Rivista dell'Automobile Club Svizzero

32
N° 1/2016 Rivista dell'Automobile Club Svizzero FORD MONDEO VIGNALE 2016 HOTSPOT AUTO Salone di Ginevra 2016 UNO SPETTACOLO RIVOLTO AL FUTURO 86esima edizione dal 3 al 13 di marzo L'intervista BELLINZONA CAPITALE ANCHE NEI TRASPORTI Simone Gianini Moto d'epoca LA KAWA PIÙ ESPLOSIVA DI SEMPRE tra storia e mito

description

N° 1/2016

Transcript of Rivista dell'Automobile Club Svizzero

Page 1: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

N° 1/2016 Rivista dell'Automobile Club Svizzero

FORD MONDEOVIGNALE

2016

HOTSPOT

AU TO

Salone di Ginevra 2016

UNO SPETTACOLO RIVOLTO AL FUTURO86esima edizione dal 3 al 13 di marzo

L'intervista

BELLINZONA CAPITALE ANCHE NEI TRASPORTISimone Gianini

Moto d'epoca

LA KAWA PIÙ ESPLOSIVADI SEMPREtra storia e mito

Page 2: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

VIAGGI2

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri (TI)

T +41 91 936 22 22 www.splashespa.ch

Rivera Monte Tamaro

300mRivera-Bironico

È possibile trascorrere un’intera giornata all’insegna del relax e del divertimento in Ticino?

Alla Splash & Spa Tamaro si può!Il centro acquatico di svago e benessere, aperto 365 giorni all’anno, festivi com-presi, può soddisfare le esigenze di ogni età. Grandi vasche jacuzzi con idromas-saggio, saune, bagni turchi e cinque sci-voli di ultima generazione. Situato ai piedi del Monte Tamaro, im-merso nella natura, gode di enormi spazi coperti ed esterni.La cupola centrale SPLASH , si compone di due vasche interne poolbar e onde ed una esterna panoramica, tutte a 35°C.

C’è inoltre un’ampia zona dedicata al di-vertimento dei più piccoli, con scivoli e giochi d’acqua.La cupola SPA è suddivisa in tre livelli: Hammam, formato da tre bagni turchi, le quattro saune del primo piano, giardino con vasca salina iodata e per ultimo la grande sala relax Suono di Sole.Dallo scorso dicembre è stata inaugu-rata una nuova isola all’interno delle tre cupole: il Fit-center.Il FIT-CENTER segue le più recenti co-

noscenze medico-sportive con il meto-do Exersuisse, aumentando la forza e le prestazioni per la vita quotidiana. Oltre all’allenamento base è anche possibile frequentare una vasta gamma di corsi. Per chi lo desidera, è possibile prenotare una prova gratuita guidata.

Trasformate una giornata qualsiasi in una vacanza! Tamaro in ogni stagione per le tue emozioni.

Splash & Spa Tamaro SA T +41 91 936 22 22 T +41 91 936 22 22 Rivera 300m 300m

BUONOENTRATA 2X1ENTRATE IN DUE, PAGA UNO SOLO

Buono valido fi no al 15.07.2016 Buono valido sull’entrata 4 ore o giornaliera Splash & Spa per 2 persone, non per persone singole. Buono non cumulabile con altri buoni o off erte, non vendibile e non rimborsabile.

Splash & Spa Tamaro SA T +41 91 936 22 22 T +41 91 936 22 22 Rivera

BUONOENTRATA 2X1X1XENTRATE IN DUE, PAGA UNO SOLO

Buono valido fi no al 15.07.2016Buono valido sull’entrata 4 ore o giornaliera Splash & Spa per 2 persone, non per persone singole. Buono non cumulabile con altri buoni o off erte, non vendibile e non rimborsabile.

S&S_ACS_A4_PR_Buono_02_2016_def.indd 1 09.02.16 14:26

Page 3: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

EDITORIALE 3

Direzione ACS Sezione Ticinovia Trevani 5 - CP 564 - 6601 LocarnoTel. 091 751 46 71 - Fax 091 751 80 68www.acs.ch - [email protected] Presidente: Giacomo Garzoli, MaggiaVice presidente: Fernando Quadri, VaglioMembri di comitato: Elvezio Codoni, ChiassoGilberto Zwahlen, MezzovicoMichele Bertini, LuganoDirettore: Gian Marco Balemi, ContraRedazione e coordinamentoElias Bertini / [email protected]

INSERZIONI PUBBLICITARIEBellinzonese e valliGabriele Jezzi - CP 84 - 6514 SementinaTel. e Fax 091 857 56 12 - Mobile 079 354 00 [email protected] e vallipublivita Sagl - Marco Sasselli - CP 863 - 6601 LocarnoTel. 091 791 00 11 - Fax 091 791 84 42Mobile 079 651 06 53PUBLITICINO Saglvia Bramantino 3 - 6600 LocarnoTel. e Fax 091 751 11 [email protected]

ImpressumStampa Tipografia Stazione SAvia Orelli 29, CP 5636600 Locarno Tel. 091 756 01 20 - Fax 091 752 10 26www.editore.ch - [email protected] grafico e impaginazioneGiuseppe GruossoTipografia Stazione SA, LocarnoFotografie Archivio ACS, Elias BertiniAuto Appare 6 volte l’anno e l’abbonamentoè compreso nella tassa di socio ACS

Rivista ufficiale dell’AutomobileClub Svizzero, sezione Ticino

in collaborazione con

partnershipfor mobility

Numero 1febbraio/marzo 2016

Prossimo numeroaprile/maggio 2016

In copertinaFord Mondeo Vignale

L'INTERVISTA04 Simone Gianini: Bellinzona capitale anche nella rivoluzione dei trasporti

SALONE DI GINEVRA08 Uno spettacolo rivolto al futuro dell'automobile

THE CLUB ACS

10 Campionati ticinesi ACS: alla serata, molte giovani promesse

11 Corso navigatori, un appuntamento a tutta velocità

13 Lions in Classic, ad aprile la quarta edizione

13 Patente due fasi

20 Programma scolastico Merlo Bianco

Agevolazioni per i Soci

THE SHOP12 Per i tuoi viaggi e la tua sicurezza TEST AUTO14 Ford Mondeo Vignale: godersi il lusso senza ostentazione

ANNOTAZIONI18 Autostrada Pedemontana Lombarda: la situazione evolve, a singhiozzo

MOTO D'EPOCA21 “Kawa” H1 500 Mach III: la più incontentabile di sempre

APPUNTI/EVENTI24 Nuove regole della circolazione dal primo gennaio 2016

Rallye Monte-Carlo Historique

25 Ascona Classic Car Haward

VIAGGI26 Praga, una città in cui si respira dinamismo e cultura

N° 1/2016 Rivista dell'Automobile Club Svizzero

FORD MONDEOVIGNALE

2016

HOTSPOT

AU TO

Salone di Ginevra 2016

UNO SPETTACOLO RIVOLTO AL FUTURO86esima edizione dal 3 al 13 di marzo

L'intervista

BELLINZONA CAPITALE ANCHE NEI TRASPORTISimone Gianini

Moto d'epoca

LA KAWA PIÙ ESPLOSIVADI SEMPREtra storia e mito

SOMMARIO

Splash & Spa Tamaro SACH-6802 Rivera-Monteceneri (TI)

T +41 91 936 22 22 www.splashespa.ch

Rivera Monte Tamaro

300mRivera-Bironico

È possibile trascorrere un’intera giornata all’insegna del relax e del divertimento in Ticino?

Alla Splash & Spa Tamaro si può!Il centro acquatico di svago e benessere, aperto 365 giorni all’anno, festivi com-presi, può soddisfare le esigenze di ogni età. Grandi vasche jacuzzi con idromas-saggio, saune, bagni turchi e cinque sci-voli di ultima generazione. Situato ai piedi del Monte Tamaro, im-merso nella natura, gode di enormi spazi coperti ed esterni.La cupola centrale SPLASH , si compone di due vasche interne poolbar e onde ed una esterna panoramica, tutte a 35°C.

C’è inoltre un’ampia zona dedicata al di-vertimento dei più piccoli, con scivoli e giochi d’acqua.La cupola SPA è suddivisa in tre livelli: Hammam, formato da tre bagni turchi, le quattro saune del primo piano, giardino con vasca salina iodata e per ultimo la grande sala relax Suono di Sole.Dallo scorso dicembre è stata inaugu-rata una nuova isola all’interno delle tre cupole: il Fit-center.Il FIT-CENTER segue le più recenti co-

noscenze medico-sportive con il meto-do Exersuisse, aumentando la forza e le prestazioni per la vita quotidiana. Oltre all’allenamento base è anche possibile frequentare una vasta gamma di corsi. Per chi lo desidera, è possibile prenotare una prova gratuita guidata.

Trasformate una giornata qualsiasi in una vacanza! Tamaro in ogni stagione per le tue emozioni.

Splash & Spa Tamaro SA T +41 91 936 22 22 T +41 91 936 22 22 Rivera 300m 300m

BUONOENTRATA 2X1ENTRATE IN DUE, PAGA UNO SOLO

Buono valido fi no al 15.07.2016 Buono valido sull’entrata 4 ore o giornaliera Splash & Spa per 2 persone, non per persone singole. Buono non cumulabile con altri buoni o off erte, non vendibile e non rimborsabile.

Splash & Spa Tamaro SA T +41 91 936 22 22 T +41 91 936 22 22 Rivera

BUONOENTRATA 2X1X1XENTRATE IN DUE, PAGA UNO SOLO

Buono valido fi no al 15.07.2016Buono valido sull’entrata 4 ore o giornaliera Splash & Spa per 2 persone, non per persone singole. Buono non cumulabile con altri buoni o off erte, non vendibile e non rimborsabile.

S&S_ACS_A4_PR_Buono_02_2016_def.indd 1 09.02.16 14:26

Il 2016 sarà un anno impegnativo per l’ACS. Da un lato vogliamo rafforzare la nostra posizione di moderno e preminente punto di riferimento per quanto concerne la gamma di servizi che dedichiamo agli automobilisti. Dall’altro, ci attendono importanti decisioni in materia di politica dei trasporti che riguar-dano, in particolare, il traffico individuale motorizzato.Con 109’575 soci al 31.12.2015 (un incremento del 2.4% rispetto all’anno pre-cedente), possiamo affermare con soddisfazione che la nostra tendenza alla crescita è stata ancora una volta confermata. L’ACS è, e rimane, l’unico club svizzero che si occupa di mobilità ad essere in espansione.Nei prossimi mesi, nell’ambito della politica dei trasporti, dovranno essere prese alcune decisioni di straordinario rilievo concernenti sia le infrastrutture sia il suo finanziamento. Per il traffico individuale motorizzato è d’importanza cruciale che vengano adottate soluzioni adeguate. Il primo appuntamento ci attende già il prossimo 28.02.2016 con la votazione sulla costruzione di una seconda galleria autostradale al San Gottardo. Negli scorsi mesi, l’ACS e le sue sezioni hanno compiuto un grande sforzo per un chiaro “Sì” alla galleria di risanamento. Essa costituisce di gran lunga la migliore variante poiché garantisce più sicurezza e un collegamento ininterrotto con il Ticino, il cui isolamento dev’essere assolutamente evitato.Nel corso della sessione primaverile del 2016 il Consiglio degli Stati si occu-perà di un oggetto altrettanto scottante, il Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato (FOSTRA), destinato al finanziamento dei costi per la manutenzione e per il potenziamento della rete stradale. Ancora non è chiaro, però, con quali mezzi si vada ad alimentare il fondo.Il 5 giugno si voterà invece sulla cosiddetta “Iniziativa della vacca da munge-re”: chiede che tutti i proventi derivanti dal trasporto stradale siano messi a disposizione dell’infrastruttura stradale. Una rivendicazione logica e legitti-ma, che è sostenuta anche dall’ACS.Sarei lieto d’incontrarvi presto personalmente, magari già a inizio marzo, in occasione dell’86° Salone internazionale dell’auto di Ginevra. Visitate lo stand dell’ACS nel padiglione 2. Vi diamo già sin d’ora il più cordiale benvenuto!

Dott. Stefan Holenstein,Direttore generale dell’ACS

L’ACS è pronto ad affrontare le nuove sfide del 2016!

Page 4: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

4 L'INTERVISTA4

Bellinzona capitale anche nella rivoluzione dei trasporti

Quali sono le basi per lo sviluppo del-la viabilità? ® «La Confederazione, nell’ultimo decennio, ha concepito degli strumenti pianificatori che determina-no, tra l’altro, l’erogazione di fondi de-stinati all’attuazione di misure relative alla mobilità; i cosiddetti programmi d’agglomerato. Se, un tempo, i finan-ziamenti venivano distribuiti “a pioggia” per singoli progetti, oggi sono inseriti in una visione che concerne le realtà ur-bane e insediative nel loro complesso. Il principio, è di sfruttare il più possibile

le potenzialità d’edificazione e di strut-turazione dei poli, sia per risparmiare preziose aree periurbane sia, soprattut-to, per trarre il massimo vantaggio dalla loro accessibilità e dai loro collegamenti. È compito delle amministrazioni locali approfondire le soluzioni adeguate per rendere questi ultimi progressivamente più performanti».

