Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018...

26
Anno scolasco 2017/2018 Programmazione del Diparmento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO: AMMINISTRAZIONE, FINANZA E MARKETING TURISMO SETTORE TECNOLOGICO: COSTRUZIONI, AMBIENTE, TERRITORIO, TECNOLOGIA DEL LEGNO, AGRARIA, AGROALIMENTARE E AGROINDUSTRIA DOCENTI: Prof. Bertacco Aloha Prof. Beanin Laura Prof Ceron Sandra Prof. Clavello Silvia Prof. Ghellini Giulia Prof. Giacomin Valenna Prof. Marchet Lorenza Prof. Pesavento Chiara Prof. Randon Luisa Prof. Rizzato Paola Prof.Rossi Silvia Prof. Sardei M.Flavia Prof. Sartori Cinzia Prof. Scarsi Silvana Prof. Tabacchino Alessandro Prof. Todeschini Roberta Prof. Zorzo Antonella IL COORDINATORE DI DIPARTIMENTO Prof. Scarsi Silvana Thiene, 18/10/2017

Transcript of Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018...

Page 1: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

Anno scolastico 2017/2018

Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere

PRIMO BIENNIO

INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:AMMINISTRAZIONE, FINANZA E MARKETING

TURISMO

SETTORE TECNOLOGICO:COSTRUZIONI, AMBIENTE, TERRITORIO, TECNOLOGIA DELLEGNO, AGRARIA, AGROALIMENTARE E AGROINDUSTRIA

DOCENTI:

Prof. Bertacco Aloha Prof. Bettanin Laura Prof Ceron Sandra

Prof. Clavello SilviaProf. Ghellini Giulia Prof. Giacomin Valentina Prof. Marchet Lorenza

Prof. Pesavento Chiara Prof. Rand on Lu i saProf. R i zzato Paola Prof.Ross i S i l v ia

Prof. Sardei M.Flavia Prof. Sartori Cinzia

Prof. Scarsi SilvanaProf. Tabacchino Alessandro Prof. Todeschini RobertaProf. Zorzo Antonella

IL COORDINATORE DI DIPARTIMENTO

Prof. Scarsi Silvana

Thiene, 18/10/2017

Page 2: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

OBIETTIVI GENERALI

(desunti dalle Linee Guida Ministeriali, si veda http://nuovitecnici.indire.it)

Favorire l'acquisizione di strumenti per un confronto diretto e continuo fra la propria e le altre culture, sviluppando, con la consapevolezza della propria identità culturale, la comprensione e l'accettazione dell'altro.

Favorire l'organizzazione dei dati della realtà e la comunicazione delle conoscenze ed esperienze individuali e colletve; recepire le modificazioni culturali della comunità.

Per contribuire al pieno sviluppo della personalità dell'allievo, l'insegnamento delle lingue straniere si articolerà in modo tale da favorire:

la formazione umana, sociale e culturale dei giovani attraverso il contatto con altre realtà in una educazione interculturale, che porti a una ridefinizione di atteggiamenti nei confronti del diverso da sé;

lo sviluppo delle modalità generali del pensiero attraverso la riflessione sul linguaggio; l'acquisizione di una competenza comunicativa che permetta di servirsi della lingua in modo adeguato al

contesto; la riflessione sulla propria lingua e sulla propria cultura attraverso l'analisi comparativa con altre

lingue e culture.

La realizzazione di tali finalità è garantita da un approccio comunicativo, in stretto rapporto con l'italiano. L'atvità didatca sarà svolta, di regola, nella lingua straniera e orientata all'allievo, il quale sarà informato ereso consapevole degli obietvi da raggiungere con l'atvità intrapresa.

OBIETTIVI TRASVERSALI COGNITIVI ECOMPORTAMENTALI: ruolo della disciplina nel loro raggiungimento

(desunti da programmi ministeriali, documenti provenienti da seminari)

Sviluppare corrette capacità di relazione (dimostrarsi disponibili all’ascolto, accettare punti di vista diversi dai propri, motivare i propri punti di vista); assumere comportamenti corret, nel linguaggio e negli atteggiamenti, con gli insegnanti ed i compagni; rispetto e cura dei locali, degli ogget e delle attrezzature della scuola; adeguamento alla vita colletva dell’istituto, rispettandone i regolamenti, gli orari, le scadenze e gliimpegni concordati con gli insegnanti; partecipare atvamente ai momenti di democrazia scolastica; seguire con attenzione e partecipazione i lavori in classe (lezione frontale, lezioni interatve,interrogazioni e discussioni, lavoro di correzione, approfondimento e sistemazione e lavori di gruppo); impegno, continuità ed autonomia nel lavoro domestico affrontando anche problemi, esercizi e lavori con carattere di novità (da verificare poi in classe); capacità di lavorare in gruppo in modo propositivo, portando a termine il compito, con disponibilità al confronto, facendo scelte e rispettando le regole del gruppo; flessibilità e autonomia nell’organizzare il lavoro scolastico.

