Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

24
5/12/2018 Pinell-LaLiturgiaNupcialenElAntiguoRitoHispanico(1)-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1  LA LITURGIA NUPCIAL EN EL ANTIGUO R ITO H ISPÁNICO  Jordi Pinell, osb

description

liturgia

Transcript of Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

Page 1: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

 LA LITURGIA NUPCIAL

EN EL ANTIGUO 

RITO HISPÁNICO 

Jordi Pinell, osb

Page 2: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

 

191

Page 3: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

 

Tomado de:

La celebrazione cristiana del matrimonio.Simboli e testi

Atti del II CongressoInternazionale di Liturgia

Roma, 27-31 maggio 1985

A cura di Giustino Farnedi

Roma 1986

Page 4: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

 

191

Page 5: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

LA LITURGIA NUPCIAL EN EL ANTIGUO

RITO HISPÁNICO

JORDI PINELL PONS

No pudiendo ofrecer grandes novedades sobre el argumento

me ha sido propuesto los textos, desde hace muchos

están al alcance de todos -, me limitaré a presentar losya conocidos, considerándolos, esto sí, en una nueva

lJE,rspectJiva Espero que mi intervención quede por lo menos

con la aportación de algunas precisiones - a vecestratará de s imples cuestiones de matiz - difícilmente per-

para un observador no especializado.

Trataré, en primer lugar , de las fuentes, y empezaré a dist ínen este prímer momento las dos versiones de la estructura

rito del matrimonio que nos transmiten los manuscritos.

A continuación, examinaré los elementos que nos quedanun oficio votivo y de una misa destinados a la celebración

matrimonio. Del oficio y de la misa, ambos incompletos,

sobre todo identif icar e interpretar los pasajes bíblien que fundan su doctrina.

Finalmente, estudiaré la forma y el contenido doctrinal de

bendición nupcial propiamente dicha.

1. Fuentes. Estructura global del rito del matrimonio

Para saber de qué elementos constaba y cómo se desenel rito del matrimonio, en el antiguo rito hispánico,

tenemos que acudir obviamente al liber ordinum, libro litúrgico

que cor respondía la función de ritual-pontifical l . Tendremos

1 M. FÉROTIN, Le Liber Ordinum en usage dans l'église wisigothique

et mozarabe de l 'Espagne du Veme. ou Xleme. siecle = Monumenta Eccle-siae Liturgica V (Paris 1904), col. 433-443.

Page 6: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

88 Jordí Pinell i Pans

que recurrir al an ti fonario 2 y al líber commicus 3 para poder

examinar lo que nos han conservado del oficio y de la misa

De nubentibus.

De los tres manuscritos que utilizó Dom Férot in en su edi

ción del liber ordinum, dos solamente reproducen el rito del

matrimonio. Son los dos que actualmente se conservan en el

Archivo del Real Monasterio de Silos. El que está catalogado

con el n. 3 de dicho archivo, que un presbítero llamado lohan·

nes acabó de copiar en enero del año 1039, y que Férotin

designó con la sigla A, (folios 39-42), Y el que corresponde al

n. 4 del mismo archivo, copiado en 1052, por otro presbítero

llamado Bartholomaeus, éste por orden del abad Dominicus delmonasterio de San Prudencia (fa!. 332v-338v). A éste último,

Férotin asigna la sigla B; pero el orden alfabético de las siglas

no tiene que engañarnos: éste es prácticamente el códice en que

basa su edición.

Hemos visto que los dos códices son contemporáneos; t rece

años en aquel la época no podían rep resentar un tiempo apre

ciable. No fueron copiados en el mismo scriptorium, pero ambos

provienen de una misma área loca!. Y sin embargo nos dan dos

versiones distintas del rito que aquí nos disponemos a examinar.

Aunque ello no responda directamente a la cuestión que

acabo de plantear, debo especificar ya desde ahora que los códi

ces 3 y 4 del Archivo de Silos no representan un mismo tipo

de líber ordinum. El códice 3 de Silos, corno también el de la

Real Academia de la Historia de Madrid, procedente de San

Millán de la Cogolla, que no reproduce el rito del matrimonio,

pertenecen al llamado liber ordinum minor, destinado al presbí-

tero, análogo al futuro "ritual romano". En cambio, el ma

nuscrito 4 de Silos representa el liber ordinum maior, que comprende algunas funciones estrictamente episcopales, y que segu-

2 L. BROU J. VIVES, Antifonario Visigót ico Mozárabe de la catedral

de León, edición diplomática = Monumenta Hispaniae Sacra, serie l i t ú r ~gica, vol. V, 1 (Barcelona-Madrid 1959) pp. 454-455.

3 J. PÉREZ DE URBEL M A. GONzÁLEZ RUIZ) Liber Commicus = MonuM

menta Hispaniae Sacra, serie iítúrgica, vol. !II (Madrid 1955), t. n. pp.

537-540.

