

GUID-AC6882D0-EAA3-4801-8F48-0AF386BBA42E V1 IT

Figura 70: Selezione del valore di un gruppo di impostazioni

Possono essere modificati solo i valori nel gruppo di impostazioni selezionato.7. Premere o per modificare il valore e per confermare la selezione.

GUID-96592CE2-D2ED-45E6-97EF-F6EC8FB9503C V1 IT

Figura 71: Modifica del valore di un gruppo di impostazioni

Il gruppo di impostazioni attivo è indicato da un asterisco *.

6.4.2 Attivazione dei LED programmabili

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Programmable LEDs (LED programmabili).

2. Selezionare un LED programmabile con o .3. Premere per entrare nella selezione e per modificare la modalità del LED

programmabile.4. Selezionare la modalità con o e premere per confermare la selezione.

6.4.3 Impostazione del ritardo di autoscroll

Il parametro del ritardo di autoscroll definisce il ritardo nello scrolling della videataMeasurements se questa è impostata come videata predefinita e l'utente non èregistrato. L'autoscroll è attivo se il valore del ritardo non è uguale a zero.

Sezione 6 1MRS758356 AProcedure operative

84 Serie 611Manuale operativo

Page 93: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/ HMI (Display)/Autoscroll delay (Ritardo di autoscroll) epremere .

2. Selezionare il tempo di ritardo con o .3. Premere per confermare la selezione.

GUID-E526F966-6D6C-4BB9-885A-C990CDC19EC1 V1 IT

Figura 72: Ritardo di autoscroll

1MRS758356 A Sezione 6Procedure operative

Serie 611 85Manuale operativo

Page 94: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

86

Page 95: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 7 Ricerca e localizzazione guasti

7.1 Tracciabilità dei guasti

7.1.1 Identificazione degli errori di hardware

1. Controllare il modulo che presenta un errore.Controllare gli eventi di diagnostica del relè di protezione sotto Main menu(Menu principale)/Monitoring (Monitoraggio)/IED status (Stato del relè diprotezione)/Self-supervision (Autodiagnostica) per individuare il modulohardware difettoso.

2. Ispezionare il relè di protezione visivamente.• Ispezionare il relè di protezione visivamente per trovare eventuali cause

materiali dell'errore.• Se si osservano evidenti danni materiali, contattare ABB per avviare le

dovute azioni di riparazione o sostituzione.3. Verificare se l'errore è esterno o interno.

• Verificare se l'errore è riconducibile a cause esterne.• Rimuovere il cablaggio dal relè di protezione e testare il funzionamento di

ingressi e uscite con un dispositivo di prova esterno.• Se il problema persiste, contattare ABB per avviare le dovute azioni di

riparazione o sostituzione.

7.1.2 Identificazione degli errori di runtime

1. Cercare l'origine dell'errore verificando gli eventi di autodiagnostica del relè diprotezione sotto Main menu (Menu principale)/Monitoring(Monitoraggio)/IED status (Stato del relè di protezione)/Self-supervision(Autodiagnostica).

2. Riavviare il relè di protezione e controllare di nuovo gli eventi di diagnostica pervedere se l'errore è stato cancellato.

3. Se l'errore persiste, contattare ABB per avviare le dovute azioni correttive.

7.1.3 Identificazione degli errori di comunicazione

Gli errori di comunicazione sono di norma interruzioni di comunicazione o errori disincronismo dovuti all'interruzione del collegamento di comunicazione.

1MRS758356 A Sezione 7Ricerca e localizzazione guasti

Serie 611 87Manuale operativo

Page 96: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

• In caso di guasti permanenti derivanti da guasti interni del relè di protezione, qualiavaria dei componenti, contattare ABB per avviare le dovute azioni di riparazioneo sostituzione.

7.1.3.1 Controllo del funzionamento del collegamento di comunicazione

• Per verificare la comunicazione, controllare che entrambi i LED sopra la porta dicomunicazione RJ-45 siano accesi.

Tabella 16: LED di comunicazione

LED Comunicazione okUplink Luce verde fissa

Comunicazione Luce gialla lampeggiante

7.1.3.2 Controllo del sincronismo

• Controllare il sincronismo tramite il display (LHMI) sotto Main menu (Menuprincipale)/Monitoring (Monitoraggio)/IED status (Stato del relè diprotezione)/Time synchronization (Sincronismo temporale).

7.1.4 Esecuzione del test del display

Un breve test del display viene sempre eseguito quando si applica tensione ausiliaria alrelè di protezione.

Tutti i LED vengono testati mediante accensione simultanea. Il display visualizza unaserie di schemi affinché tutti i pixel vengano attivati. Dopo il test, il display torna inmodalità normale.

7.2 Messaggi di indicazione

7.2.1 Guasti interni

Le indicazioni di guasto interno hanno la priorità più alta sul displayLHMI. Nessun'altra indicazione del display LHMI può escluderel'indicazione di guasto interno.

Un'indicazione di guasto viene visualizzata sotto forma di messaggio sul displayLHMI. Compare il messaggio Internal Fault (Guasto interno)accompagnato da un messaggio di testo supplementare, un codice, data e ora,indicante il tipo di guasto.

Sezione 7 1MRS758356 ARicerca e localizzazione guasti

88 Serie 611Manuale operativo

Page 97: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

In base alla gravità del guasto vengono adottate diverse azioni. Il relè di protezionecerca di eliminare il guasto riavviandosi. Se il guasto è permanente, il relè diprotezione rimane in modalità di guasto interno. Tutti gli altri contatti di uscitavengono sganciati e bloccati per il guasto interno. Il relè di protezione continua adeseguire prove interne durante la situazione di guasto.

Il codice di guasto interno indica il tipo di guasto interno del relè di protezione.Quando compare un guasto occorre annotarne il codice per poterlo comunicare alservizio clienti ABB.

GUID-DFF011AA-989D-4D59-B7A0-A282FEAD48D9 V1 IT

Figura 73: Indicazione di guasto

Tabella 17: Indicazioni di guasto interno e relativi codici

Indicazione di guasto Codice di guasto Informazioni supplementariGuasto internoErrore di sistema

2 Si è verificato un errore di sistema interno.

Guasto internoErrore di file system

7 Si è verificato un errore di file system.

Guasto internoProva

8 Prova di guasto interno attivatamanualmente dall'utente.

Guasto internoErrore di autodiagnosticasoftware

10 Il ripristino dell'autodiagnostica è avvenutotroppe volte nel giro di un'ora.

Guasto internoRelè SO, X100

43 Relè di uscita segnale guasto nella schedainserita nello slot X100.

Guasto internoRelè SO, X120

45 Relè di uscita segnale guasto nella schedainserita nello slot X120.

Guasto internoRelè SO, X130

46 Relè di uscita segnale guasto nella schedainserita nello slot X130.

Guasto internoRelè PO, X100

53 Relè di uscita potenza guasto nella schedainserita nello slot X100.

Guasto internoRelè PO, X120

55 Relè di uscita potenza guasto nella schedainserita nello slot X120.

Guasto internoRelè PO, X130

56 Relè di uscita potenza guasto nella schedainserita nello slot X130.

Guasto internoErrore conf., X000

62 La scheda nello slot X000 è di tipologiaerrata.

Guasto internoErrore conf., X100

63 La scheda nello slot X000 è di tipologiaerrata oppure non appartiene allacombinazione originale.

Guasto internoErrore conf., X120

65 La scheda nello slot X120 è di tipologiaerrata, manca oppure non appartiene allacombinazione originale.

La tabella continua nella pagina successiva

1MRS758356 A Sezione 7Ricerca e localizzazione guasti

Serie 611 89Manuale operativo

Page 98: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Indicazione di guasto Codice di guasto Informazioni supplementariGuasto internoErrore conf., X130

66 La scheda nello slot X130 è di tipologiaerrata, manca oppure non appartiene allacombinazione originale.

Guasto internoErrore scheda, X000

72 La scheda nello slot X000 è guasta.

Guasto internoErrore scheda, X120

75 La scheda nello slot X120 è guasta.

Guasto internoErrore scheda, X130

76 La scheda nello slot X130 è guasta.

Guasto internoModulo display LHMI

79 Il modulo display LHMI è guasto.L'indicazione di guasto potrebbe nonessere visibile sul display LHMI durante ilguasto.