Il metodo che si è profilato quale effi-cace deterrente all’addensamento del traffico motorizzato privato, è quello di

un’integrazione più ampia del traspor-to pubblico. Come accogliete questa sfida? ® «Il Bellinzonese ha partecipato con un proprio documento ai programmi d’agglomerato di seconda generazione; una vera e propria “road map realizzati-va” che definisce gli interventi principali per i quali sono stati chiesti dei finan-ziamenti federali nel quadriennio 2016-2019 (il programma per il quadriennio successivo è in fase di allestimento). In essi è postulata la realizzazione di tutta una serie di opere concernenti, in parti-

Diciotto ottobre 2015: una data storica per il Bellinzonese. I cittadini di 13 Comuni hanno detto “Sì” all’aggregazione, aprendo nuovi possibili scenari, di matrice regionale, anche per quanto riguarda la gestione della mobilità.Inoltre, l’arrivo di Alptransit (la fase test del tunnel di base del San Gottardo dovrebbe concludersi nel maggio di quest’anno) rappresenterà un ulteriore elemento di sostanziale modifica del ruolo che la capitale rivestirà nello scacchiere globale dei trasporti. Fino al 2020, quando verrà inaugurata la galleria del Ceneri, sarà infatti l’unica fermata su suolo ticinese della futura linea ferroviaria veloce.Di tutto ciò, abbiamo parlato con Simone Gianini, capo del Dicastero territorio e mobilità di Bellinzona e presidente della Commissione regionale dei trasporti del Bellinzonese.

Uno sguardo sulla futura piazza della stazione FFS di Bellinzona.

Page 5: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

5L'INTERVISTA

colare, la mobilità pubblica. Un settore su cui Berna sta spingendo in maniera decisiva, anche perché Alptransit se-gnerà una grossa rivoluzione nell’or-ganizzazione della rete intermodale nel nostro Cantone».

In concreto? «Sulla base di questo pro-gramma d’agglomerato, lo scorso anno il servizio bus è stato massicciamente potenziato, passando da una condizione anacronistica ad una, perlomeno, accet-tabile e al passo con i tempi, con buoni collegamenti interni a quella che sarà la Bellinzona aggregata. Sono raddop-piati i chilometri percorsi, grazie ad una nuova linea e all’estensione dei tracciati esistenti. È stata aumentata l’offerta, at-traverso un sostanziale addensamento della frequenza sulle tratte principali (fino ad un bus ogni quarto d’ora), è stata prolungata la copertura oraria (fin verso le 23:00), migliorate le coincidenze, rese più confortevoli le fermate e arricchite le informazioni all’utenza. Per il futuro è prevista un’ulteriore revisione di un im-portante numero di fermate. Attendia-mo, inoltre, una nuova linea urbana sulla sponda destra del Fiume Ticino, verso nord, così come il potenziamento con ca-denza semi oraria del servizio in direzio-ne di Claro, Locarno e il Gambarogno».

E per ciò che concerne la ferrovia? ® «Lo scenario, reso possibile da Alptran-sit, è quello di sviluppare una rete urbana veloce (tipo S-Bahn) a livello cantonale, con l’obiettivo di un convoglio ogni 15 mi-nuti. La nostra regione, geograficamen-te centrale, avrà un ruolo di prim’ordine

in tutto questo. Nell’autunno del 2016 si concluderà la prima fase del cantiere re-lativo alla stazione di Bellinzona (costo, 36 milioni di franchi), cui seguirà, entro il 2019, la risistemazione esterna per configurare il nodo intermodale (ulterio-ri 20 milioni di franchi). In questo qua-driennio rientra anche la nuova stazione di Sant’Antonino, che verrà spostata di qualche centinaio di metri più a sud, e il completamento del nodo intermodale di Arbedo-Castione. Nel prossimo, tut-to si svilupperà attorno alla posa di un terzo binario fra Giubiasco (che diverrà anch’essa nodo intermodale) e Bellinzo-na, in modo da permettere la creazione della nuova fermata di Piazza Indipen-denza». Che cosa vi aspettate da Alptransit, un’opera gigantesca che presto busse-rà proprio alla porta di casa? ® «Sa-remo la prima fermata a Sud delle Alpi e, per 4 anni, anche l’unica. Intendiamo sfruttare tutti i benefici che deriveranno da un traffico passeggeri su scala inter cantonale e internazionale, facendo la nostra parte per creare un’infrastruttura all’altezza della domanda. L’apertura del tunnel del Monte Ceneri costituirà un ul-teriore tassello che, su un piano più lo-cale, dovrebbe permettere di sfruttare i binari come metropolitana a cielo aperto con un Lugano – Bellinzona in 12 minuti (contro i 25 odierni) e un Locarno – Lu-gano in 20 minuti (oggi quasi un’ora)».

Alptransit non significa però soltanto passeggeri, ma anche merci. Il rove-scio della medaglia sarà il passaggio

attraverso Bellinzona di 180 convogli al giorno di questa matrice. ® «Questo è l’effetto negativo che vogliamo limi-tare il più possibile, sia con la garanzia che le merci non mettano in pericolo la popolazione, sia puntando alla realizza-zione della circonvallazione ferroviaria del Bellinzonese, unica soluzione per togliere questo tipo traffico dai nostri abitati. È però un’opera dispendiosa, dal costo preventivato di due miliardi e mezzo di franchi, che la Confederazio-ne ha sinora rinviato sin dopo il 2040. È tuttavia compito delle autorità non solo locali, ma anche e soprattutto cantonali, continuare a crederci e spingere affin-ché venga realizzata».

Ridurre la pressione del traffico moto-rizzato privato all’interno dell’agglo-merato è uno dei principali obiettivi, ma l’incentivazione del mezzo pubblico non risolve tutti i problemi. Il cittadino deve potersi muovere secondo principi di necessità e di libera scelta. ® «Giu-stissimo. Si parla di libertà individuale e di intermodalità dei mezzi di trasporto. Per questo spingiamo sui nodi inter-modali (terminal di scambio auto-bus-treno) presso le principali stazioni fer-roviarie. Per quanto riguarda la fluidità del traffico individuale motorizzato, il progetto principale nell’agglomerato è il semi svincolo di Bellinzona-centro. Dopo l’evasione dei ricorsi contro la votazio-ne popolare (positiva) del 23 settembre 2012, la decisione di stanziamento del credito di progettazione definitiva è fi-nalmente passata in giudicato. Il com-pito di concretizzare i piani spetta ora al

Il futuro nodo intermodale incentiverà il trasporto pubblico della capitale.

Page 6: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

ZURICH ASSICURAZIONI. PER CHI AMA DAVVERO.

BASTA ATTENDERE LA MIGLIORE PROTEZIONE. È ARRIVATA LA NOSTRA NUOVA ASSICURAZIONE.

GRAZIE AL SOCIE-TARIATO ACS APPROFITTA DI UN ULTERIORE SCONTO DEL 5 PER CENTO.

Zurich sta lanciando sul mercato una nuovissima assicurazione auto priva di sistema dei gradi di premio. Il vostro premio individuale non aumen-terà automaticamente in caso di sinistro. Se guiderete per tre anni senza avere incidenti, potrete beneficiare di una riduzione di 500 franchi svizzeri sulla vostra franchigia. zurich.ch/auto

Page 7: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

7

Lo stand ACS si trova nel padiglione 2, al numero 2043: Lo stand ACS si trova nel padiglione 2, al numero 2043:

Nome: Nome:

Numero di socio ACS: Numero di socio ACS:

Cognome: Cognome:

SALONE DELL’AUTO DI GINEVRA DAL 03 AL 13 MARZO 2016

WELCOME DRINK & SNACK

Consegnando questo tagliando allo stand ACS le sarà offerto un welcome drink e uno snackIngresso a prezzo ridotto. Sconto CHF 3.-

1. Valido solo per l’acquisto di un biglietto d’ingresso presso le casse del Salone dell’ Auto 20162. Buono valido mostrando la tessera di socio ACS3. Non cumulabile con altre offerte a prezzo ridotto (offerte combinate FFS, tariffe per gruppi, ecc.)4. I biglietti a prezzo ridotto dalle 16:00 sono esclusi dall‘azione5. Nessun pagamento in contanti

Cantone e sarà poi il Gran Consiglio a votare sul credito di realizzazione di cir-ca 70 milioni di franchi (di cui il 25% a ca-rico della Confederazione). Qui la strada è irta di decisioni ricorribili e soggette a referendum, ma andremo avanti passo dopo passo, con slancio e fiducia, fino al compimento di un’opera che, oltre ad essere stata approvata dalla popola-zione ticinese, rimane l’unica soluzione (assieme al potenziamento del trasporto pubblico, già in atto) per sgravare l’en-trata sud di Bellinzona. Oggi, anacroni-sticamente, si passa ancora interamen-te in mezzo ai paesi, da Camorino in poi, su una strada e su rotonde oramai satu-re di traffico».

Anche l’A2-A13 vi riguarda da vicino. ® «Soffriamo del traffico parassitario che, in assenza di questa infrastruttura, per-corre la sponda destra del Fiume Ticino, affliggendo Gudo, Sementina e Monte Carasso (così come Cadenazzo sull’altro fronte). Con il collegamento veloce potre-mo restituire a questi Comuni una miglior qualità di vita. Grazie anche all’impegno delle rispettive Commissioni regionali dei trasporti (del Locarnese e del Bel-linzonese) il Dipartimento del Territorio ha deciso di anticipare la progettazione di massima del collegamento A2-A13 con un messaggio da circa 10 milioni di fran-chi (ci si concentrerà sulla variante 6A, tutta in galleria, scelta dall’Ustra)».

A livello più locale, la visione è quel-la del modello “Upi 50-30”: sugli assi principali (che sono 4 o 5) si va a 50 all’ora. Sulle strade di servizio l’o-biettivo è il 30 km/h generalizzato. ® «Stiamo lavorando in questa direzione. Abbiamo appena realizzato la “zona 30” di Ravecchia, esiste già nel quartiere Se-mine e presto ne verranno altre. Giubia-sco ha già reso più vivibile alcune delle sue aree, così come lo hanno fatto altri Comuni che un domani faranno parte della nuova Bellinzona. Una realtà che, per quanto riguarda la mobilità, nell’am-bito della Commissione regionale dei trasporti, ha già obiettivi condivisi».

di Elias Bertini

© Schweizer Luftwaffe, 2010

Page 8: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

8 SALONE DI GINEVRA

Il Salone di Ginevra promette uno spettacolo ricco di emozioni sul futurodell’automobile

Per l’86esima volta il gotha internazio-nale dell’automobile e degli accessori si ritrova a Ginevra. Fino al 13 marzo, in passerella, oltre 120 novità mondiali ed europee.

® Anche per l’edizione 2016 (www.salon-auto.ch) i sette padiglioni del Pa-lexpo vantano il tutto esaurito. I 77’323 metri quadrati di superficie espositiva netta saranno occupati da 200 azien-de del settore, in rappresentanza di 30 paesi. Un Salone dell’auto che non mira a ottenere il primato di bigliet-ti d’entrata venduti, come ha indicato il direttore generale André Hefti, ma a offrire ai circa 700’000 visitatori attesi di poter vedere con agio l’esposizione. Ginevra conferma la sua intenzione di profilarsi come un’importante vetrina sull’evoluzione dell’automobile. Questa tendenza concerne pure l’ecologia, che si riflette anche sulla vendita di veico-li nuovi nel nostro mercato. L’indubbio crescendo di raffinate soluzioni tecno-logie e la necessità di produrre veicoli sempre meno inquinanti, distinguono i prodotti presentati. Nel 2015, ha sot-tolineato il presidente di auto-suisse François Launaz, la soglia di emissioni pari a 130 g di CO2/km per tutte le nuove immatricolazioni è stata irraggiungibile.