Page 7: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

89upcial en el antiguo rito hispánico

sirvió como remoto ejemplar para la confección del

romano-germánico.

sería una buena ocasión, si el tiempo nos lo permi-

indagar a fondo sobre la génesis del liber ordinum,

los l ibros hispánicos más consultados por los que se

de l iturgia, pero que, en cuanto tal, ha sido siempre

tfalta,do muy superficialmente. Consideremos que el primer librode la historia, e! sacramentario romano de facturase habia formado al combinar los formularios euco

de los libelos de los siglos V y VI con un determinadoCa.llendano de la segunda mitad del s. VI. A partir de entonces,

ha.ciE,ron otros libros litúrgicos, más o menos especificas, comoel leccionario en el ámbito concreto de la

hispánica, el oracional para e! oficio festivo - com

PlldUU' siempre siguendo el orden de un calendario. No olvide

la locución ordinis anni circuli del título de! Gelasiano,

tiene un sentido determinante, y que se repetirá casi a la- totius anni circuli - en los catálogos de los libros litúr

hispánicos.

El liber ordinum fue el primero, por lo menos en el ámbito

no estructurado según el orden de un calendario.confeccionarlo, se tuvo que substiÚür e! orden que emanaba

desenvolvimiento del año litúrgico por otro orden, adoptandoque, en un primer momento no sería fácil establecer.

Yo mismo, al tener que descr ib ir el liber ordinum, tal como

apan,ce en la edición de Dom Férotin, he distinguido en él tresla. la que reproduce los textos y rúbricas para la admi-

de sacramentos, sacramentales y bendiciones; 2a. las

celebraciones del Triduo Sacro, reuniendo en forma plenaria

los elementos de los varios libros litúrgicos; 3a. una serie demisas votivas, que no figuran en el manuale, en parte porquehabían sido eompuestas en una époea posterior a la definitiva

compilación del manuale, en parte porque quedaban al margen

de una distribución según e! orden del año litúrgico '.

4 AA.VV., Anamnesis 2: La Liturgia. Panorama storico generale (Ca-

sale t978): Libri liturgici ispanici, k) Liber Ordinum (pp. 200-20t).

Page 8: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

90 Jardi Pinell i Pans

Pero, al establecer contacto con el contenido efectivo de

cada uno de los tre s manuscritos que Dom Férotin utilizó en

su edición, debo reconocer que mi descripción pecaba de exa-gerado simplismo. Cometiendo un grave anacronismo, aplicaba

a estructuras rituales del s. VII la clasificación tridentina de

{< sacramentos y sacramentales »,

Para un compilador del liber ordinum, en cualquiera de

las tres versiones que de él conocemos, t iene aparentemente

tanta importancia la relac ión que se establece entre el ministro

de la Iglesia y el cristiano como la acción estricta, a la que la

teología sacramentaria ha restringido el concepto de sacramento.

Por ejemplo, la visita de asistencia al enfermó parece que valgacuanto la unción sacramental que se le administra; a juzgar

por la riqueza de matices, por el arte con que fue elaborado

el ritual de los funerales , se diría que las exequias, entendidas

como una celehración en vida de la muerte cristiana, no son

de importancia menor a la de un sacramento.

Con criterios que hoy llamaríamos "pastorales ", respon

diendo a necesidades que cada iglesia local estimaba sujetiva

mente, el liber ordinum fue formándose por etapas, tendiendo

a integrar cada vez un mayor número de "ardas". No debesorprendernos, por lo tanto, que en el ordinum minor de Silos

no figuren el ordo poenitentiae y el Triduo Sacro, mientras que

en el ordinum minor de San Millán, que contiene el ordo poeni-

tentiae y el Triduo Sacro, faltc el ordo nubentium; y que, en

el ordinum maior de Silos, el más amplio y elaborado de los

tres, que contiene en exclusiva la sección del conferimiento de

las órdenes sagradas, falte precisamente el ardo de la consagra

ción episcopal.

Iohannes y Batholomaeus se limitaron a copiar en 1039 y1052 respectivamente códices mucho más antiguos que repre

sentaban cada uno de ellos tradiciones manuscritas distintas.

Se dio indudablemente una evolución en la codificación del

liber ordinum. Y, paralelamente a la evolución del libro que

estaba llamado a reunirlos, se verificó también una evolución

al interno de cada" ardo ", por lo menos en algunos de ellos.

Scñalemos todavía otro detalle que tiene su interés. En el

manuscrito n. 3 de Silos, el ordinum minor, el rito del matri-

Page 9: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

91-.",a;n nupcial en el antiguo rúo hispánico

ocupa un lugar relativamente apropiado . Según una

de nuestros días, hubiera sido mejor que estuviera entre

del bautismo y el de la unción de enfermos y las execuando en realidad se encuentra al final de las bendi

eil)n,es. Sin embargo, queda incluído por lo menos en la primera

del libro, que es la que le corresponde. En cambio, en

4, el ordinum maior, fue añadido como un apéndice, al

del libro, después de la serie de misas votivas.

La dinámica de evolución del rito del matrimonio se veri

por lo tanto, autónomamente, en fase de libe!o; no respon

W'cuc<v a una revisión o evolución global del líber ordinum en

conjunto.

