Progetto grafico copertina Chialab, foto Westend61/Getty ... · riservati. Numero di licenza...

32
Castel Goffredo Calendario raccolta differenziata 2016 Comune di Castel Goffredo Progetto grafico copertina Chialab, foto Westend61/Getty Images NUOVI SACCHI GIALLI DA RITIRARE Info a pag. 2 Attenzione alle raccolte nelle festività

Transcript of Progetto grafico copertina Chialab, foto Westend61/Getty ... · riservati. Numero di licenza...

Castel GoffredoCalendario raccolta differenziata 2016

Comune di Castel Goffredo

Pro

gett

o gr

afico

cop

erti

na

Ch

iala

b,

foto

Wes

ten

d61/

Get

ty I

mag

es NUOVI SACCHI GIALLI DA RITIRARE Info a pag. 2

Attenzione alle raccolte nelle festività

Novità 2016

NUOVI SACCHI PER LA RACCOLTA DEGLI IMBALLAGGI IN PLASTICA E POLISTIROLO

A partire dal 2016 dovranno essere utilizzati per la raccolta degli imballaggi in plastica e polistirolo solo i sacchi gialli con codice a barre dati in dotazione.Ogni utenza deve ritirare la propria fornitura di sacchi gialli entro il 15/02/2016, secondo le modalità riportate di seguito.

Utenze zona A: ritiro presso la sede dell’Associazione El Castel in piazza Matteotti (sopra la biblioteca) dal lunedì al sabato dalle 9.30 alle 12.

Utenze zona B: ritiro presso la sede dell’Associazione ACLI in via Manzoni (presso gli ex uffici della Polizia Municipale) dal giovedì al sabato dalle 9.30 alle 12.

New for 2016

NEW BAGS FOR THE COLLECTION OF PLASTIC AND POLYSTYRENE PACKAGING

Starting from 2016, plastic and polystyrene packaging should only be collected in the yellow bags with a barcode that you are given.

Every user must pick up their own supply of yellow bags by 15/02/2016, following the instructions below.

Users in zone A: collection from the offices of the El Castel Association at piazza Matteotti (above the library) from Monday to Saturday 9:30 am to 12 noon.Users in zone B: collection from the offices of the ACLI Association on Via Manzoni (at the old Municipal Police headquarters) from Thursday to Saturday 9:30 am to 12 noon.

SACCHI PER LA RACCOLTA DEL RESIDUO SECCO

Attenzione: all’interno del bidone carrellato verde per la raccolta del residuo secco devono essere inseriti solo sacchi trasparenti o semitrasparenti, ben chiusi.

BAGS FOR COLLECTING NON-RECYCLABLE SOLID WASTE

Note: you should only put firmly closed transparent or semi-transparent bags in the green wheelie bin for non-recyclable solid waste.

Decoro urbano

Il Comune di Castel Goff redo ha aderito a “Decoro Urbano – WE DU”, un nuovo social network nato per favorire il dialogo tra cittadini e Pubbliche Amministrazioni e migliorare il decoro urbano del territorio.

Tutti i cittadini sono invitati a collegarsi al sito castel-goff redo.decorourbano.org (o scaricare la app gratuita “WeDU” per IPhone e Android) e utilizzarlo per segnalare problematiche legate a:•rifi uti (rifi uti a terra, discariche abusive, ecc.)•atti di vandalismo e incuria (panchine rotte, graffi ti, ecc.)•dissesto stradale (buche, marciapiedi inagibili, ecc.)•zone verdi (aree verdi incolte, abbandonate, prive di irrigazioni, ecc.)•segnaletica (segnaletica stradale danneggiata, non suffi ciente

o mancante)•affi ssioni abusive (manifesti e cartelloni abusivi su muri e/o superfi ci

con divieto d’affi ssione)

Urban Cleanliness

The Municipality of Castel Goff redo has joined “Decoro Urbano - WE DU”, a new social network set up to encourage a dialogue between citizens and Public Administration and to clean up the towns in the region.