Guasto internoErrore RAM

80 Errore nella memoria RAM sulla schedaCPU.

Guasto internoErrore ROM

81 Errore nella memoria ROM sulla schedaCPU.

Guasto internoErrore EEPROM

82 Errore nella memoria EEPROM sullascheda CPU.

Guasto internoErrore FPGA

83 Errore nell'FPGA sulla scheda CPU.

Guasto internoErrore RTC

84 Errore nell'RTC sulla scheda CPU.

7.2.2 Avvertenze

Le avvertenze vengono indicate sul display LHMI dal messaggio Warning seguitodal nome dell'avvertenza, un codice numerico, data e ora. Il messaggio di indicazionedell'avvertenza può essere cancellato manualmente.

Quando compare un'avvertenza occorre annotarne il nome e il codice per poterlicomunicare al servizio clienti ABB.

GUID-9EE0CFE1-0DB1-46B7-96A3-F3A0B6CC8018 V1 IT

Figura 74: Avvertenza

Sezione 7 1MRS758356 ARicerca e localizzazione guasti

90 Serie 611Manuale operativo

Page 99: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Tabella 18: Indicazioni di avvertenza e relativi codici

Indicazione di avvertenza Codice di avvertenza Informazioni supplementariAvvertenzaRipristinodell'autodiagnostica

10 Si è verificato un ripristinodell'autodiagnostica.

AvvertenzaRil. spegnimento

11 Eccessivo calo della tensione dialimentazione.

AvvertenzaErrore IEC61850

20 Errore nella creazione del modello dati IEC61850.

AvvertenzaErrore Modbus

21 Errore nella comunicazione Modbus.

AvvertenzaErrore record dati

24 Errore nel/i record dati.

AvvertenzaErrore contr. GOOSE

26 Errore nel/i blocco/chi di controllo GOOSE.

AvvertenzaErrore config. SCL

27 Errore nel file di configurazione SCL o filemancante.

AvvertenzaErrore logico

28 Troppe connessioni nella configurazione.

AvvertenzaErrore ingresso GOOSE

30 Errore nelle connessioni GOOSE.

AvvertenzaErrore ric. GOOSE

32 Errore nella ricezione dei messaggiGOOSE.

AvvertenzaComb. scheda non conf.

40 Non è stata confermata/accettata unanuova combinazione.

AvvertenzaCom. protezione

50 Errore nella comunicazione dellaprotezione.

7.2.3 LED e messaggi sul display

Di norma, quando è acceso un LED compare un'indicazione sul display (LHMI) eviene generato l'evento 10.

7.3 Procedure di correzione

7.3.1 Riavvio del software

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/General (Generalità)/Software reset (Ripristinosoftware) e premere .

2. Modificare il valore con o e premere .

1MRS758356 A Sezione 7Ricerca e localizzazione guasti

Serie 611 91Manuale operativo

Page 100: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

7.3.1.1 Ripristino delle impostazioni originali

Qualora si verifichino una perdita dei dati di configurazione o altri errori di file systemche impediscono al relè di protezione di funzionare correttamente, l'intero sistema puòessere ripristinato allo stato originale. Vengono ripristinati tutti i file diconfigurazione e tutte le impostazioni predefinite salvati in origine.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/General (Generalità)/Factory setting (Impostazioneoriginale) e premere .

2. Impostare il valore con o e premere .3. Confermare selezionando Yes con o e premere di nuovo .

Il relè di protezione ripristina le impostazioni originale e si riavvia. L'operazione diripristino richiede 1-3 minuti. Sullo schermo appare per qualche secondo la confermadi ripristino alle impostazioni originali, dopo di che il relè di protezione si riavvia.

Evitare un ripristino alle impostazioni originali se non strettamentenecessario, perché tutte le impostazioni dei parametriprecedentemente definite nel relè di protezione verranno sovrascrittecon i valori originali. Un’improvvisa modifica delle impostazionidurante l’uso normale può causare lo sgancio di una funzione diprotezione.

Per ripristinare le impostazioni originali dalla modalità bootloaderpremere simultaneamente ESC + tasto chiave per 5 secondi.

7.3.1.2 Impostazione della password

Se l'autorizzazione dell'utente è scaduta oppure se l'utente è registrato comeamministratore, è possibile impostare le password utente tramite il display LHMI, ildisplay WHMI o con il PCM600.

La password può essere impostata in modalità scrittura se sipossiedono diritti di tecnico o operatore, ma le relative modifiche nonsaranno salvate.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Authorization (Autorizzazione).

2. Selezionare la password da resettare con o .3. Premere , modificare la password con o e premere di nuovo .4. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare le restanti password.

Sezione 7 1MRS758356 ARicerca e localizzazione guasti

92 Serie 611Manuale operativo

Page 101: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

7.3.1.3 Identificazione dei problemi di applicazione del relè di protezione

• Verificare se la funzione è attiva.• Controllare il blocco.• Controllare la modalità.• Controllare il valore della misura.• Controllare la connessione alle funzioni di registrazione di sganci e guasti.• Controllare le impostazioni dei canali.

Ispezione del cablaggioL'ispezione fisica delle connessioni del cablaggio rivela spesso un'errata connessionedelle correnti o tensioni di fase. Tuttavia, sebbene le connessioni della corrente otensione di fase ai terminali del relè di protezione siano corrette, un'errata polarità diuno o più trasformatori di misura potrebbe essere la causa dei problemi.

• Controllare le misure di corrente o tensione e le informazioni sulle fasi sottoMain menu (Menu principale)/Measurements (Misure).

• Controllare che le informazioni sulle fasi e lo spostamento di fase fra le fasi sianocorretti.

• Se necessario, correggere il cablaggio.• Controllare l'effettivo stato degli ingressi binari collegati sotto Main menu

(Menu principale)/Monitoring (Monitoraggio)/I/O status (Stato I/O)/Binaryinput values (Valori ingressi binari).

• Testare e modificare manualmente lo stato del relè di protezione sotto Mainmenu (Menu principale)/Tests (Prove)/Binary outputs (Uscite binarie).

Interruzione per dati corrottiPuò capitare che il relè di protezione riceva dati di misura corrotti o viziati durante ilfunzionamento. In questi casi il sistema operativo arresta la corrispondenteesecuzione dell'applicazione finché non vengono ricevuti dati corretti. In caso diguasti permanenti, occorre controllare la catena delle misure per eliminare la causa deidati di misura viziati.

