Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)
-
Upload
lexorandiblog -
Category
Documents
-
view
422 -
download
3
description
Transcript of Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
LA LITURGIA NUPCIAL
EN EL ANTIGUO
RITO HISPÁNICO
Jordi Pinell, osb
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
191
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Tomado de:
La celebrazione cristiana del matrimonio.Simboli e testi
Atti del II CongressoInternazionale di Liturgia
Roma, 27-31 maggio 1985
A cura di Giustino Farnedi
Roma 1986
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
191
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
LA LITURGIA NUPCIAL EN EL ANTIGUO
RITO HISPÁNICO
JORDI PINELL PONS
No pudiendo ofrecer grandes novedades sobre el argumento
me ha sido propuesto los textos, desde hace muchos
están al alcance de todos -, me limitaré a presentar losya conocidos, considerándolos, esto sí, en una nueva
lJE,rspectJiva Espero que mi intervención quede por lo menos
con la aportación de algunas precisiones - a vecestratará de s imples cuestiones de matiz - difícilmente per-
para un observador no especializado.
Trataré, en primer lugar , de las fuentes, y empezaré a dist ínen este prímer momento las dos versiones de la estructura
rito del matrimonio que nos transmiten los manuscritos.
A continuación, examinaré los elementos que nos quedanun oficio votivo y de una misa destinados a la celebración
matrimonio. Del oficio y de la misa, ambos incompletos,
sobre todo identif icar e interpretar los pasajes bíblien que fundan su doctrina.
Finalmente, estudiaré la forma y el contenido doctrinal de
bendición nupcial propiamente dicha.
1. Fuentes. Estructura global del rito del matrimonio
Para saber de qué elementos constaba y cómo se desenel rito del matrimonio, en el antiguo rito hispánico,
tenemos que acudir obviamente al liber ordinum, libro litúrgico
que cor respondía la función de ritual-pontifical l . Tendremos
1 M. FÉROTIN, Le Liber Ordinum en usage dans l'église wisigothique
et mozarabe de l 'Espagne du Veme. ou Xleme. siecle = Monumenta Eccle-siae Liturgica V (Paris 1904), col. 433-443.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
88 Jordí Pinell i Pans
que recurrir al an ti fonario 2 y al líber commicus 3 para poder
examinar lo que nos han conservado del oficio y de la misa
De nubentibus.
De los tres manuscritos que utilizó Dom Férot in en su edi
ción del liber ordinum, dos solamente reproducen el rito del
matrimonio. Son los dos que actualmente se conservan en el
Archivo del Real Monasterio de Silos. El que está catalogado
con el n. 3 de dicho archivo, que un presbítero llamado lohan·
nes acabó de copiar en enero del año 1039, y que Férotin
designó con la sigla A, (folios 39-42), Y el que corresponde al
n. 4 del mismo archivo, copiado en 1052, por otro presbítero
llamado Bartholomaeus, éste por orden del abad Dominicus delmonasterio de San Prudencia (fa!. 332v-338v). A éste último,
Férotin asigna la sigla B; pero el orden alfabético de las siglas
no tiene que engañarnos: éste es prácticamente el códice en que
basa su edición.
Hemos visto que los dos códices son contemporáneos; t rece
años en aquel la época no podían rep resentar un tiempo apre
ciable. No fueron copiados en el mismo scriptorium, pero ambos
provienen de una misma área loca!. Y sin embargo nos dan dos
versiones distintas del rito que aquí nos disponemos a examinar.
Aunque ello no responda directamente a la cuestión que
acabo de plantear, debo especificar ya desde ahora que los códi
ces 3 y 4 del Archivo de Silos no representan un mismo tipo
de líber ordinum. El códice 3 de Silos, corno también el de la
Real Academia de la Historia de Madrid, procedente de San
Millán de la Cogolla, que no reproduce el rito del matrimonio,
pertenecen al llamado liber ordinum minor, destinado al presbí-
tero, análogo al futuro "ritual romano". En cambio, el ma
nuscrito 4 de Silos representa el liber ordinum maior, que comprende algunas funciones estrictamente episcopales, y que segu-
2 L. BROU J. VIVES, Antifonario Visigót ico Mozárabe de la catedral
de León, edición diplomática = Monumenta Hispaniae Sacra, serie l i t ú r ~gica, vol. V, 1 (Barcelona-Madrid 1959) pp. 454-455.
3 J. PÉREZ DE URBEL M A. GONzÁLEZ RUIZ) Liber Commicus = MonuM
menta Hispaniae Sacra, serie iítúrgica, vol. !II (Madrid 1955), t. n. pp.