All citizens are invited to visit the website castel-goff redo.decorourbano.org (or download the free “WeDU” app for iPhone and Android) and to use it to report any problems with:•waste (rubbish on the ground, fl y-tipping, etc)•acts of vandalism and neglect (broken benches, graffi ti, etc)•street disrepair (potholes, unusable pavements, etc)•green areas (overgrown, abandoned or unwatered green areas, etc)•signage (damaged, insuffi cient or missing street signs)•illegal fl y-posting (fl iers and posters on walls and/or surfaces

where they are not permitted)

castel-goff redo.decorourbano.orgcastel-goff redo.decorourbano.org

castel-goff redo.decorourbano.orgcastel-goff redo.decorourbano.org

Il territorio di Castel Goffredo è stato suddiviso in due zone di raccolta, zona A e zona B, ognuna con un differente calendario di ritiro dei rifiuti. Il confine di separazione delle due zone è dato da Viale Montegrappa, Via Castiglione, Via Europa, Strada Casaloldo.Nella zona A rientrano: Viale Montegrappa (da civici 41 e 70 fino a Via Brescia, civici dispari da 11 fino a Via San Pio X), Via Castiglione (civici dispari), Viale Europa (civici pari), Strada Casaloldo (civici pari).Nella zona B rientrano: Viale Montegrappa (da civici 1 e 2 fino a 9 e 10, civici pari da 12 a 66), Via Castiglione (civici pari), Viale Europa (civici dispari), Strada Casaloldo (civici dispari).

Le zone di raccolta The collection areas

Castel Goffredo has been divided into two collection zones, A and B, each with a different waste collection calendar. The boundary between the two zones runs along Viale Montegrappa, Via Castiglione, Via Europa, Strada Casaloldo.Zone A includes: Viale Montegrappa (from numbers 41 and 70 as far as Via Brescia, odd numbers from 11 as far as Via San Pio X), Via Castiglione (odd numbers), Viale Europa (even numbers), Strada Casaloldo (even numbers).Zone B includes: Viale Montegrappa (from numbers 1 and 2 up to 9 and 10, even numbers from 12 to 66), Via Castiglione (even numbers), Viale Europa (odd numbers), Strada Casaloldo (odd numbers).

© 1988-2012 Microsoft Corporation e/o i suoi fornitori. Tutti i diritti riservati. http://www.microsoft.com/italy/mappoint/. © 1984-2012 Tele Atlas. Tutti i diritti riservati. Data Source © 2012 Tele Atlas N.V. Questo prodotto comprende dati cartografici concessi in licenza da Ordnance Survey® con l'autorizzazione del Controller of Her Majesty's Stationery Office. © Crown copyright e/o database right 2012. Tutti i diritti riservati. Numero di licenza 100025324. ©2012 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati. NAVTEQ ON BOARD è un marchio registrato di NAVTEQ.

CASTELGOFFREDO confini+zone 03

0 km 1 2 3 4

ZONA AZONA B

Elenco vie - List of roads -

ZONA A• Via• Via • Str. • P.za• Via• Via• Via

• Via• Via• Via

• V.lo • Via• Via• P.za• Via • Via• Via

• Via • Via • V.lo• Str. • Via • Via

• P.za• Str. • Via• Via• Via• Via• Via• Via

• Via• Str. • Via• V.lo• Str. • Via

• V.lo• Str. • Str. • Via • Str. • Str.

• Contr. • Str. • Via• P.za• Via

• Via• Via

• Vic. • Via• V.lo• Str. • Via

• Str. • Via• Via • Via• Via

• L.go • Via• Via

• Via• Str. • Via • V.lo• Str. • Via • Via

• Via• V.le

• Via• Via

• Via

• Via• V.lo • Str. • Str. • Via• Via

• Via• V.lo• Str. • Str. • Str. • Via

• Via • Via• Via• P.za• Via• L.go

• Via• Via• Via• Via• Via• Via• Via• Via• Via

• Via• Str. • Via• Str. • Str. • P.za

• Str. • Via• Str. • Via

• Via• Via

• Via

• P.le

• P.za

• P.za

• Via• Via• Contr. • Via• P.za

• Via• Via• Via• Via

• Via• Via• V.le

• Via• V.lo• Via• Via• Via

• Via

• Via• V.lo• L.go

• Via• Via• Str. • Via

• Via

• Via• Via

• Str. • Str. • Via• Via• Via • Via• Str. • Via• Via • V.le

• Via• Via• Contr. • Contr. • Str. • Contr. • Via• V.le

• Via• Via • V.lo• Via • Via

• Str. • Via• Str. • Via• V.lo• Via• Contr. • Via• Via• Via• Str.• Via• Via• Via

• Via • Via• Via• V.le• Via• Str. • P.za• V.lo • Contr. • Str. • Str.

