Pronomi Ci Vi Ne

2
8/18/2019 Pronomi Ci Vi Ne http://slidepdf.com/reader/full/pronomi-ci-vi-ne 1/2 Местоимения  ci (vi), ne. Pronomi ci (vi), ne Это немного необычные местоимения в итальянском языке. Они могут заменять не только слова, но и целые фразы, что-то подобное русскому «об этом» (обо всем том, о чем мы говорили вчера на протяжении шести  часов), «там» (где  я  жил, еще  когда  был  студентом), «оттуда» (откуда  еще никто не возвращался ). Попробуем разобраться при помощи примеров. Ci употребляется  вместо  дополнения  (кого, о  чем), обстоятельства  места  (где, куда), целого предложения, если они вводятся предлогом a. Например, если предлог а – это управление: Hai pensato a quello che ti ha detto Marco? Hai pensato alle sue parole? –  Ты подумал о том, что сказал тебе Марко?  Ты подумал о его словах? Sì, ci ho pensato tanto! – Да, я об этом думал много! Non sei abituato ad alzarti presto? Non sei abituato al caff è? –  Ты не привык к тому, чтобы рано вставать?  Ты не привык к кофе? No, non ci sono abituato! – Нет, я к этому не привык. Если предлог а обозначает место или направление (a Mosca, a Parigi, a scuola, al cinema): Sei mai stato a Londra? –  Ты когда-нибудь был в Лондоне? Sì, ci sono stato l'anno scorso per lavoro. – Да, я там был в прошлом году по работе. Mio glio va a scuola. – Мой сын ходит в школу. Ci va volentieri? – Он туда ходит с удовольствием? Вообще обстоятельства  места «туда» и «там»: Lui si è trasferito su una isola deserta. – Он переехал на необитаемый остров. Che cosa ci fa? – Что он там делает? Un mio amico vive in Inghilterra. Ci voglio andare anche io l'anno prossimo. – Один мой друг живет в Англии. Я хочу тоже туда поехать на следующий год. В книжной речи может использоваться в том же значении местоимение vi, но оно имеет книжный, устаревший привкус. Местоимение  ne употребляется  точно  также  вместо  дополнения, обстоятельства  места  или целого предложения, если они вводятся предлогом di. Данные материалы запрещается  изменять, преобразовывать  или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять  и передавать другим лицам в некоммерческих  целях при условии обязательного  указания автора (Елена Шипилова) и источника  https://speakasap.com Местоимения ci (vi), ne. Pronomi ci (vi), ne  Стр. 1

Transcript of Pronomi Ci Vi Ne

Page 1: Pronomi Ci Vi Ne

8/18/2019 Pronomi Ci Vi Ne

http://slidepdf.com/reader/full/pronomi-ci-vi-ne 1/2

Местоимения ci (vi), ne. Pronomi ci (vi), ne

Это немного необычные местоимения в итальянском языке. Они могут заменять не только слова,

но и целые фразы, что-то подобное русскому «об этом» (обо всем том, о чем мы говорили вчера на

протяжении шести часов), «там» (где я жил, еще когда был студентом), «оттуда» (откуда еще

никто не возвращался).

Попробуем разобраться при помощи примеров.

Ci употребляется  вместо  дополнения   (кого, о  чем), обстоятельства  места   (где, куда), целого

предложения, если они вводятся предлогом a.

Например, если предлог а – это управление:

Hai pensato a quello che ti ha detto Marco? Hai pensato alle sue parole? –  Ты подумал о том, что

сказал тебе Марко?  Ты подумал о его словах?

Sì, ci ho pensato tanto! – Да, я об этом думал много!

Non sei abituato ad alzarti presto? Non sei abituato al caff è? –  Ты не привык к тому, чтобы рано

вставать?  Ты не привык к кофе?

No, non ci sono abituato! – Нет, я к этому не привык.

Если предлог а обозначает место или направление (a Mosca, a Parigi, a scuola, al cinema):

Sei mai stato a Londra? –  Ты когда-нибудь был в Лондоне?

Sì, ci sono stato l'anno scorso per lavoro. – Да, я там был в прошлом году по работе.

Mio figlio va a scuola. – Мой сын ходит в школу.

Ci va volentieri? – Он туда ходит с удовольствием?

Вообще обстоятельства места «туда» и «там»:

Lui si è trasferito su una isola deserta. – Он переехал на необитаемый остров.Che cosa ci fa? – Что он там делает?

Un mio amico vive in Inghilterra. Ci voglio andare anche io l'anno prossimo. – Один мой друг живет

в Англии. Я хочу тоже туда поехать на следующий год.

В книжной речи может использоваться в том же значении местоимение vi, но оно имеет книжный,

устаревший привкус.

Местоимение   ne  употребляется   точно   также   вместо  дополнения, обстоятельства  места   или

целого предложения, если они вводятся предлогом di.

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицамв некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com

Местоимения ci (vi), ne. Pronomi ci (vi), ne

 

Стр. 1

Page 2: Pronomi Ci Vi Ne

8/18/2019 Pronomi Ci Vi Ne

http://slidepdf.com/reader/full/pronomi-ci-vi-ne 2/2

Если di – это управление:

Hai voglia di andare a fare una passeggiata? Hai voglia di gelato? – Хочешь, пойдем погуляем?

Хочешь мороженое?

Non ne ho voglia. – Нет, я (этого) не хочу.

Avete dimenticato di fare i compiti? – Вы забыли сделать уроки?

Non ne abbiamo dimenticato, ci siamo solo un po' distratti. – Нет, мы (о них) не забыли, мы просто

отвлеклись немножко.

В обстоятельстве места «оттуда»:

Sei già stato al mare quest'estate? –  Ты был на море этим летом?

Sì, ne siamo tornati ieri. – Да, мы оттуда вернулись вчера.

Еще ne может заменять существительное с  неопределенным артиклем (un, una), с  частичным

артиклем (delle, dei, della), с каким-то словом, обозначающим количество (molto, poco, alcuno,

parecchi, un metro, un etto, tre):

Ci sono dei bimbi nel cortile? – Во дворе есть (какие-нибудь) дети?

Sì, ce ne sono tantissimi! – Да, (их) там полно!

Hai comprato un po' di prosciutto? –  Ты купил немного ветчины?

Sì, ne ho preso 5 etti. – Да, я ее взял 500 гр.

Hai molti amici? – У тебя много друзей?

Ne ho uno solo. – У меня (их) только один.

Как ведут себя частицы vi, ci, ne в предложении? Как все местоимения.

Они ставятся перед глаголом, если глагол изменяется:

Ne abbiamo cinque. – У нас (их) пять.

В   неизменяемых   формах   глагола   (инфинитив, герундий), а   также   в   повелительном

наклонении ставится после глагола и пишется слитно:

Penso di averne 5. – Я думаю, что у меня их пять.

Avendone 5, era felice. – Имея (их) пять, он был счастлив.

Dammene 5, per favore. – Дай мне (их) пять штук.

Выполните упражнения к уроку 

Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицамв некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника https://speakasap.com

Местоимения ci (vi), ne. Pronomi ci (vi), ne

 

Стр. 2