In caso di guasti permanenti derivanti da guasti interni del relè diprotezione, contattare ABB per avviare le dovute azioni di riparazioneo sostituzione.

1MRS758356 A Sezione 7Ricerca e localizzazione guasti

Serie 611 93Manuale operativo

Page 102: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

94

Page 103: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 8 Messa in servizio

8.1 Checklist per la messa in servizio

Familiarizzare con il relè di protezione e le relative funzioni prima di avviare i lavoridi messa in servizio.

• Accertarsi di disporre di tutti i necessari disegni della stazione, degli schemiunifilari e di cablaggio.

• Accertarsi che la versione del manuale tecnico di cui si è in possesso corrispondaalla versione del relè di protezione in questione.

• Accertasi che il software di impostazione e i pacchetti di connettività funzioninocon la versione del relè di protezione in questione.

• Verificare se occorrono software supplementari.• Accertarsi di disporre delle impostazioni del relè di protezione in formato

cartaceo o elettronico. Le impostazioni e la logica devono essere opportunamentedocumentati.

• Verificare le impostazioni per accertarsi che siano corrette.• Accertarsi di disporre del cavo corretto per collegare il PC alla porta di

comunicazione del relè di protezione. La porta RJ-45 supporta qualsiasi cavoEthernetCAT 5 , ma si raccomanda di utilizzare cavi STP.

• Testare la porta di comunicazione del PC prima di recarsi sul luogo diinstallazione.

• Verificare chi contattare in caso di problemi e accertarsi di disporre di un mezzodi comunicazione.

• Individuare il responsabile delle impostazioni.• Accertarsi di disporre della corretta attrezzatura di prova e di tutti i cavi di

collegamento necessari.• Accertarsi che il proprietario del quadro fornisca tutte le necessarie informazioni

sul luogo di installazione e aspetti particolari che lo riguardano.• Accertarsi di conoscere le procedure da adottare in situazioni di emergenza.

Individuare il luogo in cui si trovano i materiali di primo soccorso e di sicurezzae le vie di fuga.

8.2 Checklist dell'installazione

8.2.1 Controllo dell'alimentazione

Controllare che la tensione di alimentazione ausiliaria rimanga entro il range ditensione d'ingresso ammissibile in tutte le condizioni operative. Prima di mettere sottotensione il relè di protezione controllare che la polarità sia corretta.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 95Manuale operativo

Page 104: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.2.2 Controllo dei circuiti del TA

Controllare che il cablaggio rispetti rigorosamente lo schema dei collegamentifornito.

Correggere eventuali errori prima di continuare le prove delcablaggio.

I TA devono essere collegati in conformità allo schema dei terminali in dotazione conil relè di protezione, sia per quanto concerne le fasi che la polarità. Le seguenti provesono raccomandate per ogni TA o TA toroidale collegato al relè di protezione.

• Prova di iniezione di corrente primaria per verificare il rapporto di corrente delTA, il corretto cablaggio al relè di protezione e il corretto collegamento dellasequenza delle fasi (ossia L1, L2, L3).

• Controllo della polarità per accertare che la prevista direzione del flusso dicorrente secondaria sia corretta per una data direzione del flusso di correnteprimaria. Si tratta di una prova fondamentale per il corretto funzionamento dellafunzione, protezione o misura direzionale nel relè di protezione.

• Misura della resistenza del secondario del TA per confermare che la resistenzaDC del secondario del trasformatore rientri nelle specifiche e che non ci sianogiunzioni ad alta resistenza nell'avvolgimento o cablaggio del TA.

• Prova di eccitazione del TA per verificare che sia collegato al relè di protezioneil corretto nucleo del TA. Di norma, viene verificato solo qualche punto sullacurva di eccitazione per accertarsi che non ci siano errori di cablaggio nel sistema,ad esempio dovuti ad errori di collegamento del nucleo di misura del TA al relèdi protezione.

• Prova di eccitazione del TA per accertarsi che il TA presenti la corretta precisionedi corrente e che non ci siano spire cortocircuitate negli avvolgimenti del TA.Devono essere disponibili le curve di progettazione del TA del produttore pereffettuare il confronto con gli effettivi risultati.

• Controllo della messa a terra dei singoli circuiti secondari dei TA per verificareche ogni set trifase dei TA principali sia correttamente collegato alla terra dellastazione e in un solo punto elettrico.

• Controllo della resistenza dell'isolamento.• Identificazione delle fasi del TA.

Quando si tracciano i grafici delle caratteristiche di eccitazione, sia illato primario che il lato secondario devono essere scollegati dallalinea e dal relè di protezione.

Se il circuito secondario del TA è aperto oppure se il relativocollegamento di terra manca o è stato rimosso senza aver primascollegato dalla tensione il primario del TA, possono prodursi tensionipericolose. Ciò può avere conseguenze letali e arrecare danniall'isolamento. Impedire che il primario del TA venga messo di nuovo

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

96 Serie 611Manuale operativo

Page 105: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

sotto tensione finché il secondario del TA è aperto o non è messo aterra.

8.2.3 Controllo dei circuiti del TV

Controllare che il cablaggio rispetti rigorosamente lo schema dei collegamentifornito.

Correggere eventuali errori prima di continuare le prove delcablaggio.

Testare il cablaggio.

• Controllo della polarità• Misura della tensione del circuito del TV (prova di iniezione di corrente primaria)• Controllo della messa a terra• Rapporto di fase• Controllo della resistenza dell'isolamento

Il controllo della polarità verifica l'integrità dei circuiti e i rapporti di fase. La polaritàdeve essere misurata il più possibile vicino al relè di protezione per garantire chevenga controllata anche gran parte del cablaggio.

La prova di iniezione di corrente primaria verifica il rapporto del TV e l'interocablaggio dal sistema primario al relè di protezione. La prova di iniezione va eseguitaper ogni circuito fase-neutro e ogni coppia fase-fase. In ogni caso, si misurano letensioni su tutte le fasi e il neutro.

8.2.4 Controllo dei circuiti di ingresso e uscita binari

8.2.4.1 Circuiti degli ingressi binari

È preferibile disconnettere il connettore di ingresso binario dalle schede degli ingressibinari. Controllare tutti i segnali collegati per accertare che sia il livello di ingresso chela polarità rispettino le specifiche del relè di protezione.

8.2.4.2 Circuiti delle uscite binarie

È preferibile disconnettere il connettore di uscita binaria dalle schede delle uscitebinarie. Controllare tutti i segnali collegati per accertare che sia il carico che latensione rispettino le specifiche del relè di protezione.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 97Manuale operativo

Page 106: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.3 Autorizzazioni

8.3.1 Autorizzazione dell'utente

Per il display LHMI e il display WHMI sono state predefinite delle categorie utente,ciascuna con diversi diritti e password predefiniti.

Le password possono essere modificate. La password del display LHMI deve averealmeno quattro caratteri, mentre quella del display WHMI almeno nove. Il numeromassimo di caratteri è 20 per la password del display WHMI e 8 per la password deldisplay LHMI. Sono accettabili solo i seguenti caratteri:

• Numeri 0-1• Lettere a-z, A-Z• Spazio• Caratteri speciali !"#%&'()*+´-./:;<=>?@[\]^_`{|}~

Per default, l'autorizzazione dell'utente è disabilitata e può essereabilitata tramite il display LHMI o il display WHMI (Main Menu(Menu principale)/Configuration (Configurazione)/Authorization (Autorizzazione)).

