RISCALDAMENTO A PELLET - Hargassner · semplicemente perché non potevamo permetterci il gasolio....

24
RISCALDAMENTO A PELLET 3 – 110 kW HEIZTECHNIK MIT www.hargassner.at

Transcript of RISCALDAMENTO A PELLET - Hargassner · semplicemente perché non potevamo permetterci il gasolio....

R I S C A L D A M E N T O A P E L L E T 3 – 1 1 0 k W

H E I Z T E C H N I K M I T

www.hargassner.at

2

Raccomandato da tutte le persone che amano il comfort.

Un gradevole calore e il massimo comfort di azionamento attraverso la

semplice pressione di un pulsante. Un sistema completamente automatico e

una tecnologia matura. Approfittate dei vantaggi dei sistemi di riscaldamento

Hargassner.

Raccomandato dalla natura.

Neutrale relativamente alle emissioni di C02 ed ecologico. Hargassner – Tecnologia

per il riscaldamento del futuro. Hargassner investe sulle energie rinnovabili e sulla

tecnologia di combustione più matura, che garantisce il massimo grado di rendimento

e i più bassi valori delle emissioni.

La natura è la condizione indispensabile della nostra esistenza. Non è possibile

condurre un’esistenza sana senza una natura altrettanto sana. Per questo mo-

tivo, fin dal momento della fondazione della nostra azienda, avvenuta nell’anno

1984, abbiamo deciso di lavorare come pionieri del riscaldamento ecocompati-

bile che utilizza energie rinnovabili. Questo spirito pionieristico è rimasto inalte-

rato nel corso degli anni, perché ci siamo posti l’obiettivo di essere e rimanere

i migliori nel campo del riscaldamento compatibile con l’ambiente. Per amore

dell’ambiente e delle generazioni che verranno.

24 anni di esperienza e oltre 34.000 clienti soddisfatti ci rendono orgogliosi,

ma per questo non ci sentiamo autorizzati a riposare sugli allori. È esattamente

il contrario. La soddisfazione dei clienti insieme alla compatibilità ambien-

tale è al primo posto nella nostra filosofia e determinano pertanto il nostro

orientamento. I valori delle emissioni più bassi a fronte del massimo grado

di rendimento, il maggior comfort possibile e una lunga durata: sono questi

i punti d’eccellenza che contraddistinguono già oggi il marchio Hargassner.

Tuttavia, anche per il prossimo futuro, ci impegniamo a mettere in discussione

le solu zioni collaudate per cercare costantemente di ottenere risultati ancora

più soddisfacenti. Per questo motivo la ricerca e il controllo della qualità sono

i due aspetti che caratterizzano al massimo livello il nostro lavoro quotidiano.

Che la nostra filosofia non sia per noi una semplice dichiarazione di intenti

è confermato da migliaia di clienti soddisfatti e da numerosi riconoscimenti

internazionali. Con il nostro nome garantiamo che questa filosofia ispirerà il

nostro lavoro anche nel futuro.

La nostra filosofia: tutela della natura e massima soddisfazione dei clienti.

Anton, Elisabeth e i figli Markus e Anton Hargassner

3

Raccomandato da quanti amano il risparmio.

Migliaia di clienti soddisfatti in tutta Europa. Risparmiate proprio dove il risparmio

conta: nel riscaldamento. Riducete anche voi i costi di riscaldamento, in più potrete

ricevere le sovvenzioni statali e/o regionali.

Raccomandato e premiato dagli esperti.

La ditta Hargassner ha conquistato un primato tecnologico e qualitativo

grazie ad un lavoro serio durato decenni. Negli ultimi anni tale primato

è stato riconosciuto con il conferimento di numerosi premi nazionali ed

internazionali.

Raccomandato dai nostri clienti.

Casa monofamiliare: fam. Schmied, vicinanze di Graz, Austria

“Abbiamo deciso di installare un impianto di riscaldamento a pellet semplicemente perché non potevamo permetterci il gasolio. La scelta di passare ad un riscaldamento ecocompatibile e neutrale rispetto alle emissioni di CO2 è stata facilitata dal continuo aumento del costo del gasolio e del gas, nonché dalle sovvenzioni rilevanti predisposte dalla regione e dal Land per i nuovi impianti di riscalda-mento a biomassa. Non soggetto a fluttuazione di costi e rivolto al futuro (soprattutto dei nostri figli).”

Ristrutturazione domestica: famiglia Kern, Erlangen, Germania

“La nostra casa è stata costruita negli anni 60. Da allora il mercato dell’energia è cambiato radicalmente. Con la ristrutturazione della nostra casa abbiamo anche deciso di fare qualcosa che ci consen-tisse di ridurre il costo del riscaldamento. Il passaggio dal gasolio alla biomassa è stato facile e non ha comportato alcuna complica-zione. I lavori di trasformazione necessari sono stati minimi, il vano in cui alloggiava il vecchio serbatoio del gasolio è stato utilizzato come vano di deposito del pellet.”

Media azienda: famiglia Lenhard, Weng, Alta Austria

“Nel 2005 la ditta Lenhard ha deciso di sostituire il proprio impian-to di riscaldamento a gasolio, che aveva appena 4 anni, con un moderno impianto a biomassa da 3x100 kW. L’analisi di redditività condotta dall’Agenzia per il risparmio energetico OÖ. (Alta Austria) ha dimostrato chiaramente che con questo genere di provvedimenti è possibile ottenere una drastica riduzione dei costi. Riscaldiamo un capannone di produzione con una superficie di 2.000 m2, un ufficio e un appartamento. Per le due giovani donne a capo dell’azienda è stato decisivo anche considerare che il cippato proveniva da aziende agricole locali e che pertanto la loro scelta avrebbe creato un valore aggiunto per il loro territorio.”

4

Il pellet è composto da legno, senza aggiunta di alcun additivo. Viene ottenuto dalla pressatura

della segatura che viene prodotta quotidianamente in grandi quantità dalle industrie di lavorazione

del legno.

I vantaggi della pellettizzazione del materiale sciolto e dell’utilizzo del pellet sono evidenti:

✔ non soggetto a forte fluttuazione dei prezzi perché disponibile a livello locale

✔ trasporto a breve raggio

✔ facile riempimento del magazzino grazie alla consegna mediante autocisterna

✔ riempimento esente da polvere e con caratteristiche olfattive neutre

✔ volume di stoccaggio contenuto

✔ caldaia efficiente e a basso consumo energetico

Il pellet rappresenta dunque una soluzione di riscaldamento

molto conveniente rispetto ai combustibili fossili, alla

corrente elettrica e alle pompe di calore.

4

R I S C A L D A M E N T I A P E L L E T

Pellet – il combustibile ecologico e neutro

relativamente alle emissioni di CO2 che pro-

viene direttamente dal territorio di impiego.