Page 3: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

OBIETTIVI FORMATIVI

OBIETTIVI DISCIPLINARI GENERALI PRIMO BIENNIO NUOVO ORDINAMENTO ECONOMICO TECNOLOGICO TURISTICO

LINGUA INGLESE (Indicativamente LIVELLO A2+/B1)

COMPETENZE

Nel primo biennio il docente persegue, nella propria azione didatca ed educativa, l’obietvo prioritario di far acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligo di istruzione, di seguito richiamate:

• utilizzare la lingua inglese per i principali scopi comunicativi ed operativi• produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi

CONOSCENZE/NUCLEI FONDANTI ABILITA' Aspet comunicativi, socio-linguistici e

paralinguistici dell’ interazione e della produzione orale (brevi dialoghi, descrizioni, narrazioni, conversazioni telefoniche) con registro appropriato al contesto e agli interlocutori.

Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione della frase, ortografia e punteggiatura.

Strategie per la comprensione globale e seletva di testi e messaggi semplici e chiari, scrit, orali e multimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, sociale o l’attualità.

Lessico e fraseologia idiomatica frequente relativi ad argomenti di vita quotidiana, sociale o d’attualità e tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.

Nell’ambito della produzione scritta riferita a testi brevi, semplici e coerenti, conoscenza delle caratteristiche delle diverse tipologie testuali (lettere informali, descrizioni, narrazioni, ecc.) delle strutture sintatche e del lessico appropriato ai contesti.

Aspet socio-culturali dei Paesi di cui si studiala lingua.

Interagire in brevi conversazioni su argomenti di interesse personale, quotidiano, sociale o d'attualità

Utlizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensionedei punti essenziali in messaggi chiari, di breve estensione, scrit e orali, su argomenti noti e di interesse personale, quotidiano, sociale e d'attualità.

Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di base, per esprimere bisogni concreti della vita quotidiana, descrivere esperienze e narrare avvenimenti di tipo personale o familiare.

Descrivere in maniera semplice esperienze , impressioni ed eventi, relativi all'ambito personale, sociale o all'attualità.

Produrre testi brevi di tipo informativo, descritvo e narrativo, semplici, efficaci e coerenti, su tematiche note di interesse personale, quotidiano, sociale, appropriati nelle scelte lessicali e sintatche.

Riconoscere gli aspet strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale e multimediale.

Cogliere il carattere interculturale della lingua inglese, acnhe in relazione alla sua dimensione globale e alle varietà geografiche.

Utilizzare i dizionari monolingue e bilingue, compresi quelli multimediali.

SECONDA LINGUA COMUNITARIA (Indicativamente LIVELLO A2)

COMPETENZE

Page 4: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

Nel primo biennio il docente persegue, nella propria azione didatca ed educativa, l’obietvo prioritario difar acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligo di istruzione, di seguito richiamate:

• utilizzare la lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi• produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi

CONOSCENZE/NUCLEI FONDANTI

Aspet comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale (brevi dialoghi, descrizioni, narrazioni, conversazioni telefoniche) con registro appropriato al contesto e agli interlocutori.

Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione dellafrase, ortografia e punteggiatura.

Strategie per la comprensione globale e seletva di testi e messaggi semplici e chiari, scrit, orali e multimediali, su argomenti notiinerenti la sfera personale, sociale o l’attualità.

Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di vita quotidiana, sociale o d’attualità e tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.

Nell’ambito della produzione scritta riferita a testi brevi, semplici e coerenti, conoscenza delle caratteristiche delle diverse tipologie testuali (lettere informali, descrizioni, narrazioni, ecc.) delle strutture sintatche e del lessico appropriato ai contesti.

Aspet socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua.

ABILITA'

• Interagire scambiando informazioni semplicie dirette e partecipare a brevi conversazionisu argomenti consueti di interessepersonale, familiare o sociale.

• Utilizzare appropirate strategie ai fini dellaricerca di informazioni e della comprensioneglobale di messaggi semplici, di breveestensione, scrit e orali, su argomenti notidi interesse personale , familiare o socile.

• Utilizzare un repertorio lessicale edespressioni di uso frequente per esprimerebisogni concreti della vita quotidiana.

• Descrivere in maniera semplice situazioni,persone o atvità relative alla sferapersonale, familiare o sociale.

• Produrre testi brevi, semplici e lineari,appropirati nelle scelte lessicali, suargomenti quotidiani di interesse personale,familiare o sociale.

• Riconoscere gli aspet strutturali della linguautilizzata in testi comunicqativi nella formascritta, orale o multimediale.

• Cogliere gli aspet socio-culturali dellevarietà di registro.

• Usare I dizionari, anche multimediali.