Tabella 19: Categorie utente predefinite

Nome utente Passworddel displayLHMI

Password deldisplay WHMI

Diritti utente

VIEWER(Osservatore)

0001 remote0001 Solo autorizzazione di visualizzare il contenuto

OPERATOR(Operatore)

0002 remote0002 Autorizzazione ad effettuare operazioni

ENGINEER(Tecnico)

0003 remote0003 Autorizzazione a modificare i parametri del relèdi protezione, ma non ad effettuare altreoperazioni

ADMINISTRATOR(Amministratore)

0004 remote0004 Accesso totale

Per l'autorizzazione dell'utente per il PCM600 consultare ladocumentazione del PCM600.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

98 Serie 611Manuale operativo

Page 107: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.4 Utilizzo del PCM600

8.4.1 Impostazione della comunicazione fra il relè di protezione e ilPCM600

La comunicazione fra il relè di protezione e il PCM600 non dipende dal protocollo dicomunicazione utilizzato nella stazione o nell'NCC. Tale comunicazione può essereconsiderata come un secondo canale di comunicazione.

Il mezzo di comunicazione è sempre Ethernet e il protocollo è TCP/IP.

Ogni relè di protezione presenta un connettore Ethernet sul fronte per l'accesso alPCM600. Sul lato posteriore del relè di protezione possono essere disponibili ulterioriinterfacce Ethernet in base al concetto della stazione e al protocollo utilizzato nellastazione. Tutte le interfacce Ethernet possono essere utilizzate per collegare ilPCM600.

Quando viene utilizzato un protocollo basato su Ethernet, la comunicazione con ilPCM600 può utilizzare la stessa porta Ethernet e lo stesso indirizzo IP. Il relè diprotezione è in grado di separare le informazioni che appartengono alla finestra didialogo del PCM600.

Per configurare la connessione fisica e gli indirizzi IP:

1. Impostare o prendere gli indirizzi IP dei relè di protezione.2. Impostare il PC per un collegamento diretto oppure collegare il PC o la

postazione di lavoro alla rete.3. Configurare gli indirizzi IP del relè di protezione nel progetto PCM600 per ogni

relè di protezione. Gli indirizzi vengono utilizzati per la comunicazione da partedell'interfaccia OPC del PCM600.

8.4.1.1 Opzioni di comunicazione

Sono disponibili due opzioni di comunicazione per la connessione del PCM600 al relèdi protezione:

• Connessione diretta punto-punto fra il PCM600 e il relè di protezione• Connessione indiretta tramite una LAN della stazione oppure in remoto tramite

un rete

Connessione punto-puntoIl relè di protezione è provvisto di un connettore RJ-45 sul display (LHMI), che èdestinato principalmente a scopi di configurazione e impostazione. Può essereutilizzato qualsiasi cavo Ethernet, ma si consiglia di utilizzare una coppia di caviintrecciati schermati.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 99Manuale operativo

Page 108: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Il relè di protezione dispone di un server DHCP per l'interfaccia sul lato frontale. Ilserver DHCP assegna un indirizzo IP al computer collegato all'interfaccia sul latofrontale. L'interfaccia LAN del computer deve essere configurata in modo da ottenereautomaticamente l'indirizzo IP.

Rete LAN o WANNel sistema TCP/IP, una LAN viene spesso, ma non sempre, implementata sottoforma di singola rete IP. Un router collega le LAN ad una WAN. In un sistema IP, ilrouter mantiene sia un indirizzo LAN che un indirizzo WAN. In fase di progettazionedi reti informatiche si tiene conto di un'ampia gamma di fattori, fra cui struttura,capacità e sicurezza. La configurazione della rete dipende in una certa misura anchedalle preferenze dell'utente.

8.4.1.2 Impostazione dei parametri di comunicazione

L'indirizzo IP e la corrispondente maschera possono essere impostati tramite il display(LHMI) per la porta posteriore. La porta frontale utilizza l'indirizzo IP fisso192.168.0.254. Anche la porta frontale utilizza DHCP.

Ogni interfaccia Ethernet presenta un indirizzo IP predefinito alla consegna del relè diprotezione completo.

Impostazione della comunicazione sul lato frontalePer configurare un PC provvisto del sistema operativo Microsoft Windows per lacomunicazione sul lato frontale, procedere come segue:

1. Per aprire le connessioni di rete, cliccare su Start, Impostazioni, Panello dicontrollo, poi cliccare due volte su Connessioni di rete.

2. Cliccare due volte sulla connessione che si desidera configurare, poi suProprietà.

3. Selezionare il protocollo TCP/IP dall'elenco dei componenti configuratiutilizzando questa connessione e cliccare su Proprietà.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

100 Serie 611Manuale operativo

Page 109: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

A071162 V1 IT

Figura 75: Selezione del protocollo TCP/IP

4. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP e Ottieni indirizzoserver DNS automaticamente.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 101Manuale operativo

Page 110: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

A071224 V1 IT

Figura 76: Selezione dell'opzione Ottieni automaticamente indirizzo IP

5. Chiudere tutte le finestre aperte cliccando su OK e avviare il PCM600.

Per modificare la configurazione come sopra descritto sononecessari i diritti di amministratore.

Impostazione della comunicazione sul lato posteriorePer configurare un PC provvisto del sistema operativo Microsoft Windows per lacomunicazione sul lato posteriore, procedere come segue:

1. Per aprire le connessioni di rete, cliccare su Start, Impostazioni, Panello dicontrollo, poi cliccare due volte su Connessioni di rete.

2. Cliccare due volte sulla connessione che si desidera configurare, poi suProprietà.

3. Selezionare il protocollo TCP/IP dall'elenco dei componenti configuratiutilizzando questa connessione e cliccare su Proprietà.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

102 Serie 611Manuale operativo

Page 111: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

A071162 V1 IT

Figura 77: Selezione del protocollo TCP/IP

4. Selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP. Immettere un indirizzo IP e unamaschera di sottorete. Accertarsi che l'indirizzo IP sia univoco, ossia nonutilizzato da altri relè di protezione nella rete.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 103Manuale operativo

Page 112: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

A071164 V1 IT

Figura 78: Impostazione dell'indirizzo IP e della maschera di sottorete

5. Chiudere tutte le finestre aperte cliccando su OK e avviare il PCM600.

Per modificare la configurazione come sopra descritto sononecessari i diritti di amministratore.

Impostazione dell'indirizzo IP del relè di protezione nel PCM600Nel PCM600 l'indirizzo IP del relè di protezione può essere definito nella primafinestra del wizard includendo un nuovo relè di protezione nel progetto oppureinserendo l'indirizzo IP del relè di protezione nella finestra Object Properties(Proprietà dell'oggetto).

1. Selezionare il relè di protezione per il quale si desidera definire l'indirizzo IP.2. Aprire la finestra Object Properties (Proprietà dell'oggetto).3. Posizionare il cursore sulla riga dell'indirizzo IP e inserire l'indirizzo IP.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

104 Serie 611Manuale operativo

Page 113: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Il metodo utilizzato dipende dal momento in cui è disponibile l'indirizzo IP. Ladefinizione dell'indirizzo IP nella finestra Object Properties (Proprietà dell'oggetto)consente di modificare l'indirizzo IP in qualsiasi momento.