Scheda del pellet (norma M7135)

Valore calorifico 5 kWh/kg

Densità 650 kg/m3 (metro stero riversato)

Diametro 6 mm

Lunghezza ca. 5 – 40 mm

Contenuto idrico w < 10%

Percentuale di polvere max. 1%

Tenore di cenere < 0,5%

Materia prima Segatura e trucioli di legno naturali

Nessun additivo chimico. Dispendio di energia per la produzione

ca. 2 – 2,7% del contenuto di energia

HSV 9 – 22 kW CLASSIC 9 – 22 kW

Ideale per le case monofamiliari

livello locale

e autocisterna

utre

CO222

55

INDICE

HSV 9 – 22 kW Pagina 6 – 7

CLASSIC 9 – 22 kW Pagina 8 – 9

CLASSIC LAMBDA 25 – 60 kW Pagina 10 – 11

HSV WTH 70 – 110 kW Pagina 12 – 13

COMANDO LAMBDA HATRONIC Pagina 14 – 15

PANORAMICA VANI DI DEPOSITO Pagina 16 – 17

TRASPORTO E SISTEMI DI STOCCAGGIO Pagina 18 – 21

DATI TECNICI Pagina 22 – 23

Ideale per le case plurifamiliari Ideale per gli edifici pubblici Ideale per le industrie e le medie aziende

WTH 70 – 110 kWCLASSIC LAMBDA 25 – 60 kW

H E I Z T E C H N I K M I T

Zona di circolazione per la combustione completaLe particelle incombuste che fuoriescono dalla camera di combustione vengono immesse nella corrente

di gas circolatoria e raggiungono nuovamente la fiamma principale, in questo modo viene assicurata una

combustione completa.

Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la

durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico

parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.

Griglia automatica

Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i

residui di combustione nel cassetto raccogli cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato l’aria

primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che l’aria se-

condaria si mescoli con il gas della legna da ardere, questa passa tutt’attorno alla camera di combustione

preriscaldandosi.

Cassetto raccogli cenere con sistema di compressione

Anche altri impianti di riscaldamento dispongono di un grande contenitore per la cenere, tuttavia solo

l’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner consente di sfruttarlo completamente: una speciale

meccanica di distribuzione della griglia riempie il cassetto fino all’ultimo angolo disponibile e ciò consente

di ottenere intervalli di svuotamento notevolmente più lunghi!

1 Camera di combustione in refrattario 2 Griglia 3 Motore per griglia 4 Corrente aria secondaria con condotti di aspirazione

5 Pannelli d’isolamento per alta temperatura 6 Aria primaria 7 Cassetto raccolta cenere 8 Accensione autom. 9 Coclea d’alimentazione

10 Zona circolazione 11 Scambiatore di calore 12 Turbolatori 13 Dispos. di pulizia autom. della caldaia 14 Soffiante a tiraggio

Indicatore autom. del livello di riempimento del cassetto raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il cassetto raccogli cenere – è prevista

una riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche entro una

settimana. In questo modo si evita il riempimento eccessivo del cassetto raccogli cenere e

la caldaia rimane pulita anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort del riscaldamento a pellet

di Hargassner!

Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet

Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante indi-

pendentemente dal tiraggio del camino.

Tecnologia delle caldaie Hargassner

Hargassner ha raggiunto i massimi gradi di efficienza, oltre il

95% con emissioni minime, confermato dalla BLT WieselburgHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un

primato di know-how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento

a pellet di Hargassner. Idee e soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico

strutturale sia nel sistema di azionamento e comando.

Caldaia a pellet a basse temperatureLa regolazione della temperatura esterna consente al comando di adeguare in modo flessibile sia la

potenza sia la temperatura della caldaia al fabbisogno di temperatura di volta in volta presente. Il campo

sfruttabile è compreso tra 38 e 75 °C, con un grado di rendimento superiore al 95%! In questo modo

viene prodotta l’energia, ovvero la temperatura, solo nella misura effettivamente necessaria.

Scambiatore di calore con funzione anticondensa integrata

Un nuovo sistema di controcorrente all’interno dello scambiatore di calore a tubi, di nuova generazione

e caratterizzato da una struttura molto compatta, riscalda la linea di ritorno (funzione anticondensa inte-

grata) e rappresenta la condizione indispensabile per la modalità di funzionamento dinamico.

6

Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo

di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-

sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 95%.

4

10

11

12

14

15

15

1

2

6

7

5

5

22

15 Isolamento totale 16 Ventola di aspirazione 17 Sistema di aspirazione chiuso, esente da manutenzione senza filtro 18 Sensore di pieno carico 19 Serbatoio ciclone

20 Valvola stellare di dosaggio 21 Unità di comando a motore 22 Sonda Lambda di serie

Trasporto pneumatico max 20 m circa

La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea

di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al

max 20 m si possono superare facilmente anche ostacoli di tipo

architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito.

Pulire la caldaia? – no grazie! Il motore lo fa automaticamente

Basta con la pulizia della caldaia. Non occorre più scuotere, spazzolare... Adesso pensa a tutto l’elet-

tronica: a seconda della durata del riscaldamento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti

della caldaia dai residui di cenere volatile, i quali vengono trasportati direttamente nell’apposito casset-

to. Il cliente non deve avere nulla a che vedere con le operazioni di pulizia – é questa la nostra interpre-

tazione del comfort nel campo del riscaldamento a pellet!

HSV 9 – 22 kW

l ld i ? i !

7

Impianto a pellet con coclea diretta RAD

Il collegamento della coclea RAD con la caldaia si realizza grazie ad una

testa sferica regolabile gradualmente. La coclea di estrazione alimenta

i pellet in un serbatoio intermedio. Il sensore di pieno carico regola la

coclea di estrazione – in tal modo si generano intervalli d’inserimento

ottimali con consumo minimo di energia.

Attraverso la valvola stellare a dosaggio i pellet cadono in quantità

uguale nella coclea, la quale li trasporta direttamente nella camera

di combustione.

1 Coclea di estrazione 2 Testa sferica 3 Serbatoio intermedio con sensore di pieno carico 4 Valvola stellare a dosaggio 5 Coclea d’alimentazione

TipiCampo di potenza

kW

HSV 9 2,9 – 9,5

HSV 12 3,5 – 12

HSV 14 4 – 14,9

HSV 15 4,5 – 16,8

HSV 22 6,5 – 22

Peso 300 kg

Tensione 230 V

Dimensioni

HxLxP [mm]1470x1165x825

Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg

HSV 15 Carico nominale

Carico parziale

Carico nominale

Carico parziale

Potenza kW 16,8 5 16,8 4,7

Temp. caldaia °C 70 70 38 38

Grado di rendimento

% 94,3 93,2 96,3 93,7

Biossido di carbonio

% 15,1 12 15,2 11,2

Monossido di carbonio

mg/MJ 18 26 22 35

Polvere mg/MJ 9 n.p. 6 n.p.

Dal serbatoio alla valvola di dosaggio

Il sistema di comando provvede al riempimento automatico del serbatoio – i tempi di riempimento sono

regolabili. Con il sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il serbatoio è

pieno. Attraverso la valvola di dosaggio stellare, che grazie alla sua realizzazione in acciaio pieno offre

una protezione integrale contro il ritorno di fiamma, i pellet cadono in quantità costante nella coclea di

alimentazione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.

8

9

16

19

20

21

1718

13

3

1

2

3

45

PulireP li

COCO

IPP

La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW

Tecnologia delle caldaie Hargassner

8

Zona di circolazione per la combustione completaLe particelle incombuste che fuoriescono dalla camera di combustione vengono immesse nella corrente

di gas circolatoria e raggiungono nuovamente la fiamma principale, in questo modo viene assicurata una

combustione completa.

Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la

durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico

parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.

Griglia automatica

Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i residui

di combustione nel cassetto raccogli cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato l’aria primaria,

l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che l’aria secondaria si me-

scoli con il gas della legna da ardere, questa passa tutt’attorno alla camera di combustione preriscaldandosi.