La Svizzera è confrontata con al-tre priorità della mobilità dettate, in parte, dal territorio. Lo scorso anno la domanda di veicoli 4x4 è stata elevata e ha rappresenta-to il 40.4%, con un + 12,6%. Pur aumentate le vetture ad energie alternative (13’486, + 36.7%) e quelle elettriche (3’257, + 96%), il loro numero non è stato sufficien-te per soddisfare l’obiettivo della Confederazione. ® Questo anche perché manca ancora, per citare un solo esempio, un’adeguata dif-fusione di centraline per la ricari-ca delle batterie. Il prossimo limite di CO2 è di 95 g/km nel 2021. Una realtà che non ci deve far dimen-ticare, ha aggiunto Launaz, che la cifra d’affari annuale dell’eco-nomia dell’automobile in Svizzera supera i 90 miliardi. ® Inoltre, il nostro paese si presenta con un parco vetture da turismo che supera 4,46 milioni di unità e offre 220’000 posti di lavoro in 21’000 aziende. Ecco perché le sfide politiche con le quali è confrontato il settore meritano un’attenzione particolare. L’iniziativa per un equo finanziamento dei trasporti (“vacca da mungere”, in probabile vota-zione a giugno) è confrontata anche con

l’aumento esponenziale del numero di ore in colonna (+ 21’509) e i suoi con-seguenti costi economici. ® È quindi prioritario che le imposte e le tasse stradali pagate in Svizzera dagli uten-ti tornino nell’infrastruttura stradale e

www.salon-auto.ch

86°

dell’autoSalone

3–13 marzo 2016Ginevra

ed accessori

internazionale

Page 9: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

9SALONE DI GINEVRA

Per la prima volta “Energia Svizzera” si presenta con una campagna che inten-de promuovere i veicoli ecologici, che emettono una quantità massima di 95 g/km di CO2 e che appartengono alla categoria di efficienza A. Per sensibilizzare i visitatori, gli oltre 70 modelli che sono classificati nella categoria sopra indi-cata, si potranno scoprire in modo divertente. Il cuore dell’iniziativa è un’App per Android e iOS che può essere scaricata gratuitamente sul vostro cellulare. I visitatori riceveranno automaticamente una notifica tramite Bluetooth e po-tranno raggruppare i veicoli caratterizzati da un valore di CO2 basso in un pass collettivo e vincere una Ford C-Max Energi. Per ulteriori informazioni: www.co2ribassato/saloncarcollector

Scoprite le vetture ecologiche con un APP e potete vincere una Ford C-Max Energi

LE PRINCIPALI NOVITÀ DA AMMIRARE

Tra le 88 novità mondiali e le 32 eu-ropee vi indichiamo alcuni dei nuovi modelli che saranno presenti sui dif-ferenti stand. Tra loro anche diversi interessanti prototipi come la Honda Civic Hatchback, la Mazda RX-Vi-sion, la Nissan IDS, la Mitsubishi eX Concept, la Skoda Vision S e la Opel GT Concept. ® Le altre: Audi Q2 e A4 Allroad, Seat Ateca, BMW Alpina B7 Bi-Turbo e BMW X4 M40i, Toyota C-HR, Fiat Tipo, Kia Optima Break, Citroën Space Tourer, Peugeot Tra-veller, Toyota Proace Verso, Renault Scenic, Volvo V90 Combi, Porsche 718 Boxster, Infiniti Q60, Mercedes Benz Classe E, Range Rover Evo-que cabrio, Lexus LC 500 h, Quant Quantino e Quant FE, Tesla X, Mase-rati Levante, Hyundai IONIQ, Ferrari GTC4, Aston Martin DB 11, Lambor-ghini Centenario e Bugatti Chiron.

non siano utilizzate alternativamente. La strada è il sistema di trasporto più importante del nostro paese ed è quindi corretto che l’introduzione o l’aumento di eventuali tasse, carburante compre-so, debbano poter essere sottoposte a referendum facoltativo. ® Per il pub-blico il Salone di Ginevra è sempre af-fascinante anche per la ricchezza delle sue animazioni collaterali. Tra queste l’esposizione speciale TAG HEUER che

festeggia lo stretto rapporto del produt-tore di orologeria con lo sport automo-bilistico, in particolare con la scuderia di Formula 1 Red Bull. Con il titolo “Quan-do prestazione si abbina a precisione”, nei 1000 metri quadrati dello stand nel padiglione 5 saranno esposte cinque vetture particolari, tra le quali anche la nuova F1 2016 “Red Bull Racing – Tag Heuer RB12”.

di Stefano Pescia

www.salon-auto.ch

86°

dell’autoSalone

3–13 marzo 2016Ginevra

ed accessori

internazionale

Page 10: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

THE CLUB ACS10

L’olimpo dell’automobilismo sportivo ticinese

si è riunito lo scorso 15 gennaio in occasione di una serata

di gala dedicata alla premiazione dei Campionati ticinesi

2015. La manifestazione è stata organizzata dall’Automobile

Club Svizzero, sezione Ticino, al Garage Nuova Tre Antenne

di Mendrisio. Moltissimi i giovani talenti che hanno voluto

parteciparvi, a testimonianza di come questa disciplina

si mantenga sempre viva e dinamica.

L’evento è stato presentato dal Giornalista RSI Roberto

Gurian che, come nelle passate edizioni, ha raccolto

a caldo le impressioni dei protagonisti.

CAMPIONATI TICINESI ACS 2015Alla serata, molte giovani promesse

I vincitori, nelle varie categoriedei Campionati Ticinesi ACS 2015, sono stati:Campionato KartCat. KF3: Gabrio BizzozeroCat. KZ2: Andrea di PietroCoppa ACS TicinoClaudio PellegrinelliCampionato Ticinese velocitàDiego BernhardCampionato Ticinese RallyGrégoire Hotz (pilota)Pietro Ravasi (navigatore)Trofeo Rally StoricoMarco Manetti

Conferiti anche i premi speciali per meriti sportivi e i trofei in memoria di Loris Kessel, Marzio Romano e Franchino Ferrini (EFRA).

Meriti sportivi 2015PilotiStefano Comini, Grégoire Hotz, Pietro Ravasi, Maurice NesuriniScuderieLugano Racing, Kessel RacingTrofeo Loris Kessel 2015Stefano CominiTrofeo Marzio Romano 2015Pietro RavasiTrofeo Macelleria EFRA 2015Guido Maria Pedone (pilota), Denis Giraudet (navigatore)

Page 11: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

THE CLUB ACS 11

La sezione Ticino dell’Automobile Club Svizzero è lieta di riproporre il corso de-dicato ai navigatori di Rally.

L’appuntamento è per sabato 2 aprile 2016 nel Malcantone. Il programma sarà sud-diviso in due momenti distinti. Il mattino s’inizierà con una parte didattica in cui verranno trattati in dettaglio alcuni ele-menti base: teoria generale, terminologia, cartelli e segnali, ricognizioni, Road Book, presa delle note, libretto di controllo, orari ufficiali, anticipi e ritardi, piano d’assisten-za, frequenze radio, iscrizioni, regolamenti gara, controlli amministrativi, controlli tec-nici, briefing, affissione dei tempi, premia-zione, assicurazione, Prove Speciali, zone di riordino e neutralizzazione, abbandono e controllo di passaggio. ® Durante il pome-riggio si passerà alla pratica, affrontando un percorso con l’ausilio del Road Book, di piloti e di navigatori esperti. Una giornata non solo riservata agli appassionati ma, in particolare, a chi vuole avvicinarsi al me-raviglioso mondo dello sport dei motori e imparare alcuni trucchi utili.

CORSO NAVIGATORIUn appuntamento a tutta velocità

Maggiori informazioni presso:

Claudio Ballinari, presidente della Commissione sportiva

[email protected]

ACS sezione Ticino, ufficio di Lugano

Jessica Gomez / 091 922 01 21 / [email protected]

Data limite d’iscrizione:

lunedì 21 marzo 2016

Page 12: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

12 THE SHOP12

Giubbotto catarifrangente CHF 7.40 (9.15)Cassetta pronto soccorso CHF 35.– (42.–)

Vignetta Svizzera: CHF 40.–

Vignetta Austria:10 giorni* > 2 mesi* > 1 anno*

ViaCard: 25 euro* / 29.50 CHF > 50 euro* / 59 CHF

AreaC: CHF 6.50* (7.–*)

CH adesivo: CHF 1.50 (2.–), CH rimovibile: CHF 4.70 (5.80)Patente internazionale: CHF 48.– (60.–)Carnet de Passage: CHF 210.– (310.–)Custodia porta documenti: CHF 8.75 (11.–)

Per i tuoi viaggi e la tua sicurezza

( ) Tariffe per non soci / * Tariffe soggette al cambio CHF/EUR

SICUREZZASET PER L'INVERNO

CONTRASSEGNI

DOCUMENTI PER L'ESTERO

GADGET ACS

BIGLIETTERIA

Stemma old style: CHF 52.– (65.–) Cappellino: CHF 6.– (CHF 7.–)

Contiene un prodottoper sgelare i vetri (500 ml), un panno per vetri, un antigelolavavetri concentrato (250 ml),un antigelo per serrature (50 ml), un raschia ghiaccio e panni sintetici lucidanti.Prezzo, CHF 19.50. Per i soci CHF 17.90

RaschiaghiaccioCHF 4.50 (5.55)

Page 13: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

THE CLUB ACS 13

Safe Driving SA6703 Osogna

Tel. 091 863 18 78

AutomobileClub SS

vizzeroezione Ticino

ISCRIZIONE ALLE GIORNATE

www.corsi2fasi.ch

APDCCP 1517 - CH-6710 Biasca

Tel. 091 873 00 05 - [email protected]

I giovani pagano ancora menoSconto di 90 franchi ad ogni appuntamento

GLI SCONTISoci Junior (fino a 25 anni d’età): 90 FRANCHI ad ogni corso.

Soci Classic, Travel e Premium: 40 FRANCHI ad ogni corso (la promozione è valida anche per i figli degli associati).

PATENTE DUE FASI

LIONS IN CLASSICAD APRILE LA QUARTA EDIZIONE

Si rinnova anche quest’anno l’appuntamento con il Lions in Classic, una manifestazione a scopo benefico organizzata dal Lions Club Monteceneri e dedicata alle auto d’epoca. L’appuntamento è per domenica 24 aprile, con partenza dallo Splash and Spa di Rivera. Ulteriori informazioni sul sito www.lionsinclassic.ch.

Page 14: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

14 TEST AUTO14

Le auto speciali richiedono un ambien-te speciale. Con la Vignale, Ford s’in-dirizza a una cerchia di acquirenti che sa apprezzare il lusso senza farne un vanto o ostentarlo. ® Ogni Ford Vignale è prodotta con cura nel Vignale Centre a Valencia, in Spagna. Ma il concetto Vignale non comprende solo uno stabilimento d’avanguardia bensì anche un modello adeguato per la vendita e l’assistenza alla clientela. Con i “Ford Store”, il costruttore vuole realiz-zare spazi dedicati all’esperienza delle sue vetture. A medio termine è prevista in tutta Europa la realizzazione di una rete di 500 Ford Store, tra cui una decina nelle maggiori conurbazioni elvetiche. L’arredo degli spazi espositivi prevede ad esempio un “Power Video Wall” forma-to da nove monitor da 55 pollici ad alta risoluzione sui quali i clienti possono configurare l’auto dei loro sogni e visua-lizzare il risultato finale in un contesto tra vendita personale e vendita digitale.

® «Il Servizio Vignale di Ford adempie alle esigenze di tutti quegli acquirenti per i quali il risparmio di tempo rappresenta la più alta forma di lusso e che desiderano

un’assistenza personale», spiega Kaspar Haffner, direttore della comunicazione presso Ford Svizzera. In futuro, i clienti potranno usufruire della consulenza sia presso il Ford Store, sia a domicilio o sul posto di lavoro. Quando il cliente decide l’acquisto di un’auto, la consegna avvie-ne nella Vignale Lounge. Per i clienti che hanno poco tempo è però prevista la con-segna della vettura a domicilio. ® Dopo l’acquisto di un’auto Vignale i partner Ford offrono un servizio gratuito di ritiro e consegna dell’auto per servizi di manutenzione e riparazione, un’auto di cortesia della medesima categoria e una pulizia a fondo dopo un’ispezione. Per il primo proprietario è compreso anche il lavaggio auto mensile gratui-to. Unica condizione è l’esecuzione dei servizi regolari presso il rivenditore ed esecutore Ford. ® Per la Ford il concetto Vignale è quindi qualcosa in più di un nuovo modello top di gamma. Da anni l’impresa costata che gli acquirenti di automobili equipaggia-no sempre più le loro vetture con pre-giate dotazioni accessorie e questo vale anche per la Svizzera. Vi sono quindi

valide ragioni per sperimentare un nuo-vo concetto di esclusività e servizio. Per l’impresa, il concetto Vignale ha buone probabilità di estendersi ben oltre al lan-cio di un nuovo modello top di gamma.

® Dall’esterno la Mondeo Vignale è ri-conoscibile dalla grande calandra con caratteristica griglia a maglia esagona-le. La sua finitura metallica opaca è rac-chiusa da una cornice in alluminio luci-dato. La piccola griglia nella parte bassa

Ford Mondeo VignaleGodersi il lusso senza ostentazione

Page 15: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

15

del paraurti è verniciata in attuale look lucido a specchio e decorata con una modanatura cromata. Per le versioni Mondeo Vignale è disponibile in esclusi-va la tonalità perlescente “Nocciola”. Gli altri colori della carrozzeria metallizzati sono “Nero pantera”, “Grigio magneti-co” e “Bianco artico”. ® La Mondeo Vignale è il primo modello Ford in Europa equipaggiato con il siste-ma di riduzione attiva del rumore “Active Noise Cancellation”. Il sistema si avvale di tre microfoni distribuiti nell’abitacolo che percepiscono le onde acustiche ge-nerate dal motore. Un’avanzata tecno-logia elettroacustica “neutralizza” tali onde generando frequenze opposte. ® L’assetto è così ben coordinato da non lasciarsi mai scompaginare. Ford ottie-ne questo brillante risultato mediante l’asse posteriore con braccio oscillante integrale che comporta, specialmente per i passeggeri sul sedile posteriore, un sensibile aumento di comfort. Il con-ducente e il passeggero davanti posso-no invece rilassarsi attivando la funzione massaggio opzionale. Alla sicurezza at-tiva provvedono l’“Assistenza pre-colli-sione” con riconoscimento dei pedoni, il sistema Ford Sync 2, l’assistente di par-cheggio opzionale con funzione di entra-

ta e uscita (Active Park Assist), il siste-ma di frenata automatica d’emergenza Active City Stop e i fari LED dinamici a illuminazione adattativa. ® Per la propulsione sono disponibili due motori diesel e due benzina nonché un motore ibrido. Il nuovo diesel 2,0 litri High Power con sovralimentazione bi-turbo vanta 210 CV e una coppia mas-sima di ben 450 Nm, disponibile già da 2000 giri al minuto. Il diesel 2,0 litri rag-giunge una potenza di 180 CV. È dotato di una trazione 4x4 intelligente ed è otteni-bile a scelta con un cambio a sei marce o una trasmissione automatica Ford Po-wershift. Il benzina Ecoboost è disponi-bile con 203 CV o 240 CV in combinazione con un cambio automatico a sei marce. La variante ibrida può mobilitare una prestazione di sistema di 187 CV. ® All’interno dell’abitacolo della Ford Mondeo Vignale i passeggeri trovano un esclusivo arredo in pelle. Tutte le parti di pelle sono state tagliate su misura con massima precisione mediante una tec-nica laser. La serie Vignale si distingue per il design esagonale evidente nelle cuciture a vista dei sedili e le “impunture a sellaio” utilizzate tra l’altro anche per il bavero degli smoking confezionati su misura. I rivestimenti morbidi e carezze-

voli si allungano sul pannello strumenti e sulla console centrale fino ai braccioli e a parte dei rivestimenti delle porte. ® Sui sedili posteriori la Vignale acco-glie i passeggeri con un altro comfort. L’ambiente raffinato invita a rilassarsi e a godersi il viaggio o lavorare in tut-ta tranquillità. È la prima Ford da molto tempo dove ci si può di nuovo immagina-re un autista al volante. La Vignale è però così attiva che anche il capo rinuncereb-be volentieri ai suoi privilegi per mettersi alla guida e vivere di persona il piacere di guida con le mani e con tutti i suoi sensi. ® La Ford Mondeo Vignale è disponibile nelle versioni berlina 4 porte e station wagon Turnier. Il listino parte da 47’200 CHF per la berlina. La station wagon co-sta sempre circa 1000 CHF in più. La tra-zione integrale è ottenibile con il diesel 180 CV e il cambio automatico Power-shift da 51’700 CHF. La versione ibrida con 187 CV nella categoria di efficienza energetica A è disponibile in versione berlina da 47’600 CHF.