• Via • Via• Via• Via• Via• Via• Via• Str. • V.lo• Via• Via • L.go

• Via

• Str. • Via

• Via • Via • Via• Via• Contr. • Via• Via• P.le• Via• Via

AccademiaAcerbi GiovanniAcquafreddaAdamelloAdriaticoAimaro LinaAlberti LeonBattistaAlfieri VittorioAmsterdamAntonioniMichelangeloApertoArcadiaAriosto LudovicoAstazzoniAteneAustriaBergamini Mons.GiuseppeBerlinoBernaBersaglioBertuzziBertuzziBonfiglioFrancescoBorgo MilanoBottazzaroBotturi AndreaBresciaBruxellesBucarestBudapestCalciolari Mons.CarloCallas MariaCampagnoleCanadaCannoneCanonicaCarducci Giosuè

Carlo VCarobioCarpenedoloCaruso EnricoCasalmoroCasaloldo (civicipari)CasalpoglioCaselleCastelloCastelvecchioCastiglione (civicidispari)CatulloCavour CamilloBensoCentraleCessi AnselmoChiusoColettaColomboCristoforoComincioloConcordiaCopenaghenCroce BenedettoDa FeltreVittorinoD’Acquisto SalvoDanimarcaD’AnnunzioGabrieleDe Gasperi AlcideDegli AlberazziDei CadutiDella PostaDella ResicaDiscipliniDonizettiGaetanoDublinoEuropa (civicipari)Fellini FedericoFermi Enrico

Ferrari FrancescoFoscolo UgoFra TeodoroFranzinoFugaGaber GiorgioGadioli Mons.AngeloGalilei GalileoGallettiereGambina MezzoGambina SopraGambina SottoGaribaldiGiuseppeGermi PietroGigli BeniaminoGiovanni XXIIIGonzagaGreciaGuareschiGiovanninoIndipendenzaIonioIrlandaItaliaIV NovembreKramer GorniLa Malfa UgoLeone SergioLeopardiGiacomoLisbonaLodolettaLondraLotelliLungaM. dellaLiberazioneMacinavecchiaMadridMafizzinaMagellanoFerdinando

MantovaManzoniAlessandroMaraglio DonMaurizioMarconiGuglielmoMatteottiGiacomoMazziniGiuseppeMessicoMincioMolinoMolino NuovoMontaleEugenioMonte BaldoMonte BiancoMonte BondoneMonte GranSassoMonte RosaMontecarloMontegrappa(da civici 41 e 70 fino a Via Brescia, civici dispari da 11 fino a Via San Pio X)MontelloMontescuoleMonti VincenzoMonvisoMoratti DonAldoMori Mons.AlessandroMoro AldoMunicipioMutilati edInvalidi di GuerraNenni PietroNorvegiaNuovissimaOrazio

Orsatti Mons.FrancescoOsloPacinottiAntonioPaiazzoPalazzinaParigiParini GiuseppePascoli GiovanniPasubioPelizzarioPertini SandroPiavePitentinoAlbertoPloia AlbinoPoPoianoPoiano MezzoPoiano SopraPoiano SopraPolo MarcoPoma Card.AntonioPoncaraliPortogalloPozzoPragaPrampoliniCamilloPrati SottoPresanellaProfondiPuccini GiacomoRemotoRomaRomaniniRossa GuidoRossellini RobertoS. AntonioS. ApollonioS. ApollonioS. CeciliaS. Giovanni