Cassetto raccogli cenere con sistema di compressione

Anche altri impianti di riscaldamento dispongono di un grande contenitore per la cenere, tuttavia solo

l’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner consente di sfruttarlo completamente: una speciale

meccanica di distribuzione della griglia riempie il cassetto fino all’ultimo angolo disponibile e ciò consen-

te di ottenere intervalli di svuotamento notevolmente più lunghi!

1 Camera di combustione in refrattario 2 Griglia 3 Motore per griglia 4 Corrente aria secondaria con condotti di aspirazione

5 Pannelli d’isolamento per alta temperatura 6 Aria primaria 7 Cassetto raccolta cenere 8 Accensione autom. 9 Coclea d’alimentazione

10 Zona circolazione 11 Scambiatore di calore 12 Turbolatori 13 Dispos. di pulizia autom. della caldaia 14 Soffiante a tiraggio

Indicatore autom. del livello di riempimento del cassetto raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il cassetto raccogli cenere – è

prevista una riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche

entro una settimana. In questo modo si evita il riempimento eccessivo del cassetto

raccogli cenere e la caldaia rimane pulita anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort

del riscaldamento a pellet di Hargassner!

Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet

Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante

indipendentemente dal tiraggio del camino.

4

10

11

12

14

15

15

1

2

6

7

5

5

Hargassner – Tecnologia di riscaldamento a pellet

“classica” per il campo di bassa potenzaHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di

know-how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner.

Idee e soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di

azionamento e comando.

La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare

costantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della

caldaia rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura

effettivamente necessaria.

Scambiatore di calore con funzione anticondensa integrata

Uno scambiatore di calore di nuova generazione con circuito anticondensa integrato consente alla

caldaia di funzionare in modo efficiente senza dover aggiungere alcuna pompa.

Regolazione moderna della combustioneIl nuovo regolatore della combustione dosa la giusta quantità di combustibile in ogni intervallo di

potenza. In tal modo si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni.

Optional: versione con sonda lambda, la quale regola in ogni intervallo di potenza l’esatta quantità

di combustibile in base alla qualità del pellet.

Classic 9 – 22 kW

9

TipiCampo di potenza

kW

Classic 9 2,9 – 9,5

Classic 12 3,5 – 12

Classic 14 4 – 14,9

Classic 15 4,5 – 16,8

Classic 22 6,5 – 22

Peso 300 kg

Tensione 230 V

Dimensioni

HxLxP [mm]1470x1165x825

15 Isolamento totale 16 Ventola di aspirazione 17 Sistema di aspirazione chiuso, esente da manutenzione senza filtro 18 Sensore di pieno carico 19 Serbatoio ciclone

20 Valvola stellare a dosaggio 21 Unità di comando a motore Optional: sonda lambda

Trasporto pneumatico max 20 m circa

La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea

di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al

max 20 m si possono superare facilmente anche ostacoli di tipo

architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito.

Pulire la caldaia? – no grazie! Il motore lo fa automaticamente

Basta con la pulizia della caldaia. Non occorre più scuotere, spazzolare... Adesso pensa a tutto l’elettro-

nica: a seconda della durata del riscaldamento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della

caldaia dai residui di cenere volatile, i quali vengono trasportati direttamente nell’apposito cassetto. Il

cliente non deve avere nulla a che vedere con le operazioni di pulizia – é questa la nostra interpretazione

del comfort nel campo del riscaldamento a pellet!

8

9

16

19

20

21

1718

13

3

1 Coclea di estrazione 2 Testa sferica 3 Serbatoio intermedio con sensore di pieno carico 4 Valvola stellare a dosaggio 5 Coclea d’alimentazione

Dal serbatoio alla valvola di dosaggio

Il sistema di comando provvede al riempimento automatico del serbatoio – i tempi di riempimento sono

regolabili. Con il sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il serbatoio è

pieno. Attraverso la valvola di dosaggio stellare che, essendo realizzata in acciaio pieno, offre una prote-

zione integrale contro il ritorno di fiamma, i pellet cadono in quantità costante nella coclea di alimenta-

zione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.

Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg

Classic 12 Carico nominale

Carico parziale

Potenza kW 12,0 2,7

Temp. caldaia °C 70 70

Grado di rendimento

% 93,6 90,4

Biossido di carbonio

% 13,7 7,1

Monossido di carbonio

mg/MJ 45 31

Polvere mg/MJ 11 n.p.

1

23

45

Impianto a pellet con coclea diretta RAD

Il collegamento della coclea RAD con la caldaia si realizza grazie ad

una testa sferica regolabile gradualmente. La coclea di estrazione

alimenta i pellet in un serbatoio intermedio. Il sensore di pieno carico

regola la coclea di estrazione – in tal modo si generano intervalli

d’inserimento ottimali con consumo minimo di energia.

Attraverso la valvola stellare a dosaggio i pellet cadono in quantità

uguale nella coclea, la quale li trasporta direttamente nella camera

di combustione.

PuliIl

CO222

La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW

Tecnologia delle caldaie Hargassner

Hargassner – La più moderna tecnologia di riscaldamento

a pellet per il campo di potenza medioHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di know-

how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner. Idee e

soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di azionamento

e comando.

Estrazione automatica delle ceneri nel contenitoreLa coclea di estrazione ceneri trasporta sia le ceneri volatili che quelle della griglia in un apposito con-

tenitore esterno. Durante il trasporto la cenere viene sminuzzata e compressa nell’apposito contenitore

esterno. In questo modo si raggiungono intervalli di svuotamento molto lunghi, da 1 a 3 volte per stagio-

ne di riscaldamento (a seconda dalla potenza della caldaia).

1 Camera di combustione

in refrattario

2 Griglia

3 Motore per griglia

4 Corrente aria secondaria

con condotti di aspirazione

5 Separatore ceneri volatili

6 Aria primaria

7 Estrazione ceneri

8 Accensione autom.

9 Coclea d’alimentazione

10 Zona circolazione

11 Dispos. di pulizia autom. della

caldaia

12 Soffiante a tiraggio

13 Isolamento totale

14 Ventola di aspirazione

15 Sistema di aspirazione chiuso,

esente da manutenzione senza filtro

Caldaia a triplo tiraggio incl. separatore ceneri volatiliLa zona di burn-out è libera e si estende verso l’alto. I gas di combustione fluiscono attraverso un

tiraggio forzato verso il basso nello scambiatore di calore con separatore integrato delle ceneri volatili.

20

1

4

6

1013

13

2

10

Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la

durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico

parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.

Griglia automatica

Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i

residui di combustione nella coclea raccolta cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato

l’aria primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che

l’aria secondaria si mescoli con il combustibile gasificato, questa passa tutt’attorno alla camera di com-

bustione preriscaldandosi.

Indicatore autom. del livello di riempimento del box raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il box raccogli cenere – è prevista una

riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche entro una settimana.

In questo modo si evita il riempimento eccessivo del box raccogli cenere e la caldaia rimane pulita

anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort del riscaldamento a pellet di Hargassner!

Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet

Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante indi-

pendentemente dal tiraggio del camino.

La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare co-

stantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della caldaia

rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura effettiva-

mente necessaria.

Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo

di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-

sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 95%.