8.5 Impostazione del relè di protezione e dellacomunicazione

8.5.1 Impostazioni di comunicazione

Il relè di protezione è provvisto di un connettore RJ-45 sul display LHMI, che èdestinato principalmente a scopi di configurazione e impostazione. L'indirizzo IPfisso per la porta frontale è 192.168.0.254.

Sono disponibili diverse porte di comunicazione tramite i moduli di comunicazioneopzionale. Ethernet RJ-45 e Ethernet LC in fibra ottica sono le due opzioni dicomunicazione Ethernet per la porta posteriore. La soluzione Ethernet per la portaposteriore è studiata per la comunicazione bus per stazioni. I protocolli dicomunicazione utilizzati tramite porte Ethernet sono IEC 61850-8-1 e Modbus TCP/IP. Per la comunicazione con la porta seriale posteriore si utilizza una coppia di caviintrecciati RS-485. Modbus RTU/Modbus ASCII è il protocollo disponibile per lacomunicazione seriale.

Per maggiori informazioni, consultare i manuali dei protocolli dicomunicazione e il manuale tecnico.

Se il protocollo non funziona come previsto, controllare che altriprotocolli seriali non stiano utilizzando la porta COM.

8.5.1.1 Porte e driver di comunicazione seriale

In base alla configurazione dell'hardware, il relè di protezione può essere provvisto diuno o più porte di comunicazione seriale basate su UART. Le porte di comunicazionepossono essere con separazione galvanica (RS-485) o a fibre ottiche. Il relè diprotezione utilizza porte e driver seriali come tipi di connessione per protocolli dicomunicazione seriale.

Le porte seriali si chiamano COM1, COM2, ecc., in funzione del numero di porteseriali nella configurazione hardware del relè di protezione. Ogni driver di porta COMpresenta i propri parametri di impostazione, che si possono richiamare tramite ildisplay LHMI sotto Configuration (Configurazione)/Communication(Comunicazione)/COMn (n= 1,2,…).

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 105Manuale operativo

Page 114: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Poiché lo stesso relè di protezione supporta di norma un'ampia gamma di opzionihardware di comunicazione, non tutti i parametri di impostazione dei driver di portaCOM sono rilevanti per ogni tipo di hardware di comunicazione.

Tabella 20: Parametri di porta COM in diverse opzioni hardware

Parametro COM Valori Opzioni hardware1)

Modalità fibra ottica 0 = nessuna parità Utilizzata solo nella modalità fibraottica.Si noti che la modalità Nessuna fibraequivale alla modalità di separazionegalvanica.

1 = fibra ottica ON/anello

2 = fibra ottica OFF/anello

3 = fibra ottica ON/stella

4 = fibra ottica OFF/stella

Modalità seriale 0 = RS485 2wire Per modalità di separazionegalvanica. Il tipo di RS dipende dallascheda di comunicazione utilizzata.Si noti che questo parametro diimpostazione è rilevante solo se laModalità fibra ottica è impostata suNessuna fibra.

1 = RS485 4wire

Baudrate 1 = 300 Tutte le modalità

2 = 600

3 = 1200

4 = 2400

5 = 4800

6 = 9600

7 = 19200

8 = 38400

9 = 57600

10 = 115200 [bit/s]

1) Se si utilizza la modalità fibra ottica, il valore del parametro Modalità seriale deve essere RS485 2wire.

Oltre all'impostazione del parametro COM, una scheda dicomunicazione con numerose opzioni hardware può richiedere anchela modifica dei jumper.

Connessione di un protocollo di comunicazione seriale ad una determinata portaseriale

Le impostazioni del protocollo di comunicazione seriale (istanza) includono unparametro di impostazione chiamato Serial port n (porta seriale n) (n = numero diistanza del protocollo). Le opzioni di impostazione per questo parametro sono COM1,COM2, ecc. Selezionare la porta seriale desiderata per l'istanza del protocollomediante questo parametro.

Tutti i parametri di impostazione della connessione si trovano nelleimpostazioni COMn. Ulteriori parametri di impostazione dellaconnessione si trovano nell'elenco dei parametri di impostazione del

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

106 Serie 611Manuale operativo

Page 115: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

protocollo seriale utilizzato, in quanto alcuni standard di protocolloseriali ammettono modifiche nei parametri di connessione, mentrealtri non le ammettono.

8.5.1.2 Diagnostica e monitoraggio della connessione seriale

La diagnostica e il monitoraggio della comunicazione seriale sono suddivisi fra driverdi connessione seriale e protocollo di comunicazione seriale. Nel driver diconnessione seriale vengono monitorati gli aspetti fisici di livello inferiore eindipendenti dal protocollo della comunicazione seriale basata su UART. I contatoridiagnostici e i valori di monitoraggio possono essere richiamati tramite il displayLHMI sotto Monitoring (Monitoraggio)/Communication (Comunicazione)/COMn (n= 1,2,…).

In funzione del protocollo di comunicazione, il software del driver seriale ricevesingoli caratteri o frame di protocollo completi basati sui caratteri di start/stop delframe oppure sul tempo.

I dati di monitoraggio per un canale COM possono essere suddivisi in contatoridiagnostici base e dettagliati.

Tabella 21: Dati di monitoraggio per un canale COM

Parametro Range Tipo DescrizioneCaratteri ricevuti 0…2147483646 Base Numero di caratteri separati ricevuti.

Frame ricevuti 0…2147483646 Base Numero di frame completi ricevuti consuccesso.

Frame scartati 0…2147483646 Base Numero di frame scartati.

Frame trasmessi 0…2147483646 Base Numero di frame trasmessi.

CD perduto 0…2147483646 Dettagliato Numero di segnali di rilevamento dellaportante perduti durante la ricezione.

Collisione 0…2147483646 Dettagliato Numero di collisioni rilevate.

Timeout CTS 0…2147483646 Dettagliato Numero di errori di timeout del segnale"clear to send".

Timeout ditrasmissione

0…2147483646 Dettagliato Numero di errori di timeout di trasmissione.

Errori di parità 0…2147483646 Dettagliato Numero di errori di parità dei caratteririlevati.

Errori di overrun 0…2147483646 Dettagliato Numero di errori di overrun dei caratteririlevati.

Errori di framing 0…2147483646 Dettagliato Numero di errori di overrun dei caratteririlevati.

Stato diconnessione

1 1 = Ripristino contatori (inserendo 1 siripristinano i contatori diagnostici)

L'importanza dei contatori diagnostici dipende dall'hardware e dal protocollo dicomunicazione.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 107Manuale operativo

Page 116: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Tabella 22: Contatori diagnostici base

Contatore FunzioneCaratteri ricevuti Conta tutti i caratteri non errati in entrata. Questo

contatore funziona a prescindere dal fatto che ildriver seriale sia impostato per rilevare un interoframe di connessione del protocollo oppuresemplicemente caratteri separati.

Frame ricevuti Conta tutti i frame non errati specifici del protocolloricevuti. I frame specifici del protocollo possonobasarsi sul tempo (ad es. Modbus RTU) oppure suspeciali caratteri di start e stop (ad es. ModbusASCII).

Frame scartati Conta tutti i frame errati specifici del protocolloricevuti. Se il driver rileva un errore durante laricezione di un frame, il frame vieneautomaticamente scartato. Ciò significa ancheche il protocollo in questione non riceverà mai unframe viziato dal driver. Quando questo contatoreviene incrementato, viene incrementato ancheuno dei contatori errori dettagliati.

