Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre...

8
3 di Avrîl fieste dal Friûl prontuari par capî la prontuario per capire la GURIZEGORIZIA UDINUDINEPORDENONPORDENONE Info: PROVINCIE DI UDIN Servizi Promozion des Identitâts Ufici pe lenghe furlane e pes altris identitâts storichis Place Patriarcjât, 3 – 33100 Udin Tel. 0432.279970 – fax 0432.279979 www.provincia.udine.it Provincie di Udin Provincie di Pordenon Comun di Buje Istitût Ladin Furlan “Pre Checo Placerean” Cu la partecipazion di Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie, ARLeF - Diocesis di Gurize, Concuardie-Pordenon e Udin Universitât dal Friûl - Ufici scolastic regjonâl - Parochie di S. Laurinç - Pro Loco di Buje

Transcript of Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre...

Page 1: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

3diAvrîlfieste dal Friûl

prontuari par capî la prontuario per capire la

GURIZEGORIZIAUDINUDINEPORDENONPORDENONE

Info:

PROVINCIE DI UDINServizi Promozion des Identitâts

Ufici pe lenghe furlane e pes altris identitâts storichis

Place Patriarcjât, 3 – 33100 UdinTel. 0432.279970 – fax 0432.279979www.provincia.udine.it

Provincie di Udin Provincie di Pordenon Comun di BujeIstitût Ladin Furlan “Pre Checo Placerean”

Cu la partecipazion di

Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie, ARLeF - Diocesis di Gurize, Concuardie-Pordenon e UdinUniversitât dal Friûl - Ufici scolastic regjonâl - Parochie di S. Laurinç - Pro Loco di Buje

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 1

Page 2: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

Ducj a ànune lôr storie

parcè che no si pues vivi cence

di jêTutti hanno

una propria storia perché non si può

vivere senzadi essa

une Provincie che e fâs storieuna Provincia che fa storia

Chest librut sempliç al vûl jessi uncontribût pe comprension de Fiestedal Friûl.Lu vin pensât par judâ a capî ilparcè de sô impuartance e di cemûtche cheste ricorence e sedi un pontcentrâl ancjemò valit par rinsaldâ ileams dai furlans cu la lôr tiere e lalôr lenghe.No dome, al serf ancje par dâ infor-mazions sveltis su la atualitât daivalôrs identitaris e sui beneficis che aderivin sedi di un pont di viste sociâlche economic.Questo veloce libretto vuol essere un contri-buto alla comprensione della Festa del Friuli.L’abbiamo pensato per aiutare a capire ilperché della sua importanza e di come que-sta ricorrenza sia un punto focale ancoravalido per rinsaldare i legami dei friulani conla loro terra e la loro lingua.Non solo, serve anche a dare delle snelleinformazioni sull’attualità dei valori identitarie sui benefici che ne conseguono sia da unpunto di vista sociale che economico.

Ognidun di nô, fin de nassite, al à une sôstorie personâl cun moments biei emoments mancul biei.Dut câs, moments di ricuardâ e di contâ adi chei altris par sintîsi part di chê robemaraveose che e je la vite.

Dongje di cheste, ognidun di nô al à unestorie coletive fate, ancje chê, di momentsbiei e altris dramatics. Cheste e je la storiede comunitât che e ven ricuardade cun chêsorte di compleans che a son i “cjadalans”,che a servin par rinfuarçâ i leams intecomunitât.

Nô furlans o vin lis storiis de comunitât chenus stâ plui dongje – chê de citât, dal paîs,de associazion… - e chês des comunitâtsplui grandis, che ancje di chês o sin part:chê de Italie e de Europe Unide.Ma e esist une altre comunitât che dispès osmenteìn, o fintremai, o ignorìn: la comuni-tât de Patrie dal Friûl, chê che nus cjapedentri storichementri e, une volte, ancje dalpont di viste aministratîf.

E je propit cheste comunitât che o ricuardìncu la Fieste dal Friûl dai 3 di Avrîl.

Si trate di une ricorence che nus puarte alpassât e a une “libertât” che in part o vin

pierdût e che si sta ridusint ancjemò, par viesedi dal nivelament determinât de globali-zazion, sedi dal nomadisim, che nus puartea jessi citadins dal mont ma cence ponts diriferiment precîs.

Par podêsi confrontâ e dialogâ cun cheialtris al è necessari jessi part di une realtâtvive come la nestre tiere e la nestre storie eno jessi, invezit, tant che libris vueits.