Classic Lambda 25 – 60 kW

16 Sensore di pieno carico

17 Serbatoio ciclone

18 Valvola stellare a dosaggio

19 Unità di comando a motore

20 Sonda lambda

Trasporto pneumatico max 20 m circa

La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea

di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al

max 20 m si possono superare facilmente ostacoli di tipo archi-

tettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito. Con il sensore

di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il

Dal serbatoio alla valvola di dosaggio

Attraverso la valvola di dosaggio stellare (versione in acciaio, pertanto sicura al

100% contro la propagazione del fuoco) i pellet cadono in quantità regolare nella co-

clea di alimentazione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.

5

12

20

7

8

19

9

18

3

11

14

15

1516

17

11

Pulizia automatica della caldaiaBasta con la pulizia della caldaia! Ora se ne occupa l’elettronica: a seconda della durata del riscalda-

mento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della caldaia dai residui di cenere volatile,

i quali cadono direttamente nell’apposito sistema di estrazione.

TipiCampo di potenza

kW

Classic L 25 7 – 25

Classic L 31 9 – 31

Classic L 35 10 – 35

Classic L 40 12 – 42

Classic L 49 15 – 49

Classic L 60 16 – 58

Peso 480 kg (430 kg)

Tensione 230 V

Dimensioni HxLxP [mm]1680x1210x1290

(1480x1210x1290)

I valori tra ( ) valgono per Cl 25-35

Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg

Classic L 40 Carico nominale

Carico parziale

Potenza kW 42,0 12,3

Temp. caldaia °C 70 70

Grado di rendimento

% 94,3 94,3

Biossido di carbonio

% 13,8 10,4

Monossido di carbonio

mg/MJ 21 56

Polvere mg/MJ 14 14

Impianto a pellet con coclea diretta RAD

Il collegamento della coclea RAD con

la caldaia si realizza grazie ad una testa

sferica regolabile gradualmente. La coclea

di estrazione alimenta i pellet in un serba-

toio intermedio. Il sensore di pieno carico

regola la coclea di estrazione – in tal

modo si generano intervalli d’inserimento

ottimali con consumo minimo di energia.

La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW

Tecnologia delle caldaie Hargassner

1 Sottoalimentazione a spinta

in refrattario

2 Scambiatore di calore

caldaia

3 Turbolatori

4 Separatore per ceneri volatili

5 Griglia

6 Sonda Lambda

7 Soffiante a tiraggio con

regolazione del numero

di giri

8 Regolazione della

depressione

9 Moduli refrattari per

concentrazione fiamma

10 Motore di estrazione ceneri e

dispositivo di pulizia caldaia

11 Coclea di estrazione ceneri

della griglia

12 Box ceneri

13 Dispositivo autom. di pulizia

caldaia

14 Serpentina per il disposi-

tivo termico bloccaggio di

sicurezza

15 Aria secondaria

16 Aria primaria

17 Serbatoio ciclone

18 Sistema di aspirazione

chiuso, esente da manu-

tenzione senza filtro

19 Sensore di pieno carico

20 Coclea dosatrice

Soffiante a tiraggio con regolazione della velocità e regolazione della depressioneLa capsula a depressione misura costantemente le condizioni di pressione nella camera di combustione.

Sulla base di questi dati il Lambda-Hatronic regola il numero di giri del ventilatore d’aspirazione e man-

tiene così la depressione sul valore adatto. Questa soluzione garantisce una combustione ottimale con

basse temperature dei gas di scarico e, di conseguenza, il massimo grado di efficienza.

9

6

1

14

16

15

2

5

8

12

Hargassner – La più moderna tecnologia di riscaldamento

a pellet per il campo di potenza medioHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di know-

how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner. Idee e

soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di azionamento e

comando.

Estrazione automatica delle ceneri nel contenitoreLa coclea di estrazione ceneri trasporta sia le ceneri volatili che quelle della griglia in un apposito con-

tenitore esterno. Durante il trasporto la cenere viene sminuzzata e compressa nell’apposito contenitore

esterno. In questo modo si raggiungono intervalli di svuotamento molto lunghi, da 1 a 3 volte per stagio-

ne di riscaldamento (a seconda dalla potenza della caldaia).

Caldaia a triplo tiraggio incl. separatore ceneri volatiliLa zona di burn-out è libera e si estende verso l’alto. I gas di combustione fluiscono attraverso un

tiraggio forzato verso il basso nello scambiatore di calore con separatore integrato delle ceneri volatili.

Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la

durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico

parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.

Griglia automatica

Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i

residui di combustione nella coclea raccolta cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato

l’aria primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che

l’aria secondaria si mescoli con il combustibile gasificato, questa passa tutt’attorno alla camera di com-

bustione preriscaldandosi.

La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare co-

stantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della caldaia

rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura effettiva-

mente necessaria.

Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo

di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-

sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 93%.

WTH 70 – 110 kW

21 Valvola di dosaggio stellare

doppia con riempimento

22 Unità di comando a motore

23 Accensione autom.

24 Ventola di aspirazione

25 Insonorizzazione

17

1819

23

22

21

21

25

24

20

3

4

6

7

10

1112

13

13

TipiCampo di potenza

kW

WTH HSV 70S 21 – 70

WTH HSV 80S 25 – 85

WTH HSV 100S 30 – 100

WTH HSV 110S 32 – 109

Peso 1135 kg

Tensione 400 V

Dimensioni

HxLxP [mm]1780x1450x1920

Trasporto pneumatico max 20 m circa

La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea

di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo

al max 20 m si possono superare facilmente ostacoli di tipo

architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito. Con il

sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce

quando il serbatoio è pieno.

Dal serbatoio alla doppia valvola stellare di dosaggioAttraverso la doppia valvola stellare di dosaggio i pellet cadono in quantità costante nella coclea,

la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.

Pulizia automatica della caldaiaBasta con la pulizia della caldaia! Ora se ne occupa l’elettronica: a seconda della durata del riscalda-

mento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della caldaia dai residui di cenere volatile,

i quali cadono direttamente nella coclea di estrazione ceneri.

Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg

HSV WTH 110S Carico nominal e

Carico parziale

Potenza kW 109,0 32

Temp. caldaia °C 70 70

Grado di rendimento

% 93,6 92,2

Biossido di carbonio

% 15,3 11

Monossido di carbonio

mg/MJ 11 44

Polvere mg/MJ 13 n.p.

Impianto a pellet con coclea diretta

La coclea di alimentazione trasporta

il pellet attraverso il pozzetto di ca-

duta con sportello di pro-

tezione antincendio fino

alla coclea dosatrice.

Possibilità di esercizio di aspirazione del pellet durante la combustione

La doppia valvola stellare di dosaggio con ventilazione consente un processo di riempimento del pellet

durante l’esercizio normale della caldaia -> nessuna perdita di potenza – produzione di calore ottimale.

NOVITÀ

Sonda lambda con riconoscimento automatico del combustibileRimanete pure comodamente seduti –

Il Vostro impianto di riscaldamento farà

tutto da séIl Lambda-Hatronic di Hargassner si contraddistingue per la sua struttura straordinaria-

mente chiara ed intuitiva e per una grande facilità di azionamento. Il dispositivo comanda

l’impianto di riscaldamento complessivo, dall’alimentazione del pellet, alla combustione,

fino ai circuiti di riscaldamento e ai boiler. Lavora in funzione delle condizioni atmosfe-

riche; sa riconoscere le variazioni delle condizioni già nei momenti iniziali e può quindi

adeguare progressivamente la potenza della caldaia. La caldaia, pertanto, lavora sempre

nel campo di potenza ottimale e ciò consente al cliente sia di risparmiare combustibile

sia di evitare inutili costi accessori.