El manuscr ito n. 3 nos da, de la estructura de! rito, una

más simple. La acción se desenvuelve en dos fases:

la que lleva el título de " bendición de las arras" - se trata

realidad de la bendición y tradición de los anillos - y b) el

nubentium, con la solemne bendición nupcial. Siguen otros

títulos complementarios, bajo los cuales han quedado codi

dos bendiciones especiales, comunes a ambos manuscri-

1) para cuando uno de los esposos ha ya contraído matri-

memílJ, en e l pasado, y 2) para cuando, por parte de ambos, se

de segundas nupcias .

Frente a la estructura del rito que muy esquemáticamente

de describir, la del otro manuscrito se distingue por su

mayor complejidad, y sobre todo por el carácter de secuencia

continua que el rito asume, según esa nueva versión. Las fases

del rito van a cumplirse dentro de un determinado espacio de

t iempo. La liturgia nupcial empieza la mañana del sábado - die

sabato, hora tatia - en casa de los esposos, con la bendición

del tálamo. Entre la bendición del tálamo, que el otro manus-

crito ignoraba, y la llamada bendición de las arras, el códice

n. 4 incluía, entero, e! oficio votívo de nubentibus. Digo "in-

cluía", porque le faltan los folios correspondientes. Salta, del

título ad vesperum, a las últimas frases de la completuria y la

bendición del oficio matutino. La bendición de las arras tenia

lugar, por lo tanto , entre el oficio matutino y la misa. Al final

de la celebración eucaristica, se les impartía la solemne bendi-

ción nupcial.

Page 10: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

2. El oficio y la misa "De nubentibus "

Quizá alguien se sorprenderá de que, en el ámbito del rito

hispánico, existiera un oficio votivo De nubentibus; que el ser

vicio cotidiano de alabanza a Dios tuviese por objeto la con

templación de la benignidad de Dios, tal como se revela en la

gracia del amor humano.

E l anti fonario de León, que represen ta el momento de

mayor expansión y creatividad en materia de canto litúrgico,

contiene los formularios que solemnizaban acontecimientos de

carácter eclesial! con1o la consagración o restauración de una

basíl ica, la ordenación de un obispo; acontecimientos de carác

ter civil, como la coronación del rey o su regreso de la guerra;

oficios para pedir la lluvia o dar gracias por ella, para expresar

la desolación causada por una epidemia u otra calamidad natu-

raL Atendiendo a necesidades más estrictamente pastorales,

además de oficios por lo s difuntos, tenía oficios por los enfer

mos. En este último grupo se coloca el oficio De nube11tibus.

La mayor atención al aspecto ceremonial del r ito concuerda

muy bien con la tendencia que, en varias partes del mismo

códice, se manifiesta. Quede bien claro, sin embargo, que ésta

no representa una solemnización pontifical del r ito. Hemos visto

que había sido añadido como un apéndice al libro ya codificado.

Las rúbricas comunes son esencialmente las mismas y, eI;l ambos

manuscritos, se habla siempre de sacados que, según la termi-

nologia del liber ordinum significa" presbítero ".

Es posib le que la estructura más simple del códice 3 sea

también más primi tiva . En todo caso, si la del otro manuscrito,

más complej a y elaborada, representa el efecto de una evolu

ción, ésta tendría que haberse efectuado durante el período visigótico, es decir no más tarde del s. VlI. Admitiendo la hipótesis

de que la estructura del códice 3, la más simple, fuese también

la más antigua, tendríamos que reconocer que otro tipo de

evolución - no en la estructura, sinó en la selección y trata-

miento de lo s textos - ha afectado el contenido del ordo que

dicho manuscr ito reproduce. Ese proceso evolutivo, en sentido

degradante, tuvo que producirse durante la época mozárabe,

entre los siglos VII] y X.

92 Jordi Pinell i Pans

Page 11: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

El códice n. 4 lo transcribía en forma plenaria. Pero ya

vísto que es tas hojas de! manuscríto han desaparecido.

al antifonario de León, fol. 274, podemos recuperar por

menos los cantos de dicho oficio.

Basta una lectura de primer contaeto con ese grupo de

para darse cuenta enseguida que el tema en ellos pre-

es el de la "bendición". La antífona y el alleluía-

de vísperas se fundan en el pasaje del libro de Tobías

1), en el que se había ya ínspirado la antigua bendición

nupcial en el antiguo rito hispánico 93

Ben ed icat vobis Domi nus Deus Israel,ut videatis filios vestros

et f il ia s f ili orum vest ro rumu sq ue i n terti am et quartam generatianem.

Benedi ca t v ob is D omi nu s Deus Israel

benedictione perpetua,

ut sit semen vestrum benedictum

in saecula saeculorum. Alleluia.

La Iglesia somete al beneplácito de Dios la umon de los

esposos, consíderada ante todo como misíón vínculada al orden

de la creación. Una razón esencial de la felicidad de los esposos

consistirá en su fecundidad, en el goce prolongado en el tiempo

de la vida humana, a cuya difusión su propr io amor contribuye.

