PROSPETTIVE - girodivite.it · continuerà a pubblicare in prima pagina immagini dellezone...

11
Sommario Numero 09 15 Maggio 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex lege 518/70 PROSPETTIVE PANORAMA Pg. 1 In Italia clima politico sempre teso Pg. 2 Exports and Imports Gennaio - Marzo 2009 Pg. 3 Notizie in Breve Pg. 8 PANORAMA: Prospettive continuerà a pubblicare in prima pagina immagini delle zone stravolte dal terremoto del 6 aprile fino all’avvenuta consegna agli sfollati delle case prefabbricate che il Governo ha promesso di approntare entro il mese di settembre prossimo. Per non dimenticare Da se ne zaboravi Naš časopis Prospettive nastaviće da objavljuje na prvoj strani prizore iz zone porušene u zemljotresu od 6. aprila, sve dok se ne isporuče montažne kuće koje je Vlada obećala da će obezbediti svim nastradalima do kraja meseca septembra. TERREMOTO IN ABRUZZO ZEMLJOTRES U ABRUCU

Transcript of PROSPETTIVE - girodivite.it · continuerà a pubblicare in prima pagina immagini dellezone...

Sommario

Numero 09 15 Maggio 2009

Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex lege 518/70

PROSPETTIVE

PANORAMA Pg. 1

In Italia clima politico sempre teso Pg. 2

Exports and Imports Gennaio - Marzo 2009 Pg. 3

Notizie in Breve Pg. 8

PANORAMA:

Prospettive continuerà a pubblicare in prima paginaimmagini delle zone stravolte dal terremoto del 6 aprilefino all’avvenuta consegna agli sfollati delle caseprefabbricate che il Governo ha promesso di approntareentro il mese di settembre prossimo.

Per non dimenticare Da se ne zaboravi

Naš časopis Prospettive nastaviće da objavljuje na prvojstrani prizore iz zone porušene u zemljotresu od 6. aprila,sve dok se ne isporuče montažne kuće koje je Vladaobećala da će obezbediti svim nastradalima do krajameseca septembra.

TERREMOTO IN ABRUZZO ZEMLJOTRES U ABRUCU

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

2

Con l’approssimarsi della tornata elettorale di giugno prossimo(elezioni europee, elezioni amministrative e referendumelettorale) i rapporti tra maggioranza e quel che restadell’opposizione si fanno sempre più burrascosi.Si infiammano le polemiche anche sull’unico fronte che avevavisto per un momento tutto il Paese stringersi attorno aiterremotati di Abruzzo.L’opposizione accusa il Governo di fare bassa demagogia,compresa la decisione di spostare il G8 dalla Maddalena al’Aquila, il Governo accusa l’opposizione di disfattismo; 49 sindacidi destra e di sinistra, dei comuni colpiti dal terremoto hannosottoscritto un documento nel quale chiedono al Governo

persino all’interno della stessa maggioranza; La Lega Nord, infatti,nel caso si raggiungesse il quorum e prevalesse il SI, hapreannunciato la crisi di governo.Grandi tensioni non mancano anche sul fronte sindacale cheguarda con apprensione alle manovre planetarie della FIATpaventando la chiusura di stabilimenti in Italia.A stemperare le tensioni socio-economiche, per fortuna, è andatoin onda l’ennesimo feuilleton con protagonisti assoluti, il Capodel Governo e Consorte in mezzo ad una una pletora di figuranti,azzeccagarbugli, veline, lolite, che dovrebbe far calare il sipariosulla Fiaba di Cenerentola ed il Principe ex-azzurro con il titolo dicoda: e vissero infelici e scontenti finchè il divorzio non li separò.

In Italia clima politico sempre teso Politička klima u Italiji je uvek napeta

Sa približavanjem izbornog kruga sledećeg juna (evropski izbori,administrativni izbori i izborni referendum) odnosi izmedjuvećine i onoga što je ostalo od opozicije postaju sve burniji.Raspaljuju se polemike i oko jedinog pitanja po kom je natrenutak cela zemlja bila jedinstvena , a to je oko zemljotresa uAbrucu.Opozicija optužuje vladu da primenjuje prizemnu demagogiju,računajući tu i odlukuda se G8 prebaci iz Maddalene u l’Aquilu, vlada opozicijuoptužuje za defetizam; 49 gradonačelnika i sa levice i sa desnice,iz opština pogodjenih zemljotresom, potpisalo je dokument kojimod vlade traže izmene u “paketu obnove” koji je usvojen

proteklog 28. aprila jer, kako izgleda, od 8milijardi evra koje je vlada obećala u 2009.godini realno će na raspolaganju biti jedvajedna milijarda a u šatorskim naseljima životje samo nešto malo teži nego u mega vilamašeika.Drugi teren žestokog sukoba odnosi se na“bezbedonosni” paket za koji se posebnozalaže Liga za Sever kojim se otvara put zapovraćaj nelegalnih pridošlica koji sepresreću u medjunarodnim vodama ivraćaju u Libiju.Po ovom pitanju veoma kritičan stav imajuVatikan, OUN pa i sama Evropska Komisija.Ništa manje nisu uzburkane ni strasti popitanju izbornog Referenduma, pa čak i usamoj većini; Liga za Sever, u stvari,najavljuje krizu vlade ukoliko budeobezbedjen kvorum i glasa se ZA.