Riscaldamento dell’acqua sanitariaÈ sufficiente impostare la temperatura del boiler desiderata e il tempo di carica. Al resto

pensa il sistema di regolazione!

• Hargassner garantisce acqua calda 24 ore su 24. Il monitoraggio dell’acqua calda

viene eseguito anche al di fuori del normale periodo di caricamento del boiler me-

diante una funzione denominata “Regolazione minima del boiler”.

• Un ulteriore vantaggio, che rappresenta al contempo una distinzione rispetto alle

caldaie degli altri produttori, è offerto dalla regolazione prioritaria automatica del

boiler. Questa stabilisce che per il caricamento del boiler i circuiti di riscaldamento

possano essere ridotti solo per un breve periodo, in modo tale da impedire l’abbas-

samento della temperatura ambiente.

✔ La Vostra abitazione rimarrà così sempre gradevolmente calda.

Comando dei circuiti di riscaldamento• Il Lambda-Hatronic può comandare più circuiti di riscaldamento indipendenti gli uni

dagli altri. Più in dettaglio, il cliente può definire diverse impostazioni: ad es.: può

stabilire quale temperatura ambiente desidera ottenere, in quale circuito e in quale

giorno.

• La logica di riduzione notte/giorno 3G consente al cliente di definire 3 soglie di

temperatura esterna. È presente un valore per la funzione “riscaldamento diurno”,

uno per la funzione “abbassamento diurno” e uno per la funzione “abbassamento

notturno”. In questo modo il riscaldamento può funzionare solo quando è veramente

necessario. Si risparmia quindi energia senza alcuna rinuncia in termini di comfort.

14

Comando Hargassner

• Grazie all’efficiente sfruttamento del calore residuo, dopo la disattivazione della caldaia

l’energia accumulata viene messa a disposizione dei circuiti di riscaldamento.

Utilizzointelligente delcalore residuo

riduzionediurna

Fase di riscaldamento Fase di riscaldamento Utilizzointelligente delcalore residuo

riduzionenotturna

dalle 6 alle 9 dalle 9 alle 15 dalle 15 alle 22 dalle 22 alle 6

COMBUSTIONE

Caldaia 78o Fumo 175

o

CR1 60o CR2 52

o

Boiler 1 55o

Esterno -7o

Mi, 18. 02. 2009 7:03

COMBUSTIONE

Caldaia 68o Fumo 160

o

CR1 42o CR2 38

o

Boiler 1 50o

Esterno -1o

Mi, 18. 02. 2009 11:43

COMBUSTIONE

Caldaia 73o Fumo 170

o

CR1 52o CR2 45

o

Boiler 1 60o

Esterno 1o

Mi, 18. 02. 2009 18:33

RISCALDAMENTO SPENTO

Caldaia 39o Fumo 50

o

CR1 00o CR2 00

o

Boiler 1 58o

Esterno -2o

Do, 19. 02. 2009 3:18

Durata del riscaldamento 1: dalle ore 6 alle ore 9

La temperatura esterna è pari a –7 °C, quindi molto al di sotto del valore limite di +16 °C, – il riscaldamento si attiva.

Orario di abbassamento diurno: dalle ore 9 alle ore 15

La temperatura esterna scende a –1 °C, quindi molto al di sotto del valore limite dell’abbassamento diurno di +5 °C. Riscaldamento: esercizio di abbassamento diurno.

Orario di abbassamento notturno: dalle ore 22 alle ore 6

La temperatura esterna scende a –2 °C, quindi non al di sotto del valore limite per l’abbassamento notturno, che è pari a –5 °C. Il riscaldamento si disattiva.

Durata del riscaldamento 2: dalle ore 15 alle ore 22

La temperatura esterna sale a +1 °C; quindi molto al di sotto del valore limite di +16 °C. Il riscalda-mento rimane attivo.

Esempio: (visualizzazione del display standard con valori approssimativi)

nea

lle 6

SPENTO

50o

00o

3:18

nto notturno: 6

a scende a sotto del valore

nto notturno,

ttiva.

COMBUSTIONE

Caldaia 73o

Fumo 170o

CR1 52

o CR2

45o

Boiler 1 60o

Esterno 1o

Mi, 18. 02. 2009 18:33

PU

FF

ER

HARG

ASSN

ER

Logica puffer PSP e logica puffer solareLa logica PSP ottimizza il caricamento e lo scaricamento del puffer. In questo modo Hargassner rag-

giunge uno sfruttamento pari al 100% del puffer. Logica del puffer solare: per poter combinare la

tecnologia solare e la tecnologia automatizzata del riscaldamento a pellet, Hargassner ha sviluppato

per il Lambda-Hatronic una soluzione suggerita dalle esperienze pratiche. Prima viene utilizzata

l’energia solare accumulata nel puffer, solo all’occorrenza si attiva anche l’impianto a pellet; il

calore viene inviato direttamente nell’abitazione senza che venga accumulato temporaneamente nel

puffer.

Logica del calore da altra fonteA richiesta è possibile integrare nell’impianto una caldaia (illustrata qui accanto) alimentata con

combustibile solido, gasolio o gas. La commutazione dalla caldaia a pellet alla caldaia alimentata

con combustibile “differente” avviene in modo completamente automatico. L’utilizzatore quindi non

deve azionare alcun comando, non deve girare manopole né impostare regolatori o altro: il Lambda-

Hatronic farà tutto da sé!

Telecomando• analogico FR 25: mediante il telecomando analogico è possibile definire in modo individuale

la temperatura ambiente nonché le funzioni di abbassamento e riscaldamento per il funziona-

mento della caldaia. È inoltre disponibile l’FR25 con funzione di influsso ambientale attivo: il

telecomando misura la temperatura interna effettiva e, all’occorrenza, la corregge agendo sulla

temperatura nominale. Una spia di controllo informa il cliente sullo stato di funzionamento del

riscaldamento. Comfort al massimo livello!

• digitale FR 30: con il telecomando digitale è possibile impostare tutte le temperature e i

tempi di riscaldamento. Un display grafico visualizza per l’utilizzatore tutte le informazioni sulla

caldaia e sui circuiti di riscaldamento. Questo telecomando consente di eseguire la program-

mazione completa dei circuiti di riscaldamento restando comodamente seduti nel soggiorno.

Riceverete inoltre un selettore analogico per poter commutare rapidamente dalla modalità

“abbassamento” alla funzione di riscaldamento e viceversa.

• SMS: Adesso è possibile controllare il proprio impianto di riscaldamento anche quando non

si è a casa: rimarrete in contatto con l’impianto tramite SMS! Le anomalie verranno automa-

ticamente comunicate al Vostro cellulare. Sarà quindi possibile intervenire direttamente sul

riscaldamento, ad es.: attivando o disattivando i circuiti o ridefinendo le temperature nominali

– tutto tramite cellulare ed in modo assolutamente affidabile! Hargassner Vi offrirà il massimo

comfort grazie ad una tecnologia di comando innovativa!