Ognuno di noi, fin dalla nascita, ha una sua storia personalecon dei momenti belli e dei momenti meno belli.Comunque, momenti da ricordare e da raccontare agli altriper sentirsi partecipi di quella cosa meravigliosa che è la vita.Accanto a essa, ognuno di noi ha una storia collettiva fattapure di momenti belli e momenti drammatici. Questa è la sto-ria della comunità che viene ricordata con quella sorta di com-pleanni che sono gli “anniversari”, i quali servono a rafforzarei legami all’interno di essa.Noi friulani abbiamo le storie della nostra comunità più vicina- la città, il paese, l’associazione... - e quella delle comunità piùgrandi alle quali apparteniamo: l’Italia, l’Europa Unita.Ma c’è un’altra comunità che spesso scordiamo o, addiritturaignoriamo: è la comunità della Patria del Friuli, quella che ciracchiude storicamente e, un tempo, anche amministrativa-mente.È questa comunità che ricordiamo con la Festa del Friuli del 3di aprile.Una ricorrenza che ci riporta a tempi passati e a una “libertà”parzialmente perduta e che si sta riducendo ancora vuoi per illivellamento dettato dalla globalizzazione, vuoi dal nomadi-smo che ci porta a essere cittadini del mondo ma senza puntidi riferimento precisi.Per poter confrontare e dialogare con gli altri è necessariosaperci partecipi di una realtà viva come la nostra terra e lanostra storia e non essere dei libri vuoti.

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 3

Page 3: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

Parcè il 3 di Avrîl?Perché il 3 aprile?

Ce isal capitât ai 3 di Avrîl dal 1077?Cos’è accaduto il 3 aprile 1077?

Il 3 di Avrîl dal 1077 al rapresente unericorence impuartante pal popul furlan,parcè che e stabilìs la nassite dal Stâtpatriarcjâl furlan (la Patrie dal Friûl), uneistituzion guidade dal Patriarcje di Aquileeche e metarà adun fin al XVIII secul il Friûl e cetancj altris teritoris intune uniche istituzion, che par chê volte e à tocjât unalt nivel di democrazie.

Pensait che bielzà 20 agns prime deMagna Charta, tal Parlament furlan, laespression plui alte dal pont di viste istitu-zionâl, e jere previodude une rapresentan-ce ancje dai Comuns, oltri che dai nobii edal clericât.Al è dal sigûr un onôr par dutis lis istitu-zions civîls des Provinciis dal Friûl il fat divê istituît, jenfri lis primis comunitâts deEurope, propit tal nestri teritori chesteforme origjinâl di rapresentance.

Il 3 Aprile 1077 rappresenta una ricorrenza importante per ilpopolo friulano, poichè decreta la nascita dello Stato patriar-cale friulano (la Patria del Friuli), un’istituzione guidata dalPatriarca di Aquileia che riunirà fino al XVIII secolo il Friuli emolti altri territori in un’unica istituzione, e che per l’epoca rag-giunse un alto livello di democrazia. Pensate che ben 20 anni prima della Magna Charta, nelParlamento friulano, l’espressione più alta dal punto di vistaistituzionale; era prevista una rappresentanza dei Comuni oltreai nobili e al clero.

È sicuramente motivo di onore per tutte le istituzioni civili delleProvince del Friuli aver istituito, tra le prime comunità d’Europa,proprio nel nostro territorio tale forma originale di rappresen-tanza.

Sot: medaie e minûts, conservâts tal Museu de Art de Medaiee de Citât di Buje, cugnâts pal cjadalan dai 900 agns de Patriedal Friûl, cun figuris, tes primis dôs, dal patriarcje Siart e diIndrì IV. Te tierce, il scjan patriarcjâl e la spade cul significât depresince insiemit dal podê spirituâl e di chel temporâl.A lât: fresc di un cavalîr che si cjate tal Municipi di VençonSotto: medaglia e monete, conservati nel Museo d'Arte dellaMedaglia e della Città di Buja, coniati per l'anniversario perl’anniversario dei 900 anni della Patria del Friuli con, nelleprime due, le effigi del patriarca Sigeardo e di Enrico IV. Nellaterza, lo scanno patriarcale e la spada a significare la convivenza tra il potere spirituale e quello temporale.A lato: cavaliere affrescato nel municipio di Venzone.