Manteniéndose en e! tema fundamental de la bendición, el

texto de tres de los cuatro cantos propios del oficio matutino

províenen de los versículos 13-16 de la segunda parte del Sal-

mo 113, según la Vulgata (Ps. 115):

I Aní. Benedixit Dominus damum Israel;benedixit omnes timentes Daminum,

pusillos cum maioribus.

III Ant. Adiíciet Dominus super vos

et super filias vestros, alleluia.

Benedicti vos a Domino,

qui fecit c ael um et ten"am,

alleluia, alleluia.

Resp. Benedictio Domini super vos, alleluia.

Ben ed icim us v os i n n om in e Domini,

alleluia.

Page 12: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

Vos quos ad coníugale gaudiurn perduxit Dorninus

ipse vobis tribuat langa tempora et perenne gaudium,

No sé hasta qué punto el mUSlCO que había seleccionado

y elaborado el texto podía ser plenamente consciente de ello.

Pero me resisto a creer que pueda atribuirse a pura casualidad

la inspirada asociación del terna de la bendición con la fórmula

anamnética qui fecit caelum et terram, elemento primordial del

género hebraico de las bendiciones. Definiendo el Señor corno

Dios Creador, se excluía ante El la eventual existencia de otros

dioses, principio fundamental del monoteísmo. El Señor de

Israel era el Dios único, soberano. Aunque se revelase a un

pueblo, no era la divinidad peculiar de una nación, cuya acción

se agotaba en el ámbito de una determinada cultura. Era el

Dios del universo, que había creado el cielo y la tierra con la

virtud de su palabra, que al bendecir seguía produciendo sobre

la creac ión el bien que la palabra de la bendición expresaba.

El uso del Salmo 113 ensancha la visión a que nos reducíanecesariamente la evocación del pasaje de Tobías. Por una parte,

la mención de la « casa de Israel» nos lleva a recono cer el r n a t r i ~monio corno una gracia que se produce en el seno del pueblo

de Dios, signo de la providencia de Dios por el bien de su

pueblo; por otra parte, el concepto clásico de la bendición des

cendiente - veremos enseguida que también la bendición ascen

dente está aquí representada - asigna al matrimonio un lugar

preciso dentro la amplia panorámica de la historia de la sal

vación.El oficio De nubentibus complementa esa doctrina, extraída

directamente de Tobías y del Salmo 113, con otras dos compo-

siciones, fruto de una redacción más libre. La teología bíblica

que proyectan en la celebración del matrimonio está ya filtrada

a través de la interpretación que la tradición ~ u c o l ó g i c a latina,

a partir de la bendición romana del s. V, le había dado. Veamos

primero la segunda antífona del oficio matutino:

94

Vr. Adiiciet Dominus super vos

et super filios vestros benedictionem.

Benedicti vos a Domino

qui f ec it caelum et terram,

R. Benedicimus vos in nomine Domini,

alleluia.

] ordi Pinell i Pans

Page 13: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

95

laetemini cum filii5 et nepotibu5,

5iti5 exemplum Abrahae et Sarae,

et Rebecchae,dílexit Dominus, et dedit illis conceptum,

nupcial en el antiguo rito hispánico

ye:rs,,;u: en la idea de la fecundidad - cum filiis et nepoti

la enriquece con la evocación de la e jemplar idad patr iar -

Abraham y Sara, de Isaac y Rebeca, llegando a la afirma-

quos dilexit Dominus, et dedit iUis conceptum. Razón de

prosperidad y fecundidad del matrimonio es el

de Dios, que se comunica a los esposos mediante su ben

(lILaUJ.l.

Creo necesario subrayar el tema de la alegría - tribuatgaudium ut laetemini -, y de un modo particular el

coniugale gaudium, que el compositor no halló en la

nSUJ .LU ld , y que s iendo quizá la expresión más original de su

refleja una intencionalidad determinante: Vos, quos ad

gaudium perduxit Dominus.

Me he reservado para el final de esa lectura del oficio la

maestra del conjunto de cantos: el SOl1um. Para explicar

tUJrlClón y e! carácter del SOl1um, me veo obligado a describir

el esquema de las vísperas. La celebración empecon la oblatio lumil1is. El diácono encendía la lámpara

jJrinc:ip,,1 y la levantaba aote el altar, con un gesto de oblación.

coro entonaba el vespertinum, que en este caso era Sacrifi-

sacrificium vespertinum, et sperate, filii hominum, in Do-

alternando la antífona con el salmo correspondiente; en

ocasión, se trataba del Salmo 4. Mientras se cantaba el

lucernario, se encendían todas las demás lámparas de

iglesia.

Proseguía luego la salmodia, con otros dos salmos, o bienantífonas, la última de las cuales l levaba e! aleluya, y se

llamaba por eso aUeluiaticum. Venía después el himno. La cele

bración se concluía con la parte eucológica, que comprendía la

oración completuria, el Pater noster y la bendición.