COMPETENZE MINIMEPRIMO BIENNIO NUOVO ORDINAMENTO

Classi PRIME ( SETTORE ECONOMICO TECNOLOGICO E TURISTICO)

CONOSCENZE

a. L’alunno conosce il lessico di base relativo alle situazioni del suo quotidianob. L’alunno conosce le strutture grammaticali di basec. L’alunno conosce le principali caratteristiche fonetiche e di intonazione specifiche delle lingue studiate

Page 5: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

ABILITA’

LINGUA ORALE a) L’alunno sa comprendere istruzioni, dialoghi e brevi messaggi di vita quotidiana espressi con frasi semplici e a velocità normale, identificandone il significato globale e alcuni elementi specifici b) Sa produrre semplici enunciati orali su argomenti di vita quotidiana e interagisce in situazioni già incontrate nell’ascolto, utilizzando il lessico appreso ed esprimendosi in modo comprensibile, pur in presenza di errori a vari livelli (intonazione,lessico, grammatica)

LINGUA SCRITTA a) Sa comprendere semplici testi su argomenti di vita quotidiana, identificando: 1. alcuni elementi specifici

2. il significato globale del testo e lo scopo b) Sa produrre brevi testi scrit guidati di tipo informativo e descritvo: completa moduli, formula messaggi e lettere informali utilizzando frasi semplici con lessico noto, riuscendo a comunicare anche in presenza di errori formali.

COMPETENZE

L’alunno sa utilizzare ad un livello base la lingua straniera interagendo in situazioni quotidiane proprie delsuo vissuto, realizzando una comunicazione adeguata al contesto e nel suo complesso efficace, utilizzandole opportune strategie

Classi SECONDE ( SETTORE ECONOMICO , TURISTICO E TECNOLOGICO )

CONOSCENZE

a. L’alunno conosce il lessico relativo alle situazioni proprie della realtà che lo circondab. L’alunno conosce le strutture grammaticali anche di una certa complessitàc. L’alunno conosce le caratteristiche fonetiche e di intonazione specifiche delle lingue studiate

ABILITA’

LINGUA ORALE a) L’alunno sa comprendere una varietà di semplici messaggi di argomento quotidiano, codificati prevalentemente con linguaggio noto, di cui si saprà cogliere il significato globale e alcune informazioni specifiche.

b) Sa produrre brevi messaggi di carattere narrativo e descritvo su argomenti di vita quotidiana, esprimendosi con pronuncia ed intonazione comprensibili, usando un registro adeguato al contesto e alla situazione, pur commettendo qualche errore formale

LINGUA SCRITTA a) Sa comprendere semplici testi di tipo informativo, descritvo e narrativo, identificandone lo scopo, il significato globale e le principali informazioni specifiche. b) Sa produrre brevi testi scrit guidati di tipo informativo, descritvo, narrativo utilizzando strutture non complesse, lessico adeguato al contesto, con un accettabile livello di efficacia comunicativa.

COMPETENZE

L’alunno sa utilizzare la lingua straniera interagendo in situazioni quotidiane proprie del suo vissuto e dell’attualità, realizzando una comunicazione adeguata al contesto e nel complesso efficace, utilizzando

Page 6: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

le opportune strategie. È infine in grado di individuare differenze e analogie tra le culture e le civiltà dei paesi di cui si studia la lingua.

ATTIVITA’ DIDATTICA

Atvità con la classe: brevi lezioni frontali di presentazione degli argomenti lezione interatva con presentazione di casi e discussioni lezioni frontali di sistemazione e sintesi atvità individualizzate (con eventuali compresenze) atvità di recupero dopo le verifiche formative scritte e alla lavagna risoluzione di esercizi e correzione di esercizi assegnati per casa atvità di laboratorio curricolari (con eventuali compresenze) atvità e lavori di ricerca in classe lavori di gruppo lezioni con interventi di esperti: lettore madrelingua verifiche formative verifiche sommative

STRUMENTI E STRUTTURE

Strumenti:

libro di testo tracce o dispense fornite dal docente

appunti presi o dettati durante la lezione

appunti o pagine fotocopiati

materiale di laboratorio (CD, videocassette) dotazioni della biblioteca

strumenti multimediali (CD-Rom, siti web)

Proposte di utilizzo dei laboratori

Dall’ a.s. 2016-2017 il laboratorio linguistico è stato dotato di 2 casse al posto delle cuffie che non sono più utilizzabili. E' quindi possibile utilizzarlo ugualmente per test di ascolto o per la visione di filmati, DVD etc ma non per le altre funzioni, in quanto in fase di smantellamento

VERIFICA DEGLI OBIETTIVI FORMATIVI

Numero e tipologia di verifiche formative e sommative (scritte e orali) previste per ogni periodo:

interrogazione breve prove strutturate prove semi-strutturateproduzione di un testo scritto con vincoli predefiniti

Page 7: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

trattazione sintetica di argomenti questionariquesiti a risposta singolaquesiti a risposta multipla casipraticiprove di laboratorio

Saranno svolte varie prove formative e fattoriali orali e scritte per quadrimestre. Inoltre saranno svolte n° 1/2 prove sommative orali e n° 2/3 prove sommative scritte per periodo.

