Parole straniere in italiano

29
LE PAROLE STRANIERE IN ITALIANO

description

Le parole straniere in italiano

Transcript of Parole straniere in italiano

Page 1: Parole straniere in italiano

LE PAROLE STRANIERE IN

ITALIANO

Page 2: Parole straniere in italiano

Ormai sono diventate parte del linguaggio comune: quasi tutti le usano.

PAROLE STRANIERE...

Page 3: Parole straniere in italiano

DOVE SI TROVANO?

Page 4: Parole straniere in italiano

SUI GIORNALI...

Page 5: Parole straniere in italiano

SUI LIBRI...

Page 6: Parole straniere in italiano

SUL WEB...

Page 7: Parole straniere in italiano

SUGLI SLOGAN PUBBLICITARI...

Page 8: Parole straniere in italiano

Dei forestierismi, ovvero di

quelle parole prese in prestito dalle lingue straniere (soprattutto dall’inglese) e ormai facenti parte del lessico italiano.

Di cosa stiamo parlando????

Page 9: Parole straniere in italiano

In Italiano ci sono quelle parole straniere che

servono per denominare referenti d’origine straniera in precedenza sconosciuti e perciò senza traduzione o senza un sinonimo in lingua italiana.

Forestierismi di necessità???

Page 10: Parole straniere in italiano

hotdog

Page 11: Parole straniere in italiano

jukebox

Page 12: Parole straniere in italiano

kebab

Il kebab (arabo كباب,  kebāb cioè "carne arrostita", turco kebap) è un piatto, a base di carne, tipico della cucina turca, divenuto popolare in tutto il mondo grazie alle immigrazioni provenienti dal Medio Oriente.

Page 13: Parole straniere in italiano

strudel

Lo strudel (dal tedesco Strudel)  è un dolce a pasta arrotolata o ripiena che può essere dolce o salata, ma nella sua versione più conosciuta è dolce a base di mele, pinoli, uvetta e cannella.In Italia tradizionalmente viene preparato nelle terre che un tempo erano sotto la dominazione austro-ungarica, principalmente Trentino-Alto Adige, Veneto e Friuli Venezia Giulia.

Page 14: Parole straniere in italiano

sudoku

Page 15: Parole straniere in italiano

kamikaze

Aviatori giapponesi che, nella seconda guerra mondiale, per distruggere un obiettivo nemico si gettavano contro con il proprio aereo carico di esplosivo.

Page 16: Parole straniere in italiano

jeans

Page 17: Parole straniere in italiano

rock

Page 18: Parole straniere in italiano

pop

Page 19: Parole straniere in italiano

In molti ambiti lavorativi

(soprattutto quelli economico-finanziari o quelli legati alla comunicazione) i forestierismi sono diventati dei veri e propri termini tecnici, i quali però spesso si possono benissimo tradurre in italiano. Facciamo degli esempi:

Page 20: Parole straniere in italiano

brand = marchio business plan = piano economico buyer = compratore brainstorming = scambio di idee competitor = concorrente consumer = consumatore delivery = consegna

Page 21: Parole straniere in italiano

meeting = riunione, incontro know-how = insieme di competenze human resources = risorse umane policy = politica aziendale showroom = sala esposizioni trend = tendenza

Page 22: Parole straniere in italiano

workshop = laboratorio welfare state = stato sociale planning = piano, strategia news = notizia mission = missione, obiettivo manager = dirigente team = squadra ceo (Chief Executive Officer) = a.d.

(amministratore delegato)

Page 23: Parole straniere in italiano

Come si pronuncia la parola straniera in italiano? Una regola semplicissima...

Page 24: Parole straniere in italiano

Gran parte delle lingue adattano la parola che arriva al proprio sistema; questo vuol dire che ogni paese segue le sue regole e non quelle della lingua di partenza. In italiano, invece, non c'è adattamento: la parola deve essere pronunciata così come lo è nel sistema linguistico originario.

Page 25: Parole straniere in italiano

Se non sapete proprio quale sia la pronuncia corretta, lasciate perdere le regole e pronunciate la parola così come è scritta, seguendo ovviamente le regole fonetiche dell'italiano (mass media, per esempio, può essere pronunciato sia [mass'midja] sia [mass'mɛdja]). 

PERÒ...

Page 26: Parole straniere in italiano

ALCUNE REGOLE...

Page 27: Parole straniere in italiano

Assolutamente computer!

All'interno di un testo italiano le parole straniere non si declinano al plurale, a meno che non siano entrate nella nostra lingua proprio al plurale, come nel caso di peones, tapas, avances e, naturalmente, jeans. 

Computer o computers? 

Page 28: Parole straniere in italiano

Normalmente il genere delle parole straniere non muta rispetto alla lingua d'origine. Quindi: l'agorà, il bijou, il patio, la Bundesbank.

Per l'inglese le cose cambiano. Persone o animali mantengono il loro genere. Il genere delle cose si accorda invece con quello della corrispondente parola italiana. Quindi "una email", "il flash", "il sex-appeal", "la system integration", "l'austerity". 

Un'email o un email? 

Page 29: Parole straniere in italiano

Quando dovete premettere l'articolo a una parola straniera, il genere dell'articolo concorda con quello che la parola assume nella lingua italiana.

Per l'articolo maschile, si usa generalmente la forma che si userebbe davanti a una parola italiana con lo stesso suono iniziale. Quindi: il jet, lo champagne, il wurstel, lo strudel.

Generalmente, perché ci sono le eccezioni: la parola "weekend" per esempio prende l'articolo "il" anche se il suono iniziale è una "u". 

E l'articolo?