537-540.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
89upcial en el antiguo rito hispánico
sirvió como remoto ejemplar para la confección del
romano-germánico.
sería una buena ocasión, si el tiempo nos lo permi-
indagar a fondo sobre la génesis del liber ordinum,
los l ibros hispánicos más consultados por los que se
de l iturgia, pero que, en cuanto tal, ha sido siempre
tfalta,do muy superficialmente. Consideremos que el primer librode la historia, e! sacramentario romano de facturase habia formado al combinar los formularios euco
de los libelos de los siglos V y VI con un determinadoCa.llendano de la segunda mitad del s. VI. A partir de entonces,
ha.ciE,ron otros libros litúrgicos, más o menos especificas, comoel leccionario en el ámbito concreto de la
hispánica, el oracional para e! oficio festivo - com
PlldUU' siempre siguendo el orden de un calendario. No olvide
la locución ordinis anni circuli del título de! Gelasiano,
tiene un sentido determinante, y que se repetirá casi a la- totius anni circuli - en los catálogos de los libros litúr
hispánicos.
El liber ordinum fue el primero, por lo menos en el ámbito
no estructurado según el orden de un calendario.confeccionarlo, se tuvo que substiÚür e! orden que emanaba
desenvolvimiento del año litúrgico por otro orden, adoptandoque, en un primer momento no sería fácil establecer.
Yo mismo, al tener que descr ib ir el liber ordinum, tal como
apan,ce en la edición de Dom Férotin, he distinguido en él tresla. la que reproduce los textos y rúbricas para la admi-
de sacramentos, sacramentales y bendiciones; 2a. las
celebraciones del Triduo Sacro, reuniendo en forma plenaria
los elementos de los varios libros litúrgicos; 3a. una serie demisas votivas, que no figuran en el manuale, en parte porquehabían sido eompuestas en una époea posterior a la definitiva
compilación del manuale, en parte porque quedaban al margen
de una distribución según e! orden del año litúrgico '.
4 AA.VV., Anamnesis 2: La Liturgia. Panorama storico generale (Ca-
sale t978): Libri liturgici ispanici, k) Liber Ordinum (pp. 200-20t).
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
90 Jardi Pinell i Pans
Pero, al establecer contacto con el contenido efectivo de
cada uno de los tre s manuscritos que Dom Férotin utilizó en
su edición, debo reconocer que mi descripción pecaba de exa-gerado simplismo. Cometiendo un grave anacronismo, aplicaba
a estructuras rituales del s. VII la clasificación tridentina de
{< sacramentos y sacramentales »,
Para un compilador del liber ordinum, en cualquiera de
las tres versiones que de él conocemos, t iene aparentemente
tanta importancia la relac ión que se establece entre el ministro
de la Iglesia y el cristiano como la acción estricta, a la que la
teología sacramentaria ha restringido el concepto de sacramento.
Por ejemplo, la visita de asistencia al enfermó parece que valgacuanto la unción sacramental que se le administra; a juzgar
por la riqueza de matices, por el arte con que fue elaborado
el ritual de los funerales , se diría que las exequias, entendidas
como una celehración en vida de la muerte cristiana, no son
de importancia menor a la de un sacramento.
Con criterios que hoy llamaríamos "pastorales ", respon
diendo a necesidades que cada iglesia local estimaba sujetiva
mente, el liber ordinum fue formándose por etapas, tendiendo
a integrar cada vez un mayor número de "ardas". No debesorprendernos, por lo tanto, que en el ordinum minor de Silos
no figuren el ordo poenitentiae y el Triduo Sacro, mientras que
en el ordinum minor de San Millán, que contiene el ordo poeni-
tentiae y el Triduo Sacro, faltc el ordo nubentium; y que, en
el ordinum maior de Silos, el más amplio y elaborado de los
tres, que contiene en exclusiva la sección del conferimiento de
las órdenes sagradas, falte precisamente el ardo de la consagra
ción episcopal.
Iohannes y Batholomaeus se limitaron a copiar en 1039 y1052 respectivamente códices mucho más antiguos que repre
sentaban cada uno de ellos tradiciones manuscritas distintas.
Se dio indudablemente una evolución en la codificación del
liber ordinum. Y, paralelamente a la evolución del libro que
estaba llamado a reunirlos, se verificó también una evolución
al interno de cada" ardo ", por lo menos en algunos de ellos.
Scñalemos todavía otro detalle que tiene su interés. En el
manuscrito n. 3 de Silos, el ordinum minor, el rito del matri-
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
91-.",a;n nupcial en el antiguo rúo hispánico
ocupa un lugar relativamente apropiado . Según una
de nuestros días, hubiera sido mejor que estuviera entre
del bautismo y el de la unción de enfermos y las execuando en realidad se encuentra al final de las bendi
eil)n,es. Sin embargo, queda incluído por lo menos en la primera
del libro, que es la que le corresponde. En cambio, en
4, el ordinum maior, fue añadido como un apéndice, al
del libro, después de la serie de misas votivas.
La dinámica de evolución del rito del matrimonio se veri
por lo tanto, autónomamente, en fase de libe!o; no respon
W'cuc<v a una revisión o evolución global del líber ordinum en
conjunto.