Indrì IV le à tant a muart cul Pape GregoriVII che al convoche un sinodi a Worms(1076), i da dal usurpadôr e lu dimet.Conseguence: il Pape si inrabie e lu scomu-niche.Indrì IV, par evitâ beghis internis, al tornesubite indaûr e al domande scuse, fat chesi verifiche in cjamp neutri a Canosse.A chest pont a son i princips todescs – chea continuin a vêle cul Pape – che se cjapine a dimetin Indrì IV a favôr dal cugnâtRidolf.Indrì si inrabie e al marcje cuintri i ribei.Sorprese: sedi il marchês di Verone che ilcont dal Friûl i sbarin il pas e no lu lassintraviersâ lis Alps.L’unic che i dâ la pussibilitât di passâ al èSiart, patriarcje di Aquilee, che zuiant diazart, al decît di pontâ su Indrì, che in chelmoment al stave pierdint.Inutil dî che Indrì al vinç i ribei e, tant che segn

di ricognossince, al concêt a Siart l’investi-dure feudâl. Ai 3 di Avrîl dal 1077 il Friûl sidistache de marcje di Verone e al nas, juridichementri, il STÂT PATRIARCJÂL FURLAN. Biel colp e biel intuit, Siart!

Enrico IV ce l’ha tanto a morte con Papa Gregorio VII daconvocare un sinodo a Worms (1076), dargli dell’usurpatore edeporlo. Conseguenza: il Papa si arrabbia e lo scomunica. Enrico IV, per evitare beghe interne, fa subito marcia indietro e chiede scusa, cosa che avviene in campo neutroa Canossa.A questo punto sono i principi tedeschi - che continuano adavercela con il Papa - a prendersela e depongono EnricoIV in favore del cognato Rodolfo. Enrico si arrabbia e marcia contro i ribelli. Sorpresa: sia il marchese di Verona che il conte del Friuli gli sbarrano il passo e gli impediscono di attraversare le Alpi.L’unico che concede il passaggio è Sigeardo, patriarca diAquileia, che, giocando d’azzardo, decide di puntare suEnrico, in quel momento, perdente.Inutile dire che Enrico sconfigge i ribelli e, come segno diriconoscenza, concede a Sigeardo l’investitura feudale.Il 3 aprile 1077 il Friuli si stacca dalla marca di Verona enasce, giuridicamente, lo STATO PATRIARCALE FRIULANO.Bel colpo e bell’intuito, Sigeardo!

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 5

Page 4: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

Parcè il 3 di Avrîl 2009?Perché il 3 aprile 2009?

A son tantis lis rispuestis a cheste domande,ma la plui reâl al è parcè che si stin pierdint,o stin dismenteant cui che o sin, si stininneant intun mont fat di informazionsche ogni dì i mieçs di comunicazion dimasse nus proponin, e che, lant ben parducj, no rispuindin aes domandis di nissun.Come conseguence o stin pierdint l’amôr penestre tiere, pe bielece dal nestri teritori, penestre marilenghe, pes tradizions, par ceche o sin (“savints, onescj, lavoradôrs”),o ignorìn la nestre storie, o pierdìn lisnestris usancis e la nestre musiche…

E cun chest dutis lis prerogativis che nusfasevin unics e che nus fasevin ricognossi talmont. E, cun nô, ancje ce che o produsìn.Cussì nô, devant dal mont, no sin plui vere-mentri propositîfs. No dome, o riscjìn cheancje la nestre autonomie e vedi simprimancul valence e che e pierdi simpri diplui la sô fuarce par vie dai atacs cheperiodichementri e subìs.

Ci sono tante risposte a questa domanda ma la più reale èperché ci stiamo perdendo, stiamo dimenticando chi siamo eannegando in un mondo fatto di ciò che ogni giorno i mediaci propongono.Che, andando bene per tutti, non rispondono alle domande dinessuno.

Di conseguenza stiamo perdendo l’amore per la nostra terra,per la bellezza del nostro territorio, per la nostra lingua origi-nale, per le tradizioni, per ciò che siamo (“savints, onescj, lavo-radôrs”), ignoriamo la nostra storia, distruggiamo le nostre tra-dizioni e la nostra musica...

E con ciò tutte le prerogative che ci facevano unici e che cifacevano riconoscere nel mondo. E, con noi, anche ciò che noiproduciamo.

E noi, davanti al mondo, non siamo più veramente propositivi.