INTERVENTI DI RECUPERO E SOSTEGNO

Modalita’ e durata:

• in itinere, durante lo svolgimento di ciascuna unità didatca (dopo prove formative)• dopo lo svolgimento di ciascuna unità didatca (dopo prove formative e/o

sommative)• alla fine di un modulo• durante le ore di lezione• oltre l’orario curricolare

INTERVENTI DI APPROFONDIMENTO E ATTIVITA’ INTEGRATIVE

• in itinere, durante lo svolgimento di ciascuna unità didatca (dopo prove formative)• dopo lo svolgimento di ciascuna unità didatca (dopo prove formative e/o sommative)• alla fine di un modulo• durante le ore di lezione in co-presenza con docenti potenziati

CRITERI DI VALUTAZIONE

Vedi griglie allegate

COLLEGAMENTI CON ALTRE DISCIPLINE E PROGETTI CHE COINVOLGONO LE LINGUE STRANIERE

• Progetto Lettore Madrelingua• Teatro in lingua straniera

I docenti

Thiene, 18 ottobre 2017

Page 8: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

GRIGLIA PER LE PROVE OGGETTIVE

Il livello di sufficienza è fissato tra il 70 ed il 75% del punteggio realizzato dallo studente nell'interaprova.La fascia di oscillazione della percentuale è legata alla difficoltà globale della prova. Qualora siverifichino singoli obietvi (lessico: singole aree semantiche, grammatica: paradigmi etc.) la percentualepuò salire all'80%.

% punteggio totale 70% VOTO

% punteggio totale 75% VOTO

% punteggio totale 80% VOTO

100% 10100% 10 100% 10

93% 995% 9 95% 9

86% 889% 8 90% 8

78% 782% 7 85% 7

70% 675% 6 80% 6

60% 565% 5 70% 5

45% 450% 4 55% 4

30% 335% 3 35% 3

15% 215% 2 15% 2

Page 9: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA PRODUZIONE SCRITTA – BIENNIO

Indicatori Descrizione dei livelli di competenza Punteggio

Contenuto: quantità e Complete e pertinenti 5

qualità delle Abbastanza complete e pertinenti 4

informazioni Fondamentali e quasi sempre pertinenti 3

Incomplete e imprecise 2

Inadeguate e non pertinenti 1

Elaborazione - Originale Discorso ampio e ben articolato 5

organizzazione Personale Discorso coerente e coeso 4

Essenziale Discorso ordinato 3

Povera Discorso disordinato 2

Inadeguata Discorso privo di organizzazione 1

Morfosintassi Corretta 5

Con qualche incertezza 4

Con errori che non pregiudicano la comprensione Con ripetuti errori, che rendono difficoltosa la comprensioneCon ripetuti e gravi errori, che rendono impossibile la comprensione

3

2

1

Lessico Appropriato, ricco e vario 5

Vario, con qualche lieve imprecisione 4

Essenziale, pur in presenza di ripetizioni ed 3

Impreciso e limitato 2

Inadeguato 1

Ortografia, Corrette . 5

punteggiatura, Con errori occasionali 4

impostazione Con errori non gravi 3

Con numerosi e gravi errori 2

Totalmente scorrette I

Comprensione Approfondita, completa e dettagliata 5

Completa e dettagliata 4

Globale 3

Incerta e parziale 2

Assente 1

Page 10: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

* Il livello di sufficienza è rappresentato dal punteggio 3 di ogni indicatore.

Page 11: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLA PRODUZIONE ORALE – BIENNIO

Indicatori Descrizione dei livelli di competenza PunteggioComprensione Sicura 5

Precisa 4Globale 3Difficile 2Assente 1

Conoscenze Approfondite, ampie e documentate 5Ricche e consapevoli 4Essenziali 3Lacunose 2Inesistenti 1

Scioltezza – pronuncia Disinvolta e scorrevole Corretta 5Interazione Efficace, naturale e spontanea 5

Efficace 4Accettabile, con brevi pause 3Incerta e poco autonoma 2Inesistente 1

Grammatica Corretta 5Con occasionali errori 4Con errori che non pregiudicano la comprensione 3dell'enunciatoCon frequenti errori, che pregiudicano a trat la 2comprensione dell'enunciatoCon errori tali da rendere impossibile la comprensione 1

Lessico Appropriato, ricco e vario 5Vario, con qualche lieve imprecisione 4Essenziale, pur in presenza di ripetizioni ed 3Impreciso e limitato 2Inadeguato 1

* Il livello di sufficienza è rappresentato dal punteggio 3 di ogni indicatore.

Page 12: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

PRIMA LINGUA COMUNITARIA:INGLESE PRIMO BIENNIO

Nel primo biennio il docente di “Lingua inglese” persegue, nella propria azione didatca ed educativa,l’obietvo prioritario di far acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligodi istruzione:

utilizzare la lingua inglese per i principali scopi comunicativi ed operativi produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi

L'articolazione dell’insegnamento di “Lingua inglese” in conoscenze e abilità èriconducibilie, in linea generale, al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento:

“È in grado di comprendere i punt essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argoment familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questone. Sa produrre test semplici e coerent su argoment che gli siano familiari o siano di suo interesse. È ingrado di descrivere esperienze e avveniment, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.”