Massimo comfort di azionamento grazie al comando Lambda-Hatronic

15

Uno sguardo al Lambda-Hatronic• Potenza della caldaia modulata ✔ risparmio energetico

• Temperatura della caldaia variabile da 38 a 80 °C con HSV 9 – 22 ✔ risparmio energetico

• Circuiti di riscaldamento ✔ maggior comfort abitativo

– 2 circuiti di riscaldamento separati, regolati da miscelatori in funzione del clima

– Possibilità di ampliamento con moduli di circuiti di riscaldamento (sistema BUS)

– Logica di attivazione graduale della pompa

– Sfruttamento efficiente del calore residuo

– Possibilità di ampliamento con circuiti di riscaldamento esterni

– Programma di asciugamento massetto

• Boiler

– Logica di priorità automatica del boiler in funzione della potenza

– Regolazione temperatura minima del boiler

– Funzione anti-legionella

• Logica di attivazione graduale della pompa

• Sfruttamento efficiente del calore residuo

• Attivazione di più linee di teleriscaldamento per più case

• Grande display grafico

• Logica di caricamento e scaricamento puffer PSP, logica puffer solare

• Logica del calore da altra fonte

• Telecomando

– analogico, FR 25

– digitale, FR 30

– SMS

OPTIONAL

OPTIONAL

OPTIONAL

HARG

AS

16

Dimensioni del vano di deposito

Calcolare il fabbisogno di spazio del vano di deposito utilizzando la seguente formula:

Carico per il riscaldamento dell’edificio in:

kWx0,90 = dimensioni del vano di deposito in m3

kWx0,40 = fabbisogno di pellet in tonnellate

Esempio: una casa monofamiliare con carico di riscaldamento pari a 15 kW necessita

di un vano di deposito di 13,50 m3, che corrisponde ad una superficie di ca. 2x3 m per

un’altezza di 2,2 m. Grazie alla riserva che è stata inclusa nel calcolo, ogni anno sarà

possibile acquistare il pellet nel momento più conveniente.

Posizione

Le autocisterne adibite al riempimento dei vano di deposito dispongono di un tubo

flessibile di pompaggio di lunghezza max. pari a 50 m. Il vano caldaia non deve distare

oltre 20 m dal vano di deposito. Grazie al sistema di riempimento estremamente fles-

sibile è possibile utilizzare come deposito le più diverse tipologie di vani come, ad es.:

cantine, solai, edifici adiacenti ecc.

Requisiti del vano di deposito

Il vano di deposito deve essere il più possibile asciutto perché il pellet si gonfia a contatto

con l’acqua. In Austria i vani di deposito situati nella zona dell’abitazione devono disporre

di caratteristiche antincendio conformi a F 90. (a seconda delle norme in vigore in campo

edile). Non è ammessa la presenza di impianti elettrici, è opportuno evitare il passaggio

di tubature che conducono acqua. Nel vano di deposito deve essere presente una porta

per il montaggio dell’impianto di alimentazione dal deposito e per il controllo del livello di

riempimento del pellet. Il lato interno della porta deve essere dotato di un rivestimento

di tavole in legno agganciabili.

Questo requisito non è richiesto alle soluzioni di rifornimento realizzate con serbatoi in

tessuto.

Le 4 proposte di trasporto e stoccaggio per caldaie a pellet Hargassner

Requisiti dei vani di deposito del pellet

Sistema di estrazione RAS

Questa soluzione di estrazione da deposito

combinata coclea-aspirazione è indicata

per vani di stoccaggio grandi o sviluppati

in lunghezza. Anche grandi distanze (fino a

20 m) tra il vano caldaia e il deposito non

rappresentano un problema.

Sistema di estrazione RAPS

Sistema di aspirazione puntiforme, indicato

per vani di stoccaggio piccoli e, preferibilmen-

te, quadrati. In caso di vani di stoccaggio di

grandi dimensioni o che presentano proporzioni

anomale è possibile posizionare più sistemi

di aspirazione puntiforme con unità di commu-

tazione.

di tavole in legno agganciabili.

17

Bocchettoni di riempimento e ritornoIl riempimento viene eseguito tramite questo bocchettone; l’aria di scarico

viene aspirata tramite il bocchettone ritorno => immissione tramite

soffiaggio esente da polvere.

Tappetini antiurtoPer proteggere il pellet nella fase di soffiaggio, sulla parete opposta al

bocchettone di riempimento viene montato un rivestimento antiurto.

Fondo obliquoPer consentire lo svuotamento completo del vano di deposito

si raccomanda di montare un fondo in legno inclinato di 35°.

dritto

con gomito

Struttura di base portante Piastra in fibra dura come copertura

È anche possibile immagazzinare il pellet in un container per impianto di riscaldamento oppure in un serbatoio interrato.

Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di contattare il Vostro rivenditore specializzato di fiducia.

Per i dettagli consultare le pagine seguenti

Importanti accessori per i vani di deposito del pellet

Sistema di estrazione RADAlimentazione dal deposito tramite

coclea diretta nella caldaia. Consi-

gliabile solo con dimensioni ottimali

del vano di deposito.

Sistema di estrazione GWTS

Questo serbatoio in tessuto rappresenta una

soluzione di stoccaggio pronta all’uso. Può es-

sere installato (a seconda delle norme in vigore

in campo edile) sia nel vano caldaia sia in un

vano adiacente.

1/4

1

/21

/4

T30:

80x200

min. 20 cm

Muratura F90

2x

tapp

etin

i ant

iurt

o

Lung

hezz

a co

clea

15

0 –

50

0 c

m

2x manicotti

antincendio

18

Impianto a pellet con alimentazione dal deposito a coclea e ad aspirazione RAS

Questa soluzione di estrazione da deposito combinata coclea-aspirazione è

indicata per vani di stoccaggio ampi o sviluppati in lunghezza. Anche grandi

distanze (fino a 20 m) tra il vano caldaia e il deposito non rappresentano un

problema. Il pellet viene estratto dal vano di deposito tramite coclea traspor-

tatrice e condotto nel sistema di aspirazione. La speciale forma del trogolo di

trasporto impedisce occlusioni causate da riempimento eccessivo, garantisce

una quantità di riempimento costante e facilmente trasportabile e lo svuo-

tamento completo fino all’ultimo pellet. Il vano di deposito viene dotato su

due lati di un fondo in legno piatto inclinato di 35°. I profili di inserimento

integrati per le tavole del rivestimento facilitano il montaggio.

Alimentazione da deposito RAS

Non occorre che il vano di deposito si trovi immediatamente accanto

al vano caldaia. Il “ponte aereo” può colmare una distanza massima

di circa 30 m (lunghezza del tubo flessibile).

Regolatore tiraggio

camino

2x manicotti

antincendio

Pozzo luce

Morsetto di messa a tessa

Porta con rivesti-

mento in legno

Attraversamento muro:

35 cm di larghezza e

25 cm di altezza

Sottostruttura in

legno

35° tavole o pannello per

casseforme, spessore ca.

28 mm con sovrapposto

rivestimento in fibra dura

da ca. 4 mm con il lato liscio

rivolto verso l’alto

35°

Murato o immerso in

schiuma (messa a terra del

bocchettone con la versione

sotto schiuma)

min.

20 cm

2x bocchettoni di soffiaggio con gomito:

Attacco per autocisterna sistema Storz A

con tappo cieco, gomito da 45° e tubo per

incasso in parete Ø 11,5x50 cmmin. 20 cm

Muratura F90

Muratura F90

Il vano di deposito può trovarsi ad un livello inferiore o superiore rispetto al vano caldaia –

nessun problema per il sistema a coclea e aspirazione di Hargassner.