El manuscr ito n. 3 nos da, de la estructura de! rito, una
más simple. La acción se desenvuelve en dos fases:
la que lleva el título de " bendición de las arras" - se trata
realidad de la bendición y tradición de los anillos - y b) el
nubentium, con la solemne bendición nupcial. Siguen otros
títulos complementarios, bajo los cuales han quedado codi
dos bendiciones especiales, comunes a ambos manuscri-
1) para cuando uno de los esposos ha ya contraído matri-
memílJ, en e l pasado, y 2) para cuando, por parte de ambos, se
de segundas nupcias .
Frente a la estructura del rito que muy esquemáticamente
de describir, la del otro manuscrito se distingue por su
mayor complejidad, y sobre todo por el carácter de secuencia
continua que el rito asume, según esa nueva versión. Las fases
del rito van a cumplirse dentro de un determinado espacio de
t iempo. La liturgia nupcial empieza la mañana del sábado - die
sabato, hora tatia - en casa de los esposos, con la bendición
del tálamo. Entre la bendición del tálamo, que el otro manus-
crito ignoraba, y la llamada bendición de las arras, el códice
n. 4 incluía, entero, e! oficio votívo de nubentibus. Digo "in-
cluía", porque le faltan los folios correspondientes. Salta, del
título ad vesperum, a las últimas frases de la completuria y la
bendición del oficio matutino. La bendición de las arras tenia
lugar, por lo tanto , entre el oficio matutino y la misa. Al final
de la celebración eucaristica, se les impartía la solemne bendi-
ción nupcial.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
2. El oficio y la misa "De nubentibus "
Quizá alguien se sorprenderá de que, en el ámbito del rito
hispánico, existiera un oficio votivo De nubentibus; que el ser
vicio cotidiano de alabanza a Dios tuviese por objeto la con
templación de la benignidad de Dios, tal como se revela en la
gracia del amor humano.
E l anti fonario de León, que represen ta el momento de
mayor expansión y creatividad en materia de canto litúrgico,
contiene los formularios que solemnizaban acontecimientos de
carácter eclesial! con1o la consagración o restauración de una
basíl ica, la ordenación de un obispo; acontecimientos de carác
ter civil, como la coronación del rey o su regreso de la guerra;
oficios para pedir la lluvia o dar gracias por ella, para expresar
la desolación causada por una epidemia u otra calamidad natu-
raL Atendiendo a necesidades más estrictamente pastorales,
además de oficios por lo s difuntos, tenía oficios por los enfer
mos. En este último grupo se coloca el oficio De nube11tibus.
La mayor atención al aspecto ceremonial del r ito concuerda
muy bien con la tendencia que, en varias partes del mismo
códice, se manifiesta. Quede bien claro, sin embargo, que ésta
no representa una solemnización pontifical del r ito. Hemos visto
que había sido añadido como un apéndice al libro ya codificado.
Las rúbricas comunes son esencialmente las mismas y, eI;l ambos
manuscritos, se habla siempre de sacados que, según la termi-
nologia del liber ordinum significa" presbítero ".
Es posib le que la estructura más simple del códice 3 sea
también más primi tiva . En todo caso, si la del otro manuscrito,
más complej a y elaborada, representa el efecto de una evolu
ción, ésta tendría que haberse efectuado durante el período visigótico, es decir no más tarde del s. VlI. Admitiendo la hipótesis
de que la estructura del códice 3, la más simple, fuese también
la más antigua, tendríamos que reconocer que otro tipo de
evolución - no en la estructura, sinó en la selección y trata-
miento de lo s textos - ha afectado el contenido del ordo que
dicho manuscr ito reproduce. Ese proceso evolutivo, en sentido
degradante, tuvo que producirse durante la época mozárabe,
entre los siglos VII] y X.
92 Jordi Pinell i Pans
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
El códice n. 4 lo transcribía en forma plenaria. Pero ya
vísto que es tas hojas de! manuscríto han desaparecido.
al antifonario de León, fol. 274, podemos recuperar por
menos los cantos de dicho oficio.
Basta una lectura de primer contaeto con ese grupo de
para darse cuenta enseguida que el tema en ellos pre-
es el de la "bendición". La antífona y el alleluía-
de vísperas se fundan en el pasaje del libro de Tobías
1), en el que se había ya ínspirado la antigua bendición
nupcial en el antiguo rito hispánico 93
Ben ed icat vobis Domi nus Deus Israel,ut videatis filios vestros
et f il ia s f ili orum vest ro rumu sq ue i n terti am et quartam generatianem.
Benedi ca t v ob is D omi nu s Deus Israel
benedictione perpetua,
ut sit semen vestrum benedictum
in saecula saeculorum. Alleluia.
La Iglesia somete al beneplácito de Dios la umon de los
esposos, consíderada ante todo como misíón vínculada al orden
de la creación. Una razón esencial de la felicidad de los esposos
consistirá en su fecundidad, en el goce prolongado en el tiempo
de la vida humana, a cuya difusión su propr io amor contribuye.