Ne nedostaju ni tenzije na sindikalnom frontu gde se sanespokojstvom prate planetarni manevri FIATA u strahu odzatvaranja pogona u Italiji.Da bi se smirile socijalno-privredne tenzije, na sreću, lansiran jeko zna koji po redu fenilleton sa specijalnim protagonistima,Predsednikom Vlade i njegovom suprugom.Prekomerni je broj statista, drvenih advokata, saopštenja, lolita,čime bi trebalo da bude spuštena zavesa na bajci o Pepeljuzi i ex -Princu na belom konju, uz završnu rečenicu: i živeše tako nesrećnii nezadovoljni sve dok razvod ih ne razdvoji.

cambiamenti al “pacchettoricostruzione” approvato il 28 aprilescorso in quanto sembrerebbe che degli8 miliardi di euro promessi dal Governo,nel 2009 sarebbe effettivamentedisponibile appena un miliardo e nelletendopoli la vita è appena un po’ piùdura che nelle mega ville da sceicco.Altro terreno di aspro scontro riguarda ilpacchetto “sicurezza’ fortemente volutonella Lega Nord che ha aperto la stradaal “respingimento” dei clandestini chevengono intercettati in acqueinternazionali e riaccompagnati in Libia.Sulla questione molto critica è anche laposizione del Vaticano, dell’ONU e dellastessa Commissione Europea.Ne’ meno agitate sono le acque sulfronte del Referendum elettorale

Mercoledi’ 13 maggio si e’ tenuta l’ormai tradizionale serataconviviale mensile tra imprenditori italiani e serbi organizzatadalla nostra Camera. Alla serata hanno partecipato oltre 50 ospitiche, in un’atmosfera di grande cordialita’, non si sono lasciatisfuggire l’occasione di poter apprezzare l’autentica cucina italianadi tradizione offerta nel salone del noto ristorante “Cinecitta’ byCasa d’Italia”.

U sredu, 13.maja održano je već tradicionalno prijateljsko večeizmeđu italijanskih i srpskih privrednika koje jednom mesečnoorganizuje naša Komora.Večeri je prisustvovalo preko 50 gostiju, koji u veoma prijatnojatmosferi, nisu propustili priliku da uživaju u autentičnoj itradicionalnoj italijanskoj kuhinji poznatog restorana “Cinecitta’by Casa d’Italia”.

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

3

Exports and Imports Gennaio - Marzo 2009EXPORTS IMPORTS share in total exports (%) share in total imports (%)

2008 2009 index 2008 2009 index 2008 2009 2008 2009

Total 1674,8 1276,3 76,2 3609,3 2682,9 74,3 100 100 100 100Europe 1612,6 1172,9 72,7 3015,8 2162,2 71,7 96,3 91,9 83,5 80,6

European Union 939,3 701,3 74,7 1896,8 1389,1 73,2 56,1 54,9 52,5 51,8Other European Countires 673,4 471,6 70 1118,9 773,1 69,1 40,2 36,9 31 28,8

Africa 9,6 12,8 133,9 20,5 34,5 168 0,6 1 0,6 1,3North Africa 7,6 8,6 112,1 8,9 26,6 297,3 0,4 0,7 0,2 1

Other African countries 1,9 4,2 221 11,6 7,9 68,2 0,1 0,3 0,3 0,3America 12,8 13,5 105 130 121 93 0,8 1 3,6 4,5

North America 11,1 12,5 112,9 82,5 77,6 94 0,7 1 2,3 2,9

Central America, Caribbean 0,6 1 154,4 4,5 4,2 93,2 0,0 0,1 0,1 0,1

South America 1,1 0,0 1,2 43 39,2 91,2 0,1 0 1,2 1,5Asia 39 76,4 195,6 441,4 364 82,4 2,3 6 12,2 13,6

Countries of Near and Mid. East 23,3 65,7 281,2 16,6 10,1 60,4 1,4 5,1 0,5 0,4

Other Asian Countries 15,7 10,7 68,1 424,7 353,9 83,3 0,9 0,8 11,8 13,2Oceania and Polar Regions 0,7 0,8 101,9 1,6 1,3 83,6 0,0 0,0 0,0 0,0

Australia, New Zealand 0,7 0,8 102 1,6 1,3 83,7 0,0 0,0 0,0 0,0

Other countries of Oceania 0,0 - - 0,0 0,0 78,3 0,0 - 0,0 0,0

PER PAESIRussian Federation 98,80 53,30 53,90 636,00 427,40 67,20 5,90 4,20 17,60 15,90Germany 182,50 148,60 81,40 404,90 305,80 75,50 10,90 11,60 11,20 11,40Italy 204,80 137,10 66,90 342,10 246,50 72,00 12,20 10,70 9,50 9,20China 1,40 2,70 192,40 266,70 223,00 83,60 0,10 0,20 7,40 8,30Rep. of Bosnia I Herzegovina 188,20 144,30 76,70 99,20 63,30 63,80 11,20 11,30 2,70 2,30Republic of Montenegro 175,00 125,10 71,50 37,60 30,50 81,10 10,40 9,80 1,00 1,10Romania 45,30 64,80 143,00 94,30 90,90 96,40 2,70 5,10 2,60 3,40