Regolatore tiraggio camino

Porta con rivestimento

in legno

min. 20 cm

2x bocchettoni di soffiaggio dritti:

Attacco per autocisterna sistema Storz A

con tappo cieco, tubo dritto per incasso in

parete Ø 11,5x50 cm, murato e immerso

in schiuma (messa a terra del bocchettone

con la versione sotto schiuma)

min. 20 cm

Tappetino antiurto

Vista dall’alto

Prospetto frontale

Prospetto frontale

19

Alimentazione da deposito RAPS

RAPS

Aspirazione puntiforme

Unità di commutazione per due dispositivi

di aspirazione puntiformi RAPS

Unità di commutazione per tre dispositivi

di aspirazione puntiformi RAPS

Alimentazione da deposito con 1 dispositivo di

aspirazione puntiforme RAPS

Alimentazione da deposito con 2 dispositivi di aspirazione

puntiforme RAPS

Alimentazione da deposito con 3 dispositivi di aspirazione

puntiforme RAPS

Vista dall’alto Vista dall’alto

Vista dall’alto

Impianto a pellet con aspirazione puntiforme RAPSL’aspirazione puntiforme è indicata per i vani di deposito di piccole dimensioni, me-

glio ancora se quadrati; il sistema viene montato al centro del vano. In caso di locali

di stoccaggio di grandi dimensioni o che presentano proporzioni anomale è possibile

posizionare più sistemi di aspirazione puntiforme con unità di commutazione. Il vano

di deposito viene dotato su almeno due lati di un fondo in legno piatto inclinato di

35°. Ciò garantisce un trasporto del pellet privo di inconvenienti ed assicura un otti-

mo svuotamento del locale di deposito.

20

Alimentazione da deposito GWTS

Impianto a pellet con serbatoio in tessuto GWTS

Questo serbatoio in tessuto rappresenta una soluzione di stoccaggio pronta all’uso. Può

essere installato (a seconda delle norme in vigore in campo edile) sia nel vano caldaia

sia in un vano adiacente. Per l’installazione all’aperto bisogna assicurarsi che il sotto-

fondo sia stabile; occorre inoltre realizzare un rivestimento su tutti i lati per proteggere

il serbatoio dai raggi UV e dall’umidità.

Il serbatoio in tessuto GWTS è dotato di un sistema di aspirazione puntiforme ed è rea-

lizzato con un tessuto filtrante antistatico di elevata qualità e lunga durata, con telaio in

tubi d’acciaio. Grazie alla sua struttura variabile è indicato per qualunque luogo di instal-

lazione. È necessario un solo bocchettone di soffiaggio con giunto d’accoppiamento e

tappo cieco – l’aria si disperde attraverso il tessuto filtrante.

Novità: a seconda dell’altezza del vano di installazione il bocchettone di soffiaggio può

essere montato al di sopra o al di sotto del telaio in tubi d’acciaio.

Versione speciale serbatoio in tessuto GWT

Questo serbatoio in tessuto ha un fondo in acciaio con una coclea di

estrazione e due bocchettoni: uno di riempimento ed uno di ritorno.

Impianto a pellet con serba

Questo serbatoio in tessuto rappresenta una sol

essere installato (a seconda delle norme in vigor

sia in un vano adiacente. Per l’installazione all’a

fondo sia stabile; occorre inoltre realizzare un riv

il serbatoio dai raggi UV e dall’umidità.

Alte

zza

del v

ano

min

. 19

0 c

m

2 bocchettoni di soffiaggio

Serbatoio in tessuto (GWT)

Alte

zza

del v

ano

min

. 21

5 c

m

Bocchettone di soffiaggio in alto

Serbatoio in tessuto (GWTS)

Alte

zza

del v

ano

19

5 –

21

5 c

m

Bocchettone di soffiaggio in basso

Serbatoio in tessuto (GWTS)

TipiPeso di

riempimentoLarghezza Profondità Altezza

GWTS 200x200 2,7 – 3,6 t 208 cm 208 cm 195 – 250 cm

GWTS 200x250 3,3 – 4,3 t 208 cm 258 cm 195 – 250 cm

GWTS 250x250 4,0 – 5,3 t 258 cm 258 cm 195 – 250 cm

GWTS 250x250 XL 6,1 t 258 cm 258 cm 270 cm

TipiPeso di

riempimentoLarghezza Profondità Altezza

GWT 170x290 3,6 – 5,4 t 170 cm 290 cm 190 – 250 cm

GWT 290x290 6,0 – 9,0 t 290 cm 290 cm 190 – 250 cm

Prospetto frontale

Prospetto frontaleProspetto frontale

Serbatoio in tessuto (GWTS)

NOVITÀ

NOVITÀ

21

Alimentazione da deposito RAD

Coclea diretta con posizionamento obliquo

Vista dall’alto

min

.

50

cm

min. 20 cm

Tappetino antiurto

Boc

chet

tone

aria

di

ritor

no

Boc

chet

tone

di

riem

pim

ento

(al c

entr

o de

l van

o)

2x bocchettoni di soffiaggio dritti:

Attacco per autocisterna sistema Storz A con tappo cieco, tubo dritto per

incasso in parete Ø 11,5x50 cm, murato e immerso in schiuma (messa a

terra del bocchettone con la versione sotto schiuma)

T30:

80x90Vista dall’alto

Coclea diretta con posizionamento in piano

Lunghezza coclea 150 – 500 cm

Muratura F90

Tappetino antiurto

Possibilità di prolungamento

della coclea

T30:

200x90

Prospetto frontale

Il vano di deposito deve trovarsi immediatamente accanto al vano caldaia

per locale deposito lungo tra 1,5 e – 5 m

Pozzo luce

Morsetto di messa a tessa

Murato o immerso in

schiuma (messa a terra del

bocchettone con la versione

sotto schiuma)

min. 20 cm

2x bocchettoni di soffiaggio con gomito:

Attacco per autocisterna sistema Storz A

con tappo cieco, gomito da 45° e tubo per

incasso in parete Ø 11,5x50 cm

35° tavole o pannello per casseforme, spessore ca.

28 mm con sovrapposto rivestimento in fibra dura da

ca. 4 mm con il lato liscio rivolto verso l’alto

Regolatore tiraggio camino

Impianto a pellet con coclea diretta RAD

Questa versione con coclea diretta è indicata solo in caso di disposizione ideale dei vani

caldaia e deposito. Con questa variante il pellet viene trasportato direttamente tramite una

coclea dal vano di deposito alla caldaia. Il vano di deposito viene dotato su due lati di un fondo

in legno piatto inclinato di 35°. I profili di inserimento integrati per le tavole del rivestimento

facilitano il montaggio.

min. 20 cm

Dimensioni e dati tecnici

HSV 9 – 22 kW

AN 1"

AN 1"

AN

AN

RT 1"

RT 1"

RT

RT

Classic 9 – 22 kW

Classic Lambda 25 – 60 kW

Impi

anti

idra

ulic

i, ve

dere

sch

ema

del r

isca

ldam

ento

(lis

tino

prez

zi)

HSV WTH 70 – 110 kW

22

Sicurezza Sicurezza termicatermica

(I valori in parentesi devono essere considerati per il tipo Classic Lambda 25-35)(I valori in parentesi devono essere considerati per il tipo Classic Lambda 25-35)