Manteniéndose en e! tema fundamental de la bendición, el
texto de tres de los cuatro cantos propios del oficio matutino
províenen de los versículos 13-16 de la segunda parte del Sal-
mo 113, según la Vulgata (Ps. 115):
I Aní. Benedixit Dominus damum Israel;benedixit omnes timentes Daminum,
pusillos cum maioribus.
III Ant. Adiíciet Dominus super vos
et super filias vestros, alleluia.
Benedicti vos a Domino,
qui fecit c ael um et ten"am,
alleluia, alleluia.
Resp. Benedictio Domini super vos, alleluia.
Ben ed icim us v os i n n om in e Domini,
alleluia.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Vos quos ad coníugale gaudiurn perduxit Dorninus
ipse vobis tribuat langa tempora et perenne gaudium,
No sé hasta qué punto el mUSlCO que había seleccionado
y elaborado el texto podía ser plenamente consciente de ello.
Pero me resisto a creer que pueda atribuirse a pura casualidad
la inspirada asociación del terna de la bendición con la fórmula
anamnética qui fecit caelum et terram, elemento primordial del
género hebraico de las bendiciones. Definiendo el Señor corno
Dios Creador, se excluía ante El la eventual existencia de otros
dioses, principio fundamental del monoteísmo. El Señor de
Israel era el Dios único, soberano. Aunque se revelase a un
pueblo, no era la divinidad peculiar de una nación, cuya acción
se agotaba en el ámbito de una determinada cultura. Era el
Dios del universo, que había creado el cielo y la tierra con la
virtud de su palabra, que al bendecir seguía produciendo sobre
la creac ión el bien que la palabra de la bendición expresaba.
El uso del Salmo 113 ensancha la visión a que nos reducíanecesariamente la evocación del pasaje de Tobías. Por una parte,
la mención de la « casa de Israel» nos lleva a recono cer el r n a t r i ~monio corno una gracia que se produce en el seno del pueblo
de Dios, signo de la providencia de Dios por el bien de su
pueblo; por otra parte, el concepto clásico de la bendición des
cendiente - veremos enseguida que también la bendición ascen
dente está aquí representada - asigna al matrimonio un lugar
preciso dentro la amplia panorámica de la historia de la sal
vación.El oficio De nubentibus complementa esa doctrina, extraída
directamente de Tobías y del Salmo 113, con otras dos compo-
siciones, fruto de una redacción más libre. La teología bíblica
que proyectan en la celebración del matrimonio está ya filtrada
a través de la interpretación que la tradición ~ u c o l ó g i c a latina,
a partir de la bendición romana del s. V, le había dado. Veamos
primero la segunda antífona del oficio matutino:
94
Vr. Adiiciet Dominus super vos
et super filios vestros benedictionem.
Benedicti vos a Domino
qui f ec it caelum et terram,
R. Benedicimus vos in nomine Domini,
alleluia.
] ordi Pinell i Pans
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
95
laetemini cum filii5 et nepotibu5,
5iti5 exemplum Abrahae et Sarae,
et Rebecchae,dílexit Dominus, et dedit illis conceptum,
nupcial en el antiguo rito hispánico
ye:rs,,;u: en la idea de la fecundidad - cum filiis et nepoti
la enriquece con la evocación de la e jemplar idad patr iar -
Abraham y Sara, de Isaac y Rebeca, llegando a la afirma-
quos dilexit Dominus, et dedit iUis conceptum. Razón de
prosperidad y fecundidad del matrimonio es el
de Dios, que se comunica a los esposos mediante su ben
(lILaUJ.l.
Creo necesario subrayar el tema de la alegría - tribuatgaudium ut laetemini -, y de un modo particular el
coniugale gaudium, que el compositor no halló en la
nSUJ .LU ld , y que s iendo quizá la expresión más original de su
refleja una intencionalidad determinante: Vos, quos ad
gaudium perduxit Dominus.
Me he reservado para el final de esa lectura del oficio la
maestra del conjunto de cantos: el SOl1um. Para explicar
tUJrlClón y e! carácter del SOl1um, me veo obligado a describir
el esquema de las vísperas. La celebración empecon la oblatio lumil1is. El diácono encendía la lámpara
jJrinc:ip,,1 y la levantaba aote el altar, con un gesto de oblación.
coro entonaba el vespertinum, que en este caso era Sacrifi-
sacrificium vespertinum, et sperate, filii hominum, in Do-
alternando la antífona con el salmo correspondiente; en
ocasión, se trataba del Salmo 4. Mientras se cantaba el
lucernario, se encendían todas las demás lámparas de
iglesia.
Proseguía luego la salmodia, con otros dos salmos, o bienantífonas, la última de las cuales l levaba e! aleluya, y se
llamaba por eso aUeluiaticum. Venía después el himno. La cele
bración se concluía con la parte eucológica, que comprendía la
oración completuria, el Pater noster y la bendición.