France 58,60 41,10 70,10 121,70 94,80 77,90 3,50 3,20 3,40 3,50

Republic of Slovenia 84,50 52,20 61,80 96,30 79,00 82,00 5,00 4,10 2,70 2,90

Austria 63,10 49,50 78,40 83,70 70,80 84,60 3,80 3,90 2,30 2,60

Republic of Croatia 61,10 44,40 72,70 82,10 61,80 75,20 3,60 3,50 2,30 2,30

Hungary 47,70 36,20 75,90 154,10 64,20 41,60 2,80 2,80 4,30 2,40

Republic of Macedonia 77,60 65,40 84,30 56,10 28,00 49,90 4,60 5,10 1,50 1,00

USA 10,20 11,60 114,30 76,60 72,40 94,50 0,60 0,90 2,10 2,70

Slovakia 24,50 12,70 51,80 57,90 67,60 116,80 1,50 1,00 1,60 2,50

Ukraine 38,70 14,00 36,30 80,30 65,50 81,60 2,30 1,10 2,20 2,40

Bulgaria 34,60 26,10 75,40 93,60 51,00 54,40 2,10 2,00 2,60 1,90

Netherlands 29,30 23,70 80,90 49,40 39,40 79,70 1,70 1,80 1,40 1,50

Greece 34,20 18,60 54,50 48,70 37,70 77,30 2,00 1,40 1,30 1,40

Republic of Turkey 8,20 4,10 50,40 72,40 49,80 68,70 0,50 0,30 2,00 1,80

Czech Republic 26,10 12,90 49,40 57,10 41,00 71,70 1,60 1,00 1,60 1,50

Iraq 1,50 53,80 *4) - 0,00 - 0,10 4,20 - 0,00

United Kingdom 22,60 17,60 77,70 43,70 33,80 77,30 1,30 1,40 1,20 1,30

Poland 26,40 11,90 45,00 66,40 38,80 58,40 1,60 0,90 1,80 1,40

Switzerland 11,10 8,00 71,90 37,40 35,40 94,60 0,70 0,60 1,00 1,30

Belgium 16,80 17,80 105,80 46,20 25,30 54,90 1,00 1,40 1,30 0,90

Sweden 8,10 6,80 83,90 40,60 32,20 79,40 0,50 0,50 1,10 1,20

Spain 11,70 9,60 82,40 38,20 28,40 74,20 0,70 0,80 1,00 1,00

Japan 0,40 0,10 35,80 35,90 30,10 83,80 0,00 0,00 1,00 1,10

Libyan Arab Jamahiriya 0,30 0,90 242,50 0,40 22,30 *4) 0,00 0,10 0,00 0,80

*4) Index is bigger then 1000Fonte: Istituto statistico serbo

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

4

SVOLGIMENTO DEI CORSII corsi di lingua e cultura italiana per stranieri “DANTE ALIGHIERI NIŠ2009” si svolgeranno a Rimini (Italia) presso la sede della Fondazione“Igino Righetti” ubicata in pieno centro storico.La durata dei corsi è di 2 settimane ed il periodo di svolgimento deglistessi è il seguente:da lunedì 27/07/2009 a sabato 08/08/2009 (Periodo “A”)da lunedì 10/08/2009 a sabato 22/08/2009 (Periodo “B”)I corsi saranno tenuti prevalentemente da qualificati insegnanti italiani dimadrelingua.Le lezioni mattutine si svolgeranno dal Lunedì al Venerdì, ore 8.30-12.30(4 ore al giorno per un totale di 20 ore settimanali).

COSTO DEI CORSIIl costo del corso è di 300,00 euro (+ 50,00 euro di quota di iscrizione).

COSTO DEL SOGGIORNO PRESSO LA CASA DELLO STUDENTE DELLAFONDAZIONE IGINO RIGHETTI PER TUTTA LA DURATA DEL CORSO(da domenica a domenica, 15 giorni/14 notti) pasti esclusi• stanza singola: € 310,00• stanza doppia: € 240,00

Per chi lo desidera comunque può pernottare in una delle innumerevolistrutture (pensioni/alberghi) presenti sul territorio riminese.

RILASCIO DI ATTESTATOAl termine del corso verrà rilasciato un attestato di partecipazione, apatto che il corsista abbia frequentato almeno il 70% delle lezioni eattività previste dal corso standard.Il superamento del test finale di verifica permetterà l'attestazione delraggiunto livello di competenza. Al corsista verrà consegnato anche unfascicolo con copia delle attività e delle prove svolte durante il corso.

MODALITA’DI ISCRIZIONEPer richiesta di informazioni e per iscriversi è sufficiente inviare una e-mail al Comitato di Niš della “Società Dante Alighieri” all’indirizzo:[email protected]. Agli interessati verrà inviato il formulario dacompilare e le istruzioni per effettuare il versamento dell’acconto di100,00 €. Il saldo deve essere effettuato entro e non oltre 20 giorni primadella data di inizio del corso.

Il Comitato fornirà, agli iscritti serbi, assistenza gratuita per il rilascio deiprevisti visti d’ingresso in Italia.