23

Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet HSV 9 – 22

Unità HSV 9 HSV 12 HSV 14 HSV 15 HSV 22

Campo di potenza kW 2,9 – 9,5 3,5 – 12 4 – 14,9 4,5 – 16,8 6,5 – 22

Grado di rendimento a pieno carico % 94,2 93,8 95 96,3 96,1

Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 10,1 12,8 15,7 17,4 22,9

Diametro tubo dei fumi mm 130 130 130 130 130

Contenuto acqua Litri 38 38 38 38 38

Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95

Campo di temperature della caldaia °C 38 – 75 38 – 75 38 – 75 38 – 75 38 – 75

Necessaria funzione anticondensa °C come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento

Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3

Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 4,1/1,3 6,2/2,2 8,1/4,1 8,3/4,2 17,1/6,2

Mandata/ritorno Pollici 1" 1" 1" 1" 1"

Peso kg 300 300 300 300 300

Altezza caldaia H mm 1470 1470 1470 1470 1470

Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065

Profondità caldaia prof. mm 825 825 825 825 825

Dimensioni per l´inserimento larghezzaTotali/ridotte profondità

largh. mm 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730

prof. mm 825/670 825/670 825/670 825/670 825/670

Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A

Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet Classic 9 – 22

Unità Classic 9 Classic 12 Classic 14 Classic 15 Classic 22

Campo di potenza kW 2,9 – 9,5 3,5 – 12 4 – 14,9 4,5 – 16,8 6,5 – 22

Grado di rendimento a pieno carico % 93,4 92,9 93 93 91,1

Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 10,2 13,0 16,0 18,1 23,9

Diametro tubo dei fumi mm 130 130 130 130 130

Contenuto acqua Litri 38 38 38 38 38

Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95

Campo di temperature della caldaia °C 72 – 75 72 – 75 72 – 75 72 – 75 72 – 75

Circuito anticondensa integrato °C come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento

Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3

Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 4,1/1,3 6,2/2,2 7,2/2,3 7,7/2,5 18,3/3,8

Mandata/ritorno Pollici 1" 1" 1" 1" 1"

Peso kg 300 300 300 300 300

Altezza caldaia H mm 1470 1470 1470 1470 1470

Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065

Profondità caldaia prof. mm 825 825 825 825 825

Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità

largh. mm 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730

prof. mm 825/670 825/670 825/670 825/670 825/670

Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A

Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet HSV WTH 70 – 110

Unità WTH HSV 70S WTH HSV 80S WTH HSV 100S WTH HSV 110S

Campo di potenza kW 21 – 70 25 – 85 30 – 100 32 – 109

Grado di rendimento a pieno carico % 92,3 91,1 93,6 93,6

Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 75,8 93,4 106,8 116,4

Diametro tubo dei fumi mm 200 200 200 200

Contenuto acqua Litri 185 190 190 190

Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95

Campo di temperature della caldaia °C 69 – 75 69 – 75 69 – 75 69 – 75

Necessaria funzione anticondensa °C 58 58 58 58

Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3

Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 15/5 17,5/5,5 24/6,8 24/6,8

Mandata/ritorno Pollici 2" 2" 2" 2"

Dispositivo termico bloccaggio di sicurezza, collegamenti sensore

Pollici 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"

Pollici 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

Peso kg 1115 1135 1135 1135

Altezza caldaia H mm 1780 1780 1780 1780

Larghezza caldaia largh. mm 1450 1450 1450 1450

Profondità caldaia prof. mm 1920 1920 1920 1920

Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità

largh. mm 840 840 840 840

prof. mm 1510 1510 1510 1510

Allacciamento elettrico - 400 V AC, 50 Hz, fusibile 13 A

Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet Classic Lambda 25 – 60

Unità Classic 25 Classic 31 Classic 35 Classic 40 Classic 49 Classic 60

Campo di potenza kW 7,5 – 25 9 – 31 10 – 35 12 – 42 15 – 49 16 – 58

Grado di rendimento a pieno carico % 95,1 93,9 94,1 95,7 94,6 94,6

Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 26,2 33,0 37,0 41,7 51,8 61,7

Diametro tubo dei fumi mm 130 130 150 150 150 150

Contenuto acqua Litri 100 100 100 124 124 124

Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95 95

Campo di temperature della caldaia °C 69 – 75 69 – 75 69 – 75 69 – 85 69 – 85 69 – 85

Necessaria funzione anticondensa °C 58 58 58 58 58 58

Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3 3

Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 9,7/2,6 12/3,2 18,5/5 24/6,4 32/8,6 56,4/14,4

Mandata/ritorno Pollici 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4"

Peso kg 430 430 430 480 480 480

Altezza caldaia H mm 1480 1480 1480 1680 1680 1680

Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110

Profondità caldaia prof. mm 1290 1290 1290 1290 1290 1290

Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità

largh. mm 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760

prof. mm 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800

Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A

BRD

CH

ITA

FRA

ESP

BEL

LUX

NL

GB

AUTHUN

Il rivenditore specializzato

di fiducia

H E I Z T E C H N I K M I T

Un successo internazionale!

1° premio al concorso intern. per l’innovazione 2000

“Energia da legno” in Francia per i sistemi automatici

di combustione a legna.

Conferimento del premio Energy Genie 2007 alla fiera del

risparmio energetico di Wels.

1° premio al concorso intern. per l’innovazione 2007, 2008

e 2009 “Energia dal legno” in Francia.

Indirizzi di contatto nel sito www.hargassner.at

Ulteriore assortimento: caldaia a cippato, caldaia con potenza 150 – 200 kW,

container per riscaldamento, coclea di riempimento

Info-folder ordinabile nel sito www.hargassner.at

AUSTRIA

Hargassner Ges.mbHA-4952 Weng, OÖ (Alta Austria).Anton Hargassner Straße 1Telefono +43 (0) 77 23 / 52 74Fax +43 (0) 77 23 / 52 [email protected]

www.hargassner.at

GERMANIA

Hargassner Ges.mbHD-84359 SimbachBachstraße 16Telefono +43 (0) 77 23 / 52 74Fax +43 (0) 77 23 / 52 74-5

02/0

9/7

/ C

on r

iser

va r

elat

ivam

ente

ad

even

tual

i err

ori d

i sta

mpa

e m

odifi

che

tecn

iche

Centro per la tecnologia di riscaldamento

a biomassa di Hargassner:

Il “Centro presentazioni per le tecnologie di riscaldamento” di Weng è

assolutamente unico e riceve i suoi visitatori in un ambiente affascinante.

Il centro, realizzato con le più moderne tecnologie, presenta nel modo più

efficace i prodotti e la filosofia produttiva di Hargassner.

Venite a trovarci!

t 150 200 kW

P E L L E T S - H E I Z U N G3 - 1 1 0 K W

H E I Z T E C H N I K M I T

www.hargassner.at

www.hargassner.at

H E I Z T E C H N I K M I T

H E I Z C O N T A I N E R

Ult i ti t ld i i

www.hargassner

H E

HACKGUT-PELLETS-HEIZUNG3 - 1 1 0 K W

H E I Z T E C H N I K M I T

www.hargassner.at

RAPPRESENTANZA PER L'ITALIA escluso Lombardia e Piemonte

Widmann Riscaldimenti SrlVia Steinacker 19I - 39040 Termeno BZTel +39 (0) 471 / 860 097Fax +39 (0) 471 / 863 [email protected]

RAPPRESENTANZA PER L´ITALIALombardia e il Piemonte (escluso Pro-vincia di Mantova e provincia autonoma

di Aosta)

Ecoenergy-Italia s.r.l.Via S. Rosalia 9I - 23022 ChiavennaTel +39 (0) 343 / 36 727Fax +39 (0) 343 / 31 [email protected]