El esquema del oficio festivo y dominical insería el sonum

entre el salmo lucernario y el resto de la salmodia. Probable-

mente, durante el canto del sonum se incensaba el altar y la

iglesia; pero, en la mayoría de los casos, la incensación termi-

nar ía mucho antes que el canto de! sonum. Era un canto musi-

Page 14: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

calmente muy adornado, riqmslmo en melismas. El texto era

pues lentamente enunciado, acompañado de un movimiento

melódico que acentuaba las palabras y las frases, de acuerdo

con el sentido que en ellas había percibido la sensibilidad

artística del compositor.

Si tenemos en cuenta la dinámica del ardo catedral hispá

nico, que abraza en una gran unidad vísperas, oficio matutino

y celebración eucarística, y reconocemos en el breve oficio ves-

pertino la función de iniciar e! nuevo ciclo diario, presentando

la temática peculiar del día li túrgico que comienza, entendere-

mos que el sonum vespertino, por el lugar que ocupa y por su

carácter de canto eminentemente contemplativo, constítuye unprimer paso decisivo en el desenvolvimiento doctrinal de la

celebración de alabanza. Esto nos explicará la importancia que

nuestro autor quiso atribuirle.

Casí todas las palabras de! texto de ese sonum están saca

das del cap. 8 del libro de Tobías; reúne elementos de los ver

sículos 7, 8, 17 Y 19. Gracias a la habil idad de nuestro autor en

seleccionarlos y enlazarlos, nos hallamos prácticamente ante un

texto nuevo, perfectamente estructurado, en cuya composición

se refleja, como índicaba antes, la experíencia de una tradicióneucológica cristiana, inspirada en gran parte en e! mismo libro

de Tobías.

Hablando del sentido bíblico de bendición, y especificando

que los cantos que hasta ahora hemos visto representaban la

"bendición descendiente" (de Dios al hombre), he anticipado

que también la dimensión ascendente de la bendición (del hom-

bre a Dios) estaba aquí representada. Lo está precisamente en

ese sonum.

¿ Es necesario, entre nosotros, recordar que e! participiolatín benedictus, y sus correspondientes en las lenguas moder-

nas, cubren equívocamente un doble significado, que es posible,

en cambio, dist inguir con la coordinada griega eulogetos - culo

geménos? El adjetivo verbal eulogetos, con la terminación -tos,

más o menos equivalente a la terminación lat ina -bilis de ama

bilis, venerabilis, se aplica a Dios exclusivamente; sirve para

significar la necesidad, por parte del ser creado, de proclamar

la gloria , el poder, la bondad del Creador. En el fondo, el pro-

tocolo del prefacio, Vere dignum ..., iustum ... , equum ..., salutare...

96 Jordi Pinell i Pons

Page 15: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

Dornille Deus pa trum nostrorum:benedicat te caeli et terra, mare

et omnis creatura tua, quae in eÍs sunt.

97upcial en el antiguo rito hispánico

Imitando la estructura del prefacio, justifica con una ratio

a la alabanza. Nótese que la conjunción causal

no figuraba en el pasaje bíblico de Tobías 8,8:

múltiples razones que se enumeran en el amplio

eucológico, oriental y occidental, responde al reca-

de esa neccsidad. Cuando, como en el canto de

se logra susci tar la bendición a Dios de todas las cria-

en la tierra, en el mar y en el cielo, se llega a realizar

maravillosa armonía, porque entonces es justamente ofre-

a Dios el benéfico tributo de alabanza.

sonum empieza con unas palabras de Tobías 8,7:

quia tu fecisti Adam de limo terrae,et dedisti ei adiutorium Evam;ut benedicatuT nomen tuum

in saecula saeculorum, alleluia.

Aludiendo a la creación de Adán y Eva, se introduce plena-

ml,n1:e en el argumento del día: la institución del matrimonio.

prosiguiendo al mismo t iempo el discurso que había ini-

señala en la unión de los esposos la suprema finalidad

que el nombre del Señor sea por siempre bendito. Con la

del hombre, en efecto, se instauraba en el universo

conciencia viva, gracias a la presencia sobre la tierra de

mente espiritual, concebida y plasmada a imagen y seme-

de Dios. El alma humana será capaz de bendecir a Dios,

actuando por sí misma y en representación del universo. Y, para

esa bendición del nombre de Dios se prolongue in saecula

es necesario que hombre y mujer, unidos en el

que ha motivado su existencia, cumplan el mandato crea-

dor: «Creced y multiplicáos ".

El segundo verso, compuesto con frases seleccionadas de

los versículos 17 y 19, empieza:

Benedicimus te, Deus Israel,

qui misertus es duobus his famulis tuis.

Page 16: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

98 Jordi Pillcll i Pans

La atención se concentra en los esposos, que son, en este

momento el motivo de la bendición a Dios. Manteniéndose en

el verso 19, concluye:

Fac eos, Domine, plenius benedicere te,

et sacrificium tibi laudis offerre;

ut cognoscant omnes gentes

quia tu es Dominus solus et gloriosus

in universa terra.