S. GiuseppeS. LuciaS. LuigiS. MariaS. Pio XS. VitoSan MarinoScuderieSelvoleSilvelloSolferino e SanMartinoSordelloSpagnaStati UnitiStoccolmaStrehler GiorgioSveziaTasso TorquatoTavolinoTerraglioTicinoTirrenoTommasi AnselmoUngarettiGiuseppeValziVenturelli DonFrancescoVerdi GiuseppeVerga GiovanniVespucci AmerigoViennaVillaVirgilioVisconti LuchinoVittoriaVolta AlessandroZanotti SuorSeverina

• Via• Via• Via• Str. • V.le • Str.• Str. • Via• Via• Via

• Via• Via• Str.• Contr. • Contr. • Contr. • Str. • Contr. • Str. • Contr. • Via• Via• Via• Str. • Str. • Via• Str. • Via • Via

• Str.

• Str.

• Via

• Str. • Str.• Str. • Via• Via• Via• Via

• Via

• Via

• Via

• Via• Via• Via • Str. • Str. • Str. • Via• Str. • Str. • Str. • Str. • Via

• Via

• V.le

• Via

• Via • Via• Str. • Via• Via• Via• Str. • Via• Via• Contr. • Contr. • Via• Via• Str. • Str. • Via • Via• Str. • Via• Via • Via

• Via• Via• Via• Via • Via • Str.

• Via • Contr. • Via• Via• Str.

• Str. • Str. • Via

• Via

• Via • Via

• Str. • Via• V.le

• Via

• Via.• Via• Via• Via

• Via• Via • Via

• Via• Str. • Str. • Contr. • Contr. • Via• Via• Via• Via• Via

• Via• Via

• Str. • Contr. • Via• Via

• Via • Contr. • Via • Via • Via • Via • Via

• Via • Via • Via • Via • Via

• Str. • Str.

• P.za

• Via• Via• Via• Via• Via

• Via• Via• P.za

• Via• Via• V.le• P.za• Via• Via• Via• Via• Via• Via• Str.

ZONA B

AeronauticaAlbaniaAlighieri DanteAnnunciataAvisBaldeseBardellaBariBattisti CesareBazzaniGiuseppeBeffaBelgioBellina Di SottoBerenziBerenzi SopraBerenzi SottoBernoliniBoccardiBoccardiBocchereBolognaBolzanoBorsellino PaoloBoschettaBoschetta SottoBotticelli SandroBrughiereBulgariaBuonarrotiMichelangeloCandrina

Casaloldo (civici dispari)Castiglione(civici pari)CattarobbioCeresaraCeresoleCervi GinoCincinnatoCremonaDa VinciLeonardoDalla ChiesaCarlo AlbertoDe CurtisAntonioDe FilippoPeppinoDe Sica VittorioDegli AlpiniDei BersaglieriDei GorghiDella CalzaDella MalfadaDella PaceDella RamponaDelle LameDovaraEdenEdison ThomasAlvaEmilia

Europa (civici dispari)FalconeGiovanniFilzi FabioFirenzeFitgeraldaFolengo TeofiloFranciaG. Di SardegnaGabbioneGenovaGermaniaGilianiGiliani SopraGiottoGiulio RomanoGorgagliaGorgaglia SopraGozzi Don CarloGran BretagnaGrassiGrassi LiberoGrossi LudovicoGuerzoniGiuseppeInghilterraLargo NapoliLevi CarloLigabue AntonioLiguriaLisnetta

Livatino RosarioLodoloLombardiaLussemburgoMadonna DelPlatanoMalcantoneMalpensataMantegnaAndreaMartiri DiBelfioreMascagni PietroMazzacuratiMarinoMedoleMilanoMontegrappa(da civici 1 e 2 fino a 9 e 10, civici pari da 12 a 66)MonteverdiClaudioMozart W. A.Nervi Pier LuigiNievo IppolitoOberdanGuglielmoOlandaOspedaleOttantesimaFanteria

Paganini NicolòPedagnoloPerossoPerosso SopraPerosso SottoPerugiaPicasso PabloPiemontePirandello LuigiPonchielliAmilcarePonte Delle AssiPrincipeAmedeoRassicaRavenoldiRomaniaRossiniGioachinoS. AmbrogioS. AnnaS. CarloS. CaterinaS. ErasmoS. FrancescoS. GiovanniBoscoS. LucaS. MarcoS. MatteoS. MicheleS. Paolo