Conoscenze

Aspet comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della produzione orale (interagire, descrivere, narrare) in relazione al contesto e agli interlocutori Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, struttura sillabica, accentazione, intonazione della frase, ortografia e punteggiatura Conoscenza di strategie per la comprensione globale e seletva di testi e messaggi semplici, scrit, orali e multimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, sociale e culturale Lessico di base su argomenti di vita quotidiana, sociale e professionale e corretto uso dei dizionari, anche multimediali Conoscenza di un repertorio essenziale di parole e frasi di uso comune Nell’ambito della produzione scritta, riferita a testi brevi, semplici e coerenti, conoscenze relative alle diverse tipologie ( lettera informale, descrizioni, narrazioni ) alla pertinenza lessicale e alla sintassi Aspet socio-culturali della lingua e dei Paesi di cui si studia la lingua

Abilità

Interagire in conversazioni brevi e semplici su temi di interesse personale, quotidiano, sociale o professionale Utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione dei punti essenziali in messaggi semplici, di Utilizzare un repertorio lessicale di base, funzionale ad esprimere bisogni concreti della vita quotidiana Descrivere in maniera semplice esperienze ed eventi, relativi all’ambito personale e sociale Scrivere brevi e semplici testi su tematiche di interesse personale, quotidiano, sociale o professionale utilizzando in modo adeguato le strutture grammaticali Riflettere sulla struttura della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale e multimediale Riflettere sugli aspet interculturali della lingua inglese, anche in relazione alla sua dimensione globale e alle varietà geografiche.

Page 13: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI CLASSI PRIME

AFM TURISMO CAT, CHIMICO e AGRARIA

CONOSCENZEFunzioni comunicative Presentarsi parlando di sé e della propria famigliaDescrivere le persone nel loro aspetto fisico e caratterialeParlare di atvità di routineFar domande personaliDescrivere fat del passatoDescrivere esperienzeParagonare ideeScusarsiParlare di quantitàDare un'opinioneScrivere una recensione su un programma televisivo Strutture grammaticali Present simple Avverbi di frequenzaPresent contnuousPresent simple vs Present contnuous Past simple di be e there was,there were Past simplePast contnuousPast simple vs Pastcontnuousmuch, many, lots of/a lot ofPronomi relatviPresent Perfect con ever and neverPresent Perfect con just , already yet, too, enoughIl comparativo e il superlativo degli aggetviAree lessicali carattere e personalità comunicazione e atteggiamenti programmi televisivicontenitori e quantità ambiente

Page 14: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI CLASSI

SECONDE

ABILITA' CONTENUTI

Parlare del passato viaggiare in treno e delle vacanze

Il Past simple del verbo be e dei verbi regolari e irregolari;

Page 15: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

chiedere e dare indicazioni per strada;

parlare di ciò che si possiede; Composti di every/some/any/no; Whose e pronomi possessivi;

fare paragoni ed esprimere preferenze; Preposizioni di luogo e movimento;

fare acquisti e descrivere capi divestiario;

Forma comparativa e superlativa degli aggetvi;

parlare di intenzioni future; Be going to, Present Contnuous, Simple present come futuro;

parlare di e fare proget per il futuro; Present perfect (ever, never, just, already, yet);

parlare del tempo atmosferico; descrivere la personalità;

Present perfect vs Past simple;

parlare di esperienze e fare confronti;

esprimere accordo e disaccordo; So have I/Neither have I;

parlare di eventi recenti;

offrire ed accettare aiuto aiuto/rifiutare; must, mustn’t have to, don’t have to.

parlare del futuro e di possibilità future;farepromesse; parlare di obblighi, regole e norme.

I’ll.., Shall I/we..?, will, may, might,

Using public transportTalking about the future (timetables)

Present simple (future) Subject/object questions Some/any/no/every compounds

Page 16: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

Asking about possession Asking for and giving directions

Whose and possessive pronouns ImperativePrepositions of place and movement

Making comparisonsShopping for clothesDescribing clothes

Comparative adjectives Superlative adjectives

Talking about future intentionsMaking and talking about arrangements

Be going to Present continuousFuture time expressions

Page 17: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

Be going to v present continuous v present simple

Describing personality Talkingabout the weather Makingpredictions

Be going to What’s she like?