La benignidad que Dios ha manifestado por los dos espo·

sos, llamándolos al eoniugale gaudiwn, fructificará en ellos,

produciendo algo que está muy por encima de la fecundidad

corporal: fac eos plenius benedicere te. La misma vida conyugal

les procurará ocasiones, en que su ac titud de criaturas que se

someten al orden del Creador pueda quedar significada, sin

exagerar el simbolismo de la expresión, en la frase el saetífi·

cium t ibi laudis offerre.

En virtud del carácter de "signo de la caridad de Cristo"

que ya san Pablo había atr ibuído a la unión de los esposos,

en su famoso pasaje de Efesios 5,25·32, y que la eucología del

matrimonio proclamará, a partir de la bendición romana dels. V, los esposos reciben la misión de irradiar el amor en el

mundo, y de revelar desde su propia vida la gracia y la presen-

cia del único verdadero Dios: ut cognoscant Oll1nes gentes quia

tu es Dominus solus et gloriosus in universa terra.

De esa amplia y perfectamente estructurada panorámica del

matrimonio, contemplado en el designio de Dios, motivo de

bendición ascendente, de la Iglesia a Dios, provienen con la abun·

dancia de una cascada, y con todos los matices que antes he

señalado, la serie de fórmulas que imploran la bendición descen-

diente: de Dios a los esposos, a la Iglesia, al género humano.

Es una verdadera lástima que se nos haya perdido la euco·

logía de ese oficio. Ordinariamente las cuatro oraciones que

acompañan las tres antífonas y el responsorio del oficio matu·

tino, y las dos eompleturias, la de las vísperas y la del oficio

de la mañana, desarrollan con mayor profundidad la doctrina

que los cantos se limitan a sugerir. Lo poco que nos ha quedado

demuestra que eran textos de una cierta calidad. Veámoslos:

Page 17: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

Me parece especialmente interesante el tema del votum que,

cierto modo, podría relacionarse con el sacrificium laudis,

que nos hablaba el sonum. La completllria define el deseo

los esposos experimentan y que les impulsa a realizar su

como un « voto »: aspiración inspirada por la gracia, y

ellos presentan, ofrecen, a Dios, para que El con su gracia

confi rme. La entrega del uno al otro coniunctionis dedicatio-

asun1e una dimensión cultual, se transforma en servicio

glorificación a Dios. La benedictio que concluía el oficio

desenvolviendo el mismo tema. En tono augural , expresa

deseo de la Ig les ia de que Cristo acepte el voto de los espo-suscipiat vota. Llegará como una divina respuesta al voto

los esposos la "gracia conyugal,,; y a los que se someten

la gracia conyugal, coniugalem gratiam subeuntibus, Cristo

confi.er,e, no ya como un deber sino como una gracia, el don de

indisolubilidad de su amor: il1dissolubile foedus caritatis.

Me he entretenido demasiado en el oficio votivo. Creí que

era la sección menos conocida de la l iturgia nupcial y que,

incompleto, el conjunto de sus textos podía reservarnos

alguna sorpresa.

nupcial en el antiguo rito hispánico

Completuria

. . . coniunctionis suae dedicationemhoc tibi deferunt votum.

Diligant se,

nec recedant a te.

Quod in tranquillitate viventes

t ibique fideliter servientes,

nobiscum te exorare non cessent,

it a dicentes: Pater naster

Benedictio

Christus Dominus

fideHa famulorum suorum illorum suscipiat vota,

et vobis omnibus pecca ta d imit ta t. R. Amen

Coniugalem eis gratiam subeuntibus

indissolubile foedus caritatis adtribuat,

quo saeculum istud in pace pertranseanL R. Amen

Vt casti coniugii connubia suseepturi,

e t corde et eorpore, omni tempore

ante Deum habeantur inlaesi. R. Amen

99

Page 18: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

Para que Vde$. me perdonen enseguida, les digo que tra-

taré muy rápidamente de la misa. Y lo haré de ese modo, como

Vdes. verán, por razones objet ivas.

Probablemente, nunca existió la serie de textos eucológicos

correspondientes a una misa votiva De nubentibus. El ardo del

ms. n. 4 de Silos, que transcribia el oficio por entero, y que

habla de la celebración eucarística en sus rúbricas, no contiene

ninguna alusión a una misa votiva para el matrimonio. No

hallamos indicios de la misma en ninguna de las fuentes.

En el antifonario de León, hallamos, después del oficio, dos

cantos para la misa. El primero de ellos es el psallendum, canto

análogo al graduale romano, formado con los versículos 2 y 3

del Salmo 127: Labores f ructuum tuorum... , Uxor tua sicut vitis

abundans ... Cita a continuación el íncipit de los laudes, el ale

luya, y de dos sacrificia, canto ofertorial, que se hallan en otras

partes del antifonal, y que no son, por lo tanto, propios de esa

misa. Termina con un alleluiaticum. La nota del margen indica

el libro del Génesis corno su fuente, pero en realidad no corres

ponde literalmente a ningún pasaje de la Escr itura. Dice así:

100 ] ordi Pinell i Pans

Dorninus Deus vester multiplicabit vos.Addat adhuc numerum multa millia,

et benedícet vobis, alleluia, alleluia.