Testo: Markus RutishauserFoto: Ford

Quote: Ford si è ispirata al designer italiano Al-fredo Vignale (1913-1969). Nel mondo di questo artista tra i designer d’automo-bili era determinante la passione per la bellezza della creazione artigianale in ogni singolo dettaglio. La Ford Vignale seduce con i suoi inconfondibili segni di lusso moderno – materiali raffinati e artigianato di qualità.

Facts: – 2 motorizzazioni a benzina, 2 diesel – Da 180 a 240 CV – Versione ibrida – Trazione integrale diesel – 4 porte e wagon – Da 47’200 CHF

TEST AUTO 15

Page 16: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 2 620.–*

NEW CELERIO SERGIO CELLANO TOP GIÀ A Fr. 13 990.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 9 530.–*

NEW SWIFT SERGIO CELLANO GIÀ A Fr. 16 990.–Anche in versione 4 x 4. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte. Optional: decorazioni confano e tetto Fr. 290.–

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 3 480.–*

NEW BALENO BOOSTERJET SERGIO CELLANO TOP GIÀ A Fr. 20 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 5 560.–*

NEW VITARA BOOSTERJET SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 30 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

NOI FESTEGGI AMO, VOI APPROFITTATE!

Vantaggi per i clienti fino a Fr. 9 530.–!

DESIGN ELEGANTE PER VOI E LA VOSTRA SUZUKII modelli per l’anniversario Sergio Cellano vi offrono non solo vantaggi per i clienti fino a 9 530 franchi, ma anche design di qualità, lusso e lavoro artigianale. Tutti i veicoli a disposizione per la Svizzera entusias - mano con elementi decorativi estremamente accatti - vanti, materiali di pregio e altri highlight di design. Sergio Cellano trasforma il dinamismo della compatta Numero 1 in un design unico e definisce pertanto nuove tendenze.Scoprite i nostri esclusivi modelli per l’anniversario — ora presso i vostri rivenditori ufficiali Suzuki.

IN OGNI MODELLO PER L’ANNIVERSARIO È COMPRESO IL PACCHETTO SERGIO CELLANOOgni modello per l’anniversario Sergio Cellano comprende il pacchetto esclusivo Sergio Cellano, ovvero: borsa in pelle di tendenza «Weekender», un comodo cuscino da viaggio Sergio Cellano, pre-giati tappetini, un elegante portachiavi e elementi decorativi estremamente accattivanti. Inoltre, per ogni veicolo sono inclusi: bonus anniversario e 5 anni di garanzia premium e di mobilità Suzuki. Eleganza sportiva

Cuciture decorative rosse impreziosiscono i pregiati interni in pelle / Alcantara della Vitara Boosterjet e assicurano un ambi-ente sportivo e di lusso.

Borsa in pelle di tendenza Sergio Cellano «Weekender»In vera pelle e con pregiata fodera — ideale per un giro nel weekend. Ora in ogni modello per l’anniversario.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 4 910.–*

NEW SX4 S-CROSS SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 28 990.–Anche in versione automatica e diesel.Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 5 520.–*

NEW JIMNY SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 21 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

L’ESCLUSIVA COLLEZIONE SUZ UKI SERGIO CELLANO 2016

Il vostro concessionario Suzuki sarà lieto di sottoporvi un’offerta Hit-Leasing studiata appositamente per le vostre esigenze con un imperdibile 3.5 %. Condizioni di leasing: durata 48 mesi, 10 000 km all’anno, interesse annuo effettivo 3.56 %, casco totale obbligatoria, anticipo straordinario: 15 % (Celerio 30 %) del prezzo netto di vendita, cauzione: 5 % del prezzo netto di vendita, almeno Fr. 1 000.–. La durata e il chilometraggio sono variabili e possono essere adattati alle esigenze personali. Finanziamento e leasing: www.multilease.ch. Tutti i prezzi indicati sono consigliati e non vincolanti, IVA inclusa (bonus anniversario già detratto). Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte. Acquistatela e approfittatene subito. Valido per le immatricolazioni (stipula del contratto per Baleno) fino al 30.4.2016 o fino a revoca. *New Celerio Sergio Cellano Top, 5 porte, Fr. 13 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 620.–, bonus anniversario Fr. 1 000.–, totale vantaggi per l’anniversario Fr. 2 620.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 3.6 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: A, emissioni CO₂: 84 g / km; New Swift Sergio Cellano, 5 porte, Fr. 16 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 7 530.–, bonus anniversario Fr. 2 000.–, vantaggi per l’anniversario Fr. 9 530.–, consumo norma -lizzato in ciclo misto: 4.3 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: C, emissioni CO₂: 99 g / km; New Baleno Boosterjet Sergio Cellano Top, 5 porte, Fr. 20 490.–,

vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 480.–, bonus anniversario Fr. 2 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 3 480.–, consumo norma-lizzato in ciclo misto: 4.5 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: D, emissioni CO₂: 105 g / km; New SX4 S-CROSS Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 28 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 910.–, bonus anniversario Fr. 3 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 4 910.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 5.7 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: E, emissioni CO₂: 130 g / km; New Jimny Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 21 490.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 4 520.–, bonus anniversario Fr. 1 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 5 520.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 7.1 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: G, emissioni CO₂: 162 g / km; New Vitara Boosterjet Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 30 490.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 2 560.–, bonus anniversario Fr. 3 000.–, vantaggi per l’anniversario Fr. 5 560.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 5.4 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: D, emissioni CO₂: 127 g / km; valore medio di tutti i nuovi marchi e modelli in Svizzera: 139 g / km. www.suzuki.ch

100.017.16.001_SUZ_Anz_Range_SC_2_1_420x297_KD_dfi.indd 3 09.02.16 10:55

Page 17: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

17

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 2 620.–*

NEW CELERIO SERGIO CELLANO TOP GIÀ A Fr. 13 990.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 9 530.–*

NEW SWIFT SERGIO CELLANO GIÀ A Fr. 16 990.–Anche in versione 4 x 4. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte. Optional: decorazioni confano e tetto Fr. 290.–

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 3 480.–*

NEW BALENO BOOSTERJET SERGIO CELLANO TOP GIÀ A Fr. 20 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 5 560.–*

NEW VITARA BOOSTERJET SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 30 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

NOI FESTEGGI AMO, VOI APPROFITTATE!

Vantaggi per i clienti fino a Fr. 9 530.–!

DESIGN ELEGANTE PER VOI E LA VOSTRA SUZUKII modelli per l’anniversario Sergio Cellano vi offrono non solo vantaggi per i clienti fino a 9 530 franchi, ma anche design di qualità, lusso e lavoro artigianale. Tutti i veicoli a disposizione per la Svizzera entusias - mano con elementi decorativi estremamente accatti - vanti, materiali di pregio e altri highlight di design. Sergio Cellano trasforma il dinamismo della compatta Numero 1 in un design unico e definisce pertanto nuove tendenze.Scoprite i nostri esclusivi modelli per l’anniversario — ora presso i vostri rivenditori ufficiali Suzuki.

IN OGNI MODELLO PER L’ANNIVERSARIO È COMPRESO IL PACCHETTO SERGIO CELLANOOgni modello per l’anniversario Sergio Cellano comprende il pacchetto esclusivo Sergio Cellano, ovvero: borsa in pelle di tendenza «Weekender», un comodo cuscino da viaggio Sergio Cellano, pre-giati tappetini, un elegante portachiavi e elementi decorativi estremamente accattivanti. Inoltre, per ogni veicolo sono inclusi: bonus anniversario e 5 anni di garanzia premium e di mobilità Suzuki. Eleganza sportiva

Cuciture decorative rosse impreziosiscono i pregiati interni in pelle / Alcantara della Vitara Boosterjet e assicurano un ambi-ente sportivo e di lusso.

Borsa in pelle di tendenza Sergio Cellano «Weekender»In vera pelle e con pregiata fodera — ideale per un giro nel weekend. Ora in ogni modello per l’anniversario.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 4 910.–*

NEW SX4 S-CROSS SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 28 990.–Anche in versione automatica e diesel.Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

IL VOSTRO VANTAGGIO PER L’ANNIVERSARIO Fr. 5 520.–*

NEW JIMNY SERGIO CELLANO TOP 4 x 4 GIÀ A Fr. 21 490.–Anche in versione automatica. Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte.

L’ESCLUSIVA COLLEZIONE SUZ UKI SERGIO CELLANO 2016

Il vostro concessionario Suzuki sarà lieto di sottoporvi un’offerta Hit-Leasing studiata appositamente per le vostre esigenze con un imperdibile 3.5 %. Condizioni di leasing: durata 48 mesi, 10 000 km all’anno, interesse annuo effettivo 3.56 %, casco totale obbligatoria, anticipo straordinario: 15 % (Celerio 30 %) del prezzo netto di vendita, cauzione: 5 % del prezzo netto di vendita, almeno Fr. 1 000.–. La durata e il chilometraggio sono variabili e possono essere adattati alle esigenze personali. Finanziamento e leasing: www.multilease.ch. Tutti i prezzi indicati sono consigliati e non vincolanti, IVA inclusa (bonus anniversario già detratto). Serie limitata. Solo fino ad esaurimento scorte. Acquistatela e approfittatene subito. Valido per le immatricolazioni (stipula del contratto per Baleno) fino al 30.4.2016 o fino a revoca. *New Celerio Sergio Cellano Top, 5 porte, Fr. 13 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 620.–, bonus anniversario Fr. 1 000.–, totale vantaggi per l’anniversario Fr. 2 620.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 3.6 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: A, emissioni CO₂: 84 g / km; New Swift Sergio Cellano, 5 porte, Fr. 16 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 7 530.–, bonus anniversario Fr. 2 000.–, vantaggi per l’anniversario Fr. 9 530.–, consumo norma -lizzato in ciclo misto: 4.3 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: C, emissioni CO₂: 99 g / km; New Baleno Boosterjet Sergio Cellano Top, 5 porte, Fr. 20 490.–,

vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 480.–, bonus anniversario Fr. 2 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 3 480.–, consumo norma-lizzato in ciclo misto: 4.5 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: D, emissioni CO₂: 105 g / km; New SX4 S-CROSS Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 28 990.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 1 910.–, bonus anniversario Fr. 3 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 4 910.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 5.7 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: E, emissioni CO₂: 130 g / km; New Jimny Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 21 490.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 4 520.–, bonus anniversario Fr. 1 000.–, vantaggio per l’anniversario Fr. 5 520.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 7.1 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: G, emissioni CO₂: 162 g / km; New Vitara Boosterjet Sergio Cellano Top 4 x 4, 5 porte, Fr. 30 490.–, vantaggio pacchetto Sergio Cellano Fr. 2 560.–, bonus anniversario Fr. 3 000.–, vantaggi per l’anniversario Fr. 5 560.–, consumo normalizzato in ciclo misto: 5.4 l / 100 km, categoria di efficienza energetica: D, emissioni CO₂: 127 g / km; valore medio di tutti i nuovi marchi e modelli in Svizzera: 139 g / km. www.suzuki.ch

100.017.16.001_SUZ_Anz_Range_SC_2_1_420x297_KD_dfi.indd 3 09.02.16 10:55

Page 18: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

18 ANNOTAZIONI

L’autostrada Pedemontana Lombarda, che comprende i tratti da Gallarate a Lentate sul Seveso, le tangenziali di Varese (da Gazzada a Vedano Olona) e di Como, si è rivelata un vero e proprio incubo per gli automobilisti svizzeri, che principalmente la utilizzano per raggiungere l’aeroporto di Milano Mal-pensa.