Talking about experiences Present perfectPresent perfect v past simple

Talking about recent events Making offers of help

Present perfect Shall I/we ...? Will

Talking about the future Talking about future possibility

Will: predictions, future facts, promises May, might

Talking about obligation Giving advice

Must, mustn’t; have to Should – ought to

Page 18: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

SECONDA LINGUA COMUNITARIA FRANCESE

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI

Nel primo biennio il docente persegue, nella propria azione didatca ed educativa, l’obietvo prioritario di far acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligo di istruzione:

utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi

Articolazione dell’insegnamento di “Seconda lingua comunitaria” in conoscenze e abilità, riconducibili, in linea generale, al livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento:

Il docente definisce e sviluppa il percorso d’apprendimento in modo coerente con l’indirizzo deglistudi, consentendo agli studenti, attraverso l’utilizzo costante della lingua straniera, di fare esperienzeconcrete e condivise di apprendimento atvo, nonché di comunicazione ed elaborazione culturale. Ildocente individua, a tali fini, gli strumenti più idonei, inclusi quelli multimediali e interatvi.Allo scopo di meglio definire i risultati di apprendimento attesi al termine del primo biennio, il docentetiene conto delle possibili disomogeneità di livello in ingresso, dovute alla scelta della seconda linguacomunitaria fatta dallo studente nel primo ciclo.Gli studenti vengono guidati, anche nel confronto con la lingua madre, all’uso progressivamenteconsapevole delle strategie comunicative per favorire il trasferimento di competenze, abilità e conoscenze,tra le lingue e facilitare gli apprendimenti in un’otca di educazione linguistica e interculturale. Daquesto punto di vista, il docente tiene conto, nella progettazione, dell’interazione deipercorsi didatci delle discipline dell’asse dei linguaggi.

ConoscenzeAspet comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale inrelazione al contesto e agli interlocutori.Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione della frase, ortografiae punteggiatura.Strategie per la comprensione globale e seletva di testi e messaggi semplici e brevi, scrit, orali emultimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, familiare o sociale.Lessico e fraseologia idiomatica di uso frequente relativi ad argomenti abituali di vita quotidiana, familiareo sociale e prime tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.Nell’ambito della produzione scritta, caratteristiche delle diverse tipologie di testo (messaggi e lettereinformali, descrizioni, ecc.), strutture sintatche e lessico appropriato ai contesti.Aspet socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua.

AbilitàInteragire scambiando informazioni semplici e dirette e partecipare a brevi conversazioni su argomenticonsueti di interesse personale, familiare o sociale.Utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione globale di messaggisemplici, di breve estensione, scrit e orali, su argomenti noti di interesse personale, familiare o sociale.Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di uso frequente per esprimere bisogni concreti della vitaquotidiana; usare i dizionari, anche multimediali.Descrivere in maniera semplice situazioni, persone o atvità relative alla sfera personale, familiare o sociale. Produrre testi brevi, semplici e lineari, appropriati nelle scelte. lessicali, su argomenti quotidiani di interesse personale, familiare o sociale.

Page 19: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

Riconoscere gli aspet strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale o multimediale.Cogliere gli aspet socio-culturali delle varietà di registro.

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI CLASSIPRIME

AFM TURISMO

COMPETENZE CONOSCENZE

COMPRENSIONE SCRITTAComprendere un dialogo in una situazionecomunicativa della vita quotidiana e suun’esperienza lavorativa.Comprendere la descrizione di alcuni personaggi,

FUNZIONISalutare e presentarsi, esprimere la soddisfazione, lafatica, parlare della propria casa, fare delle proposte,accettare e rifiutare, acquistare un biglietto.

STRUTTUREPronomi personali soggetto, indicativo presente di être,avoir e dei principali verbi regolari ed irregolari; gliarticoli, formazione del femminile, del plurale, gliaggetvi possessivi, la forma negativa, la formainterrogativa, gli aggetvi, i pronomi en e y, il passatoprossimo.

LESSICOLa data, i numeri, l’alfabeto , gli ogget della classe,ipaesi e le nazionalità, la famiglia, la descrizione fisica, ilavori, le atvità praticate nel tempo libero, chiedere edire l’ora, le azioni quotidiane, i diversi tipi diabitazione, i mobili della casa.

PRONUNCIAFrasi affermative e interrogative. Distinguere il maschile dal femminileLa liaison.I suoni nasali.

COMPRENSIONE ORALECapire le espressioni sulla descrizione fisica,l’ambiente circostante, il lavoro, la scuola, iltempo libero.Comprendere l’ora.PRODUZIONE SCRITTAScrivere per presentarsi e descrivere in manierasemplice esperienze relative all’ambito personale esociale.Produrre testi adeguati alle diverse situazionicomunicative.Scrivere una e-mail accettando o rifiutando unaproposta..PRODUZIONE ORALEUsare espressioni e frasi per descrivere sé stessi e la propria famiglia.Descrivere un personaggio celebre, chiedere indicazioni.Descrivere le proprie azioni quotidiane, interagire in conversazioni su temi di interesse personale, professionale e sociale.

CULTURA E GEOGRAFIA Nazioni e nazionalitàIl sistema scolastico franceseVivere in città o in campagnaParigi

Page 20: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI

CLASSI SECONDE AFMTURISMO

COMPETENZE CONOSCENZE

COMPRENSIONE SCRITTAIndividuare natura, funzione e principali scopicomunicativi ed espressivi di un testo.Comprendere una cartolina postale e un dialogo in una

FUNZIONIScrivere una cartolina, esprimere la propria opinione,scusarsi, conversare al telefono, ordinare un pasto,descrivere le varie fasi di un programma giornaliero,saper dare consigli, rassicurare qualcuno.