Frame trasmessi Conta tutti i frame specifici del protocollotrasmessi dal canale COM.

Tabella 23: Contatori errori dettagliati

Contatore FunzioneCollisione Conta le collisioni di trasmissione. Utilizzato in

modalità RS-485 da alcuni protocolli in cui letrasmissioni potrebbero collidere.

Errori di parità Conta gli errori di parità rilevati in caratteri.

Errori di overrun Conta gli errori di overrun rilevati in caratteri.

Errori di framing Conta gli errori di framing rilevati in caratteri.

Tabella 24: Stato di connessione

Parametro FunzioneStato di connessione Stato di connessione in direzione di scrittura:

Scrivendo 1 nel parametro, i contatori diagnosticivengono azzerati.

Stato di connessione in direzione di monitoraggio:Se il driver è utilizzato da un protocollo dicomunicazione, il valore di monitoraggio mostra 1.In caso contrario, il valore è 0.

8.5.1.3 Definizione delle impostazioni della porta Ethernet

Modificare le impostazioni della porta Ethernet principalmentemediante il PCM600. A questo punto il PCM600 è in grado diesportare una configurazione coerente in SYS600. Si raccomanda di

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

108 Serie 611Manuale operativo

Page 117: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

modificare le impostazioni della porta Ethernet solo quando ildispositivo è stand-alone e correttamente configurato.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Communication (Comunicazione)/Ethernet/Rear port(Porta posteriore).

2. Definire le impostazioni per la porta Ethernet.• Indirizzo IP• Subnet mask (maschera di sottorete)• Gateway predefinito del connettore Ethernet della porta posteriore

opzionale

8.5.1.4 Definizione delle impostazioni della porta seriale

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Communication (Comunicazione)/COM1 o COM2.

2. Definire le impostazioni per la porta seriale.È possibile modificare i parametri di comunicazione seriale per ogni porta.Selezionare la modalità fibra ottica o separazione galvanica con il baud ratecorretto, la parità e i ritardi in funzione dell'architettura del sistema e della portadi comunicazione fisica selezionata.

8.5.1.5 Impostazione dei parametri del protocollo di comunicazione

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Communication (Comunicazione)/<protocol>(protocollo).

2. Modificare le impostazioni specifiche del protocollo.Le possibili impostazioni da modificare sono, ad esempio, la porta dicomunicazione selezionata, l'indirizzo e la modalità di connessione.

8.5.1.6 Collegamento dei connettori jumper

Consultare il manuale tecnico per maggiori informazioni suiconnettori jumper.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 109Manuale operativo

Page 118: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.5.1.7 Checklist per la comunicazione

1. Verificare i collegamenti fisici.2. Dopo aver modificato le impostazioni, salvarle nella memoria non volatile

(lettera S nell'area icone del display LHMI).3. Se la manca la connessione del display WHMI, abilitare l'impostazione del

display WHMI del relè di protezione e impedire che il browser web cerchi diutilizzare una procura sotto Internet Options (Opzioni Internet)/Connections(Connessioni)/LAN Settings (Impostazioni LAN)/Advanced (Avanzate)/Exceptions (Eccezioni) (ad es. 192.168.*.*;).

4. Effettuare il ping dell'unità.Verificare che il relè di protezione sia stato correttamente configurato peraccettare messaggi con l'indirizzo IP.

5. Utilizzare il displayLHMI per abilitare la configurazione del display WHMI seviene ricevuta una risposta ping dall'unità, ma il display WHMI non risponde.5.1. Cancellare il browser delle pagine cache.5.2. Eseguire il logout e di nuovo il login.

6. Installare un cattura pacchetti TCP per capire cosa sta accadendo sulla rete.7. Cancellare la tabella ARP.8. Consultare il manuale tecnico del relè di protezione per stabilire se i jumper sulla

scheda di comunicazione sono corretti.

Se questo protocollo non funziona come previsto, controllare cheanche altri protocolli seriali non stiano utilizzando la porta COM.

8.5.2 Impostazione del display HMI locale

8.5.2.1 Modifica della lingua del display locale

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Language (Lingua) e premere.

2. Modificare la lingua utilizzando o .3. Premere per confermare la selezione.4. Registrare le modifiche.

GUID-8588E7BB-6C58-4D6E-8690-27D46738B25F V1 IT

Figura 79: Modifica della lingua del display LHMI

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

110 Serie 611Manuale operativo

Page 119: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Per modificare la lingua utilizzando una scorciatoia, premeresimultaneamente e in qualsiasi videata del menu.

8.5.2.2 Regolazione del contrasto del display

È possibile regolare il contrasto del display in qualsiasi videata del menu per ottenereuna leggibilità ottimale.

• Per aumentare il contrasto, premere simultaneamente e .• Per ridurre il contrasto, premere simultaneamente e .

Il valore del contrasto selezionato viene salvato nella memoria non volatile se è statoeseguito il login e si possiede l'autorizzazione per controllare il relè di protezione. Incaso di interruzione dell'alimentazione ausiliaria, il contrasto viene ripristinato alvalore originale.

8.5.2.3 Modifica dei simboli del display

Utilizzare la tastiera per commutare i simboli del display secondo le norme IEC61850, IEC 60617 e IEC-ANSI.

1. selezionare Main Menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI (Display HMI))/FB naming convention(Convenzione di denominazione blocchi funzione) e premere .

2. Modificare i simboli del display con o .3. Premere per confermare la selezione.

Il relè di protezione deve essere riavviato se i simboli del displayWHMI sono stati modificati. Con il display LHMI, invece, lemodifiche si attivano immediatamente.

8.5.2.4 Modifica della videata predefinita

La videata predefinita del display è Measurements (Misure) salvo diversaimpostazione.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/HMI (Display)/Default view (Videata predefinita) epremere .

2. Modificare la videata predefinita con o .3. Premere per confermare la selezione.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 111Manuale operativo

Page 120: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.5.2.5 Impostazione dell'ora e del sincronismo temporale del sistema

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Time (Ora)/System time (Ora del sistema).

2. Selezionare il parametro con o .3. Premere , modificare il valore con o e premere di nuovo .4. Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare i restanti parametri temporali del sistema.5. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration

(Configurazione)/Time (Ora)/Synchronization (Sincronismo)/Synchsource (Fonte sincr.) e premere .

6. Selezionare la fonte di sincronismo temporale con o .7. Premere per confermare la selezione.

Impostazione dell'orario di risparmio della luce diurnaIl relè di protezione può essere impostato in modo da stabilire la data corretta per ilcambio dell'ora DST ogni anno. L'ora UTC viene utilizzata per impostare il DST.

1. Impostare i parametri DST on day (Giorno inizio DST) e DST off day (Giornofine DST) per definire in quale giorno della settimana avviene il cambio dell'ora.

2. Impostare i parametri DST on date (Data inizio DST) e DST off date (Data fineDST) per definire in quale mese e settimana avviene il cambio dell'ora.La data inizio/fine DST deve precedere il giorno inizio/fine DST e collocarsiall'interno della stessa settimana del cambio dell'ora DST.