S. PietroSanta MariaFormosaSanta MariaFormosaSanzio RaffaelloSauro NazarioSordi AlbertoSvizzeraTiepoloGiambattistaTorinoToscanaTrentino AltoAdigeTrentoTriesteUbertini BrunoUbertini BrunoUmbriaVecellio TizianoVenetoVeneziaVeronaVivaldi AntonioZocca

Istruzioni per separare i rifi uti

Carta, cartone e cartone per bevande

raccolta quindicinale

ZONA A il lunedìZONA B il martedì

COSA SÌ• imballaggi con simboli PE, PET, PVC, PS, PP• imballaggi in polistirolo• bottiglie per acqua, bibite, latte, ecc. schiacciate• flaconi per detersivi, shampoo, creme, ecc.• confezioni sagomate (uova)• confezioni o buste per alimenti (affettati, formaggi, pasta, patatine, surgelati)• contenitori per alimenti (yogurt, dessert, ecc.)• sacchetti in plastica• reti per frutta e verdura• film e pellicole per alimenti• vasi per piante da vivaio (in plastica nera)• piatti e bicchieri monouso in plastica• grucce in plastica per indumenti

COSA NO• oggetti in plastica e gomma (giocattoli, spazzolini da denti, ecc.) • posate in plastica

Imballaggi in plastica e polistirolo

raccolta settimanale

il sabato

COSA SÌ• imballaggi con simboli VE, ACC, ALU, AL• bottiglie, vasetti, bicchieri, contenitori e oggetti in vetro vuoti• contenitori e scatolette in alluminio, in metallo (tonno, pelati, ecc.) vuoti• tappi in metallo• tubetti in alluminio• vaschette e pellicole in alluminio• grucce in metallo per indumenti (da lavanderia)

COSA NO• lampadine e neon• ceramica (piatti rotti, ecc.)

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

raccolta quindicinale

il mercoledì

COSA SÌ• imballaggi con simbolo CA• cartoni per bevande (latte, succhi, vino, ecc.)• giornali e riviste, libri• quaderni, fotocopie e fogli vari• scatole per alimenti (pasta, sale, ecc.)• imballaggi in cartone• sacchetti e buste in carta• cartoni pizze

COSA NO• carta plastificata• carta oleata

COSA SÌ• scarti di cucina, avanzi di cibo• scarti di verdura e frutta• fondi di caffè, filtri di tè• lettiere ecologiche di piccoli animali domestici• fiori recisi e piante domestiche• pane vecchio, gusci d’uovo• ceneri spente di caminetti• tovaglioli e fazzoletti di carta usati• fiammiferi

COSA NO• pannoloni, pannolini, assorbenti• sacchetti in plastica

Umido organico

raccolta bisettimanale

ZONA A il lunedì e il venerdìZONA B il martedì e il sabato

COSA SÌ• gomma, giocattoli• CD, cassette audio e video• posate in plastica• carta oleata, plastificata• cocci di ceramica, lampadine tradizionali• pannoloni, pannolini, assorbenti• cosmetici, stracci sporchi, spugne• cialde in plastica del caffè, sigarette spente• polveri dell’aspirapolvere• rasoi usa e getta, spazzolini da denti• accendini• tappi in sughero• lettiere sintetiche di piccoli animali domestici

COSA NO• tutti i rifiuti riciclabili

Residuosecco

NON utilizzare

il contenitore marrone piccolo da sotto-lavello

per esporre il rifi uto

Sfalci e potature vanno portati nelle apposite piazzole sul territorio, recintate e videosorvegliate. In alternativa, è disponibile il centro di raccolta.

Per chi pratica il compostaggio domestico è prevista una riduzione sulla tassa rifiuti.Per informazioni: Ufficio Ecologia, tel. 0376 777223

Sfalci e potature

Compostaggio domestico

Pannolini e pannoloniSono disponibili sul territorio cassonetti chiusi a chiave per la raccolta di pannolini e pannoloni.Per informazioni e ritiro chiavi:Ufficio Ecologia, tel. 0376 777223

In base al D.Lgs. 152/06 (codice ambiente), chi abbandona i rifiuti rischia una sanzione fino a € 26.000,00 e l’arresto fino a due anni. È attivo sul territorio personale preposto ad accertare eventuali reati e identificare i responsabili, anche a mezzo di videosorveglianza, appostamenti e indagini mirate.