El esquema del oficio festivo y dominical insería el sonum
entre el salmo lucernario y el resto de la salmodia. Probable-
mente, durante el canto del sonum se incensaba el altar y la
iglesia; pero, en la mayoría de los casos, la incensación termi-
nar ía mucho antes que el canto de! sonum. Era un canto musi-
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
calmente muy adornado, riqmslmo en melismas. El texto era
pues lentamente enunciado, acompañado de un movimiento
melódico que acentuaba las palabras y las frases, de acuerdo
con el sentido que en ellas había percibido la sensibilidad
artística del compositor.
Si tenemos en cuenta la dinámica del ardo catedral hispá
nico, que abraza en una gran unidad vísperas, oficio matutino
y celebración eucarística, y reconocemos en el breve oficio ves-
pertino la función de iniciar e! nuevo ciclo diario, presentando
la temática peculiar del día li túrgico que comienza, entendere-
mos que el sonum vespertino, por el lugar que ocupa y por su
carácter de canto eminentemente contemplativo, constítuye unprimer paso decisivo en el desenvolvimiento doctrinal de la
celebración de alabanza. Esto nos explicará la importancia que
nuestro autor quiso atribuirle.
Casí todas las palabras de! texto de ese sonum están saca
das del cap. 8 del libro de Tobías; reúne elementos de los ver
sículos 7, 8, 17 Y 19. Gracias a la habil idad de nuestro autor en
seleccionarlos y enlazarlos, nos hallamos prácticamente ante un
texto nuevo, perfectamente estructurado, en cuya composición
se refleja, como índicaba antes, la experíencia de una tradicióneucológica cristiana, inspirada en gran parte en e! mismo libro
de Tobías.
Hablando del sentido bíblico de bendición, y especificando
que los cantos que hasta ahora hemos visto representaban la
"bendición descendiente" (de Dios al hombre), he anticipado
que también la dimensión ascendente de la bendición (del hom-
bre a Dios) estaba aquí representada. Lo está precisamente en
ese sonum.
¿ Es necesario, entre nosotros, recordar que e! participiolatín benedictus, y sus correspondientes en las lenguas moder-
nas, cubren equívocamente un doble significado, que es posible,
en cambio, dist inguir con la coordinada griega eulogetos - culo
geménos? El adjetivo verbal eulogetos, con la terminación -tos,
más o menos equivalente a la terminación lat ina -bilis de ama
bilis, venerabilis, se aplica a Dios exclusivamente; sirve para
significar la necesidad, por parte del ser creado, de proclamar
la gloria , el poder, la bondad del Creador. En el fondo, el pro-
tocolo del prefacio, Vere dignum ..., iustum ... , equum ..., salutare...
96 Jordi Pinell i Pons
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Dornille Deus pa trum nostrorum:benedicat te caeli et terra, mare
et omnis creatura tua, quae in eÍs sunt.
97upcial en el antiguo rito hispánico
Imitando la estructura del prefacio, justifica con una ratio
a la alabanza. Nótese que la conjunción causal
no figuraba en el pasaje bíblico de Tobías 8,8:
múltiples razones que se enumeran en el amplio
eucológico, oriental y occidental, responde al reca-
de esa neccsidad. Cuando, como en el canto de
se logra susci tar la bendición a Dios de todas las cria-
en la tierra, en el mar y en el cielo, se llega a realizar
maravillosa armonía, porque entonces es justamente ofre-
a Dios el benéfico tributo de alabanza.
sonum empieza con unas palabras de Tobías 8,7:
quia tu fecisti Adam de limo terrae,et dedisti ei adiutorium Evam;ut benedicatuT nomen tuum
in saecula saeculorum, alleluia.
Aludiendo a la creación de Adán y Eva, se introduce plena-
ml,n1:e en el argumento del día: la institución del matrimonio.
prosiguiendo al mismo t iempo el discurso que había ini-
señala en la unión de los esposos la suprema finalidad
que el nombre del Señor sea por siempre bendito. Con la
del hombre, en efecto, se instauraba en el universo
conciencia viva, gracias a la presencia sobre la tierra de
mente espiritual, concebida y plasmada a imagen y seme-
de Dios. El alma humana será capaz de bendecir a Dios,
actuando por sí misma y en representación del universo. Y, para
esa bendición del nombre de Dios se prolongue in saecula
es necesario que hombre y mujer, unidos en el
que ha motivado su existencia, cumplan el mandato crea-
dor: «Creced y multiplicáos ".
El segundo verso, compuesto con frases seleccionadas de
los versículos 17 y 19, empieza:
Benedicimus te, Deus Israel,
qui misertus es duobus his famulis tuis.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
98 Jordi Pillcll i Pans
La atención se concentra en los esposos, que son, en este
momento el motivo de la bendición a Dios. Manteniéndose en
el verso 19, concluye:
Fac eos, Domine, plenius benedicere te,
et sacrificium tibi laudis offerre;
ut cognoscant omnes gentes
quia tu es Dominus solus et gloriosus
in universa terra.