Non solo. Corriamo il rischio che anche la nostra autonomiaveda sminuita la sua essenza e perda progressivamente diforza davanti agli attacchi che periodicamente subisce.

Alore al è ben tornâ a cjatâsi.Dâsi une date impuartante come cheducj i popui dal mont a fasin e, cun chê,vê un pont di riferiment esemplâr.I elements storics di tornâ a proponi a sonducj: la nassite di une grande volontât poli-tiche che si manifeste intun Parlament avan-zât, la grande europeizazion de nestretiere dulà che personalitâts di popuidiferents le àn puartade a cressi dalpont di viste sociâl e economic (daipatriarcjis todescs ai bancjîrs florentins), idisvilups culturâi une vore significatîfs che leàn fate deventâ sede des grandis corintisde culture cortese medievâl…Il grant artist catalan Antoni Gaudì (chel deSagrada Familia di Barcelone) al diseve chela modernitât e je la capacitât di tornâ apensâ al passât.Trope modernitât che e podarès tornâ anassi pal Friûl se i furlans a scuvierzessin dignûf se stes e a tornassin a cjatâ la voie dicognossi la propie storie e la propie lenghe.No dome par cussience e par amôr di che-stis ultimis, ma ancje par oportunitât: i mar-cjâts internazionâi e la stesse nestre autono-mie a domandin simpri di plui une identitât

specifiche che e judi a diferenziâ e a cualificâ.Cun di plui, il confront e il dialic cun cheialtris no puedin esisti cence une cus-sience di se, pene la subordenazionsociâl e inteletuâl.Par ducj chescj motîfs la impuartance, pro-pit, di une Fieste dal Friûl.

Allora, è bene ritrovarci.Darci una data importante come tutti i popoli del mondo fannoe, con essa, un punto di riferimento esemplare.

Gli elementi storici riproponibili ci sono tutti: la nascita di unaforte volontà politica che si esprime in un Parlamento avanza-to, la forte europeizzazione della nostra terra dove personali-tà di più popoli concorsero ad accrescerla socialmente ed eco-nomicamente (dai patriarchi tedeschi ai banchieri fiorentini), gliintensi sviluppi culturali che l’hanno resa sede delle grandi cor-renti della cultura cortese medioevale...

Il grande artista catalano Antoni Gaudì (quello della SagradaFamilia di Barcellona) affermava che la modernità è la capa-cità di ripensare il passato.

Quanta modernità può rinascere per il Friuli se i friulani siriscoprissero e ritrovassero la voglia di appropriarsi della lorostoria, della loro lingua. Non solo per coscienza o amore versodi esse ma anche per opportunità: i mercati internazionali, lastessa nostra autonomia richiedono sempre più una precisaidentità che aiuti a differenziare e a qualificare.Inoltre, il confronto e il dialogo con gli altri non può prescinde-re dalla coscienza di sé, pena la subordinazione sociale e intel-lettuale. Da ciò l’importanza di una Festa del Friuli.

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 7

Page 5: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

vê un bon prodot cualchi volte nol basteavere un buon prodotto alle volte non basta

la lenghe furlane e pues fâlu deventâ straordenarila lingua friulana può renderlo straordinario

Lenghe e businessLingua e business

Al è sbaliât pensâ che une lenghe regjonâle sedi di intric e che e produsi condizionseconomichis no vantazosis, parcè che ilrispiet di se stes al è il vêr cûr di ogni disvi-lup economic e parcè che une lenghe e judea diferenziâ un prodot mostrant capacitâtscreativis e professionâls claris.Cun di plui, nuie al è plui sbaliât de crodin-ce che une lenghe, che e pant un teritori, nosedi adate a un mont moderni.Tal dopli contest de globalizazion e deincressite de regjonalizazion de Europe, laidentitât teritoriâl e linguistiche e jude adiferenziâ i prodots e i rapuarts cui compra-dôrs.La lenghe e devente un cost di oportunitâtparcè che e esprim une tiere, une culture e une storie origjinâl ufrint e insiorant lis specificitâts de marche.In plui, une lenghe come chê furlane, no sipues copiâ facilmentri, no si pues deteriorâe no je datade.Par tant e fevele di prodots no dome inmaniere specifiche ma ufrint garanziis pre-cisis.Il furlan al esprim une storie ben preciseche, tai nestris agns dificii de migrazion edal taramot, nus à judât a fânus valê e rico-gnossi tal mont intîr.Pierdi la lenghe al è come pierdi part denestre culture e de nestre storie. Il pericul alè chel di no rivâ a dî plui nuie di speciâl e ascugnî dipendi des regulis di marcjât chealtris a imponin.