NON ABBANDONARE I RIFIUTI

raccolta quindicinale

il martedìPer l’elenco completo dei rifiuti è a disposizione “Dove lo butto? Piccola guida

alla corretta separazione dei rifiuti” (vedi retro di copertina del calendario)

Instructions for separating waste

YES• packaging with CA symbol• beverage cartons (milk, fruit juice, wine, etc.)• newspapers, magazines, books• exercise books, photocopies and other papers• food boxes (pasta, salt, etc.)• cardboard packaging• bags and envelopes• pizza cartons

NO• plasticized paper• greaseproof paper

Paper, cardboardand beverage cartons

Plastic and polystyrene packaging

YES• packaging with VE, ACC, ALU or AL symbols• empty bottles, jars, drinking glasses, glass containers and objects• empty containers and cans made of aluminium, metal (tuna fish, peeled tomatoes, etc.)• metal bottle tops• aluminium tubes• aluminium food trays and films• metal clothes hangers (from laundry)

NO• light bulbs and neon lights• ceramics (broken plates, etc.)

Glass, cans and food tins

YES• packaging with PE, PET, PVC, PS and PP symbols• polystyrene packaging• squashed water, beverage and milk bottles, etc.• detergent, shampoo, cream bottles, etc.• shaped containers (egg boxes)• food packaging and trays (sliced meat, cheese, pasta, crisps, frozen foods)• food containers (yogurt, desserts, etc.)• plastic shopping bags• fruit and vegetable nets• food-quality film• (black plastic) plant pots• disposable plastic plates and cups• plastic clothes hangers

NO• plastic and rubber objects (toys, toothbrushes, etc.)• plastic cutlery

fortnightly collection

AREA A MondayAREA B Tuesday

weekly collection

Saturdayfortnightly collection

Wednesday

twice weekly collection

AREA A Monday and FridayAREA BTuesday and Saturday

fortnightly collection

Tuesday

Garden waste must be taken to specific fenced off areas available locally; these areas are CCTV monitored. In addition to this, the recycling centre is available.

If you compost at home, you can obtain a reduction on your waste charges.For information: Environmental Department,tel. 0376 777223

Garden waste

Domestic composting

Babies’nappies and padsThere are street bins available with lock and key for the collection of nappies and pads.For information and to pick up the key:Environmental Department, tel. 0376 777223

Pursuant to D.Lgs. 152/06 (the Environmental Act), anyone found abandoning waste risks a fine of up to €26,000.00 and imprisonment of up to two years. Officers work throughout the territory to investigate these crimes and identify the persons responsible, also using CCTV monitoring equipment, direct surveillance and targeted investigations.

DO NOT ABANDON YOUR WASTE

twice weekly collectionfrom March to October

Wednesday and Saturdayweekly collection from November to February

Wednesday

YES• kitchen waste, left-over food• vegetable and fruit waste• coffee grounds, tea bags• ecological pet litter• cut flowers and house plants• stale bread, egg shells• extinguished fireplace ash• used paper napkins and handkerchiefs• matches

NO• sanitary towels, pads and babies’ nappies• plastic shopping bags

Moist organicwaste

YES• rubber, toys• CDs, audio and video cassettes• plastic cutlery• greaseproof and plasticized paper• ceramic shards, traditional light bulbs• sanitary towels, pads and babies’ nappies• cosmetics, dirty rags, sponges• plastic coffee pods, cigarette ends• vacuum dusts• disposable razors, toothbrushes• lighters• corks• synthetic pet litter

NO• all recyclable waste

Non-recyclable solid waste

DO NOTput the small brown bucket

that fi ts under thekitchen sink for

collection outside

For a complete list of waste types please refer to “Where shall I throw it? A short guide to separating waste correctly” (see calendar back cover)

Monday and Friday

A : B :

A : B :