«Società Dante Alighieri» - Comitato di NIŠ (Serbia)Gen. Milojka Lešjanina, 29/2 – 18000 NIŠ

Tel. +381 (0)18 / 519444 Fax +381 (0)18 / 519445e-mail: [email protected]

Il Comitato di Niš della “Società Dante Alighieri” organizza

Corsi di lingua e cultura italiana per stranieri

estate 2009 – RIMINI (Italia)

• 11 -14 giugno 2009 – Zurigo (CH)Nel quadro delle celebrazioni per il Centenario della sua fondazione, laCamera di Commercio Italiana per la Svizzera ospiterà la riunione d’areadelle 27 CCIE europee. Il programma del lavori prevede anche il Convegno“Made in Italy, Istituzioni, esperienze a confronto in un contesto di crisi”con la partecipazione di personalità di spicco del mondo politico edimprenditoriale dei due paesi.

• 4 -9 luglio 2009 – Caserta (I)X Meeting mondiale dei Segretari Generali delle CCIE.Il Meeting, organizzato in collaborazione con la Camera di Commercio diCaserta, alterna attività di promozione della CCIE ad attività interne diformazione della dirigenza delle CCIE.Particolare importanza è stata attribuita agli incontri one to one tra lanostra Camera e aziende locali per valutare le opportunità di partenariatocon aziende serbe.

Calendario dei principali eventi di Assocamerestero

• 11 -14. jun 2009 – Cirih ( Švajcarska)U okviru proslave stogodišnjice postojanja , italijanska Privredna Komorau Švajcarskoj ugostiće predstavnike iz 27 evropskih Privrednih Komora .Program predviđa i Kongres pod nazivom “Made in Italy , institucije,razmena iskustava u kriznom periodu”. Na skupu će prisustvovati Iistaknute ličnosti dveju zemalja , kako iz političkog tako i izpreduzetničkog života.

• 4 -9. jul 2009 – Kazerta ( Italija)X Svetski skup generalnih sekretara italijanskih Privrednih Komora uinostranstvuSkup koji je organizovan u saradnji sa Privrednom Komorom Kazerte imaza cilj promovisanje aktivnosti svih italijanskih inostranih Komora kao ipromovisanje internih aktivnosti koja se tiču samog rukovodstva tihKomora.

Kalendar važnijih događaja pri mreži Assocamerestero

Sajam Lingotto - Paviljon 5, Via Nizza 294

Tri dana posvećena firmama, potencijalnim kupcima koje u ICT–ju(Informacione i komunikacione tehnologije) traže konkretne iapsolutno avangardne odgovore.Sam događaj, koji će imati izložbeni prostor na 4.000m², predviđaskupove, okrugle stolove i poslovne susrete one to one.

Za detaljnije informacije kontaktirati:[email protected]. +39 011 5718 481Fax. +39 011 542 905

TOSM- 26-27-28 Maj 2009.god.

Numero 09 5

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

Tino Favazza nato nel 1958 a Gaggi, in Sicilia, un piccolovillaggio nella Valle Alkantara (Flowers Valley) vicino aTaormina, un centro storico della musica siciliana e metaper il turismo e l'archeologia famosa in tutto il mondo.Sin dall'infanzia Tino ha partecipato a molti eventi

musicali (festività, cerimonie, concerti in chiesa e inteatro, registrazioni, spettacoli televisivi in Sicilia...),incluso diverse edizioni del Festival della CanzoneSiciliana.Nato per la musica, in continuo perfezionamento. Inquesto percorso lo sta seguendo da parecchi anni il famosomaestro e tenore Enrico Facini.(Docente al Conservatoriodi Berlino).Nel 2002 Tino riceve il premio Giuseppe Di Stefano come“Miglior Tenore Siciliano”, dallo stesso Di Stefano inpersona.Frequenti tournee in Europa (Italia, Malta, Germania,

Austria, Slovenia, Spagna, Francia, Belgio, Serbia).Collabora con diversi artisti nazionali e internazionali neiconcerti di musica etnica e classica. Particolarmenteimportanti sono state le sue performance a Vienna, Graz,Lubiana ( Cankarijev Dom ) ed a Belgrado (Kolarac, RuskiDom, Cvijeta Zuzoric) .Da molti anni con successo collabora con la violinistabelgradese Snezana Tintor con la quale portano avanti unprogetto artistico “Canzoni del l’Amore e del Sole” in tuttal’Europa, in collaborazione con vari famosi artisti emusicisti internazionali..Dal 2007, collabora anche con la casa di produzione

libanese “Elefteriades” per le tournée nei Paesi Arabi.

Tino Favazza je rodjen 1958 god. u malom mestu Gaggi uValle Alcantara (Cvetnoj Dolini ) blizu Taormine, istorijskog,muzičkog, centra turizma i arheologije, poznate u celom svetu.

Od rane mladosti Tino učestvuje u nizu muzičkih događaja(praznici, ceremonije, crkveni koncerti, pozorišta, snimanja,televizijski nastupi na Siciliji..), i dugogodišnji uspešni nastupina Festivalu Sicilijanske Muzike.

Odrastao u svetu muzike, stalno se usavršavao, u čemu mu je udugogodišnjoj saradnji pomagao čuveni profesor , tenor EnricoFacini ( docent na Konzervatorijumu u Berlinu).

2002. godi ne dobija nagradu Giuseppe Di Stefano kao “NajboljiSicilijanski Tenor”, koju mu uručuje maestro Di Stefano lično.Slede turneje i nastupi po Evropi (Italija, Malta, Nemačka,Austrija, Slovenija, Španija, Francuska, Belgija, Srbija).Sarađuje sa različitim nacionalnim i internacionalnim lirskimumetnicima, na koncertima klasične i mediteranske muzike.Izdvajaju se nezaboravni solistički koncerti izvedeni u Beču,Gracu, Ljubljani (Cankarijev Dom) i Beogradu (Kolarac, RuskiDom, Cvijeta Zuzorić).