È falso pensare che una lingua regionale sia d’impaccio e pro-vochi condizioni economiche svantaggiate, perché il rispetto disé stessi è il vero cuore di ogni sviluppo economico e perchéessa aiuta a differenziare un prodotto esprimendo chiarecapacità creative e professionali.

Inoltre, nulla è più falso della credenza che una lingua, cheesprime un territorio, sia inadatta a un mondo moderno.Nel doppio contesto della globalizzazione e della crescitadella regionalizzazione dell’Europa, l’identità territoriale e lin-guistica aiuta a differenziare i prodotti e i rapporti con gliacquirenti.

La lingua diventa un costo di opportunità perché esprime unaterra, una cultura e una storia originali offrendo e arricchen-do le specificità del marchio.

Una lingua come quella friulana, inoltre, non è facilmentecopiabile, è indeteriorabile e non è datata.Per cui parla di prodotti non solo in maniera specifica maoffrendo precise garanzie.

Il friulano esprime una ben precisa storia che, nei nostri annidifficili della migrazione e del terremoto, ci ha aiutato a farcivalere e riconoscere nel mondo intero.

Perdere la lingua è perdere parte della nostra cultura e dellanostra storia.Il rischio è di non riuscire a dire più nulla di speciale e a doverdipendere dalle regole di mercato che altri impongono.

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 9

Page 6: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

TANTIS LENGHISTANCJ VANTAÇSTANTE LINGUETANTI VANTAGGIVIELE SPRACHENVIELE VORTEILEVEC JEZIKOVVEC PREDNOSTILis tantis lenghis de regjon a àn garantît la sôautonomie e i vantaçs che a stan daûr. Difint i tiei interès: dopre la tô marilenghe.Le tante lingue della regione hanno garantito la sua autonomia e i vantaggi che ne sono derivati. Difendi i tuoi interessi: usa la tua lingua madre.

TANTIS LENGHISTANCJ VANTAÇSTANTE LINGUETANTI VANTAGGIVIELE SPRACHENVIELE VORTEILEVEC JEZIKOVVEC PREDNOSTI

^^

Lenghe e autonomieLingua e autonomia

Se nô, come citadins di cheste regjon, o vindai vantaçs che lis regjons confinantis nusinvidiin al è parcè che o sin autonoms. Macheste autonomie e je conseguence ancjedes tantis lenghis che achì si fevelin, dutisconsideradis di minorance ma che nus danprivileçs prevalents.E je propit cheste specificitât linguistiche chevuê e ven metude in discussion par ridimen-sionâ chel che o vin cuistât cu la nestre sto-rie multiculturâl.Pierdi il furlan, par tant, al pues significâ lapierdite di prerogativis che a tornin comudissoredut in moments di dificoltât come cheiche o stin vivint.

Il furlan, par tant, nol è une lenghe “inutilee par vecjos” ma une lenghe che, oltri aesprimi la nestre essence plui profonde, nusjude a vivi miôr. Butâle tes urtiis al vûl dîpierdi no dome part de nestre storie e denestre personalitât umane ma ancje i tancjvantaçs economics che a compagnin chestesô discrete e impuartante presince.La ricorence dai 3 di Avrîl, Fieste dal Friûl, evarès di judânus ancje in chest: costruî unpont di riferiment sociâl par tornâ a jessiprotagoniscj di une realtât simpri plui condi-vidude cu la nestre int.

Se noi, come cittadini di questa Regione, abbiamo dei vantag-gi che le regioni vicine ci invidiano è perché siamo autonomi.Ma questa autonomia è conseguenza anche delle tante lingueche qui si parlano, tutte considerate di minoranza ma che cidanno privilegi prevalenti.

È questa specificità linguistica che oggi viene messa in discus-sione per ridimensionare ciò che abbiamo conquistato con lanostra storia multiculturale.

Perdere il friulano, pertanto, può equivalere alla perdita diprerogative che tornano comode soprattutto in momenti di dif-ficoltà come quelli che stiamo vivendo.