: A

: B

: A

: B

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

JANUARY - -GENNAIO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

FEBBRAIOFEBRUARY - -

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

MARZO APRILEMARCH - - APRIL - -

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

MAGGIO GIUGNOMAY - - JUNE - -

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

LUGLIO AGOSTOJULY - - AUGUST - -

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

SETTEMBRE OTTOBRESEPTEMBER - - OCTOBER - -

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Non-recyclable solid waste Residuo secco

Vetro, lattine e barattoli per alimenti

Glass, cans and food tins

Moist organic wasteUmido organico

Imballaggi in plastica e polistirolo

Plastic and polystyrenepackaging

Paper, cardboard and beverage cartons

Carta, cartone e cartone per bevande

ZONA BZONA A

Comune diCastel Goffredo

ZONA BZONA A

NOVEMBRE DICEMBRENOVEMBER - - DECEMBER - -

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Sacchi e contenitori vanno esposti, pieni e ben chiusi, fuori dalle abitazioni o attività, la sera prima del giorno di raccolta esclusivamente dopo le ore 21.

Bags and containers, full and carefully closed, should be placed clearly in sight, outside homes or business premises the evening before collection day exclusively after 9 pm.

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al profilo tariffario scelto)

Per maggiori informazioni:

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Domenica

Lunedì

Martedì

Mercoledì

Giovedì

Venerdì

Sabato

Dov’è: Località Villa 1, Castel Goffredo

Apertura:lunedì dalle 9 alle 12mercoledì, giovedì e sabato dalle 9 alle 12 e dalle 13.30 alle 16.30

Cosa portare:carta e cartone, imballaggi in plastica, vetro, legno, metalli, rifiuti ingombranti (mobili, divani, materassi e reti, ecc.), sfalci e potature, oli vegetali.Solo di provenienza domestica: oli minerali, toner e cartucce, vernici, piccole quantità di inerti, batterie ed accumulatori al piombo, pile, RAEE - Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (lavatrici, frigoriferi, congelatori, televisori, monitor, computer, stampanti, neon, ecc.).

Where: Località Villa 1, Castel Goffredo

Opening times:Monday from 9 am to 12 noonWednesday, Thursday and Saturday from 9 am to 12 noon and from 1.30 to 4.30 pm.

What to bring:paper and cardboard, plastic packaging materials, glass, wood, metals, bulky waste (furniture, sofas, mattresses, bed frames, etc), garden waste, vegetable oils.Domestic waste only: mineral oil, toner and cartridges, paints, inert materials (small quantities), lead batteries and accumulators, batteries, WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment (washing machines, refrigerators,

Centro di raccolta Recycling centre

IngombrantiÉ a disposizione dei cittadini il servizio di raccolta domiciliare su prenotazione telefonica, che avviene il 2° mercoledì del mese.I materiali, massimo 3 colli, devono essere posizionati davanti alla propria abitazione la mattina presto del giorno di raccolta. Si accettano prenotazioni fino a 15 utenti per volta.Per prenotazioni Numero Verde 800 473165 (199 143232 per chi chiama da cellulare - costo variabile in base al profilo tariffario scelto), dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 18, il sabato dalle 9 alle 13.In alternativa, gli ingombranti possono essere portati al centro di raccolta.

Bulky wasteA free collection service is available if booked by phone, on the 2nd Wednesday of the month. Materials, a maximum of 3 items, must be placed outside your home the evening before the agreed collection day. Up to 15 users per time can book.For bookings call Freephone 800 473165 (199 143232 if calling from a mobile phone - charges may vary depending on your service provider tariff), from Monday to Friday from 8 am to 6 pm and Saturday from 9 am to 1 pm.Alternatively, bulky waste should be taken to the recycling centre.

EcoisolaA supporto del servizio di raccolta domiciliare, è attivo un punto di raccolta, con accesso tramite Carta Regionale dei Servizi possibile 24 ore su 24, dove conferire i rifiuti riciclabili e il rifiuto secco non riciclabile al di fuori degli orari di raccolta, in caso di necessità. Per gli interessati, le informazioni sull’uso dell’ecoisola sono disponibili presso l’Ufficio Ecologia (tel. 0376 777223).