Il problema principale risiede nelle im-portanti difficoltà che l’utenza elvetica ha riscontrato nel pagamento del pedaggio determinato dal nuovo sistema “Free Flow”. Il programma informatico che lo gestisce è stato infatti vittima di legge-rezze nella progettazione e di grossolani errori di gioventù. Il più macroscopico? L’obbligatorietà d’immettere il codice fiscale (che in Svizzera non esiste) per portare a termine l’iter online. ® La si-tuazione, seppur rimanga estremamente mutevole, è ad oggi un pochino cambia-ta. Al momento di andare in stampa ab-biamo avanzato alcuni test di cui vi diamo conto. Tuttavia, raccomandiamo a coloro che dovessero percorrere questa tratta di eseguire le procedure necessarie sul sito www.pedemontana.com con ampio anticipo rispetto alla data di partenza. Che cosa è il “Free Flow”? ® Sostitu-isce i tradizionali caselli per l’esazione del pedaggio. È costituito da un insieme di portali muniti di apparecchiatura elet-tronica per rilevare il transito dei veicoli e stabilirne la classe di appartenenza. Determina automaticamente l’importo da pagare collegandolo al numero di targa. La Pedemontana è stata tra le prime in Europa a introdurlo, non senza sollevare critiche e polemiche sulla sua effettiva funzionalità. METODI DI PAGAMENTOIl conto targa ® È ideale per togliersi qualsiasi grattacapo, soprattutto se si usa l’autostrada con una certa frequen-za. Iscrivendosi, nell’apposita sezione del sito, permette di addebitare i pedag-gi per i tragitti effettuati direttamente sulla propria carta di credito (esclusa l’American Express) oppure su un conto corrente bancario italiano. ® La pro-cedura guidata esige un po’ di dimesti-chezza nell’uso del mezzo informatico,

ma funziona; non è infatti più obbligato-rio immettere il codice fiscale. L’iter che porta alla validazione del proprio conto richiede però qualche giorno perché, al termine della compilazione sul por-tale internet, l’utente deve stampare un contratto da firmare e un formulario (da riempire con i dati delle vetture che s’in-tendono registrare). Essi sono da spedi-re in busta chiusa, all’indirizzo indicato, assieme alle copie di: un documento d’i-dentità, la carta grigia di ogni veicolo e la tessera della Cassa Malati. ® L’invio, a dipendenza del peso, può costare fino a 7 franchi. All’iscrizione, malgrado essa sia indicata come gratuita, viene adde-bitato sulla carta di credito l’importo di 1 euro.

Pagamento occasionale ® Indipenden-te dal conto targa, implica anch’esso un’iscrizione sul portale internet. Fino a poco fa non funzionava a causa dell’ob-bligatorietà d’immettere il codice fisca-le. Un problema che è stato recente-mente risolto.

Il telepass ® Con questa opzione non si riscontrano inghippi di sorta. Tutto funziona correttamente e il pedaggio è addebitato sulla fattura mensile dell’au-tomobilista. L’Automobile Club Svizzero non intende, per ora, procedere con il noleggio di tali apparecchi. L’operazione è logisticamente troppo complessa.

Il pagamento diretto ® Se non si pos-siede una certa dimestichezza con i sistemi informatici consigliamo sem-plicemente di evitare, per quanto possi-bile, questo tratto autostradale. In par-ticolare, per recarsi a Milano Malpensa, si può tranquillamente percorrere la via precedente: risulta essere leggermente più trafficata, ma non vi sono significati-ve variazioni relative al tempo di percor-renza (direzione Milano > dopo lo svin-colo Origgio-Uboldo prendere a sinistra per l’Autostrada dei Laghi > direzione Varese e poi Aeroporto Malpensa). Al-trimenti, vi elenchiamo alcune ulteriori opzioni.

Per il solo pagamento dei pedaggi sono a disposizione i seguenti luoghi:● Stazione di Servizio TOTAL ERG a Varese in via Dalmazia 26. Orari: dal lunedì al venerdì 7.15 –

12.15 / 13.45 – 18.45 o, il sabato, dalle 7.15 alle 12.15.

● Stazione di Rifornimento ENIa Como in via Cecilio snc.Orari: dal lunedì al venerdì 7.30 – 12.15 / 14.30 – 19.00 o, il sabato, dalle 7.30 alle 12.15.

● Stazione di Servizio TOTAL ERGa Luisago (CO) in Via Risorgimento 9.Orari: dal lunedì al sabato 7.30 – 12.30 / 14.30 – 19.00.

Autostrada Pedemontana Lombarda: la situazione evolve, a singhiozzo

Page 19: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

19ANNOTAZIONI

● Stazione di Servizio TAMOIL in località Brughiera Ovest,

Autostrada VA/MI, Castronno (VA), aperta 24 ore su 24 tutto l’anno.

● Stazione di Rifornimento Q8 a Lentate sul Seveso (MB), Frazione Copreno, Strada Statale dei Giovi 262.Orari: dal lunedì al venerdì 7.30 – 12.30 / 14.30 – 19.00 o, il sabato,dalle 7.30 alle 12.30.

Vi è poi il “Punto Verde”:situato presso lo svincolo di Mozzate (CO) sulla A36 è aperto tutti i giorni (sa-bato, domenica e festivi compresi) dal-le 7.00 alle 20.00. È utile, oltre che per saldare gli importi scoperti, per ottenere informazioni sul “Free Flow” e sui rela-tivi sistemi di pagamento. L’operatore del Punto Verde chiederà il libretto di circolazione e un documento d’identità. Oppure, in caso di pagamento per conto di terzi, la delega e i documenti identifi-cativi del proprietario.

Vi sono i “Punti Cortesia” di Milano Serravalle:aperti tutti i giorni dalle 7.00 alle 20.00, servono per l’attivazione del conto Targa, il pagamento dei pedaggi e i servizi di as-sistenza. Dove sono situati?

● Tangenziale Ovest A50 -Terrazzano, in prossimità della barriera di Terrazzano all’uscita dall’Autostrada dei Laghi A8/A9 (direzione Genova-Bologna).

● Tangenziale Nord A52 - Sesto San Giovanni, prima della Barriera di Sesto San Giovanni in direzione dell’Autostrada A1.

● Tangenziale Est A51 - Agrate, in prossimità della barriera di Agrate/Vimercate in uscita dall’Autostrada A4 Milano–Venezia e in direzione dell’Autostrada A1.

● Autostrada A7 - Milano Ovest, situato presso la palazzina del Centro Radio Informativo in prossimità della Barriera di Milano Ovest all’ingresso dell’Autostrada A7 Milano Genova (direzione Genova).

Gli operatori sono a disposizione per:- pagamento del pedaggio e dei

solleciti di pagamento di Autostrada Pedemontana Lombarda;

- distribuzione Telepass Ordinario, Family e Premium;

- vendita Viacard valide sull’intera rete autostradale;

- rimagnetizzazione tessere;- pratiche per furto o smarrimento

Tessere e Viacard di c/c e Telepass;- restituzioni tessere Viacard e

Telepass; revoche di contratti Telepass;

- riscossione degli importi dei rapporti di mancato pagamento del pedaggio emessi da Milano Serravalle Milano Tangenziali.

Per l’attivazione del Conto Targa sono infine disponibili anche i seguenti “Punti Assistenza”:● Como presso BALLARATE, in Via S. Bernardino da Siena 2D. Orari: da lunedì a venerdì 9.00 – 12.00

/ 15.00 – 18.00 o, il sabato, dalle 9.00 alle 12.00

● Vedano Olona (VA) presso Made in Green in Piazza S. Rocco 14.

Orari: da lunedì a venerdì 8.30 – 14.30 o, il sabato, dalle 8.30 alle 11.30.

Che cosa succede se non si paga? ® Sul sito internet ufficiale della Pedemonta-na si legge che, entro il termine di 15 giorni dalla data del transito, la società invierà all’indirizzo del trasgressore il sollecito di mancato pagamento (al call center ci hanno riferito che verranno addebitati ulteriori 2,58 euro di spese). Esso è contraddistinto da un apposito numero identificativo e riporta i dati del veicolo (targa e classe), i dati di transito, l’importo da corrispondere e le moda-lità per saldarlo. Trascorso inutilmente tale periodo l’importo sarà maggiorato degli ulteriori oneri sostenuti per l’e-missione del secondo sollecito. Infine, si procederà al recupero forzoso del credito. ® Non ci è purtroppo dato di sapere se questi solleciti vengono effet-tivamente recapitati ad indirizzi svizzeri. ® Per ulteriori informazioni consultare il sito internet www.pedemontana.com o rivolgersi al servizio clienti al nr. (+39) 02 39.460.460. ® Per le informazioni sui pedaggi in tutta Europa potete visitare il sito www.tolltickets.com.

SAFE DRIVING SAUNNUS TH. HENDRICHSTel. +41 91 863 18 78Fax +41 91 863 21 75

Page 20: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

20

Zurigo AssicurazioniCondizioni privilegiateper i soci ACS.Il 5% di sconto sulleassicurazioni per i veicoli a motore e la casa.

Conti (CHF/EUR):Conto privato con lo 0,250% d’interesse maggioratoConto deposito con lo 0,125%d’interesse maggioratoOperazioni di cambio (CHF/EUR):condizioni di cambio a tasso agevolato +/- 0.50% - Aggio esente

Ferrovia Monte Generoso SA6825 Capolago25% di sconto sul bigliettonormale ai Soci dell’ACS (escluse azioni speciali).

San Salvatore FunicolareMonte S. Salvatore SALugano-Paradiso50% di scontosul biglietto ai Soci dell’ACS.

Monte TamaroRiveraSconto del 15%sul costo degli impianti ai Soci dell’ACS.

Cardada Impianti TuristiciOrselina - Cardada - Cimetta6644 Orselina/LocarnoSconto del 20% da marzo anovembre su tutti i bigliettiordinari. Non cumulabile.

Bosco GurinSconto del 10% a tutti i sociACS per la carta giornalieradurante tutta la stagione. Sconto del 20% sulla stagionale.

Splash & Spa TamaroEntrate in due, paga solo unoBuono per due personevalido fino al 15.07.2016.Concerne l’entrata di 4 oreo la giornaliera per due persone.Buono e informazioni a pag. 2.

Agevolazioni per i Soci

Assicurazioni e Banche

Corso di patente 2 fasiSoci Junior (fino a 25 annid’età): 90 franchi ad ogni corso.Soci Classic, Travel e Premium:40 franchi ad ogni corso.

Sconto sui carburantiPagate 4,5 cts/litro di menosulla benzina e sul diesel.Richiedete ora la vostracarta ACS/AgipPLUS.

Sixt Holiday CarsPer tutti i Soci ACSdal 5 al 30% di scontosull’autonoleggio in tuttala Svizzera.

Agom PneumaticiPrezzi netti agevolati per soci ACS.Effettua subito un veloce preventivo e scarica il buonosconto su www.agom.ch/acs (codice convenzioni AGOM2015)

Mobilità

Sport e tempo libero

Castellani & CavalliSconto del 10%su tutti gli articoli. Esclusa merce già scontata.

C

Balmelli General Sportvia Pioda 10, 6900 Lugano15% di riduzione su tutti gli articoli sportivi in vendita.

Belotti Moda & Sportvia Cittadella - 6600 LocarnoSconto del 10%su tutti gli articoli sportiviin vendita.

Ottica Viganello / Ottica BessoSconto del 5 % sui prodotti e con-trollo della vista gratuito (su appun-tamento). Ottico specializzato inlenti progressive VARILUX. A Lu-gano, via Besso 37 091/966.51.36.A Viganello, via La Santa 17091/970.20.34 [email protected]

OTTICA VIGANELLOwww.otticaviganello.ch

www.otticabesso.ch

Shopping

Museo regionaleCentovalli e PedemonteEntrata gratuitaTel. 091 796 25 77Aperto Ma-Do 14:00 - 18:00da Pasqua a fine ottobre.

Musei

MUSEO REGIONALECENTOVALLI E PEDEMONTE

INTRAGNAwww.centovalli.net

Museo dell’automobiledi Torino. I soci ACSgodono di una riduzionedi 2 Euro sul prezzod’ingresso.

Vini & Distillati Delea6616 Losone - www.delea.chSconto del 10% a tutti i membri ACS sugli acquistipresso la nostra cantina di Losone e l’enoteca di Ascona.

Ristorante La Brasera6534 San VittoreTel. 091 827 47 77www.ristorantelabrasera.chSconto del 10% su tuttele proposte gastronomiche.