La benignidad que Dios ha manifestado por los dos espo·
sos, llamándolos al eoniugale gaudiwn, fructificará en ellos,
produciendo algo que está muy por encima de la fecundidad
corporal: fac eos plenius benedicere te. La misma vida conyugal
les procurará ocasiones, en que su ac titud de criaturas que se
someten al orden del Creador pueda quedar significada, sin
exagerar el simbolismo de la expresión, en la frase el saetífi·
cium t ibi laudis offerre.
En virtud del carácter de "signo de la caridad de Cristo"
que ya san Pablo había atr ibuído a la unión de los esposos,
en su famoso pasaje de Efesios 5,25·32, y que la eucología del
matrimonio proclamará, a partir de la bendición romana dels. V, los esposos reciben la misión de irradiar el amor en el
mundo, y de revelar desde su propia vida la gracia y la presen-
cia del único verdadero Dios: ut cognoscant Oll1nes gentes quia
tu es Dominus solus et gloriosus in universa terra.
De esa amplia y perfectamente estructurada panorámica del
matrimonio, contemplado en el designio de Dios, motivo de
bendición ascendente, de la Iglesia a Dios, provienen con la abun·
dancia de una cascada, y con todos los matices que antes he
señalado, la serie de fórmulas que imploran la bendición descen-
diente: de Dios a los esposos, a la Iglesia, al género humano.
Es una verdadera lástima que se nos haya perdido la euco·
logía de ese oficio. Ordinariamente las cuatro oraciones que
acompañan las tres antífonas y el responsorio del oficio matu·
tino, y las dos eompleturias, la de las vísperas y la del oficio
de la mañana, desarrollan con mayor profundidad la doctrina
que los cantos se limitan a sugerir. Lo poco que nos ha quedado
demuestra que eran textos de una cierta calidad. Veámoslos:
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Me parece especialmente interesante el tema del votum que,
cierto modo, podría relacionarse con el sacrificium laudis,
que nos hablaba el sonum. La completllria define el deseo
los esposos experimentan y que les impulsa a realizar su
como un « voto »: aspiración inspirada por la gracia, y
ellos presentan, ofrecen, a Dios, para que El con su gracia
confi rme. La entrega del uno al otro coniunctionis dedicatio-
asun1e una dimensión cultual, se transforma en servicio
glorificación a Dios. La benedictio que concluía el oficio
desenvolviendo el mismo tema. En tono augural , expresa
deseo de la Ig les ia de que Cristo acepte el voto de los espo-suscipiat vota. Llegará como una divina respuesta al voto
los esposos la "gracia conyugal,,; y a los que se someten
la gracia conyugal, coniugalem gratiam subeuntibus, Cristo
confi.er,e, no ya como un deber sino como una gracia, el don de
indisolubilidad de su amor: il1dissolubile foedus caritatis.
Me he entretenido demasiado en el oficio votivo. Creí que
era la sección menos conocida de la l iturgia nupcial y que,
incompleto, el conjunto de sus textos podía reservarnos
alguna sorpresa.
nupcial en el antiguo rito hispánico
Completuria
. . . coniunctionis suae dedicationemhoc tibi deferunt votum.
Diligant se,
nec recedant a te.
Quod in tranquillitate viventes
t ibique fideliter servientes,
nobiscum te exorare non cessent,
it a dicentes: Pater naster
Benedictio
Christus Dominus
fideHa famulorum suorum illorum suscipiat vota,
et vobis omnibus pecca ta d imit ta t. R. Amen
Coniugalem eis gratiam subeuntibus
indissolubile foedus caritatis adtribuat,
quo saeculum istud in pace pertranseanL R. Amen
Vt casti coniugii connubia suseepturi,
e t corde et eorpore, omni tempore
ante Deum habeantur inlaesi. R. Amen
99
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Para que Vde$. me perdonen enseguida, les digo que tra-
taré muy rápidamente de la misa. Y lo haré de ese modo, como
Vdes. verán, por razones objet ivas.
Probablemente, nunca existió la serie de textos eucológicos
correspondientes a una misa votiva De nubentibus. El ardo del
ms. n. 4 de Silos, que transcribia el oficio por entero, y que
habla de la celebración eucarística en sus rúbricas, no contiene
ninguna alusión a una misa votiva para el matrimonio. No
hallamos indicios de la misma en ninguna de las fuentes.
En el antifonario de León, hallamos, después del oficio, dos
cantos para la misa. El primero de ellos es el psallendum, canto
análogo al graduale romano, formado con los versículos 2 y 3
del Salmo 127: Labores f ructuum tuorum... , Uxor tua sicut vitis
abundans ... Cita a continuación el íncipit de los laudes, el ale
luya, y de dos sacrificia, canto ofertorial, que se hallan en otras
partes del antifonal, y que no son, por lo tanto, propios de esa
misa. Termina con un alleluiaticum. La nota del margen indica
el libro del Génesis corno su fuente, pero en realidad no corres
ponde literalmente a ningún pasaje de la Escr itura. Dice así:
100 ] ordi Pinell i Pans
Dorninus Deus vester multiplicabit vos.Addat adhuc numerum multa millia,
et benedícet vobis, alleluia, alleluia.