Es posible que ese canto estuviese destinado, según la inten-

ción del autor, a la conclusión del rito del matrimonio. Expre

sarí¡l una felicitación final, con la que se despedía a los esposos.

Sobre las t res lec turas de una misa De nubentibus eoncuer

dan tres manuscritos del liber commicus.

La lectura profética comprende los versos 5-7 del capítulo

29 dc Jeremías: Accipite uxores et generate filios et filias. Date

filiis vestris uxores, et filias ves tras date viris...

La lectura apostólica (1 Cor 7,1-14) trata del débíto conyu

gal entre los esposos; habla de la oportunidad de que las viu

das se easen por segunda vez. En ese pasaje se funda el llamado

"privilegio paulina ".

Como lectura evangélica proponen Juan 2,1-11: las bodas

de Caná.

Page 19: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

101upcial en el antiguo rito hispánico

Estos son los elementos que la tradición manuscrita nos

Representan dos intentos aislados, para llegar a

composü'ió,n de una misa votiva De nubentibus, que no llegó

plenamente.

bendición nupcial

La escuela eucológica romana, en el momento de su maXI-

fantasía creat iva, había ideado una forma literaria peculiar

lo que se concebía como oración-bendición constitutiva.

ese género eucológico, el lnanuscrito de Verona nos ha

en la sección XXVIII, la consecratio episcoporum,benedictio super diaconas y la consecratio presbyteri. En el

l l l l ' l . l1V sector, que corresponde teóricamente al mes de septiem

en las secciones XXX y XXXI, reproduce otras dos oracio

del mismo tipo bajo los títulos ad virgines sacras y incipil

nuptialis '.

Característica de eSe género eucológico es la división en dos

La prünera par te cansti tuye una extensa invocación de

en la que se enumeran pasajes de la Escritura, sobre todo

Antiguo Testamento, en las que se había revelado tipológi-ca.lllt:mc la gracia ministerial o el carisma de estado que iba a

ser conferido. A esa primera parte, de carácter anamnético,

seguía la bendición constitut iva, en la que se pedia al mismo

tiempo que los que eran entonces elegidos para una misión,

confortados con un mandato, cumplieran fielmente su vocación.

Se enumeraban, por lo tanto, las que tenían que ser virtudes

peculiares de la nueva vida, y se les proponía para ello modelos

y ejemplares entre los justos de la historia sacra.

Esas oraciones romanas, conocidas ciertamente en la Hispania de los siglos VI y VII, ejercieron un poderoso ínflujo en la

composición de los varios ardas que iban a formar el liber

ordinum.

La escuela eucológica romana produjo una doble versión

de la primera parte de la velalío nuptialis: la que empieza

5 L.C. MOHLBERG, Sacramentarium Veronense = Rerum Ecclesiastica·

rum Documenta, ser ies maior , fontes 1 (Roma 1956), pp. 138·140.

Page 20: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

Deus, qui potes tate virtutis tuae, que la codificación gregoriana

tomó directamente de los libelos, y la que inicia Pater, mundi

conditor, nascentium genitor, que reproducen el Veronense ylos sacramentarios de tradición gelasiana. La que he menciona

do en primer lugar es, a mi modo de ver, la versión primitiva,

muy superior a la otra, estilísticamente y también por su con

tenido. Siempre que hablaba de bendición romana del s. V, me

refería a ésta en concreto. Es justo que, por lo menos esta vez,

reconozcamos a son Gregar io e! buen gusto de la elección, y

que le agradezcamos que haya salvado para la posteridad ese

texto precioso, que sin su incorporación al sacrmnentario se

habría perdido. -Era necesario referirse a la t radición romana. Una de las

primeras cuestiones que se plantean es la de cual de las dos

versiones romanas ha servido al autor hispánico como modelo

más o menos immediato. No será fácil responder a eIJa, y la

respuesta no será categórica.

Pero, vayamos por partes. Después de haber definido el

género eucológico de las bendiciones constitutivas romanas, nos

conviene describir la serie de piezas, de las que se compone

habitualmente una celebración análoga en el rito hispánico.

Ejemplificaré la descripción sobre la base del ardo nuben-

tium.

La primera de esas piezas es una praefatio, una exhorta-

ción dirigida a la asamblea: Deum, qui..., fratres carissimi, de-

precemur ut has famulos... En esa fórmula, se anticipan los

motivos que van a ser obje to de contemplación y de súplica en

la oratio que seguirá inmediatan1ente.

La aralia comprende, en primer lugar, una extensa invocaw

ción, análoga a la primera parte de la bendición romana. En

el momento en que empieza a pedir por los esposos, que corres

pondería a la segunda parte de! texto romano, la aralia se con

vierte en una especie de letanía. A cada una de las frases de

petición en favor de los esposos, la asamblea va respondiendo

Amen.