Il friulano, pertanto, non è una lingua “inutile e da vecchi” mauna lingua che, oltre a esprimere la nostra essenza più profon-da, ci aiuta a vivere meglio.Buttarla alle ortiche equivale a perdere non solo parte dellanostra storia e personalità umana ma anche i tanti vantaggieconomici che accompagnano questa sua discreta e importan-te presenza.

La ricorrenza del 3 aprile, Festa del Friuli, dovrebbe aiutarcianche in questo: costruire un punto di riferimento sociale pertornare ad essere protagonisti di una realtà sempre più condi-visa con la nostra gente.

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 11

Page 7: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

VINARS AI 27 DI MARÇVENERDI’ 27 MARZO

REANE DAL ROIÂL Sale conseârAes 20.30 – La Aministrazion comunâl e inma-nee une serade culturâl sul teme “Il Patriarcjât diAquilee” cun intervent di Fausto Zof

MERÊT DI TOMBE Sale conseârAes 20.30 – Presentazion dal libri di TarcisioVenuti “Alore al aparì finalmentri te storie il PopulFurlan”. Iniziative inmaneade de Associazion cul-turâl “La Grame”

MORTEAN Sale Fondazion “Canciani –Villa dei Conti di Varmo”Aes 20.30 – Proiezion dal documentari “Luci eombre del Patriarcato” par cure di Erminio Polo.Serade inmaneade dal Comun di Mortean incolaborazion cul Progjet Integrât Culture dalFriûl di Mieç, la Universitât de Libare Etât Auserdi Mortean e la Associazion culturâl “La Torre”

SABIDE AI 28 di MARÇ SABATO 28 MARZO

MERÊT DI TOMBE Sale parochiâlAes 20.30 – Serade teatrâl par furlan inmanea-de de Pro Loco di Merêt cu la Compagnie tea-trâl “I Sghirats” di Nearêt di Cuâr che e presen-te il spetacul “La Murose di Triest”

JOIBE AI 2 di AVRÎLGIOVEDI’ 2 APRILE

PAVIE DI UDIN Sale conseârAes 18.00 – Convocazion straordenarie dalConsei Comunâl cun “Lectio magistralis” celebra-tive dal prof. Gianfranco Ellero pe ricorence deFieste de Patrie dal Friûl Aes 20.30 – Conference di Mario Martinis su listradizions popolârs e religjosis in Friûl, arts emistîrs dal titul “Timp des oparis e timp de Fieste”

CODROIP Biblioteche civiche DonGilberto PressaccoAes 19.00 – Scree de mostre “E nas une lenghe”in colaborazion cu la Societât FilologjicheFurlane. Proiezion di videos musicâi dal grupcodroipês “Jo no cognòs” par la regjie di MarcoD’Agostini

TALMASSONS Sale PolifunzionâlAes 20.30 – Serade culturâl inmaneade dalComun di Talmassons e dal Progjet IntegrâtCulture dal Friûl di Mieç cun proiezion de video-interviste a Giovanni Toneatto realizade talambit dal progjet plurienâl “Per Terre AssaiLontane – interviste ai protagonisti dell’emigra-zione/immigrazione friulana”. Intervents diPierluigi Di Piazza, Guglielmo Pitzalis, AdrianoVenturini. Moments musicâi cun Silvia Michelotti

VINARS AI 3 di AVRÎL VENERDI’ 3 APRILE

UDIN Universitât dal Friûl, Sale FlorioAes 10.30 – Presentazion dai prins risultâts e desprospetivis pal Master universitari di II nivel“Insegnâ in lenghe furlane”. Iniziative inmaneadedal Centri interdipartimentâl di ricercje su la cul-ture e la lenghe dal Friûl (C.I.R.F.) de Universitâtdal Friûl. Daspò dai salûts des autoritâts a inter-vignaran la prof.e Piera Rizzolatti, il prof.Federico Vicario, la prof.e Alessandra Burelli e istudents dal master che a contaran la lôr espe-rience

AQUILEEPlace CjapitulAes 16.30 - cerimonie di intitulazion dal Palaç“Don G. Meizlik”Aes 17.00 - Ete di Mieç furlane tal len di BepiAgostinis. Scree de mostre che e ripropon i basrilêfsfurlans de epoche langobarde fintremai la Ete diMieç tarde

Biblioteche civicheAes 17.00 – “L’ora delle storie”: leturis pai fruts par talian e par furlan cul Club daiTileggounastoria

BASILIAN Centri civic Vile ZamparoAes 18.00 – Premiazion dal Concors di poesie“Emozions di ingjustri” e scree de MostreUniversitât de Tierce Etât