Već dugo godina ima uspešnu umetniču saradnju savioliniskinjom Snežanom Tintor sa kojom 12 godi na izvodi poEvropi zajednički idejni projekat “Pesme Ljubavi i Sunca” ukojem nastupaju i vrsnim internacionalni umetnici.

2007. godi ne počinje saradnja i sa produkcijskom kućom“Elefteriades” iz Libana za nastupe po Arapskim zemljama.

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

6

U nastavku kalendar najavljenih dogadjaja:

Salone del Volo – Festival "Vazduha“

25 – 27. Septembar 2009

Salute@Venezia: izložba i skup iz oblasti medicine

23 – 25. Oktobar 2009

En Plein – Salon igara 26 – 29. Novembar 2009

IDC International Deluxe Contract 11 – 13. Decembar 2009

Sajam Karnevala u Veneciji 11 – 14. Februar 2010

Passion, Yachts & Emotions 11 – 14. Februar 2010

Internacionalni nautički sajam u Veneciji

20 – 28. Mart 2010

TrE – Tourism Real Estate 15 – 18. April 2010

East Med Yacht Charter Show April 2010

Mare Maggio + Pianeta Acqua Maj 2010

Ambijetalne inovacije Maj 2010

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

7

SEDIŠTE PREDUZECA (DIREKCIJA I MARKETING SLUŽBA):Beograd, Knez Mihailova 6/IV,Tel: 011/2182970; Fax: 011/2633641

SPECIJALNA BOLNICA ZA OFTALMOLOGIJU "OCULUS"Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 10v (YUBC), I spratTel: 011/3119176; 011/3119177; 011/3119178; Fax: 011/3119186Prodavnica: 011/3119221OCULUS OPTIČKI CENTRI:

BEOGRAD:- Nevesinjska 17, Tel: 011/3445809; 011/3445810; 011/3445813- Zmaj Jovina 18, Tel: 011/3283553; 011/2180406- Knez Mihailova 6/IV, Tel: 011/2630741; 011/2633449- Bulevar Mihaila Pupina 10v (YUBC), Tel: 011/3119221

NOVI SAD:- Bul. Oslobođenja 102, TC Mercator (Lokal 2N.22), Tel: 021/6368535;021/6368502

LESKOVAC:- Koste Stamenković 18, Tel: 016/241348; 016/253482

KRAGUJEVAC:- Branka Radičevića 18, Tel: 034/331921- Save Kovačevića 48a, TC Mercator (Lokal 2L.36), Tel: 034/365680;034/365690

NIŠ:- Vizantijska bb, TC Mercator (Lokal 1L.7), Tel: 018/208218; 018/208228- Vojvode Tankosića 15, Tel: 018/603610

SPECIJALNA BOLNICA ZA OFTALMOLOGIJU "OCULUS"DIJAGNOSTIČKO HIRURŠKI CENTAR

Na raspolaganju Vam je vrhunski tim kliničkih oftalmologa u savremenoopremljenim specijalističkim kabinetima i jednoj od najboljih oftalmološkihoperacionih sala u našoj zemlji.

1. KATARAKTA

2. BOLESTI KAPAKA, VEŽNJAČE i ROŽNJAČE

3. OKULOPLASTIČNA I REKONSTRUKTIVNA HIRURGIJA

4. GLAUKOM

5. BOLESTI OČNOG DNA

6. STRABIZAM (razrkost dece i odraslih):

7. REFRAKTIVNA HIRURGIJA (Korekcija vida Excimer laserom)

8. REFRAKCIJA

Dijagnostičko Hirurški Centar OCULUS opremljen je u skladu sa najvišimsvetskim standardima, kako po pitanju raznovrsnosti i kvaliteta medicinskihusluga, tako i po pitanju oftalmoloških instrumenata i aparata vodećihsvetskih proizvođača. Savremeno opremljeni specijalistički kabineti ioperaciona sala mogu se svrstati medju najbolje u našoj zemlji.Posebno bi smo istakli savremene oftalmološke metode i aparate koji dosada nisu bili, ili nisu bili u dovoljnoj meri, primenjivani u našoj zemlji, a kojipomažu da se pravovremeno dijagnostifikuju i tretiraju mnoge očne bolesti.Većina hirurških zahvata u Centru obavlja se u lokalnoj anesteziji. U slučajuda je potrebna totalna anestezija, u Centru je obezbeđen stacionar sakomforno opremljenim postoperativnim i "relax" boravkom, u kome sePacijenti mogu oporaviti i odmoriti pod budnim nadzorom lekara.U okviru novootvorenog Centra nalazi se i moderno opremljen prodajniprostor. Pacijentima je omogućeno da odmah nakon lekarskog pregledadobiju odgovarajuće optičke i oftalmološke proizvode: sve vrste kontaktnihsočiva i sredstava za njihovo održavanje, širok spektar dioptrijskih stakala,kao i najnovije kolekcije ekskluzivnih dioptrijskih i naočara za sunce.