Es posible que ese canto estuviese destinado, según la inten-
ción del autor, a la conclusión del rito del matrimonio. Expre
sarí¡l una felicitación final, con la que se despedía a los esposos.
Sobre las t res lec turas de una misa De nubentibus eoncuer
dan tres manuscritos del liber commicus.
La lectura profética comprende los versos 5-7 del capítulo
29 dc Jeremías: Accipite uxores et generate filios et filias. Date
filiis vestris uxores, et filias ves tras date viris...
La lectura apostólica (1 Cor 7,1-14) trata del débíto conyu
gal entre los esposos; habla de la oportunidad de que las viu
das se easen por segunda vez. En ese pasaje se funda el llamado
"privilegio paulina ".
Como lectura evangélica proponen Juan 2,1-11: las bodas
de Caná.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
101upcial en el antiguo rito hispánico
Estos son los elementos que la tradición manuscrita nos
Representan dos intentos aislados, para llegar a
composü'ió,n de una misa votiva De nubentibus, que no llegó
plenamente.
bendición nupcial
La escuela eucológica romana, en el momento de su maXI-
fantasía creat iva, había ideado una forma literaria peculiar
lo que se concebía como oración-bendición constitutiva.
ese género eucológico, el lnanuscrito de Verona nos ha
en la sección XXVIII, la consecratio episcoporum,benedictio super diaconas y la consecratio presbyteri. En el
l l l l ' l . l1V sector, que corresponde teóricamente al mes de septiem
en las secciones XXX y XXXI, reproduce otras dos oracio
del mismo tipo bajo los títulos ad virgines sacras y incipil
nuptialis '.
Característica de eSe género eucológico es la división en dos
La prünera par te cansti tuye una extensa invocación de
en la que se enumeran pasajes de la Escritura, sobre todo
Antiguo Testamento, en las que se había revelado tipológi-ca.lllt:mc la gracia ministerial o el carisma de estado que iba a
ser conferido. A esa primera parte, de carácter anamnético,
seguía la bendición constitut iva, en la que se pedia al mismo
tiempo que los que eran entonces elegidos para una misión,
confortados con un mandato, cumplieran fielmente su vocación.
Se enumeraban, por lo tanto, las que tenían que ser virtudes
peculiares de la nueva vida, y se les proponía para ello modelos
y ejemplares entre los justos de la historia sacra.
Esas oraciones romanas, conocidas ciertamente en la Hispania de los siglos VI y VII, ejercieron un poderoso ínflujo en la
composición de los varios ardas que iban a formar el liber
ordinum.
La escuela eucológica romana produjo una doble versión
de la primera parte de la velalío nuptialis: la que empieza
5 L.C. MOHLBERG, Sacramentarium Veronense = Rerum Ecclesiastica·
rum Documenta, ser ies maior , fontes 1 (Roma 1956), pp. 138·140.
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
Deus, qui potes tate virtutis tuae, que la codificación gregoriana
tomó directamente de los libelos, y la que inicia Pater, mundi
conditor, nascentium genitor, que reproducen el Veronense ylos sacramentarios de tradición gelasiana. La que he menciona
do en primer lugar es, a mi modo de ver, la versión primitiva,
muy superior a la otra, estilísticamente y también por su con
tenido. Siempre que hablaba de bendición romana del s. V, me
refería a ésta en concreto. Es justo que, por lo menos esta vez,
reconozcamos a son Gregar io e! buen gusto de la elección, y
que le agradezcamos que haya salvado para la posteridad ese
texto precioso, que sin su incorporación al sacrmnentario se
habría perdido. -Era necesario referirse a la t radición romana. Una de las
primeras cuestiones que se plantean es la de cual de las dos
versiones romanas ha servido al autor hispánico como modelo
más o menos immediato. No será fácil responder a eIJa, y la
respuesta no será categórica.
Pero, vayamos por partes. Después de haber definido el
género eucológico de las bendiciones constitutivas romanas, nos
conviene describir la serie de piezas, de las que se compone
habitualmente una celebración análoga en el rito hispánico.
Ejemplificaré la descripción sobre la base del ardo nuben-
tium.
La primera de esas piezas es una praefatio, una exhorta-
ción dirigida a la asamblea: Deum, qui..., fratres carissimi, de-
precemur ut has famulos... En esa fórmula, se anticipan los
motivos que van a ser obje to de contemplación y de súplica en
la oratio que seguirá inmediatan1ente.
La aralia comprende, en primer lugar, una extensa invocaw
ción, análoga a la primera parte de la bendición romana. En
el momento en que empieza a pedir por los esposos, que corres
pondería a la segunda parte de! texto romano, la aralia se con
vierte en una especie de letanía. A cada una de las frases de
petición en favor de los esposos, la asamblea va respondiendo
Amen.