GLEMONE Sale conseârAes 18.00 – Esecuzion di musiche tradizionâl furlane di bande dal Coro “Gruppo AlpiniGemona” diret di Alberto Antonelli e conferencesul teme “Il Friûl fra passât e futûr” cun interventdal prof. Gottardo Mitri. Iniziative inmaneade de Aministrazion comunâl di Glemone

PASIAN DI PRÂT Sale conseârAes 18.00 – Serade culturâl sul teme de storiedal Stât Patriarcjâl, cun relatôr Fausto Zof. Vie peserade a vignaran letis contis par furlan cunmoments di musiche popolâr. La manifestazion eje inmaneade de Aministrazion comunâl –Assessorât ae Culture

S. ZUAN DAL NADISON Sale conseârAes 18.00 – Pe ricorence dai 3 di Avrîl laAministrazion Comunâl e inmanee la confe-rence dal titul “Vintule o panarie?”. Al intervi-gnarà Attilio Ninino

CJARLINS Clape Culturâl di Cjarlins eSarvâsAes 19.00 – Sante Messe par furlanAes 20.30 – Consegne dal premi di ricognossiment“Britule di Arint”Aes 21.30 – Licôf cun plats tipics furlans viert a ducj

CODROIP Biblioteche civiche DonGilberto PressaccoAes 20.30 – Conference “Napoleon a Codroip: labataie dal Tiliment” par cure di Paolo Foramitti intesuaze dai incuintris di argoment storic dal cicli “Aljere une volte…”

FAEDIS Sale conseârAes 20.30 – Serade culturâl cun proiezion daldocumentari “Friûl viaç te storie: des origjinis aefin dal stât patriarcjâl” di Massimo Garlatti Costa

realizât cul supuart de Provincie di Udin.Iniziative inmaneade de Pro Loco di Faedis incolaborazion cu la Aministrazion Comunâl

LAVARIAN Cjase de Zoventût, place S.PaolinoAes 20.30 – Serade culturâl sul teme “Fieste dePatrie dal Friûl: tiere di emigrazion e imigrazion”.Introduzion di Erminio Polo e intervent di GinoDassi. Proiezion de video-interviste realizade talambit dal progjet “Per Terre Assai Lontane”.Iniziative inmaneade dal Comun di Mortean incolaborazion cul Progjet Integrât Culture dal Friûldi Mieç, la Universitât de Libare Etât Auser diMortean e la Associazion culturâl “La Torre”

LISTIZE Sale conseârAes 20.30 – Presentazion dal libri “Las Rives:contributi per la storia del territorio in comune diLestizza” (ed. 2008) curât dal Grup di ricercjisstorichis “La Rives” cul contribût dal Comun diListize e de Provincie di Udin. A intervignaran lacoordenadore dal Grup, prof.e Paola Beltrame,e altris curadôrs

MERÊT DI TOMBE Sale conseârAes 20.30 – Cunvigne cun Mario Midun sul teme“L’Epistemologjie: là che la sience e la filosofie sipein”. Iniziative inmaneade dal Comun di Merêtdi Tombe – Assessorât ae Culture

VILDIVAR (Belgrât) Glesie S. Nicolò e S. RocAes 20.30 – La Aministrazion comunâl e inmaneela serade culturâl “Patrie dal Friûl: statût e teritori”cun esposizion par furlan di leturis de storie locâl emoments musicâi (regjist e autôr Paolo Bortolussi)

BBUUJJEE Glesie di Avile

Aes 20.30 – “Conciert di Pasche” musichispar Orghin eseguidis dal Mestri Beppino DelleVedove. Iniziative inmaneade dal CirculCulturâl Laurenzian

FLAIBAN Centri sociâlAes 20.45 – “Incuintri de vierte”: MIGRANTS –Leture seniche dal libri di Flavio Vidoni “Ai confi-ni del mondo” par cure dal Teatro Incerto.Serade culturâl inmaneade de Pro Flaibano cul

Fieste de patrie dal Friûl 2009Program des manifestazions ator pal Friûl

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 13

Page 8: Parcè il 3 di Avrîl? - Servizio Minoranze Linguistiche · vive come la nestre tiere e la nestre storie e no jessi, invezit, tant che libris vueits. Ognuno di noi, fin dalla nascita,

patrocini dal Comun di Flaiban

MAIAN Auditorium comunâlAes 20.45 – Spetacul teatrâl par furlan “Maicjalâ lis aparencis” gjavât fûr di un romanç dalautôr maianês Roberto Ongaro, par cure deCompagnie Travesiotuttoteatro. Iniziativeinmaneade dal Comun di Maian in colabora-zion cul Servizi Culture associât de ComunitâtCulinâr dal Friûl