Gastronomia

RistoranteLa Brasera

SAN VITTORE

Controllo tecnico di baseCondizioni vantaggiose pertutte le marche di automobili.Controllo base pre-collaudoSoci ACS: 59.– anziché 79.–

PROGRAMMA ANNOSCOLASTICO2015/201614.09.2015/25.09.2015Polizia comunale BiascaComune: BiascaResponsabile, Agt. Gianluca Beretta6710 Biasca

19.10.2015/30.10.2015Polizia comunale MendrisioComune: MendrisioResponsabile, Cpl. Nadia Cabiola6850 Mendrisio

07.03.2016/18.03.2016Polizia Ceresio Nord Comuni: Massagno, Canobbio, Vezia, Porza, Savosa, OriglioResponsabile, Cpl. Francesco Petralli6908 Massagno

21.03.2016/25.03.2016Polizia comunale StabioComune: StabioResponsabili, Sgt. Mario Moretti, Cpl. Gianluca Bettoni 6855 Stabio

28.03.2016/15.04.2016Polizia comunale ChiassoComune: ChiassoResponsabile, Sgt. Lorenzo Solcà6830 Chiasso

18.04.2016/30.04.2016Polizia comunale AsconaComune: AsconaResponsabile, App. Sara Giannini Boldrini6612 Ascona

02.05.2016/13.05.2016Polizia intercomunale Agno-Bioggio-MannoComuni: Agno, Bioggio, Manno, Cademario, Neggio, VernateResponsabile, Sgtc. Fabio Gianoli6934 Bioggio

16.05.2016/03.06.2016Polizia intercomunale del PianoComune: LavertezzoResponsabile, Sgt. Alice Nappa6596 Gordola

MERLO BIANCOCorsi di educazione stradale nelle scuole

Agevolazioni 1-2016_Layout 1 22.02.16 08:43 Pagina 1

THE CLUB ACS20

Page 21: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

21MOTO D'EPOCA

Fu a cavallo tra gli anni Sessanta e Set-tanta; un impeto di gloria, una fiammata che ad occidente non si riaccese mai più, soffocata da classismo e benessere. Da un lato la brutalità, l’orrore del Vietnam, lo scandalo Watergate che coinvolse il presidente Nixon. Dall’altro la veemen-te reazione di una collettività che invo-cava il cambiamento e l’uguaglianza. Impossibili da citare, nell’interezza dei numeri, le opere, grandiose, che furo-no consegnate alla leggenda: ci basta citare la psichedelia dei Doors, Jimy Hendrix, i Pink Floyd. E poi c’era la sim-

bologia legata alla vastità degli spazi, che indicava la voglia di evadere da tutto ciò che fino ad allora era stato: l’uomo sulla luna, l’America di Easy Rider, in bi-lico tra cinismo e rivoluzione, Kerouac. Figlia del mito, anche quella motociclet-ta venuta da oriente, la Kawasaki, di cui vi parleremo in questo scritto (facendo uno strappo alla regola rispetto ai nostri racconti di matrice prevalentemente au-tomobilistica).

Dopo l’uscita della 500 H1 Mach III, nel 1969, nulla, nel mondo delle due ruote, fu più uguale; ella segnò il primo capi-tolo di un’epopea che coinvolse schiere di giovani attratti dalla sua linea moder-na, dalla grafica accattivante e da una pubblicità piuttosto efficace. Questa 3 cilindri, 2 tempi, da 60 cavalli, raggiun-geva velocità da urlo, aveva uno scatto bruciante, era nata per impennare e possedeva un rombo dall’inconfondi-bile timbrica tagliente. Tutto ciò, in un

contesto dominato da moto inglesi, ita-liane e tedesche piuttosto noiose sotto ogni profilo, cui anche gli stessi giappo-nesi si erano assuefatti nei primi anni 60 seguendone il modello produttivo. Una presunta instabilità, freni a tambu-ro dalla dubbia efficacia, una ciclistica che sembrava dedita solo al divertimen-

Vi fu un particolare istante, cristal-lizzato al di là delle epoche, in cui l’umanità credette di poter ambire ad una libertà mai nemmeno sfio-rata. Un tempo breve, infinitesi-male se paragonato allo scorrere della storia (forse nemmeno una manciata d’anni), in cui il mondo accarezzò senza remora l’idea, l’i-deale, il paradigma di una società equa, giusta… per certi versi ac-cettabile.

“KAWA” H1 500 Mach III: la più incontenibile di sempre

Zurigo AssicurazioniCondizioni privilegiateper i soci ACS.Il 5% di sconto sulleassicurazioni per i veicoli a motore e la casa.

Conti (CHF/EUR):Conto privato con lo 0,250% d’interesse maggioratoConto deposito con lo 0,125%d’interesse maggioratoOperazioni di cambio (CHF/EUR):condizioni di cambio a tasso agevolato +/- 0.50% - Aggio esente

Ferrovia Monte Generoso SA6825 Capolago25% di sconto sul bigliettonormale ai Soci dell’ACS (escluse azioni speciali).

San Salvatore FunicolareMonte S. Salvatore SALugano-Paradiso50% di scontosul biglietto ai Soci dell’ACS.

Monte TamaroRiveraSconto del 15%sul costo degli impianti ai Soci dell’ACS.

Cardada Impianti TuristiciOrselina - Cardada - Cimetta6644 Orselina/LocarnoSconto del 20% da marzo anovembre su tutti i bigliettiordinari. Non cumulabile.

Bosco GurinSconto del 10% a tutti i sociACS per la carta giornalieradurante tutta la stagione. Sconto del 20% sulla stagionale.

Splash & Spa TamaroEntrate in due, paga solo unoBuono per due personevalido fino al 15.07.2016.Concerne l’entrata di 4 oreo la giornaliera per due persone.Buono e informazioni a pag. 2.

Agevolazioni per i Soci

Assicurazioni e Banche

Corso di patente 2 fasiSoci Junior (fino a 25 annid’età): 90 franchi ad ogni corso.Soci Classic, Travel e Premium:40 franchi ad ogni corso.

Sconto sui carburantiPagate 4,5 cts/litro di menosulla benzina e sul diesel.Richiedete ora la vostracarta ACS/AgipPLUS.

Sixt Holiday CarsPer tutti i Soci ACSdal 5 al 30% di scontosull’autonoleggio in tuttala Svizzera.

Agom PneumaticiPrezzi netti agevolati per soci ACS.Effettua subito un veloce preventivo e scarica il buonosconto su www.agom.ch/acs (codice convenzioni AGOM2015)

Mobilità

Sport e tempo libero

Castellani & CavalliSconto del 10%su tutti gli articoli. Esclusa merce già scontata.

C

Balmelli General Sportvia Pioda 10, 6900 Lugano15% di riduzione su tutti gli articoli sportivi in vendita.

Belotti Moda & Sportvia Cittadella - 6600 LocarnoSconto del 10%su tutti gli articoli sportiviin vendita.

Ottica Viganello / Ottica BessoSconto del 5 % sui prodotti e con-trollo della vista gratuito (su appun-tamento). Ottico specializzato inlenti progressive VARILUX. A Lu-gano, via Besso 37 091/966.51.36.A Viganello, via La Santa 17091/970.20.34 [email protected]

OTTICA VIGANELLOwww.otticaviganello.ch

www.otticabesso.ch

Shopping

Museo regionaleCentovalli e PedemonteEntrata gratuitaTel. 091 796 25 77Aperto Ma-Do 14:00 - 18:00da Pasqua a fine ottobre.

Musei

MUSEO REGIONALECENTOVALLI E PEDEMONTE

INTRAGNAwww.centovalli.net

Museo dell’automobiledi Torino. I soci ACSgodono di una riduzionedi 2 Euro sul prezzod’ingresso.

Vini & Distillati Delea6616 Losone - www.delea.chSconto del 10% a tutti i membri ACS sugli acquistipresso la nostra cantina di Losone e l’enoteca di Ascona.

Ristorante La Brasera6534 San VittoreTel. 091 827 47 77www.ristorantelabrasera.chSconto del 10% su tuttele proposte gastronomiche.

Gastronomia

RistoranteLa Brasera

SAN VITTORE

Controllo tecnico di baseCondizioni vantaggiose pertutte le marche di automobili.Controllo base pre-collaudoSoci ACS: 59.– anziché 79.–

PROGRAMMA ANNOSCOLASTICO2015/201614.09.2015/25.09.2015Polizia comunale BiascaComune: BiascaResponsabile, Agt. Gianluca Beretta6710 Biasca

19.10.2015/30.10.2015Polizia comunale MendrisioComune: MendrisioResponsabile, Cpl. Nadia Cabiola6850 Mendrisio

07.03.2016/18.03.2016Polizia Ceresio Nord Comuni: Massagno, Canobbio, Vezia, Porza, Savosa, OriglioResponsabile, Cpl. Francesco Petralli6908 Massagno

21.03.2016/25.03.2016Polizia comunale StabioComune: StabioResponsabili, Sgt. Mario Moretti, Cpl. Gianluca Bettoni 6855 Stabio

28.03.2016/15.04.2016Polizia comunale ChiassoComune: ChiassoResponsabile, Sgt. Lorenzo Solcà6830 Chiasso

18.04.2016/30.04.2016Polizia comunale AsconaComune: AsconaResponsabile, App. Sara Giannini Boldrini6612 Ascona

02.05.2016/13.05.2016Polizia intercomunale Agno-Bioggio-MannoComuni: Agno, Bioggio, Manno, Cademario, Neggio, VernateResponsabile, Sgtc. Fabio Gianoli6934 Bioggio

16.05.2016/03.06.2016Polizia intercomunale del PianoComune: LavertezzoResponsabile, Sgt. Alice Nappa6596 Gordola

MERLO BIANCOCorsi di educazione stradale nelle scuole

Agevolazioni 1-2016_Layout 1 22.02.16 08:43 Pagina 1

Page 22: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

22 MOTO D'EPOCA

to e una potenza mai neppure sogna-ta, resero però la leggendaria “Kawa” anche una grande mietitrice di vite umane. Non tutte le colpe furono sue, questo va pur detto; all’epoca, le regole che dettavano il comportamento sulla strada erano parecchio diverse da quel-le odierne. A casco e tuta, si preferiva la brezza della libertà che, veemente, scivolava sul viso. Fu chiamata con no-mignoli quali “cassa da morto” o “bara volante”. Ma fu anche amata al punto da essere esposta al museo Guggenheim di New York.

La storia della Mach III ® Progettata per soddisfare il capriccio del poten-tissimo mercato americano, mosse i suoi primi passi nel 1967. La Kawasa-ki Motor Corporation di Los Angeles, azienda importatrice esclusivista per gli USA, ne dettò le condizioni: doveva essere leggera, munita di un due tempi da 500 cm³ e 60 CV, con grandi capa-cità d’accelerazione da fermo e decisa propensione all’impennata. Si trattava, sostanzialmente, di realizzare una moto volutamente sbagliata che, attraverso i pericolosi effetti delle sue carenze, des-se alla clientela media la sensazione di guidare un bolide di tale potenza da essere domato a fatica. Particolarmente curata nelle finiture, aveva un aspetto moderno e componentistica di qualità. ® Il telaio si basava su una struttura a doppia culla chiusa su cui il tri cilindrico risaltava particolarmente, sia per il no-tevole ingombro trasversale, sia per es-sere il primo con questa architettura ad essere installato su un modello di serie. I valori di potenza e di coppia, nonché le prestazioni dichiarate dalla casa (davve-ro notevoli per l’epoca), contrastavano visivamente con l’esilità della forcella tele idraulica e con il ridotto diametro dei freni a tamburo.

Il motore ® Se ne occupò l’ingegner Takao Horie e ne vennero approfondite tre versioni: per ragioni commerciali, più che tecniche, i vertici imposero il tri cilindrico due tempi in linea. Era di con-cezione piuttosto semplice e robusta, dotato di un albero primario composito, ruotante su 6 cuscinetti di banco, e rea-lizzato per sopportare la sovrabbondan-te coppia motrice. L’unica sua debolezza era una certa tendenza al grippaggio del pistone centrale, dopo un uso pro-lungato in condizioni di ventilazione non ottimali. Guida ® La Mach III (così chiamata per il sibilo paragonabile a quello di un veli-volo da caccia) non era particolarmente adatta sia in città, per i noti problemi di raffreddamento, sia sulle lunghe per-correnze: il serbatoio era di soli 15 litri e il consumo esorbitante. A velocità soste-nute scendeva ben al di sotto dei 10 km per ogni litro di miscela olio-benzina. I suoi detrattori, gli appassionati della più civile Honda Four, definivano la Kawa “la moto più veloce … da un distributore all’altro”. ® La linea elegante, le finiture accurate, la buona maneggevolezza e il contenuto prezzo d’acquisto, contribui-rono alla vasta diffusione della “H1”, ma più d’ogni altra caratteristica fece presa sul pubblico la difficoltà di mantenere la ruota anteriore aderente al terreno durante le accelerazioni, restituendo al pilota e agli eventuali spettatori una sensazione di incontenibile potenza. L’impennata si verificava azionando l’acceleratore con una certa decisione, anche in 2ª e 3ª marcia, quando il vei-colo aveva ormai superato abbondante-mente i 100 km/h. Tale effetto era dovuto al posizionamento molto arretrato del motore, che determinava un sensibile disequilibrio dei pesi (43% all’anteriore e 57% al posteriore), un eccessivo alleg-

gerimento dell’avantreno e un’inevitabi-le instabilità dovuta al telaio e alle so-spensioni, che si manifestava nei lunghi curvoni, ma anche nei rettilinei ad alta velocita: si dice che la Kawa lanciata al massimo occupasse tutta la larghezza della pista o della strada, ondeggiando paurosamente.