STRUTTUREI pronomi personali complemento oggetto indiretto,i gallicismes, i verbi impersonali, i pronomidimostrativi, la forma negativa con plus, jamais,personne et rien, le preposizioni di luogo e ditempo, l’indicativo imperfetto, l’accordo delparticipio passato, l’impiego dell’imperfetto e del

COMPRENSIONE ORALEDesumere da un ascolto le informazioni sul meteo, suidiversi capi di abbigliamento, sugli alimenti, sugli animali domestici, l’ambiente, la sicurezza inPRODUZIONE SCRITTAProdurre testi corret e coerenti adeguati allediverse situazioni comunicative.Scrivere una cartolina postale e rispondere a unaPRODUZIONE ORALE

Creare dei dialoghi in base alle immagini, interagire inconversazioni brevi e semplici di interesse quotidiano;descrivere in maniera semplice esperienze ed eventi CULTURA , GEOGRAFIA, ECOLOGIA I ritmi di vita in Francia, gli animali domestici e

gli animali selvatici, rispetto per l’ambiente e lesoluzioni per preservare l’ecosistema, la Martinique.

Page 21: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

SECONDA LINGUA COMUNITARIA TEDESCO

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI

Nel primo biennio il docente persegue, nella propria azione didatca ed educativa, l’obietvo prioritario difar acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligo di istruzione:-) utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi-) produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi

Articolazione dell’insegnamento di “Seconda lingua comunitaria” in conoscenze e abilità, riconducibili, inlinea generale, al livello A2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento:

Il docente definisce e sviluppa il percorso d’apprendimento in modo coerente con l’indirizzo degli studi,consentendo agli studenti, attraverso l’utilizzo costante della lingua straniera, di fare esperienzeconcrete e condivise di apprendimento atvo, nonché di comunicazione ed elaborazione culturale. Ildocente individua, a tali fini, gli strumenti più idonei, inclusi quelli multimediali e interatvi.Allo scopo di meglio definire i risultati di apprendimento attesi al termine del primo biennio, il docentetiene conto delle possibili disomogeneità di livello in ingresso, dovute alla scelta della seconda linguacomunitaria fatta dallo studente nel primo ciclo.Gli studenti vengono guidati, anche nel confronto con la lingua madre, all’uso progressivamenteconsapevole delle strategie comunicative per favorire il trasferimento di competenze, abilità e conoscenze,tra le lingue e facilitare gli apprendimenti in un’otca di educazione linguistica e interculturale. Da questopunto di vista, il docente tiene conto, nella progettazione, dell’interazione deipercorsi didatci delle discipline dell’asse dei linguaggi.

ConoscenzeAspet comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale inrelazione al contesto e agli interlocutori.Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione della frase, ortografiae punteggiatura.Strategie per la comprensione globale e seletva di testi e messaggi semplici e brevi, scrit, orali emultimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, familiare o sociale. Lessico e fraseologiaidiomatica di uso frequente relativi ad argomenti abituali di vita quotidiana, familiare o sociale eprime tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.Nell’ambito della produzione scritta, caratteristiche delle diverse tipologie di testo (messaggi e lettereinformali, descrizioni, ecc.), strutture sintatche e lessico appropriato ai contesti.Aspet socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua.

AbilitàInteragire scambiando informazioni semplici e dirette e partecipare a brevi conversazioni su argomenticonsueti di interesse personale, familiare o sociale.Utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione globale dimessaggi semplici, di breve estensione, scrit e orali, su argomenti noti di

Page 22: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

interesse personale, familiare o sociale.Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di uso frequente per esprimere bisogni concreti della vita quotidiana; usare i dizionari, anche multimediali.Descrivere in maniera semplice situazioni, persone o atvità relative alla sfera personale, familiare o sociale.Produrre testi brevi, semplici e lineari, appropriati nelle scelte. lessicali, su argomenti quotidiani di interesse personale, familiare o sociale.Riconoscere gli aspet strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale o multimediale.Cogliere gli aspet socio-culturali delle varietà di registro.

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI CLASSI PRIMEAFM TURISMO

COMPETENZE CONTENUTI

Motivare allo studio della lingua tedesca

Apprendere le regole di pronuncia

- atvazione delle conoscenzepregresse sui tedeschi e i loro abitanti

- esprimere pregiudizi e stereotipi sulla Germania, i tedeschi e la lingua tedesca

- capire l’utilità dello studio del tedesco per il mondo del lavoro

- confutare pregiudizio del tedesco come lingua difficile mostrando regolarità nella pronuncia del tedesco

- riflettere sulla corrispondenza tra fonemi e grafemi

Lektion 1: saper pronunciare i Paesi di linguatedesca, descrivere i colori delle bandiere,salutare, presentarsi

-l’infinito e la prima persona singolare del verbo

-la terza persona singolare e plurale del verbosein

Lektion 2: chiedere il nome, la provenienza, laresidenza, il lavoro, presentarsi, chiedere l’età el’indirizzo, chiedere che lingua si parla

-la domanda e la risposta

-i pronomi di terza persona

-gli interrogativi Wer? Wo? Was?