102 ~ ~ ~ ~ - - - - - - - - ~ - - - ~] ordi Pinell i Pons

Page 21: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

103uvcial en el antiguo rito hispánico

Tenninada esa súplica letánica, sigue una breve oración

Habitualmente esa oración l1eva el título de comple-

En nuestro casal lleva un título especial. Ya verelnos p o r ~De esa oración, sin doxología, se pasa directamente al

nostcr. Como es ya sabido, en el rito bispánico, la asam

responde Amen a cada una de las peticiones del padre-

Sigue, finalmente, la benedictio, dirigida a la asamblea,

como en el oficio y la misa, de tres expresiones

112U" " ,C ' y una doxología, a cada una de las cuales la asamblea

respondiendo Amen.

He dicho que no era fácil responder a la pregunta sobre

de las dos fórmulas romanas el autor hispánico había

más de cerca. La primera dificultad viene del hecho

las dos fórmulas romanas tratan del mismo argumento: la

de Adán y Eva: La frase del texto hispánico ex osso

feminam figuras ti, muy cercana a la imagen ex ossibus ossa

Crl'5centia de la oración Pater, mundi conditor, la falta absoluta

referencias a los dos pasajes más originales de Deus qui po-

' o , tm'o virtutis, parecen indicarnos que el remoto modelo habria

sido el de la tradición gelasiana. Se trata, en todo caso, de untipo de dependencia, en la que el autor hispánico ha querido

mantener las distancias. Se aparta decididamente del modelo

romano en algo esencial. Tanto en la praefatio, como en la ora-

tio, implora la bendición de Dios sobre ambos esposos; no

exclusivamente sobre la esposa, como hacia el texto romano.

El t ítulo romano ve1atio nuptialis explica la limitación a la

esposa, por la analogia con la sacra velatio de las vírgenes.

Según la rúbrica más detal1ada del ms. n. 3, el pallium cubría

la cabeza de la esposa, pero también el hombro del esposo; y,sobre el velo, se les imponía el iugale, una especie de estola,

facto de coccino et albo. La fusión de los dos colores, rojo y

blanco, en una misma pieza quiere significar seguramente la

unión del hombre y l a muje r.

Sin embargo, el autor hispánico, conoccdor de la bendición

nupcial que se dirigía especificamente a la esposa, quiso reser-

var a una función semejante la pieza eucológica que, después

de la letania, concluye la oralio. Por eso introdujo aquí el título

Page 22: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

104 Jordi Pinell i Pans

benedictio solius puellae, y en esa parte desarrolla con una

cierta insistencia el terna del ve!o y su significado simbólico,

Al compilador del ardo que reproduce el ms, 3, más acérri-

mo partidario de la paridad de sexos, no le gustó esta poco

feminista benedictio solius puellae, y la substituyó con otra ora-

ción Deus qui in principio, Esta se desarrolla según el mismo

esquema de la anterior, partiendo siempre del tema bíblico de

Adán y Eva, Ruega por los dos esposos, nombrándoles tres

veces, famulum tuum I11um et famulam tuam Illam, Compren-

de otra letanía, a la que sigue e! padrenuestro y el embolismo

Libera nos quaesumus,

Se trata de una inútil repetición de lo que ya se ha dicho

en el texto común a ambas versiones del rito,

Quiero señalar en la parte letánica del texto común algunas

pet iciones que revelan una gran naturalidad:

Ita sibi coniugale debitum redclant,

nec te ulIatenus sub hac occasione contemnant.

Ita eorum corda et corpora

tuae beneclictionis dulcedo circurnnuat,

ut quidquid fuerit conrnixtione progenitumcunctis sit hominibus placitum

et a te bendictum.

y quiero todavía señalar una atención particular que de-

muestra por la dimensión familiar del acontecimiento en la

benedictio: se habla de los padres y los amigos:

Floreatis rerum praesentium copiis,

fructificetis decenter in fiUís,

gaudeatis perenniter curo amicis. R. Amen

Tribuat vobis Dominus dona pereunia,

parentibus tempora feHciter dilatata,

et cunctis gaudia sempiterna. R. Amen

Se habrá notado que no existe la expresión verbal del con-

sensus entre los esposos, El sacramento de! matrimonio se nos

presenta esencialmente corno una bendición divina, que afecta

y compromete por igual el esposo y la esp os a, L a indisolubilidad

de la unión no se funda en un pacto jur ídico social, sino en el

Page 23: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1

105upcial en el antiguo rito hispánico

fn"dL1S caritatis que en ellos realiza la gracia. El matrimonio es

como una vocación y una misión eclesial. Pero se

¡j",o1o,ro al mismo tiempo, sin paliativos, que debe ser para ellos

de alegría, de goce espiritual y corporal.

Cuando h abía ter minad o la celebración, y el carteo nupcial

el altar para dirigirse a la puerta de la iglesia, el coro

otra vez: Vos, quas ad caniugale gaudium perduxit

Page 24: Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1)

5/12/2018 Pinell - La Liturgia Nupcial en El Antiguo Rito Hispanico(1) - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/pinell-la-liturgia-nupcial-en-el-antiguo-rito-hispanico1