L’evoluzione ® La seconda serie, la “H1A” del 1970, condensò tutta una se-quela di piccole migliorie apportate al brevetto nel corso della produzione dei primi 20mila esemplari. Seguirono la “H1B” e la “H1C”, entrambe uscite nel 1971 (la prima venne dotata di un effi-

Page 23: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

23MOTO D'EPOCA

ciente freno a disco anteriore). La “H1D” del 1973, dopo oltre 70mila unità, segnò una decisa svolta, con una riprogetta-zione della ciclistica che ne aumentò la sicurezza, ma paradossalmente ne diminuì l’appeal. Le successive “H1E” e “H1F”, del 1974 e 1975, furono caratte-rizzate da piccoli aggiornamenti estetici e tecnici. L’ottava e ultima della casata fu la “KH” del 1976, ormai però depoten-ziata e resa più mansueta.

La Kawasaki 750 H2 ® Tra le illustri derivate della Mach 3 vi fu anche que-sta stupenda purosangue, color blu o oro a scelta, che divenne in poco tem-po la regina delle maximoto dell’epoca: ancora più potente e veloce della 500, ma con un motore un po’ più gestibi-le e meno scorbutico, fu realizzata in quattro stirpi dal 1971 al 1975. Ricalca-va l’aspetto della sorella minore, ma ne manteneva anche i difetti relativi alla scarsa tenuta.

La collezione ® Fabrizio Ottaviani, av-vocato di Lugano, custodisce con grande dedizione una serie importante di Ka-wasaki. Modelli diversificati, incantevoli testimoni dei “favolosi Settanta” perpe-tuati nelle loro livree dall’antico sapore sportivo. «Una passione nata a 19 anni – ci dice Ottaviani – quando, ceduta a mio fratello minore la mia prima moto, una Yamaha 125, comprai d’occasione una Mach I 250 bianca. Un mezzo che già allora destava nei giovani grandi emozioni. La utilizzai spesso per recar-mi all’università di Zurigo e per diverse escursioni locali. Assieme ad alcuni ami-ci, organizzai pure un viaggio in Sarde-gna, imbarcando i nostri bolidi a Genova. Scorrazzammo su e giù per le stradine dell’isola, senza casco, come sconside-ratamente si faceva una volta». ® Pas-sato l’entusiasmo dei vent’anni, quel-

la moto andò nel dimenticatoio. Dopo qualche tempo, però, Ottaviani tornò ad interessarsi alle Kawasaki e ne ricercò una simile. Da quel momento (era la fine degli anni Ottanta) l’istinto del collezioni-sta si rivelò inarrestabile. «Fu d’obbligo acquistare anche delle 750, un autentico mito per la gente della mia generazione. Tra mercatini e conoscenti, sono riusci-to a possedere l’intera gamma del 1972, nelle diverse colorazioni, e le 250 di quasi tutti gli anni fino al ’77, ma non mi sono certo fermato agli acquisti. Ho conosciu-to molti collezionisti, italiani e svizzeri. Ho partecipato a raduni organizzati dal Club di Milano, stupendo tutti con la mia

piccola 250 bianca (che in Italia non era importata), fra cui i mitici incontri sulle rive dei laghi lombardi. Ho coltivato di-verse amicizie con altri appassionati e improvvisato mini-raduni locali, condi-ti da qualche salita piuttosto allegra al Monte Brè o in Valcolla. Ho inoltre parte-cipato ad un paio di rievocazioni storiche della corsa del Monte Generoso. A volte correvamo liberi sul filo della legalità. Poi con l’età, tutto si è attutito, ma lo spi-rito di gruppo e la passione verso queste moto non si sono mai sopiti. In famiglia le usiamo ancora regolarmente».

Testo di Elias BertiniFoto di Fabrizio Ottaviani

SCHEDA TECNICA H1 500 Mach III (1969-1971) MOTORE tri cilindrico a due tempi CILINDRATA 498 cm³ ALESAGGIO X CORSA 60 x 58.8 mm RAPPORTO DI COMPRESSIONE 6.8:1 CARBURATORI Mikuni VM 28 SC POTENZA DICHIARATA60 CV a 8’000 giri/min ACCENSIONE elettronica TRASMISSIONEprimaria a ingranaggi a denti elicoidali FRIZIONEdischi multipli a bagno d’olio CAMBIOa cinque rapporti in blocco con il motore FRENIa tamburo centrale (da 200 e 180 mm)PESO A SECCO 175 kgVELOCITÀ MASSIMA RILEVATA190.6 km/hACCELERAZIONE SUI 400 M13.2 s con velocità d’uscita di 160.3 km/hCAPACITÀ SERBATOIO 15 litri

Page 24: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

24 APPUNTI

Dall’inizio di quest’anno sono entrate in vigore alcune norme della circolazione che riguardano anche gli automobilisti. La principale modifica concerne la re-tromarcia, che potrà essere effettuata su “lunghi tratti” unicamente “se non è possibile proseguire o invertire il sen-so di marcia”. A mente dell’ACS, que-sta cosiddetta innovazione è in realtà un concetto ovvio che, in ultima anali-si, limita inutilmente la responsabilità personale del conducente. Ma non è tutto ® Gli automobilisti de-vono prendere atto di ulteriori norme: ad esempio, sulle autostrade ad almeno tre corsie, la più esterna (verso sinistra) può essere utilizzata soltanto da veicoli

a motore autorizzati a circolare ad oltre 100 km/h. Inoltre, sulle nuove vetture, è bandito il pulsante sport che apre le val-vole dell’impianto di scarico per poten-ziarne il rombo. Infine, viene introdotta la segnaletica stradale “apertura alla circolazione della corsia di emergenza”.® L’ACS costata, con una certa preoc-cupazione, che la mania di regolamen-tazione continua a dilagare. La modifi-ca legislativa del divieto di retromarcia dimostra in modo esemplare come lo Stato, con il pretesto dell’applicazione di misure preventive, limiti le libertà dei cittadini. L’ACS è consapevole che que-sta disposizione è stata presumibilmen-te introdotta pensando soprattutto agli autocarri e ai veicoli utilitari, protago-

nisti di drammatici incidenti causati da manovre di retromarcia (in cui i soggetti maggiormente a rischio sono i bambini).® Nondimeno, la nuova norma è inutile perché nessun automobilista circola in retromarcia per divertimento. Per l’ACS l’aspetto della sicurezza sulle strade ri-mane centrale. È quindi fuor di dubbio che occorra procedere contro questi ri-schi, ma un appello all’attenzione e alla prudenza sarebbe più efficace rispetto dell’emanazione di ulteriori disposizioni. Le leggi inutili vanno abrogate in base al principio “tanto quanto necessario, il meno possibile”. L’ACS, pertanto, s’im-pegnerà nel 2016 per una riduzione del-la densità normativa a favore dell’auto-responsabilità e della libertà individuale!

Gli appassionati lo sanno bene; vince-re il Rallye Monte-Carlo Historique è un’impresa da eroi. Non v’è nulla, nel contesto delle competizioni dedicate alle auto storiche, che vi sia lontana-mente paragonabile. Ci sono riusciti Daniele Perfetti e Ronnie Kessel che, con la loro berlinetta Alpine A110 1600S, si sono aggiudicati una favolosa ed emozionante 19esima edizione.

Dopo quattro giorni di duelli, estenuanti e selettivi, le sensazioni più intense le ha riservate l’ultima notte. Una mara-tona, un tripudio di clamori iniziato con la speciale “Sospel - La Bollène - Vésu-bie” di 52,81 chilometri e concluso con la famigerata “Lantousque – Lucéram – Coaraze” di 47, 22 chilometri. Un finale di gara complicato, corso sul filo dell’e-

quilibrismo e costellato da colpi di scena riconducili anche l’età delle vetture (40 anni e più). Innumerevoli sono state le uscite di strada e i guai meccanici. Da-niele e Ronnie, oltre ad aver dimostrato un’abilità di guida sopraffina nel domare le asperità del tracciato, si sono impo-sti anche perché hanno saputo gestire al meglio queste situazioni, coadiuvati da una splendida vettura, molto a suo agio su questa tipologia di percorso. ® Già dal primo giorno hanno espresso la loro superiorità, mantenendo medie da capogiro e issandosi nelle parti alte della classifica. Gli avversari, sempre agguerritissimi, hanno infine dovuto ar-rendersi allo strapotere del binomio tici-nese. Hasler – Blondeau, su Ford Escord RS2000, e Aghem – Cumino, su Lancia Fulvia Coupé 1200, sono giunti secondi

e terzi nella graduatoria generale. ® Per quanto riguarda gli altri equipaggi ticinesi: bene Ferruccio e Carlo Nessi su Mini Cooper S, classificati al 146esimo rango e protagonisti di un finale di gara in progressione. Peccato per la penalità iniziale dovuta ad uno errore di percorso, che gli è costata un centinaio di posizio-ni. Guido Maria Pedone e Massimo Li-verani hanno invece dovuto ritirarsi per noie meccaniche all’alimentazione della loro Lancia Fulvia Zagato.

Classifica finale:1. Daniele Perfetti - Ronnie Kessel su Alpine-Renault 1600S2. Jean-Luc Hasler - Sylvain Blondeau su Ford Escort RS2000 Mk23. Gianmaria Aghem - Diego Cumino su Lancia Fulvia Coupé 1200

Il Rallye Monte-Carlo Historique va a Perfetti e Kessel: che impresa!

Nuove regole della circolazione dal primo gennaio 2016: qualche eccesso di zelo!

Page 25: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

25EVENTI

Un appuntamento che proietterà il Lun- golago di Ascona indietro di qualche decennio, a rievocare la sua sublime, incantevole belle époque. Si svolgerà sull’arco di due giornate, il 17 e 18 set-tembre, il concorso d’eleganza dedica-to alle vetture d’epoca “Ascona Classic Car Award”. Sarà una passarella, una promenade di stupende, nobili e rare automobili d’un tempo, incastonate tra un meraviglioso scenario lacustre e una piazza che, con i caffè che vi si affacciano, è da sempre luogo d’ispirazione poetica. ® Il pro-gramma si aprirà sabato 17 settembre

all’Hotel-Albergo Castello del Sole (www.castellodelsole.ch), in un contesto riservato unica-mente ai partecipanti. Il gior-no successivo, il 18 settembre (dalle 9 alle 17), seguirà la parte pubblica in cui gli spet-tatori potranno osservare le vetture in tutto il loro fulgore. Una giuria, presieduta da Beat Walti (esperto FIVA e co-respon-sabile del Zurich Classic Car Award), determinerà l’esito del concorso. Quest'anno vi saran-no anche due categorie speciali: "Giorgetto Giugiaro" e "Macchi-ne da Corsa due Posti". ® La manifestazione è organizzata da Christoph Lehmann, assieme a Beat Walti (entrambi del Zurich Classic Car Award, www.zcca.ch) ed è sostenuta dall’Automo-bile Club Svizzero, sezione Ticino. Per chi volesse iscriversi, è pos-sibile consultare il sito internet www.a-cca.ch.

“Ascona Classic Car Award”,un’incantevole sfilata d’auto d’epoca

Page 26: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

VIAGGI26 VIAGGI26

Praga, una città in cui si respiradinamismo e cultura Al centro della Boemia, Praga è stata, fin dal Medioevo, la capitale della po-polazione slava che più si è spinta a occidente, fino a fondersi, per lunghi periodi, con la popolazione e la cultura tedesche. Con un passato tormenta-to, ma ricco e cosmopolita, conserva splendide testimonianze che ne fanno uno dei luoghi d’arte e di cultura più af-fascinanti d’Europa. Oggi conta circa un milione e mezzo di abitanti. Le agen-zie viaggio dell’ACS ve la suggeriscono come prossima meta.

Un luogo strategico ® Il nucleo più an-tico della città (Staré Mesto) si è formato intorno al Nono secolo sulla riva destra della Moldava, di fronte a un castello che già allora controllava un crocevia molto importante. Malgrado le molte vicende storiche che hanno visto il paese passa-re di mano, da allora Praga non ha più perduto la posizione di supremazia ur-bana.

Cosmopolita ® Fin da quando era sol-tanto un borgo commerciale, vi s’inse-diarono mercanti tedeschi, ebrei e cechi, determinandone una rapida crescita. Di questo primo periodo rimangono po-

che tracce, come il grande comples-so dell’antico castello, la chiesa di San Giorgio e il Palazzo Municipale di Staré Mesto. Già nel Duecento si formò una nuova vasta area edificata (Malá Stra-na), sulla riva sinistra del fiume. Nel se-colo seguente, fu necessario ampliare di molto le mura, per includere un ter-zo quartiere, quello di Nové Mesto, nel quale si apre la Piazza Venceslao. ® Il Trecento fu l’epoca del grande sviluppo; l’imperatore Carlo IV di Lussemburgo v’insediò la residenza. Fu lui a istituire l’università, a costruire molti edifici pub-blici in stile gotico e a chiamare artisti e intellettuali che ne elevarono lo status. La chiesa di S. Maria di Tyn e, soprat-tutto, la cattedrale di S. Vito sono tra gli esempi di arte gotica più importanti. I decenni e i secoli seguenti, però, non furono sempre altrettanto sereni e pro-speri. Fra il Trecento e il Quattrocento imperversarono lotte etniche e religiose. Nel Cinquecento Praga entrò nell’orbita dell’Austria asburgica.