Tabella 25: Possibili date per il cambio dell'ora DST di domenica

Giorno del cambio DST Data inizio/fine DST (giorno)Prima domenica del mese 1

Seconda domenica del mese 8

Terza domenica del mese 15

Quarta domenica del mese 22

Ultima domenica, se il mese ha 30 giorni 24

Ultima domenica, se il mese ha 31 giorni 25

Ad esempio, se il DST è osservato dall'ultima domenica di marzo all'ultimadomenica di ottobre e il cambio dell'ora cade alle 01:00 UTC, i parametri diimpostazione sono:

Ora inizio DST: 01:00

Data inizio DST: 25.03

Giorno inizio DST: Sole

La tabella continua nella pagina successiva

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

112 Serie 611Manuale operativo

Page 121: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Ora fine DST: 01:00

Data fine DST: 25.10

Giorno fine DST: Sole

Impostare i parametri DST on day (Giorno inizio DST) e DST off day(Giorno fine DST) su "not in use" (non in uso) per stabilire la data el'ora esatte per il cambio dell'DST. Ripetere l'impostazione ogni anno,in quanto il cambio dell'ora DST non cade nella stessa data ogni anno.

Per disabilitare il DST, impostare il parametro DST offset(Compensazione DST) a "0 min".

8.5.3 Impostazione dei parametri relè di protezione

8.5.3.1 Definizione dei gruppi di impostazioni

Selezione di un gruppo di impostazioni da modificare

1. Selezionare Main Menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Editsetting group (Modifica gruppo impostazioni).

2. Selezionare il gruppo di impostazioni da modificare con o .3. Premere per confermare la selezione.4. Modificare le impostazioni.

GUID-3A58D472-E755-4244-9B1C-EA18EB6B5709 V1 IT

Figura 80: Selezione di un gruppo di impostazioni

Navigazione e modifica dei valori dei gruppi di impostazioni

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settings(Impostazioni) e premere .

2. Selezionare il gruppo di impostazioni da visualizzare con o e premere per confermare la selezione.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 113Manuale operativo

Page 122: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-6450A624-16A7-48AF-8639-B4F1757B5FCC V1 IT

Figura 81: Selezione di un gruppo di impostazioni

3. Per navigare nelle impostazioni, scorrere l'elenco con e e per selezionareun'impostazione premere .

4. Per navigare nei diversi blocchi funzione, scorrere l'elenco con e e perselezionare un blocco funzione premere . Per tornare all'elenco, premere

.L'elenco dei blocchi funzione è visualizzato nella sezione del contenuto deldisplay. A sinistra dell'intestazione è indicato il gruppo di impostazioni attivo,mentre a destra il percorso del menu.

5. Per navigare nei parametri, scorrere l'elenco con e e per selezionare unparametro premere .I valori del gruppo di impostazioni sono indicati con #.

GUID-470022EF-8EF1-4DEE-8232-9551A5909021 V1 IT

Figura 82: Parametro del gruppo di impostazioni

6. Per selezionare il valore di un gruppo di impostazioni, premere e permodificare il valore premere .

GUID-AC6882D0-EAA3-4801-8F48-0AF386BBA42E V1 IT

Figura 83: Selezione del valore di un gruppo di impostazioni

Possono essere modificati solo i valori nel gruppo di impostazioni selezionato.7. Premere o per modificare il valore e per confermare la selezione.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

114 Serie 611Manuale operativo

Page 123: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

GUID-96592CE2-D2ED-45E6-97EF-F6EC8FB9503C V1 IT

Figura 84: Modifica del valore di un gruppo di impostazioni

Il gruppo di impostazioni attivo è indicato da un asterisco *.

Attivazione di un gruppo di impostazioniLe impostazioni del relè di protezione vengono programmate in anticipo per variecondizioni operative calcolando i valori di impostazione per diversi gruppi diimpostazioni. Il gruppo di impostazioni attivo può essere modificato mediantel'applicazione del relè di protezione oppure manualmente dal menu.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Settings (Impostazioni)/Settinggroup (Gruppo di impostazioni)/Active group (Gruppo attivo) e premere

.

GUID-7745367A-2719-48D1-BB56-D1A0A61865B6 V1 IT

Figura 85: Gruppo di impostazioni attivo

2. Selezionare il gruppo di impostazioni con o .3. Premere per confermare la selezione o per annullarla.

GUID-38B010F4-57F3-4089-8457-57C2EDE31683 V1 IT

Figura 86: Selezione del gruppo di impostazioni attivo

4. Confermare le impostazioni.

Ricordare di annotare le modifiche effettuate.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 115Manuale operativo

Page 124: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.5.3.2 Parametrizzazione del relè di protezione

I parametri del relè di protezione vengono impostati tramite il display LHMI, ildisplay WHMI o il PCM600.

I parametri da impostare devono essere calcolati in base alle condizioni della reteelettrica e le caratteristiche elettriche delle apparecchiature protette. Occorreverificare le impostazioni del relè di protezione prima di collegare il relè di protezionead un sistema.

Annotare tutte le modifiche ai parametri impostati.

Per maggiori informazioni consultare la documentazione delPCM600.

8.5.3.3 Definizione delle impostazioni dei canali dell'oscilloperturbografo

1. Selezionare Main Menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Disturbance recorder (Oscilloperturbografo)/Channelsettings (Impostazioni canali).

2. Premere o per selezionare il canale e il parametro desiderati.3. Per modificare le impostazioni dei canali, premere .

Ogni canale analogico presenta una serie identica di parametri e, di conseguenza,anche ogni canale binario.

8.5.3.4 Configurazione degli ingressi analogici

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Configuration(Configurazione)/Analog inputs (Ingressi analogici).

2. Selezionare l'ingresso analogico da configurare con o .3. Premere , modificare il valore con o e premere di nuovo .

• Per i TA, la corrente secondaria e la corrente primaria devono essereimpostate ai valori corretti.

• Per i TV, la tensione secondaria e la tensione primaria devono essereimpostate ai valori corretti.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

116 Serie 611Manuale operativo

Page 125: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.6 Prova del funzionamento del relè di protezione

Il relè di protezione deve essere in modalità prova prima di poter attivare gli ingressidigitali e determinati segnali di uscita di protezione e altre funzioni.

8.6.1 Selezione della modalità prova

La modalità prova può essere attivata utilizzando il display LHMI. Il LED Readyverde lampeggia ad indicare che la modalità prova è attivata.

Il LED Ready lampeggia anche se il relè di protezione rileva un guastodiagnostico. Controllare l'impostazione della modalità prova e lo statodei contatti di allarme IRF del relè di protezione per identificare ilmotivo del guasto.

La modalità prova è utile per effettuare la prova simulata delle funzioni e delle uscitesenza prevedere ingressi di corrente.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Tests (Prove)/IED test (Provarelè di protezione)/Test mode (Modalità prova) e premere .

GUID-774C947C-70BA-479D-B795-C9222BD17715 V1 IT

Figura 87: Accesso alla modalità prova

2. Selezionare lo stato della modalità prova con o .3. Premere per confermare la selezione.

Se l'utente non annulla la modalità prova, tale modalità rimane attivae il LED Ready continua a lampeggiare.

8.6.2 Prova dell'interfaccia I/O digitale

Per attivare o disattivare, ad esempio, un'uscita digitale:

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Tests (Prove)/Binary outputs(Uscite binarie)/X100 (PSM)/X100-PO1 e premere .

2. Selezionare il valore con o .3. Premere per confermare la selezione.

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 117Manuale operativo

Page 126: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.6.3 Prova delle funzioni

Attivare o disattivare un segnale di uscita di una protezione o di un'altra funzione pereffettuare una prova.