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

8

Le infrastrutture dovrebbero essere completate in 40 giorni e le offerteper i lotti (tra uno e cinque ettari) saranno presentate a giugno. I lottisono solamente per impianti industriali e verranno aggiudicatigratuitamente agli investitori che si impegnano a creare 23 posti di lavoroper ettaro. Già una compagnia ungherese e una statunitense si sonodimostrate interessate a investire.

La somma permetterà di acquistare fino a 30 nuovi treni. La EBRD ha giàdestinato 990,000 EUR per assistere la compagnia ferroviaria nellosviluppo del progetto. In parallelo la Banca Europea per gli Investimenti(EIB) ha intenzione di finanziare un progetto di rinnovamento delle linee,inclusi il Corridoio 10, la linea tra Croazia e Ungheria e il suo collegamentoal Montenegro, e la linea che collega Belgrado al porto di Bar.

La compagnia petrolifera NIS, che possiede la rete di distribuzione piùgrande del Paese, ha alzato i prezzi di circa 2.7 RSD al litro e ora vende 1litro di benzina a 93.8 RSD. Anche il distributore Lukoil-Beopetrol haalzato il prezzo della benzina di circa 2 RSD al litro e il diesel di 4 RSD. Lanuova tassa entrata in vigore da venerdì, ha elevato l'accisa su benzina esu LPG di 2 RSD al litro e sul diesel di 4 RSD al litro.

La somma, concessa per riequilibrare il bilancio, è parte del pacchetto da1 miliardo EUR che dovrà arrivare come assistenza IPA (strumento diassistenza pre-adesione). Ci si aspetta comunque che l'UE condizionil'aiuto all'implementazione del nuovo accordo della Serbia con il FondoMonetario e del programma per l'integrazione europea, e che la primatranche arrivi nel terzo trimestre del 2009.

Nel periodo gennaio-aprile i prestiti non sono diminuiti rispetto allostesso periodo dell'anno precedente. I prestiti alle imprese sono cresciutie così anche i relativi tassi di interesse (dal 6% al 9.2%). I prestiti alconsumo sono cresciuti del 3.8%, mentre il relativo tasso d'interesse èpassato dal 1.5% al 2.2%. Ciò sarebbe tra l'altro il risultato del piano distimolo all'economia da 122 miliardi RSD lanciato dal Governo a febbraio.La settimana scorsa il Governo ha adottato un'altra serie di misure volte adiminuire l'impatto della crisi sul Paese, prevedendo ulteriori 40 miliardiRSD in prestiti sussidiati dallo Stato per imprese e con minori tassi diinteresse.

I documenti intendono migliorare la cooperazione agricola con i duepaesi, in particolare il programma con la Romania concerne ispezioni fito-sanitarie e medicina veterinaria, mentre quello con il Portogalloirrigazione e produzione vinicola. Il valore dei progetti, finanziatiprincipalmente dall'UE, è di circa 2 milioni EUR ciascuno.

Putevi sta costruendo 10 Km da Novi Sad in direzione nord, PZP Beogradaltri 10 Km da Subotica verso Novi Sad. I lavori dovrebbero esserecompletati in sei mesi con un costo totale di 1.53 miliardi RSD. Secondo ilpiano del Governo altri 20 Km di autostrada dovrebbero essere finitientro due mesi nella parte sud del corriodoio 10. Inoltre è in discussioneun progetto per la costruzione di un'autostrada nella Serbia centrale, chesarebbe cruciale per lo sviluppo di quella parte del paese.

Dopo alcuni tentativi fatti l'estate scorsa, la Jat non sarebbe piu' invendita. Al contrario e' in programma l'ammodernamento ed ilpotenziamento della flotta.

Il governo della Republika Srpska ha deciso di rompere un contratto divendita del 58.5% del centro commerciale Boska di Banja Luka, dalmomento che il compratore, un consorzio tra la conglomerata belgradeseDelta-Holding e il produttore di abbigliamento Zekstra, non è stato ingrado di pagare i 3 milioni EUR previsti dal contratto. I termini per ilpagamento sono già stati prorogati due volte, ma Zekstra vorrebbecontinuare la trattativa.

Dana 27. i 28.oktobra 2009.god., u okviru XVIII Svetskog Kongresa italijanskih privrednih Komora u inostranstvu , koji mreža svih Komora (Assocamerestero) organizuje u Salernu, održaće se i susreti B2B između srpskih preduzetnika i preduzetnika Regije Kampanja.Akcenat je dat predstavnicima sledećih sektora:poljoprivredno-prehrambenitekstilni (garderoba i obuća)umetničko zanatstvodrvna industrija (nameštaj, građevinski materijal)nautikamehanikaturizam

Za detaljnije informacije zainteresovane firme mogu kontaktirati Sekretarijat Komore do 20.maja 2009. na tel. +381 11 33 48 703, fax.+381 11 33 48 702, ili putem mail-a: [email protected]

I provvedimenti, parte della manovra fiscale necessaria per coprire unbuco di bilancio da 100 miliardi RSD, sono in vigore da venerdì scorso. Inparticolare l'accisa sulle sigarette è aumentata di 1 RSD per pacchetto edal primo giugno verrà introdotta una tassa temporanea del 10% sui costidel traffico telefonico mobile. Sono inoltre state aumentate le imposte suveicoli e mezzi di lusso.