Il barocco mitteleuropeo ® Com’era accaduto due secoli prima, la corte im-periale suscitò un vivace fervore intel-lettuale e, al tempo stesso, promosse la

“riqualificazione” della città. Ma anche questo rinnovamento durò poco: lotte religiose (e politiche) la opposero all’im-pero; la popolazione, che nell’anno 1600 era di 60mila abitanti, si ridusse più o meno alla metà nel giro di cinquant’anni.La seconda metà del Seicento e il Sette-cento resero Praga, ormai saldamente nell’orbita austriaca, una delle capitali europee del Barocco. Anche in assenza di una vera vitalità economica, infatti, l’aristocrazia e la Chiesa gareggiaro-no nel costruire edifici sontuosi e sor-prendenti come, ad esempio, il collegio Klementinum e la chiesa di S. Niccolò. Solamente alla fine del 18° secolo la po-polazione arrivò a superare quella del Seicento, tanto furono inglobati alcuni sobborghi cresciuti fuori delle mura, mentre aprivano le prime fabbriche e si costruiva un porto fluviale sulla Molda-va in funzione dell’industria. Ma la vera industrializzazione arrivò soltanto nella seconda metà dell’Ottocento, con i gran-di impianti meccanici che ne fecero, già allora, uno dei centri industriali europei più consistenti.

Tornare capitale ® L’Ottocento fu an-che il secolo del risveglio delle identità

Page 27: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

nazionali e Praga non rimase certo fer-ma. La vivacità intellettuale del perio-do, del resto, non si limitava all’ambito politico, ma riguardava la letteratura, le arti, le scienze, la filosofia (praghesi fu-rono grandi scrittori di lingua tedesca, come Rainer Maria Rilke e Franz Kaf-ka). ® Con la fine della Prima guerra mondiale e l’indipendenza della Ceco-slovacchia, la città ritrovò il suo antico ruolo di capitale e iniziò una nuova fase di grande crescita edilizia, raggiungendo il milione di abitanti. La Seconda guer-ra mondiale determinò un’occupazione di sei anni, segnando la distruzione per intero dell’antica e popolosa comunità ebraica, pur lasciando in piedi il quar-tiere del ghetto. ® Dopo la guerra, vi fu la liberazione e il ritorno alla funzione di capitale, ma di un paese, come si di-ceva, “a sovranità limitata”. Ossia, sotto la stretta influenza dell’Unione Sovieti-ca. Lo dimostrò la fine della Primavera di Praga (1968), quando l’Armata Rossa represse un tentativo di riforma del si-stema politico cecoslovacco. Gli anni del

secondo dopoguerra furono un periodo di grande espansione edilizia, un po’ in tutte le direzioni, e di ancora più inten-sa industrializzazione. Quando il blocco sovietico si sgretolò, e la Cecoslovacchia decise di dividersi in due Stati, Praga non poteva che essere la capitale della Repubblica Ceca.

Una visita che vale la pena d’intrapren-dere ® Simbolo della cultura e della sto-ria del popolo ceco, la città ha conserva-to con cura i suoi antichi quartieri, che oggi attraggono milioni di turisti perché presentano ancora l’aspetto medievale, rinascimentale e barocco che hanno ri-cevuto e sedimentato nel tempo.Grazie al clima aperto, colto e cosmopo-lita che ha conservato, si presenta come una città estremamente vitale, giovane e vivace, nonostante l’aspetto severo di certi spazi pubblici; in compenso, i ri-trovi, come i caffè e le famose birrerie, diventano spesso luoghi di scambio e di elaborazione culturale che vale la pena frequentare.

27

L’angolodelle nostre agenzie viaggio

Barceló Old Town ****Impreziosito da un design esclusi-vo, il Barceló Old Town sorge nel cuore di Praga, a soli 300 metri dalla Piazza della Città Vecchia nonché a 10 minuti a piedi dal Pon-te Carlo, dal Quartiere Ebraico e da Piazza San Venceslao. Offre came-re spaziose (con aria condizionata e connessione Wi-Fi gratuita) inca-stonate in un edificio seicentesco completamente rinnovato. L’alber-go abbina una facciata d’epoca ai comfort più moderni. Prezzo per persona, in camera doppia delu-xe (con prima colazione): da 130 franchi a notte.

Hotel Leonardo ****L’albergo vanta una posizione cen-trale e tranquilla, a soli 300 metri dal famoso Ponte Carlo. È costitu-ito da camere e suite spaziose ed eleganti. Tutte le sistemazioni sono arredate con esclusivi elementi d’epoca derivanti dell’ampio patri-monio Art Nouveau di Praga. Il Pla-tina Restaurant & Garden propone cucina tradizionale, caratterizzata da un tocco moderno, e utilizza in-gredienti freschi, stagionali e locali della migliore qualità. Prezzo per persona, in camera doppia (con prima colazione): da 100 franchi a notte.

VIAGGI

Page 28: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

Nuovo sistema di ricompensa per una guida senza sinistriI modelli assicurativi per veicoli a motore tradizionali dimostrano i propri limiti. Per gli automobilisti con il grado di premio più bas-so non è prevista alcuna ulteriore ricompensa. Ora Zurich offre un nuovo sistema di ricompensa che riduce automaticamente la franchigia.

Eliminazione del sistema dei gradi di premio e introduzione della riduzione della franchigiaZurich elimina il vecchio sistema dei gradi di premio e al contem-po introduce la nuova riduzione della franchigia: la franchigia in caso di danni causati da collisione (o per i giovani in caso di danni di responsabilità civile) ammonta ad esempio a mille franchi. Chi viaggia per tre anni in assenza di sinistri ora riceve automaticamente una franchigia ridotta di 500.- franchi. Dopo altri tre anni, la franchigia viene ridotta per la seconda volta di 500.- franchi. Pertanto, se al settimo anno si verifica un caso di si-nistro, per l’assicurato non si applica più alcuna franchigia. Dopo il caso di sinistro, si applica nuovamente per tre anni la franchigia concordata originariamente. Questo nuovo sistema ricompensa la fedeltà e la guida senza sinistri dei clienti. Per i giovani con-ducenti il sistema è particolarmente interessante. Anche presso Zurich pagano un premio più alto in ragione dell’età, tuttavia per quanto riguarda la franchigia sono trattati al pari dei conducenti con più esperienza.

Bonus per assenza di sinistriSe i clienti scelgono di aggiungere l’opzione «Bonus per assenza di sinistri», dopo tre anni in assenza di sinistri ricevono un rimborso del 10 percento del premio pagato. L’assenza di sinistri sussiste se il conducente nei tre anni non ha riportato né sinistri da responsabi-lità civile né sinistri da collisione. Questo rimborso riferito al singolo contratto e al comportamento individuale del cliente è una novità sul mercato svizzero dei veicoli a motore.

I precedenti anni senza sinistri vengono conteggiatiChi possiede un veicolo assicurato presso Zurich da tre anni senza aver riportato sinistri e desidera passare al nuovo prodotto per vei-coli a motore deve contattare il suo esperto assicurativo di Zurich o il Customer Service Center, poiché per il passaggio al nuovo prodotto riceverà un accredito di 500.- franchi, corrispondente alla prima riduzione della franchigia.

Nuovo prodottoper veicoli a motore

Ulteriori informazioni su: www.zurich.ch/autooppure contattate direttamente la Zurigo al numero 0800 80 80 80 o all'indirizzo e-mail [email protected]

Page 29: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

agenti e concessionari ufficiali

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Garage Carrozzeria Ciccone Sagl

CONCESSIONARIO FIATVia Sonvico 20 - Davesco-Soragno

tel. 091 942 71 08

6942 Savosa Lugano - Via S. Gottardo 143Tel. 091 961 81 81 - Fax 091 961 81 88

[email protected]

Garage

SA

www.garagegiorgio.com

Via San Gottardo, 6593 Cadenazzo Via Lugano 17, 6710 BiascaTel. 091 850 32 22 Fax 091 850 32 23 Tel. 091 862 43 50 Fax 091 862 28 [email protected] [email protected]

Autogest SAAgente locale + Agente riparatore

Via Franzoni 55 - 6600 LocarnoTel. 091 751 85 17 - Fax 091 751 92 62

www.autogest.ch

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Via S. Balestra 44 - 6600 Locarnotel 091 751 13 53 - fax 091 751 18 23

[email protected] - www.autolonni.ch

www.garagegiorgio.com

Via San Gottardo, 6593 Cadenazzo Via Lugano 17, 6710 BiascaTel. 091 850 32 22 Fax 091 850 32 23 Tel. 091 862 43 50 Fax 091 862 28 [email protected] [email protected]

Via Verbano 5c - C.P.1953-6648 MinusioTel. 091 743 41 86 - Natel 079 621 37 16vendita: 091 743 02 97 www.simonetti.ch

Autogest SAAgente riparatore ufficiale

Via Franzoni 55 - 6600 LocarnoTel. 091 751 85 17 - Fax 091 751 92 62

www.autogest.ch

6942 Savosa Lugano - Via S. Gottardo 143Tel. 091 961 81 81 - Fax 091 961 81 88

[email protected]

Garage

SA

Emil Frey SALamone6814 LamoneTel. 091 961 63 63www.emil-frey.ch/lamone

Emil Frey SALamone6814 LamoneTel. 091 961 63 63www.emil-frey.ch/lamone

Via Cantonale 38 - 6595 RiazzinoTel. 091 850 50 10 - 20

[email protected] - www.autochiesa.ch

FURGONCINI DA LAVORO

ok. PUB. ACS 1-2015_Layout 1 23.02.15 09:53 Pagina 1

Page 30: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

agenti e concessionari ufficiali

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

JeepEmil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

6942 Savosa Lugano - Via S. Gottardo 143Tel. 091 961 81 81 - Fax 091 961 81 88

[email protected]

Garage

SA

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

GARAGEDOMENIGHETTI.ch

Via Cantonale 6595 Riazzino Tel. 091/859.34.24 www.garagedomenighetti.ch

Tel. 091 971 27 71Via Merlina 18 [email protected]

Riazzino - Tel. 091 850 50 20www.autochiesa.ch

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

ok. PUB. ACS 1-2015_Layout 1 23.02.15 09:53 Pagina 2

Page 31: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

agenti e concessionari ufficiali

GARAGE GOTTARDIVia Cantonale 6802 RIVERATel. 091 946 12 30Fax 091 946 34 [email protected]

BIANDA & FRANZONI SAVIA LOCARNO 69 - 6616 LOSONETel. 091 791 71 58Fax 091 791 72 [email protected]

GARAGE CARRARA DANIELE Sagl6516 Gerra PianoTel. 091 859 21 57Fax 091 859 21 [email protected]

Piazza Castello - 6600 LocarnoTel. 091 751 44 93 - Fax 091 751 53 [email protected]

GARAGEDOMENIGHETTI.ch

Via Cantonale 6595 Riazzino Tel. 091/859.34.24 www.garagedomenighetti.ch

GARAGEDOMENIGHETTI.ch

Via Cantonale 6595 Riazzino Tel. 091/859.34.24 www.garagedomenighetti.ch

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Emil Frey SALamone6814 LamoneTel. 091 961 63 63www.emil-frey.ch/lamone

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Emil Frey SAAuto-CentroNoranco-Lugano6915 Pambio-NorancoTel. 091 960 96 96www.emil-frey.ch/lugano

Tel. 092 971 27 71Via Merlina 18 [email protected]

Mercedes-Benz Automobili SAwww.merbagretail.ch

Lugano-Pazzallo Via Piano Scairolo 31 - 6915 Pambio-Noranco

Tel. 091 986 45 45

Mendrisio Via Borromini 5 - 6850 Mendrisio

Tel. 091 640 60 30

www.garagegiorgio.com

Via San GottardoCadenazzoTel. 091 850 32 22

Via Lugano 17BiascaTel. 091 862 43 50

ok. PUB. ACS 1-2015_Layout 1 23.02.15 09:53 Pagina 3

Page 32: Rivista dell'Automobile Club Svizzero

GAB6601 LOCARNO

P.P. / JOURNAL CH-6601 LOCARNO

Posta CH SA

NUOVA SUBARU XV 4x4. DA FR. 22 900.–.

– Più piacere di guida 4x4 con meno spesa.

– La crossover sportiva.

– Un SUV compatto riccamente accessoriato con 22 cm

di luce libera da terra.

– Impianto audio al top.

– 1,6 litri da 114 CV fi no a 2,0 litri da 150 CV.

– Anche con cambio automatico Lineartronic con modalità

manuale a sei marce (levette a bilanciere).

– Anche con SUBARU BOXER DIESEL (2,0 litri, 147 CV).

– Anche con esclusivi interni in pelle Tabacco.

Modello raffigurato: Subaru XV 2.0i AWD Swiss two, cambio manuale, 5 porte, 150 CV, categoria di efficienza energetica F, emissioni di CO2 160 g/km, consumo nel ciclo misto di 7,0 l/100 km, Fr. 28 700.– (compresa la vernice metallizzata). Modello Subaru XV 1.6i AWD Swiss one, cambio manuale, 5 porte, 114 CV, categoria di efficienza energetica F, emissioni di CO2 151 g/km, consumo nel ciclo misto di 6,5 l/100 km, Fr. 22 900.– (con la tinta Desert Khaki o Hyper Blue). Media di tutte le vetture nuove (tutte le marche) proposte in Svizzera: CO2 139 g/km.

www.subaru.ch SUBARU Svizzera SA, 5745 Safenwil, tel. 062 788 89 00. Concessionari Subaru: 200 circa. www.multilease.ch. Prezzo netto consigliato non vincolante, IVA dell’8% inclusa. Salvo variazioni di prezzo.

RZ_Ins_XV16_H_Girl_A4_C_4c_dfi.indd 3 08.02.16 10:41