102 ~ ~ ~ ~ - - - - - - - - ~ - - - ~] ordi Pinell i Pons
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
103uvcial en el antiguo rito hispánico
Tenninada esa súplica letánica, sigue una breve oración
Habitualmente esa oración l1eva el título de comple-
En nuestro casal lleva un título especial. Ya verelnos p o r ~De esa oración, sin doxología, se pasa directamente al
nostcr. Como es ya sabido, en el rito bispánico, la asam
responde Amen a cada una de las peticiones del padre-
Sigue, finalmente, la benedictio, dirigida a la asamblea,
como en el oficio y la misa, de tres expresiones
112U" " ,C ' y una doxología, a cada una de las cuales la asamblea
respondiendo Amen.
He dicho que no era fácil responder a la pregunta sobre
de las dos fórmulas romanas el autor hispánico había
más de cerca. La primera dificultad viene del hecho
las dos fórmulas romanas tratan del mismo argumento: la
de Adán y Eva: La frase del texto hispánico ex osso
feminam figuras ti, muy cercana a la imagen ex ossibus ossa
Crl'5centia de la oración Pater, mundi conditor, la falta absoluta
referencias a los dos pasajes más originales de Deus qui po-
' o , tm'o virtutis, parecen indicarnos que el remoto modelo habria
sido el de la tradición gelasiana. Se trata, en todo caso, de untipo de dependencia, en la que el autor hispánico ha querido
mantener las distancias. Se aparta decididamente del modelo
romano en algo esencial. Tanto en la praefatio, como en la ora-
tio, implora la bendición de Dios sobre ambos esposos; no
exclusivamente sobre la esposa, como hacia el texto romano.
El t ítulo romano ve1atio nuptialis explica la limitación a la
esposa, por la analogia con la sacra velatio de las vírgenes.
Según la rúbrica más detal1ada del ms. n. 3, el pallium cubría
la cabeza de la esposa, pero también el hombro del esposo; y,sobre el velo, se les imponía el iugale, una especie de estola,
facto de coccino et albo. La fusión de los dos colores, rojo y
blanco, en una misma pieza quiere significar seguramente la
unión del hombre y l a muje r.
Sin embargo, el autor hispánico, conoccdor de la bendición
nupcial que se dirigía especificamente a la esposa, quiso reser-
var a una función semejante la pieza eucológica que, después
de la letania, concluye la oralio. Por eso introdujo aquí el título
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
104 Jordi Pinell i Pans
benedictio solius puellae, y en esa parte desarrolla con una
cierta insistencia el terna del ve!o y su significado simbólico,
Al compilador del ardo que reproduce el ms, 3, más acérri-
mo partidario de la paridad de sexos, no le gustó esta poco
feminista benedictio solius puellae, y la substituyó con otra ora-
ción Deus qui in principio, Esta se desarrolla según el mismo
esquema de la anterior, partiendo siempre del tema bíblico de
Adán y Eva, Ruega por los dos esposos, nombrándoles tres
veces, famulum tuum I11um et famulam tuam Illam, Compren-
de otra letanía, a la que sigue e! padrenuestro y el embolismo
Libera nos quaesumus,
Se trata de una inútil repetición de lo que ya se ha dicho
en el texto común a ambas versiones del rito,
Quiero señalar en la parte letánica del texto común algunas
pet iciones que revelan una gran naturalidad:
Ita sibi coniugale debitum redclant,
nec te ulIatenus sub hac occasione contemnant.
Ita eorum corda et corpora
tuae beneclictionis dulcedo circurnnuat,
ut quidquid fuerit conrnixtione progenitumcunctis sit hominibus placitum
et a te bendictum.
y quiero todavía señalar una atención particular que de-
muestra por la dimensión familiar del acontecimiento en la
benedictio: se habla de los padres y los amigos:
Floreatis rerum praesentium copiis,
fructificetis decenter in fiUís,
gaudeatis perenniter curo amicis. R. Amen
Tribuat vobis Dominus dona pereunia,
parentibus tempora feHciter dilatata,
et cunctis gaudia sempiterna. R. Amen
Se habrá notado que no existe la expresión verbal del con-
sensus entre los esposos, El sacramento de! matrimonio se nos
presenta esencialmente corno una bendición divina, que afecta
y compromete por igual el esposo y la esp os a, L a indisolubilidad
de la unión no se funda en un pacto jur ídico social, sino en el
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1
105upcial en el antiguo rito hispánico
fn"dL1S caritatis que en ellos realiza la gracia. El matrimonio es
como una vocación y una misión eclesial. Pero se
¡j",o1o,ro al mismo tiempo, sin paliativos, que debe ser para ellos
de alegría, de goce espiritual y corporal.
Cuando h abía ter minad o la celebración, y el carteo nupcial
el altar para dirigirse a la puerta de la iglesia, el coro
otra vez: Vos, quas ad caniugale gaudium perduxit
5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1