EcoisolaIn addition to the home collection service, a waste recycling point is opened, with 24h access using your Carta Regionale dei Servizi (health service card), where you can take recyclable waste and nonrecyclable solid waste when required, outside of the collection times. If you require more information on how to use the Ecoisola, contact the Environmental Department (tel. 0376 777223).

Base cm 9.7 x 3.6 Impaginato a blocchetto

Sul sito www.mantovaambiente.it alla pagina Raccolta e gestione rifi uti è scaricabile in formato pdf: “Dove lo butto? Piccola guida alla corretta separazione dei rifiuti”. Tale guida, in formato cartaceo, è inoltre distribuita presso gli sportelli Tea o può essere richiesta a [email protected] Sul sito sono disponibili news e informazioni aggiornate sui servizi, le raccolte e le attività educative.

在网站www.mantovaambiente.it的Raccolta e gestionerifiuti(垃圾收集与管理)页面可下载PDF格式的文件:

“Dove lo butto? (我可以扔在哪里?),垃圾正确分类

收集简要指南。另外,可在Tea窗口领取该指南的纸质文件,

也可通过[email protected]索取。

在网站上可看到关于服务、垃圾收集和教育活动的新闻及

最新信息。

Diametro cm 3 x h 3 Impaginato al centro (il testo andrà all’interno di un cerchio quindi la parte centrale che corrisponde al diametro deve essere più larga e poi andare a scalare verso le estremità)

NON utilizzare il

il contenitore marrone piccolo da sotto-lavello per esporre il

rifiuto

不要在盥洗池

下方的棕色小容器内放置垃圾

Base cm 9.7 x 3.6 Impaginato a blocchetto Sul sito www.mantovaambiente.it alla pagina Raccolta e gestione rifi uti è scaricabile in formato pdf: “Dove lo butto? Piccola guida alla corretta separazione dei rifiuti”. Tale guida, in formato cartaceo, è inoltre distribuita presso gli sportelli Tea o può essere richiesta a [email protected] Sul sito sono disponibili news e informazioni aggiornate sui servizi, le raccolte e le attività educative.

خالل من www.mantovaambiente.it اإللكتروني الموقع إلى الدخول عبر تضبمق دليل ھذا؟ ألقي أين" بعنوان كتيب تحميل يمكن النفايات، وإدارة تجميع صفحة ىلد الدليل، من ورقية نسخة على الحصول يمكن كما". للنفايات الصحيح الفرز حول

 [email protected] اإللكتروني البريد عبر طلبھا أو Tea شركة شبابيك واألنشطة التجميع وعمليات والخدمات، والمعلومات األخبار على الموقع يحتوي كما

.التعليمية

Diametro cm 3 x h 3 Impaginato al centro (il testo andrà all’interno di un cerchio quindi la parte centrale che corrisponde al diametro deve essere più larga e poi andare a scalare verso le estremità)

NON utilizzare il

il contenitore marrone piccolo da sotto-lavello per esporre il

rifiuto

ال ينبغياستخدام الحاوية

البنية الصغيرة من تحت ) حوض الغسيل(البالوعة

.إلخراج النفايات

Per maggiori informazioni:

800 473165

Mantova Ambiente Gruppo Teadal LUNEDÌ al VENERDÌdalle 8 alle 18il SABATO dalle 9 alle 13

Per chi chiama da cellulare 199 143232(costo variabile in base al pro� lo tari� ario scelto)

Consulta l’elenco completo degli Sportelli Clienti sul sito www.mantovaambiente.it

Sul sito www.mantovaambiente.it alla pagina Raccolta e gestione rifi uti è scaricabile in formato pdf: “Dove lo butto? Piccola guida alla corretta separazione dei rifi uti”. Tale guida, in formato cartaceo, è inoltre distribuita presso gli sportelli Tea o può essere richiesta a [email protected] sito sono disponibili news e informazioni aggiornate sui servizi, sulle raccolte e sulle attività educative.

On the www.mantovaambiente.it website, on the page Waste collection and management, it is possible to download in pdf format: “Where should I throw it? Small guide for correct waste separation”. This guide is also available on paper distributed through the Tea information points or can be requested from [email protected] and information updates are available on the website regarding services, collection and educational activities.