1. Selezionare Main Menu (Menu principale)/Tests (Prove)/Function tests(Prove funzioni)/Current protection (Protezione corrente)/<function blockname> (nome blocco funzione) e premere .

2. Selezionare il segnale di uscita da attivare o disattivare con o e premere.

3. Per disattivare tutti i segnali di uscita della funzione, selezionare Reset(Ripristina) con o e premere .

8.6.4 Selezione della prova di guasto interno

Si può effettuare la prova di guasto interno utilizzando il display LHMI. Abilitando laprova, il contatto di uscita IRF (guasto interno dispositivo) si attiva, il LED Readyverde lampeggia e l'indicazione di prova di guasto interno viene visualizzata suldisplay LHMI. Consultare il manuale tecnico per conoscere la posizione del contattodi uscita di guasto interno.

Diversamente da quanto accade in condizioni reali di guasto interno,gli altri contatti di uscita non vengono attivati e rimangono bloccatidurante la prova. In altre parole, le funzioni di protezione possonoattivarsi e sganciare le uscite durante la prova di guasto interno.

1. Selezionare Main menu (Menu principale)/Tests (Prove)/IED test (Provarelè di protezione)/Internal fault test (Prova guasto interno) e premere .

GUID-C60A750A-B76E-4676-A0AE-05BFF595A5D2 V1 IT

Figura 88: Prova guasto interno

2. Selezionare il valore con o .3. Premere per confermare la selezione.

Sezione 8 1MRS758356 AMessa in servizio

118 Serie 611Manuale operativo

Page 127: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

8.7 Registrazione dei dati del prodotto ABB

La funzione di registrazione dei dati del prodotto ABB tiene traccia di eventualimodifiche riguardanti il SW o l'HW del relè di protezione.

In seguito ad una modifica di composizione, appare l'indicazione LCT sul displayLHMI all'avvio del relè di protezione. A questo punto, si dovrebbe collegare ilPCM600 al relè di protezione in quanto legge i dati modificati dal relè di protezione.L'indicazione LCT può essere cancellata analogamente ad altre indicazioni. Se ilPCM600 non è collegato al relè di protezione, appare di nuovo l'indicazione dopo ilriavvio del relè di protezione.

GUID-4DC42A7C-150D-4B60-A4EC-679581F98F44 V1 IT

Figura 89: Indicazione LCT

Il numero di modifiche della composizione può essere dedotto dal parametroComposition changes (Modifiche di composizione) sotto Main Menu (Menuprincipale)/Monitoring (Monitoraggio)/IED status (Stato relè di protezione).

1MRS758356 A Sezione 8Messa in servizio

Serie 611 119Manuale operativo

Page 128: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

120

Page 129: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Sezione 9 Glossario

ANSI American National Standards Institute (Istituto normativonazionale americano)

ARP Address Resolution Protocol (protocollo di risoluzione degliindirizzi)

CAT 5 Coppia di cavi intrecciati del tipo previsto per un'altaintegrità dei segnali

COMTRADE Comune formato per lo scambio di dati transitorio persistemi elettrici. Definito dallo standard IEEE.

CPU Central processing unit (unità di elaborazione centrale)CSV Comma-separated values (valori separati da virgola)DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocollo di

configurazione dinamica degli host)DNS Domain Name System (sistema dei nomi di dominio)DST Daylight-saving time (orario di risparmio della luce diurna)EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory

(memoria di sola lettura programmabile e cancellabileelettricamente)

EMC Electromagnetic compatibility (compatibilitàelettromagnetica)

Ethernet Standard per collegare una famiglia di tecnologie dicreazione di reti informatiche basate su frame in una LAN

FB Function block (blocco funzione)FPGA Field-programmable gate array (matrice di porte

programmabili sul campo)GOOSE Generic Object-Oriented Substation Event (evento

generico della sottostazione orientato all'oggetto)HMI Human-machine interface (interfaccia uomo-macchina)HW HardwareIEC International Electrotechnical Commission (Commissione

elettrotecnica internazionale)IEC 61850 Norma internazionale per la progettazione dei sistemi di

automazione per le sottostazioni elettricheIEC 61850-8-1 Protocollo di comunicazione basato sulla serie di norme

IEC 61850

1MRS758356 A Sezione 9Glossario

Serie 611 121Manuale operativo

Page 130: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

IP Internet protocol (protocollo Internet)LAN Local area network (rete locale)LC Tipo di connettore per cavo in fibra di vetroLCD Liquid crystal display (display a cristalli liquidi)LCP Liquid crystal polymer (polimero a cristalli liquidi)LCT Life cycle traceability (tracciabilità del ciclo di vita)LED Light-emitting diode (diodo luminoso)LHMI Local human-machine interface (interfaccia uomo-

macchina locale)Modbus Protocollo di comunicazione seriale sviluppato dalla

società Modicon nel 1979. Originariamente utilizzato per lacomunicazione nei PLC e dispositivi RTU.

Modbus ASCII Modalità di connessione Modbus. Lunghezza caratteri 10bit.

Modbus RTU Modalità di connessione Modbus. Lunghezza caratteri 11bit.

Modbus TCP/IP Protocollo Modbus RTU che utilizza TCP/IP e Ethernet pertrasferire i dati da un dispositivo all'altro

NCC Network control center (centro di controllo di rete)OPC Object linking and embedding for process control

(collegamento e incorporamento di oggetti per controlloprocessi)

PA PoliammidePBT Polibutilene tereftalatoPC Personal computer; Polycarbonate (policarbonato)PCM600 Sistema di gestione dei relè di protezione e controlloRAM Random access memory (memoria ad accesso casuale)RJ-45 Tipo di connettore galvanicoROM Read-only memory (memoria di sola lettura)RS-485 Connessione seriale secondo lo standard EIA RS485RTC Real-time clock (orologio in tempo reale)RoHS Normativa che limita l'uso di determinate sostanze

pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettronicheSCL Linguaggio di configurazione per la programmazione di

sottostazioni basato su XML, definito dalla norma IEC61850

STP Shielded twisted-pair (coppia di cavi intrecciati schermati)SVG Scalable vector graphics (grafica vettoriale scalabile)

Sezione 9 1MRS758356 AGlossario

122 Serie 611Manuale operativo

Page 131: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

SW SoftwareTA Trasformatore di correnteTCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocollo

di controllo di trasmissione/protocollo Internet)TV Trasformatore di tensioneUTC Coordinated universal time (tempo universale coordinato)WAN Wide area network (rete estesa)WHMI Web human-machine interface (interfaccia uomo-

macchina web)

1MRS758356 A Sezione 9Glossario

Serie 611 123Manuale operativo

Page 132: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

124

Page 133: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

125

Page 134: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa
Page 135: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa
Page 136: Serie 611 Manuale operativo - ABB...elettromagnetica (Direttiva EMC 2004/108/CE) e sugli apparecchi elettrici da utilizzare entro i limiti di tensione specificati (Direttiva Bassa

Contatti

ABB OyDistribution AutomationP.O. Box 699FI-65101 VAASA, FinlandiaTelefono +358 10 22 11Fax +358 10 22 41094

www.abb.com/substationautomation

1MR

S75

8356

Cop

yrig

ht 2

015

AB

B. T

utti

i diri

tti r

iser

vati.