Da ieri e' entrato in funzione il nuovo sistema di registrazione delleaziende che permette di completare la procedura in tre giorni e ad unsolo sportello. Per iniziare un'attivita' imprenditoriale in Serbia sarannosufficenti 3 o 4 giorni lavorativi.

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

9

Nakon uspešno održanog kursa koji je organizovalanaša Privredna Komora u prostorijama fonda Casad’Italia u oktobru 2008.god. u Beogradu, šef D`Arcamozainteresovan je da ponovo dođe i održi novi kurs zamlade srpske kuvare u trajanju od 2 nedelje; kurs će zaosnovu imati pregled tradicionalne mediteranskekuhinje čiji će recepti biti objavljeni u njegovomnajnovijem delu “Reč šefa” koji će se naći u knjižaramaveć od maja ’09.Za dodatne informacije zainteresovani mogukontaktirati Sekreterijat Komore na tel . +381 11 33 48703, ili putem mail-a: [email protected]

Il Governo ha approvato un decreto con il quale si prevede che iproprietari di automobili con targhe d'immatricolazione stranieredebbano ri-registrare i loro veicoli entro tre mesi e pagare IVA e daziod'importazione che saranno calcolati sul valore di mercato di ogni veicolo.

Dopo il successo ottenuto con il Corso di Cucinaorganizzato dalla nostra Camera di Commercio presso laCasa d’Italia nel mese di ottobre 2008 a Belgrado, lo ChefD`Arcamo si è detto disponibile a tenere un nuovo Corsoformativo per giovani Chef serbi della durata di duesettimane che avrà come base la rivisitazione della cucinatradizionale mediterranea le cui ricette sarannopubblicate nel suo ultimo lavoro “Parola di Chef” che saràin libreria a Maggio 2009.Per ulteriori informazioni, gli interessati sono pregati dicontattare la Segreteria della Camera di Commercio :+381 11 33 48 703, e-mail: [email protected]

Il governo ha trovato un modo per restituire entro lafine di giugno i 20 miliardi di RSD di debito statale

verso le società di manutenzione stradale. Il governo ha raggiunto unaccordo con le banche commerciali, il quale sara’ sottoposto alParlamento per l'approvazione entro questa settimana. Il Ministro delleInfrastrutture, Milutin Mrkonjic, ha ricordando che lo Stato deve alleimprese un totale di 30 miliardi di RSD. Oltre ai 20 miliardi di RSD chesaranno rimborsati entro la fine del prossimo mese, ulteriori 1,5 miliardiRSD saranno coperti dalla società petrolifera Naftna Industrija Srbije(NIS), mentre i restanti 8,5 miliardi di RSD saranno riprogrammati. Allafine di aprile, le imprese per la manutenzione stradale hanno dichiaratodi aver licenziato un certo numero di lavoratori dall’inizio dell’anno, eminacciano ulteriori licenziamenti se il governo non paghera’ 20 miliardidi RDS entro la fine di maggio. Le imprese hanno esortato il governo arispettare gli obblighi di metà gennaio, quando ha accettato di rimborsarei propri debiti, dei quail una buona parte sono dovuti alla società pubblicaPutevi Srbije.

Assocamerestero ha rinnovato, a condizioni di estremo favore, laconvenzione con il prestigioso albergo “Aldrovandi Palace Hotel” diRoma. E' stata siglata, altresi, una nuova convenzione con l'HotelMarcella di Roma. I nostri soci possessori della Card Camerale possonotrovare ulteriori informazioni sul sito www.assocamerestero.it accedendoall'area My Membership Card.

Mreža italijanskih privrednih Komora (Assocamerestero) obnovila je, poveoma povoljnim uslovima, konvenciju sa prestižnim hotelom“Aldrovandi Palace Hotel” iz Rima. Istovremeno je potpisan nov sporazumsa hotelom “Marcella”, takođe iz Rima. Naši članovi koji posedujuMembership card detaljnije informacije o konvencijama mogu pronaci nasajtu www.assocamerestero.it, pristupom odeljku My Membership Card.

La Banca Europea per gli Investimenti ha stanziato 250 milioni di euro daconcedere sotto forma di crediti agevolati alle PMI in Serbia. I beneficiaripotranno optare o per un tasso variabile al 4,20% o fisso al 6,91%. I creditidovranno essere rimborsati entro 15 anni.

La Ikarbus serba ha consegnato nei giorni scorsi alla BredaMenarinibus diBologna cinque veicoli per il trasporto pubblico. La Ikarbus entro ottobreconsegnera' al partner italiano altri 75 veicoli climatizzati e conalimentazione a gas naturale.

U finalu koje je održano u sredu, 13.maja na Olimpiku u Rimu, dvafinalista, Lacio iz Rima i Sampdorija iz Đenove, boreći se do poslednjegdaha, završili su utakmicu nerešenim rezultatom (1-1), čak i posleodigranih produžetaka. U izvođenju penala bolji je bio Lacio i osvojio KupItalije, a samim tim i dobio ulaznicu za UEFA Evropsku Ligu (nekadašnjiKUP UEFA).

La nostra Camera di Commercio ha dato la propria adesione al Xº Bandodel Programma di Tirocini Assocamerestero – Conferenza RettoriUniversita' Italiane (CRUI) che sara' pubblicato il 3 giugno p.v.

Le Poste Italiane hanno emesso un francobollo celebrativo per ilcentenario della costituzione della Camera di Commercio Italiana per laSvizzera.