-la coniugazione del verbo al presente

-l’interrogativo Wie alt?

-i verbi irregolari

-l’inversione

-il moto a luogo (nazioni e città)

Page 23: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

-l’interrogativo Wohin? e le preposizioni nach, in

Lektion 3: Parlare delle atvità del tempo libero,delle atvità della setmana e dell’orarioscolastico, chiedere ogget, chiedere e dire l’ora

-i verbi tanzen e lesen

-i verbi composti e separabili

-il verbo haben

-il complemento di tempo

- l’articolo determinativo

-interrogativi, preposizioni e avverbi di tempo

-Stunde – Uhr

-l’interrogativo Wie spät e il pronome es

-articoli determinativi e pronomi di terza persona

Lektion 4: parlare di materie e insegnanti,descrivere una casa e una stanza, parlare dei proprianimali, descrivere la propria famiglia, aspetto ecarattere

-il verbo mögen

-i pronomi personali di terza persona (A)

-l’interrogativo Wie viele?

-l’aggetvo predicativo

-l’articolo indeterminativo e negativo

-in verbi terminanti in dentale: finden

-l’aggetvo possessivo

Lektion 5: descrivere la propria giornata; parlare di cibo, scegliere cibi, descrivere i pasti; esprimerele proprie preferenze (pietanze), ordinare in ristorante; chiedere e dire come ci si sente (parti del corpo e malate)

-verbi composti e riflessivi

-la posizione del pronome riflessivo

-l’espressione es gibt + Akkusativ

-la preposizione articolata zum

-la congiunzione avversativa sondern

-il verbo nehmen e la forma möchte

-3° risposta con doch

-il caso dativo: i pronomi personali

Page 24: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

-le preposizioni zu e bei + Datv

DESCRIZIONE DEGLI OBIETTIVI CLASSISECONDE

AFM TURISMO

ABILITA’ CONTENUTI

Lektion 6: esortare, spiegare sintomi di malate;chiedere e dare indicazioni stradali (edifici); dire dove si fanno acquisti (negozi); indicare bisogni e possibiità; chiedere il permesso ed esprimere divieti; comperare capi di vestiario; dire i prezzi; confrontare ogget

- Imperativo di 2°pers. sing, 1°e 2° pers.plurale e forma di cortesia- preposizioni e avverbi di stato e moto a luogo:an,in,bis,nach,zu- I verbi modali müssen,wollen,können e dürfen- -le preposizioni di stato e moto luogo con negozi e locali pubblici:in/auf +Dativ/Akkusativ- il comparativo di maggioranza- welcher,-e,-es e dies-er,-e,-es- il verbo gefallen +Dativ

Lektion 7: chiedere e dire dove si va e con che mezzo; raccontare fat del passato;indicare quando è avvenuto un fatto; raccontare fat recenti; parlare del tempo atmosferico

Lektion 8: leggere la data e l'anno, spiegare scelte, fare ipotesi e programmi;parlare del tempo atmoferico (2).

- Il verbo werden, il complemento di mezzo: Womit?, mit+Dativ

- il Präteritum dei verbi ausiliari e modali- il Perfekt,il participio, i compl. di tempo- il Perfekt dei verbi misti, l'uso degli ausiliari nel

Perfekt- la data- la subordinata causale weil- il caso genitivo- glia aggetvi dimostrativi dieser, diese, dieses - la subordinata temporale e ipotetiche introdotta da wenn- le preposizioni con l'accusativo

Lektion 9:fare proposte;parlare di generi alimentari; fare la spesa;descrivere ambienti e la posizione di ogget;dare indicazioni per spostare mobili.

- la frase infinitiva- i pronomi indefiniti: ein..., Kein.., welch..- il verbo modale sollen-i verbi posizionali di moto e stato- le preposizioni +A/D

Lektion 10:parlare del futuro; parlare di scelte professionali; descrivere aspetto e carattere (2); parlare dell'amicizia e del migliore amico

- il verbo wissen- il futuro- la subordinata oggetva introdotta da dass;- I nomi maschili deboli- l'interrogativo was für (ein)? e l'aggetvo attributivo

Page 25: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO:

preceduto da ein, eine, ein (N/A)- la subordinata relativa (N/A/D)

Assieme ai contenuti grammaticale sono sempre proposti a fine lezione testi di cultura della lingua straniera.

Page 26: Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO ......Anno scolastico 2017/2018 Programmazione del Dipartimento di Lingue Straniere PRIMO BIENNIO INDIRIZZI SETTORE ECONOMICO: