PORFIDI Website

download PORFIDI Website

of 32

Transcript of PORFIDI Website

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    1/32

    i Porfdi

    di Marazzi

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    2/32

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    3/32

    i Por didi Marazzi

    3

    La sicurezza della pietra millenaria, il ascino delle ossidazioni errose,la lucentezza della gra te: un mix unico e ineguagliabile, declinato in tre varianticromatiche calde e avvolgenti. Luniversalit la nota distintiva de I Por di di Marazzi:grazie alla loro versatilit possono pavimentare e decorare ogni ambiente della casa(sia interno che esterno) garantendo continuit allarredo ceramico e sviluppandoclasse ed energia in ogni posa.

    I Por di by Marazzi. The sense o protection o stone millennia old, the beautyo errous oxides and the sheen o graphite: a unique and unparalleled combination,available in three warm and enveloping colour variants. One o the de ningcharacteristics o the I Por di di Marazzi range is its universal applicability: theextraordinary versatility o these materials means that they may be used to foor andpave any space in the home, whether indoor or outdoor, ensuring continuity in the styleo the ceramic urnishings used and creating class and dynamism wherever applied.

    I Por di de Marazzi. La scurit de la pierre millnaire, le charme des oxydations du er,lclat du graphite : un alliage unique et sans pareil dclin en trois nuances chaudeset sduisantes. La polyvalence est le trait distincti de la srie I Por di di Marazzi : elleleur permet, non seulement de revtir les sols, mais aussi de dcorer tous les recoins dela maison ( lintrieur et lextrieur), garantissant ainsi une enveloppe cramiquecontinue et une touche de classe et dnergie chaque plan de pose.

    I Por di von Marazzi. Die Strke eines tausendjhrigen Steins, die Faszinationvon oxidiertem Eisen, der Glanz von Graphit: eine einzigartige und unvergleichlicheMischung, die in drei warmen und aszinierenden Farbvarianten erhltlich ist.Die Universalitt ist das besondere Merkmal von I Por di di Marazzi: Dank ihrerVielseitigkeit knnen diese Platten als Bodenbelag in jedem Raum des Hausesverwendet werden und diesen mit ihrem Dekor bereichern (sowohl in Innen- als auch in

    Auenbereichen), dadurch wird eine Gestaltungskontinuitt gewhrleistet, bei der stetsKlasse und Energie zum Ausdruck gebracht werden.

    I Por di di Marazzi. La seguridad de la piedra milenaria, el atractivo de las oxidacioneserrosas y el brillo del gra to: una mezcla nica e inigualable, declinada en tres variantes

    cromticas clidas y envolventes. Pero la nota distintiva de I Por di di Marazzi est ensu universalidad: su gran versatilidad permite pavimentar y decorar todos los ambientesde la casa (tanto interiores como exteriores), garantizando continuidad a la decoracincermica y desarrollando clase y energa en cada colocacin.

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    4/32

    4

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    5/32

    i Por di di MarazziM6YF I PORFIDI ROSSO 14,5x14,5

    5

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    6/32

    i Por di di MarazziM6YD I PORFIDI VERDE 14,5x30

    6

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    7/32

    7

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    8/32

    8

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    9/32

    i Por di di MarazziM6YA I PORFIDI ANTRACITE 30x30

    9

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    10/32

    10

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    11/32

    i Por di di MarazziM6X9 I PORFIDI VERDE 30x30M6ZP 30x30

    11

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    12/32

    i Por di di MarazziM6YA I PORFIDI ANTRACITE 30x30M6ZM 30x30M6Z6 ELEMENTO ELLE I PORFIDI ANTRACITE 15x30x4M6YE I PORFIDI ANTRACITE 14,5x50

    12

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    13/32

    13

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    14/32

    i Por di di MarazziM6YC I PORFIDI ROSSO 14,5x30

    14

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    15/32

    15

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    16/32

    16

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    17/32

    i Por di di MarazziM6YA I PORFIDI ANTRACITE 30x30M6Z0 GRADONE I PORFIDI ANTRACITE 30x30x4

    17

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    18/32

    i Por di di MarazziM6YC I PORFIDI ROSSO 14,5x30M6ZR 133x77

    18

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    19/32

    19

    PERCH SCEGLIERE

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    20/32

    1 ELEVATA RESISTENZA CHIMICASuperior Chemical ResistanceExcellente Rsistance ChimiqueHohe Chemische BestndigkeitElevada Resistencia Qumica

    4 ELEVATA RESISTENZA AGLI URTISuperior Impact ResistanceExcellente Rsistance au ChocHohe Sto estigkeitElevada Resistencia a los Choques

    PERCH SCEGLIEREI PORFIDI DI MARAZZIWHY CHOOSE I PORFIDI DI MARAZZI?POURQUOI CHOISIR I PORFIDI DI MARAZZI

    WARUM I PORFIDI DI MARAZZI?POR QU ELEGIR I PORFIDI DI MARAZZI

    I Por di di Marazzi un gres porcellanato di altissima qualit che garantisce elevato pregioestetico, il rispetto di alcuni requisiti imprescindibili e soprattutto universalit di utilizzo:pensati per la pavimentazione di ambienti sia pubblici che privati, I Por di di MArazzi sonoideali per un luogo che voglia comunicare coerenza tra i vari ambienti che lo compongonoe tra linterno e lesterno. Marazzi ha realizzato un prodotto destinato a durare nel tempo,estremamente resistente allusura e agli agenti esterni. La sala ed il terrazzo ad essa collegato,lingresso ed il cortile possono essere cos pavimentati (utilizzando le diverse varianticromatiche e i decori) con ununica serie, incon ondibile ed a ascinante.

    I Por di di Marazzi is a superior quality porcelain stoneware which o ers superlative aestheticvalue, compliance with a number o undamental prerequisites and universal applicability.Created to pave and foor both public and private spaces, the I Por di di Marazzi range is theper ect solution or places where coherence between the di erent indoorand outdoor areas is desired. Marazzi has created a durable product that is extremelyresistant to wear and weathering. With I Por di, the lounge and connecting terraceand the entrance and the courtyard may be paved and foored (using the di erent colourvariantsand decors available) with a single, unmistakeable and beauti ul series.

    La srie I Por di di Marazzi est un grs crame de premire qualit. Elle vhiculeune orte valeur esthtique, rpond certaines exigences indispensables et est polyvalente :conue pour revtir le sol des lieux publics et privs, la srie I Por di di Marazzi est lidalpour crer un cadre qui assure lunit entre les di rentes pices, entre lintrieur etlextrieur. Marazzi a mis sur le march un produit destin durer longtemps, trs rsistant lusure et aux agents extrieurs. Ds lors, il est dsormais possible davoir recours la mme

    srie, unique et ascinante, (en exploitant les di rentes nuances et dcorations) pour revtirle sol de la salle et de la terrasse adjacente, de lentre et de la cour.

    Bei den I Por di di Marazzi handelt es sich um Feinsteinzeug allerhchster Qualitt, dahergewhrleistet es auer den sthetischen Vorzgen auch einige unabdingbare technischeMerkmale: I Por di di Marazzi sind r Bodenbelge sowohl in entlichen als auch in privatenBereichen gedacht. I Por di di Marazzi sind ideal r alle Orte, bei denen die Kohrenzzwischen den verschiedenen diesen bildenden Rumen und zwischen Innen und Auen einwichtige Rolle spielt. Marazzi hat ein Produkt gescha en, das die Zeit berdauern wird undextrem verschlei est und widerstands hig gegen uere Einfsse ist. So kann es bei derVerlegung der Bodenbelge im Wohnraum und au der angeschlossene Terrasse, im Eingangund au dem Ho stets au dieselbe Serie zurckgegri en werden (wobei verschiedeneFarbvarianten und Dekore verwendet werden), die unverwechselbar und aszinierend ist.

    I Por di di Marazzi es un gres porcelnico de altsima calidad que garantiza un elevado valoresttico, el respeto de algunos requisitos imprescindibles y, sobre todo, universalidad de empleo:I Por di di Marazzi, al estar pensados para pavimentar ambientes tanto pblicos como privados,son ideales para un lugar que desee comunicare coherencia entre los distintos ambientes que locomponen y entre el interior y el exterior. Marazzi ha realizado un producto destinado a duraren el tiempo, sumamente resistente al desgaste y a los agentes externos. La sala y la terrazaconectada a ella, as como la entrada y el patio, podrn, pues, pavimentarse (utilizando lasdistintas variantes cromticas y las decoraciones) con una nica serie, incon undible y ascinante.

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    21/32

    2 ELEVATA RESISTENZA ALLE MACCHIESuperior Stain ResistanceExcellente Rsistance aux TachesHohe FleckenbestndigkeitElevada Resistencia a las Manchas

    5 ELEVATA RESISTENZA AL GELOSuperior Frost ResistanceExcellente Rsistance au GelHohe Frostbestndigkeit.Elevada Resistencia a la Helada

    3 ELEVATA RESISTENZA ALLA FLESSIONESuperior Bending ResistanceExcellente Rsistance la FlexionHohe Biege estigkeitElevada Resistencia a la Flexin

    6 ELEVATA RESISTENZA AL CALPESTIO E ALLABRASIOSuperior Resistance to Foot Tra c Wear and AbrasionExcellente Rsistance au Pitinement et labrasionHohe Tritt- Und Abrieb estigkeit.Elevada Resistencia al Pisoteo y a la Abrasin

    La tecnologia degli applicativi a secco di Marazzi crea una materia di sintesidecorata nella struttura tramite linserimento di polveri e scaglie direttamente

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    22/32

    p gsul so ce consentendo di riprodurre immagini edeli alla onte ispirativa: ilpor do. Al termine delle operazioni, il composto viene compattato ad altissimapressione. Si ottiene cos un manu atto decorato in tutto limpasto in modounico e inalterabile.

    The dry application technology o Marazzi creates a synthesis material with decorated

    structure by adding the powders and fakes directly on the so t body. The micro-per orated screens reproduce the designs per ectly aith ul to their inspiring source:porphyry. At the end o the processes, the compound is compacted at extremely highpressure to obtain an item decorated in a unique and unalterable way.

    La technologie des applications sec de Marazzi engendre une matire de synthse,dont la structure est dcore par lincorporation de poudres et dcailles directement surle corps mou. Les trames microper ores permettent de reproduire des images dles la source dinspiration : le porphyre. la n des oprations, le compos subit un

    compactage haute pression. Ainsi, la dcoration de la pice est unique et inaltrable.

    Durch die Technik der Trockenapplikation entsteht ein Synthesematerial, das dekoriertwird, indem Pulver und Splitter direkt in das weiche Material appliziert werden. Die mitMikrolchern versehenen Netze erlauben es, Bilder zu gestalten, die dem Stein, der hier Pategestanden hat, treu entsprechen: dem Porphyr. Am Ende der Arbeiten wird die Mischungbei sehr hohem Druck verdichtet. So erhlt man ein Erzeugnis, das au einzigartige undbestndige Weise dekoriert wurde.

    La tecnologa de los sistemas de serigra a en seco utilizada por Marazzi permite crearuna materia de sntesis decorada en su estructura mediante la aplicacin de polvos yesquirlas directamente en la pasta blanda. Las pantallas microper oradas de serigra apermiten reproducir imgenes eles a la uente inspiradora: el pr do. Una vezterminadas las operaciones, el compuesto es compactado a altsima presin. De estemodo, se obtiene un producto manu acturado decorado de manera nica e inalterable.

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    23/32

    10 mm

    23

    i Por di di Marazzi CONFORME - ACCORDING TO - CONFORMECONFORME GEM

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    24/32

    24

    i Por di di Marazzi30x30 - 14,5x30 - 14,5x14,5

    CONFORME - GEM

    UNI EN 14411 - G BI a UGL

    M6 X8I PORFIDI ROSSO30x30

    M6 X9I PORFIDI VERDE30x30

    M6 YA

    I PORFIDI ANTRACITE30x30

    M6 YDI PORFIDI VERDE14,5x30

    M6 YGI PORFIDI VERDE14,5x14,5

    M6 YE

    I PORFIDI ANTRACITE14,5x30

    M6 YFI PORFIDI ROSSO14,5x14,5

    M6 YH

    I PORFIDI ANTRACITE14,5x14,5

    M6 YCI PORFIDI ROSSO14,5x30

    37A

    H

    37A

    H

    33A

    H

    37A

    H

    37A

    H

    33A

    H

    37A

    H

    37A

    H

    33A

    H

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    25/32

    18

    M6 ZL30x30

    M6 ZM

    30x30

    25

    M6 ZN30x30

    M6 ZP30x30

    M6 ZQ

    30x30

    18

    M6 ZK30x30

    18

    12

    12

    12

    Ri . I PORFIDI ROSSO

    Ri . I PORFIDI VERDE

    Ri . I PORFIDI ANTRACITE

    i Por di di Marazzi CONFORME - ACCORDING TO - CONFORMECONFORME - GEMUNI EN 14411 G B UGL

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    26/32

    30x30 i Por di

    14,5x30 i Por di

    14,5x14,5 i Por di

    8x30 Battiscopa BC

    30x30x4 Gradone

    30x30x4 Angolare

    15x30x4 Elemento a Elle

    10 mm

    10 mm

    10 mm

    10 mm

    10 mm

    10 mm

    10 mm

    SpessoreThickness / Epaisseur

    Dicke / Espesor

    24,31

    17,35

    18,76

    13,12

    -

    -

    -

    PesoWeigh / PoidsGewicht / kg

    MqSq.Mt / MqQm / Mq

    1,17

    0,78

    0,79

    7,80 ML

    -

    -

    -

    PezziPieces / PicesStck / Piezas

    13

    18

    38

    26

    6

    2

    6

    30x30 Mosaico

    30x30 Palladiana

    133x77 Coda di pavone(SX - DX)

    I PORFIDI ROSSO

    I PORFIDI VERDE

    I PORFIDI ANTRACITE

    GRESSPORCELLANATOPEZZI SPECIALISPECIAL TRIMSPIECES SPECIALESPIEZAS ESPECIALESSONDERSTCKE

    30x30 i Por di

    14,5x30 i Por di

    14,5x14,5 i Por di

    20,78

    22,16

    23,48

    Kg.MqKg/Sq.M / Kg/MqKg/Qm / Kg/Mq

    PesoWeigh / PoidsGewicht / Kg

    972

    1.041

    1.050

    MqSq.mt / MqQm / Mq

    46,80

    46,98

    44,74

    ScatoleBox / Boite

    Karton / Caja

    40

    60

    56

    PezziPieces / PicesStck / Piezas

    4

    4

    1

    ANGOLARE30x30x4

    27

    M6 Z1

    M6 Z2

    M6 Z3

    GRADONE30x30x4

    56

    M6 ZY

    M6 ZZ

    M6 Z0

    BATTISCOPA BC8x30

    120

    M6 ZV

    M6 ZW

    M6 ZX

    M6 ZR133x77

    M6 ZT133x77

    M6 ZU133x77

    151515

    i Por di di Marazzi UNI EN 14411 - G BI a UGL

    ELEMENTO ELLE15x30x4

    114

    M6 Z4

    M6 Z5

    M6 Z6

    Ri . I PORFIDI ROSSO Ri . I PORFIDI VERDE Ri . I PORFIDI ANTRACITE

    i Por di di Marazzi \Descrizione di capitolato

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    27/32

    i Por di di Marazzi \ Descrizione di capitolatoProduct Speci cations - Descripti Produit - Produktbeschereibung - Descripcin De Las Caractersticas

    Single- red tiles / Dry Press technologyTiles in ne porcelain stoneware. Tiles and special trims in ne porcelain stoneware, classi ed in group BIa UGL accordingto UNI EN 14411 standards and con orming to the requirements o UNI EN 14411-G standards, consisting o a singlemass, homogeneous and compact, obtained by dry-pressing o atomized body composed o mixtures o kaolinite,

    eldspathic and inert minerals o very low iron content. Tiles with a rustic and textured look, manu actured using aspecial mix o bodies that enables unique chromatic e ects to develop, making each piece unique.Firing temperature > 1200 CWater absorption ISO 10545-3 0,05%Bending strength ISO 10545-4 > 45 N/mm2Resistance to chemical attack ISO 10545-13-14 In con ormity withFrost resistance ISO 10545-12 ResistantThermal shock resistance ISO 10545-9 ResistantColour stability on exposure to light and UV rays DIN 51094 In con ormity withResistance to deep abrasion ISO 10545-6 In con ormity withSkid resistance DIN 51130 R11Skid resistance DIN 51097 A+B+CSkid resistanceMean coe cient o riction leather / dry sur aceand rubber / wet sur ace 0,60 In con ormity with B.C.R.Non-fammableSizesSur ace nishCOLOUR (type)

    Feinsteinzeugfiesen / Dry Press-TechnologieFeinsteinzeugfiesen. Fliesen und Formteile in Feinsteinzeug, zugehrig zur Klasse BIa UGL gem UNI EN 14411 undentsprechend den An orderungen der Norm UNI EN 14411-G, hergestellt aus einer einheitlichen Masse, die homogen undkompakt ist. Das Material wird aus einer sprhgetrockneten Masse, bestehend aus Kaolin, Feldspat und Inertmaterialien mit sehrgeringem Eisengehalt, trocken gepresst. Fliesen mit rustikaler und strukturierter Optik, die durch eine spezielle Mischung derMassen hergestellt sind, die die Entwicklung einzigartiger, sich von Stck zu Stck unterscheidender Farbgebungen ermglicht.Brenntemperatur > 1200 CWasserau nahme ISO 10545-3 0,05%Biege estigkeit ISO 10545-4 > 45 N/mm2Chemikalienbestndigkeit ISO 10545-13-14 Entspricht den An orderungenFrostbestndigkeit ISO 10545-12 BestndigWiderstands higkeit gegen Temperaturschwankungen ISO 10545-9 BestndigFarbechtheit unter Lichteinfuss und UV-Strahlung DIN 51094 Entspricht den An orderungenTie enabrieb estigkeit ISO 10545-6 Entspricht den An orderungenTritt estigkeit DIN 51130 R11Tritt estigkeit DIN 51097 A+B+CTritt estigkeitMittlerer Reibungskoe zient Leder / tr. Oberf.Und Gummi / nasse Oberf. 0,60 Entspricht B.C.R.

    den An orderungenNicht brennbarFormateAus hrungFARBE (Typ...)

    Piastrelle in gres ne porcellanato / Tecnologia Dry PressPiastrelle in gres ne porcellanato. Piastrelle e pezzi speciali in gres ne porcellanato, classi cabili nel gruppo BIa UGLcon ormemente alla norma UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI EN 14411-G, costituitida una massa unica, omogenea e compatta, ottenuti per pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele diminerali caolinitici, eldspati e inerti a bassissimo tenore di erro. Piastrelle dallaspetto rustico e strutturato, realizzate conuna miscelazione particolare degli impasti che consente lo sviluppo di cromatismi unici, diversi in ogni pezzo.Temperatura di cottura > 1200 CAssorbimento H2O ISO 10545-3 0,05%Resistenza alla fessione ISO 10545-4 > 45 N/mm2Resistenza allattacco chimico ISO 10545-13-14 Con ormeResistenza al gelo ISO 10545-12 ResisteResistenza agli sbalzi termici ISO 10545-9 ResisteStabilit dei colori alla luce e ai raggi U.V. DIN 51094 Con ormeResistenza allabrasione pro onda ISO 10545-6 Con ormeResistenza allo scivolamento DIN 51130 R11Resistenza allo scivolamento DIN 51097 A+B+CResistenza allo scivolamentoCoe ciente di attrito medio cuoio / sup. asciuttae gomma / sup. bagnata 0,60 Con orme B.C.R.Inin ammabileFormatiFinituraCOLORE (tipo)

    Carreaux monocuisson / Technologie Dry PressCarreaux en grs crame n. Les carreaux et les pices spciales en grs crame n peuvent tre classs dans le groupeBIa UGL con ormment la norme UNI EN 14411 et remplissent toutes les conditions requises par la norme UNI EN14411-G: masse unique, homogne et compacte, obtenue en pressant sec un mlange atomis de kaolins, de

    eldspaths et dinertes trs aible teneur en er. Carreaux laspect rustique et structur, raliss avec un mlangeparticulier de ptes, permettant de crer des chromatismes uniques, di rents dune pice lautre.Temprature de cuisson > 1200 CAbsorption deau ISO 10545-3 0,05%Rsistance la fexion ISO 10545-4 > 45 N/mm2Rsistance lattaque chimique ISO 10545-13-14 Con ormeRsistance au gel ISO 10545-12 RsistantRsistance aux carts de temprature ISO 10545-9 RsistantStabilit des couleurs la lumire et aux rayons U.V. DIN 51094 Con ormeRsistance labrasion pro onde ISO 10545-6 Con ormeRsistance au glissement DIN 51130 R11Rsistance au glissement DIN 51097 A+B+CRsistance au glissementCoe cient de rottement moyen cuir / sur . sche etcaoutchouc / sur . mouille 0,60 Con orme B.C.R.IninfammableFormatsFinitionCOULEUR (type...)

    Azulejos y baldosas de gres no porcelnico / Tecnologa Dry PressAzulejos y baldosas de gres no porcelnico. Los azulejos, las baldosas y las piezas especiales de gres no porcelnico,que se pueden incluir en el grupo BIa UGL segn la norma UNI EN 14411 y que cumplen con todos los requisitos de lanorma UNI EN 14411-G, estn ormados por una masa nica, homognea y compacta, obtenida por prensado en secode empaste atomizado hecho con mezclas de minerales caolnicos, eldespatos e inertes con escaso porcentaje de hierro.Azulejos y baldosas de aspecto rstico y estructurado, realizados con una mezcla especial de las pastas que permite la

    ormacin de e ectos cromticos nicos, di erentes en cada pieza.Temperatura de coccin > 1.200CAbsorcin del agua ISO 10545-3 0,05%Resistencia a la fexin ISO 10545-4 > 45 N/mm2Resistencia a los agentes qumicos ISO 10545-13-14 Con ormeResistencia al hielo ISO 10545-12 ResistenteResistencia al choque trmico ISO 10545-9 ResistenteEstabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. DIN 51094 Con ormeResistencia a la abrasin pro unda ISO 10545-6 Con ormeResistencia al deslizamiento DIN 51130 R11Resistencia al deslizamiento DIN 51097 A+B+CResistencia al deslizamientoCoe ciente de roce medio cuero / sup. secay goma / sup. Mojada 0,60 con orme B.C.R.IninfamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

    27

    i Por di di Marazzi \Lettura del catalogo

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    28/32

    28

    Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e speci ca normativa UNI-ENEach symbol is merely indicative and must be re erred to the speci c relevant UNI-EN normChaque symbole, tout en restant purement indicati , doit tre r r la norme spci que UNI-EN correspondanteDa alle Symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, da jeweils die entsprechende UNI-EN Norm giltCada smbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-EN correspondiente

    Piastrelle per pavimentoFloor Tiles - Revtements SolBodenfiesen - Azulejos para pavimento

    Piastrelle per rivestimento di paretiWall tiles - Revtements murWandfiesen - Azulejos para revestimiento de paredes

    MonocotturaSingle- red tiles - MonocuissonEinbrand - Monococcin

    BicotturaDouble- red tiles - BicuissonZweibrand - Bicoccin

    i Por di di Marazzi \ Lettura del catalogoReading the catalogue - La lecture du catalogue - Bentzung des kataloges - La lectura del catlogo

    Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRsistance la glissanceRutsch estigkeitResistencia al deslizamiento

    Resistenza al geloFrost proo - Rsistance au gelFrostbestndigkeit - Resistencia a la helada

    Marchio di con ormit del prodotto nito alle Norme UNI-ENMark o the nished products con ormity to UNIEN StandardsLabel de con ormit du produit ni ux Normes UNIENGtezeichen r die bereinstimmung des Endproduktesmit den Normen UNI-ENMarca de con ormidad del producto acabado con las Normas UNI-EN

    CODICE DI PREZZOTutti gli articoli sono riuniti in gruppi di appartenenzain unzione del proprio prezzo.I simboli hanno il seguente signi cato:

    vendita al metro quadrato vendita al pezzo vendita al metro lineare

    PRICE CODEAll the articles are gathered in price groups.The meaning o the symbols is the ollowing:

    sale by square meter sale by piece sale by linear meter

    CODE DE PRIXTous les articles sont rpartis dans des groupesdappartenance selon leurs prix.

    La signi cation des symboles est spci e ci-dessous: vente au mtre carr vente la pice vente au mtre linaire

    PREISCODEAlle artikel sind in zugehrigkeitsgruppen als unktiondes preises zusammenge at.Die symbole haben olgende bedeutungen:

    verkau smaeinheit quadratmeter verkau smaeinheit stckzahl verkau smaeinheit meterzahl

    CDIGO DE PRECIOtodos los artculos agrupados segn su precio.Los smbolos signi can lo siguiente:

    venta por metro cuadrado venta por unidades venta por metro lineal

    i Por di di Marazzi \ Classi cazione delle piastrelle

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    29/32

    DESTINAZIONE DUSO

    Materiali consigliati solo per bagni e camere da letto

    di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.Materiali consigliati per tutti i locali di unabitazione,con esclusione dellingresso e della cucina; debolisollecitazioni allabrasione.

    Materiali consigliati per qualsiasi locale diunabitazione che non abbia collegamenti diretticon lesterno o accessi non protetti da zerbini.Medie sollecitazioni allabrasione.

    Materiali consigliati per locali sottopostia sollecitazioni medio pesanti come: case individuali,commerciale leggero.

    Materiali consigliati per sollecitazioni relativamenteorti in ambienti anche non protetti da agentigra anti. Quando per le condizioni di impiegoprivato o pubblico si rivelano troppo elevate e nonautorizzano pi la posa di piastrelle in ceramicasmaltata a causa di un utilizzo troppo intenso(esempio: supermercati e commercio a grande

    requenza, hall di stazioni; bar, tabaccherie ecc.)si consiglia luso di prodotti della Marazzi Tecnicadisponibili anche in spessori maggiorati (14 mm) perlutilizzo in ambienti industriali.

    FINAL USES

    Tiles suitable only or bathrooms and bedrooms;

    any type o abrasion must be avoided.Tiles suitable or all rooms o a house except theentrance hall and the kitchen; light abrasion.

    Tiles suitable or any room o a house withoutdirect access rom the outside or access not protectedby door-mats. Medium abrasion.

    Tiles suitable or rooms undergoing medium-heavytra c, such as: cottages, lightly-trampled commercialbuildings.

    Tiles suitable or relatively high stresses in roomseven not protected against scratching agents.On the other hand, where the private or publicutilization conditions are too demanding and do notallow glazed ceramic tiles to be laid anymore,due toa too heavy tra c (supermarkets and highly-trampledcommercial areas, station halls, bars, chemists,etc...), Marazzi Tecnica lines are suggested, as theyare available also in larger thicknesses (14 mm) orindustrial enm per lunments.

    DESTINATIO DEMPLOI

    Carreaux conseills uniquement pour salles de bains et

    chambres coucher dhabitations; viter toute abrasion.Carreaux conseills pour toutes les pices dunappartement except le vestibule et la cuisine; aiblersistance labrasion.

    Matriaux conseills pour toutes les pices dunehabitation qui na pas de liaison directe aveclextrieur ou daccs non protgs par des tapis -brosses. Sollicitations moyennes labrasion.

    Matriaux conseills pour des locaux soumis sollicitations de moyennes lourdes comme: maisonsindividuelles, petits commerces.

    Matriaux conseills pour sollicitations relativementlourdes dans des milieux non protgs des agentsgri ants. Lorsque, par contre, les conditions demploipriv ou public se rvlent trop lourdes et nepermettent plus la pose de carreaux en cramiquemaill cause dune utilisation trop intense (exemple:supermarchs et commerces grande rquentation,halls de gare, bars, boulangeries, etc...) on conseilleIutilisation de produits de Marazzi Tecnica disponiblesgalement en paisseurs majeures (14 mm) pourIutilisation en milieux industriels.

    EINSATZ

    Nur r Bder und Schla zimmer des Wohnebereichsemp ohlen, jeder Abrieb mu vermieden werden.

    Fr alle Rume des Wohnbereichs emp ohlen,mitAusschlu von Dielen und Kchen; leichteAbriebsbeanspruchung.

    Fr Rume einer Wohnung emp ohlene Produkte,zu denen man keinen direkten Zutritt von auen hatoder welche nicht durch Futeppiche abgegrenzt sind.Mittlere Abrasionsan orderunge.

    Fr mittelstark betretene Rume geeigneteProdukte, wie: Ein amilienhuser,kleinere Gesch te.

    Fr relativ stark betretene Fubden in z.T. auch vorkratzenden Materialien ungeschtzten Rumen.Handelt es sich jedoch um zu harteEinsatzbedingungen im privaten oder entlichenBereich, wo das Legen vonKeramik glasierte wegen einer zu starken Betretungnicht mehr angebracht ist(z.B. in Supermrkten, Einkau szentren,Bahnho hallen, Ca s, Kiosken, usw...), emp ehlt sichder Einsatz von Produkten von Marazzi Tecnica welcheauch mit erhhter Dicke (14 mm) r den Einsatz imindustriellen Bereich produziert werden.

    UTILIZACIN

    Materiales recomendados solamente para baos ydormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasin.

    Materiales recomendados para todas las habitacionesde una vivienda excepto en el recibidor y la cocina;atenuada exposicin a la abrasin.

    Materiales recomendados para cualquier habitacin deuna vivienda sin accesodirecto desde el exterior o acceso no protegido por

    elpudo.Grado de es uerzo medio por abrasin.

    Materiales recomendados para locales sometidos aun grado de es uerzo medio-pesado como: casasuni amiliares, actividades comerciales con trnsito limitado.

    Materiales recomendados para locales sometidosa un alto grado de es uerzo, incluso en lugares sinproteccin contra agentes abrasivos. Pero cuando lascondiciones de uso, yasea particular o pblico, son demasiado pesadas y yano consienten la colocacin de azulejos de ceramicaesmaltada debido a un uso demasiado intenso (porejemplo: supermercados, y tiendas muy concurridosestaciones del errocarril, bares, estancos, etc.), serecomienda el uso de productos de MarazziTecnica,que tambin estn a disposicin con espesores mayores(14 mm) para la utilizacin en lugares industriales.

    pClassi cation O Tiles - Classi cation Des Carreaux - Klassi zierung Der Fliesen - Clasi cacin De Los Azulejos

    29

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    30/32

    marketing marazzi11/07

    concept & graphic

    mo.mar.www.modenamarketing.it

    stampawww.golinelli.it

    SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ILE DE FRANCE11, AVENUE DE STRASBOURGZAC DE PONTILLAULT

    77340 PONTAULT COMBAULTTel. 01 60181950 - Fax 01 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI PARIS32, AVENUE BOSQUET75007 PARISTel. 01 47539272 - Fax 01 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI CANNESLE CANEOPOLE / 11, CHEMIN DE LINDUSTRIE06110 LE CANNETTel. 04 92186220 - Fax 04 92186225

    [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI DIFFUSION ALSACEZAC DE LAMPERTHEIM / RUE DU CHEMIN DE FER67450 LAMPERTHEIMTel. 03 88184242 - Fax 03 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI LYON16, RUE LAVOISIER / ANGLE BD VIVIER MERLE69003 LYONTel. 04 72844380 - Fax 04 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI BORDEAUX10, RUE DE GALUS33700 MERIGNACTel. 05 57967373 - Fax 05 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI BLOISZ.A. DE LARTOUILLAT41120 LES MONTILSTel. 02 54797272 - Fax 02 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI GROUP SALONICCO5 CHILOMETRO HARILAOU-THESSALONIKI57001 THERMI - THESSALONIKITel. 0030 2310 489170 - Fax 0030 2310 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI GROUP ATENEEL. DIMOKRATIAS - AN. KOYMPI 24XR. GIANNAKI 119400 MARKOPOULO - ATHENSTel. 0030 22990 63312 / 0030 22990 63315Fax 0030 22990 [email protected]

    MARAZZI GROUP S.p.A.VIALE VIRGILIO, 3041100 MODENA

    Tel. 059 384111 - Fax 059 [email protected]

    MARAZZI IBERIA S.A.CARRETERA VALENCIA / BARCELONA KM. 63CORREO APDO, 218 - 12080 CASTELLON (ESPAA)Tel. (964) 349000 - Fax (964) [email protected]

    AMERICAN MARAZZI TILE, INC.HEADQUARTERS & MANUFACTURING PLANT359 CLAY ROADSUNNYVALE (DALLAS), TEXAS 75182

    Tel. (972) 226-0110 - Fax (972) 226-2263

    MARAZZI JAPAN CO., LTD.NS BUILDING, 701, 2-2-3 SARUGAKUCHOCHIYODA-KU, TOKYO 101-0064Tel. +81 3 5283 1355 - Fax +81 3 5283 [email protected]

    MG CHINA TRADING LTD.RM 2003-04, 20/FL.TUNG CHIU COMMERCIAL CENTRE193 LOCKHART ROADWANCHAI, HONG KONGTel. +852 2529 0812 - Fax. +852 2520 2986

    MARAZZI GROUP S.p.A. DUBAI BRANCH OFFICEP.O. BOX 293714SAFA TOWER - PLOT 335 - 104 SHEIKH ZAYIED ROADOFFICE N. 601 - 6TH FLOORDUBAI (UNITED ARAB EMIRATES)Tel. 00971 4 3295950 - Fax. 00971 4 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI SASSUOLOVIALE REGINA PACIS, 3941049 SASSUOLO (MO)Tel. +39 0536 860 324 - Fax +39 0536 860 559

    SHOW-ROOM MARAZZI BOLOGNAVIA EMILIA PONENTE 129/A40133 BOLOGNATel. 051 6421511 - Fax 051 [email protected]

    SHOW-ROOM MARAZZI GROUP S.p.A.VIA DEI CERCHI, 7500186 ROMATel. 06 6794942 - Fax 06 [email protected]

    30

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    31/32

  • 8/9/2019 PORFIDI Website

    32/32

    Marazzi Group S.p.A.

    Viale Virgilio, 3041100 ModenaItalia

    Telefono+39 059 384111Fax+39 059 [email protected]@marazzigroup.com

    www.marazzi.itwww.marazziambiente.comwww.marazzigreen.com