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

10

La nostra Camera sta consolidando la propria struttura, ma perattuare appieno il programma di attività deve poter disporre dellenecessarie risorse finanziarie, risorse che ancora per quest'annosono rappresentate dalle quote associative.La normativa vigente, infatti, penalizza pesantemente le Cameredi recente costituzione in quanto non prevede contributi per lespese di funzionamento, ma cofinanziamenti (+ - 25%) arendicontazione delle spese sostenute per la realizzazione diprogetti, spese che la Camera deve essere in grado di finanziarecon un anticipo di 15-18 mesi al 100%.Invitiamo, pertanto, i soci tutti ad attivarsi per promuovere nuoveadesioni e a versare, con cortese sollecitudine, la quota sociale2009.

Campagna sottoscrizioni quote sociali 2009

Naša Komora je trenutno u fazi učvršćivanja svoje strukture, alikako bi u potpunosti ostvarila svoj program aktivnosti, mora biti ustanju da raspolaže finansijskim sredstvima koji će i ove godinepristizati od članarina.Trenutna normativa, zapravo, pogađa skoro osnovane Komoretako što ne predviđa finansiranje troškova rada Komore, već samokofinansiranja (od +/- 25%) na osnovu troškova koje je Komorasnosila za realizaciju projekata; a te iste troškove Komora morabiti u stanju da isfinansira 15-18 meseci unapred i to ustopostotnom iznosu.Stoga ljubazno pozivamo sve članove da pristupe plaćanjučlanarina za 2009.god.

Kampanja plaćanja članarine za 2009.god.

La Camera mette a disposizione dei propri soci servizi diversificati in

grado di soddisfare tutte le esigenze di carattere economico, finanziario,

fiscale, logistico.

Servizi gratuiti:

" Servizi di incoming;

" Assistenza pratiche, rilascio visti Schengen;

" Business-centre attrezzato in pieno centro di Belgrado con sala riunioni;

" Servizi in sede di traduzione e interpretariato;

" Informazioni di base e di primo orientamento;

" Indirizzario di aziende in settori d’ interesse;

" Informazioni sulle normative doganali, fiscali ed in materia di lavoro;

" Segnalazioni sulle opportunità di collaborazione industriale ecommerciale;

" Organizzazione di incontri con operatori o istituzioni;

" Newsletter quindicennale;

" Sito Internet con link interattivi.

Servizi a pagamento con tariffe convenzionate:

" Trasporti con taxi o limousine con autista;

" Hotel e ristoranti;

" Servizi di traduzioni giurate e di interpretariato fuori sede;

" Studi e ricerche di mercato;

" Campagne pubblicitarie;

" Assistenza legale e fiscale;

" Servizi di domiciliazione e segretariato permanente;

" Tenuta contabilità e controllo di gestione;

" Assistenza nelle procedure di privatizzazione;

" Locazione di depositi in zona franca e non;

" Progettazione, costruzione, ristrutturazione di immobili industriali e civili;

" Assistenza in materie di leasing e finanziamenti agevolati;

" Assistenza medica.

Kneza Mihajla 47/I

11000 Belgrado

Tel.: +381 11 32 87 725

+381 11 33 48 703

Fax: +381 11 33 48 702

mail: [email protected]

Web: www.camera-italo-serba.rs

Skype: Komora italjiansko srpskih privednika

Come iscriversi alla Camera

Pagamento della quota in euro sulla banca:

Sociétè Generale Yugoslav Bank Belgrade, Serbia, Codice SWIFT: SOGYRSBG

Beneficiario: KOMORA ISC PRIVR. PU. BGD,KNEZA MIHAILA 47/I 11000 BEOGRAD, Serbia. IBAN: RS352752217818088320959

Banche Corrispondenti:

SOCIETE GENERALE, FRANKFURT, SWIFT Address: SOGEDEFF

SOCIETE GENERALE PARIS, SWIFT Address: SOGEFRPP

DEUTSCHE BANK AG FRANKFURT, SWIFT Address: DEUTDEFF

L’utilizzo di tutte le informazioni contenutenella Newsletter è consentito in manieralibera per tutti gli aderenti adAssocamerestero.

Numero chiuso alle ore 16 del

15 Maggio 2009.

Camera di Commercio Italo-Serba

Numero 09

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

11

La Fondazione “Casa d'Italia” mette a disposizione dei Soci della Camera di Commercio le proprie sale perriunioni d'affari, seminari, presentazione di cataloghi, etc.Il salone ristorante “Cinecittà by Casa d’Italia” che vanta una cucina di classe della migliore tradizioneitaliana è, altresì, disponibile per colazioni di lavoro, per cerimonie ed eventi.

The Foundation “Casa d'Italia” offers its hall to the associates in order to organize business meetings,seminars, catalouges' introductions, etc.The restaurant hall “Cinecittà by Casa d’Italia” boasts a classy italian traditional cuisine and it is alsoavailable to hostworking breakfast, cerimonies and events.

Fond “Casa d'Italia ” stavlja na raspolaganje svim članovima Komore svoje sale u cilju organizovanjaposlovnih sastanaka, seminara, prezentacije kataloga, itd.Salon restoran “Cinecittà by Casa d’Italia” koji se može pohvaliti luksuznom kuhinjom najbolje italijansketradicije, takođe je na raspolaganju za radne doručke, ceremonije i slične događaje .