SABIDE AI 4 di AVRÎL SABATO 4 APRILE

BBUUJJEEMont di BujeAes 16.30 – Presentazion dal “Speciâl da LaPatrie dal Friûl: erois furlans” inte Sale esposi-zions dal Museu de Art de Medaie e de Citât diBuje. Iniziative inmaneade de Clape di Culture “LaPatrie dal Friûl” in colaborazion cul Comun di BujeAes 18.00 – MESSE PAR FURLAN TE PLÊF diS. Laurinç presiedute dal Arcivescul di Udin bons.Pietro Brollo adun cu lis rapresentancis deArcidiocesi di Gurize e de Diocesi di Concuardie-Pordenon. Musichis e cjantis dal Coro “Notis daltimp” di Çupicje di Codroip diret dal MestriRoberto GriCjase de ZoventûtAes 20.45 – Storie musicâl dal Friûl MilenariConciert dal M. C. Piròla sunât de Banda Cittadinadi Buja e diret dai M.s Elisabetta Monasso eAndrea Comoretto

TREP GRANT Sale conseârAes 9.30 – L’A.R.Le.F. - Agjenzie Regjonâl peLenghe Furlane e inmaee une cunvigne sui dîsagns de jentrade in vigôr de Leç 482/1999

AQUILEEPalaç Meizlik, Place CjapitulAes 10.00 - “Vivi cu la int: pre Giovanni Meizlik(1870 – 1946)”, conference par cure dal prof.Ferruccio TassinMunicipiAes 16.30 – “Meracui e spetacui”: Leturis anima-dis pai fruts par furlan cun Lussia di UanisAes 17.30 - esibizion dal Coro Natissa GiovaniAes 18.30 - incuintri regjonâl dai sporteliscj dilenghe furlane (dome pai operadôrs)Aes 20.30 – “Bigatis: storie di donne friulane in

filanda” di Elio Bartolini e Paolo PatuiIl spetacul teatrâl dal CSS Teatro Stabile diInnovazione del FVG al ven riproponût achì teversion video cu la regje di Gigi Dall’Aglio. Alintrodûs Alberto Bevilacqua, al presente PaoloPatui, autôr dal test teatrâl insieme cun ElioBartolini

PUÇUI Biblioteche civiche, SaleMarangoniAes 18.00 – La Associazion culturâl “I Viandants”e presente il spetacul teatrâl “L’altra metà dellanostra terra”, leture teatrâl in marilenghe dal libridi Guido Sut e Doris D’Antoni

VILDIVAR (Cjanùs) Glesie di S. MichêlArcagnulAes 20.30 – La Aministrazion comunâl e inma-nee la serade culturâl “Patrie dal Friûl: statût eteritori” cun esposizion par furlan di leturis destorie locâl e moments musicâi (regjist e autôrPaolo Bortolussi)

VILE VISINTINE Sale PolifunzionâlAes 20.45 – Spetacul teatrâl “3 DI AVRÎL” cu laFilodramatiche di Sante Marie di Sclaunic. Test di Roberto Tirelli e regjie di Patrizia Isoli

DOMENIE AI 5 di AVRÎLDOMENICA 5 APRILE

AQUILEE MunicipiAes 15.00 - Presentazion dai Ats dal IVColloquium internazionâl Incontro di Popoli eCulture: Il corpo e la salvezza negli scrittori cri-stiani aquileiesi del II – IV secolo. Al presente ilprof. Renato IacuminAes 15.30 - Cualchi riflession sui ultins agns devite in Friûl, conference par cure di pre NicolinoBorgo

BUJEBUJEDOMENIE AI 5 di AVRÎLDOMENICA 5 APRILE

CELEBRAZION UFICIÂLAes 12.00 – Place dal DomoLeture dal Diplome di Indrì IV che al à istituît ilStât PatriarcjâlIntervents des autoritâtsPremiazion de cuarte edizion dal concors“Disegne la storie dal Friûl” inmaneât desProvinciis di Udin e PordenonIn câs di brut timp la manifestazion si tignarà in Domo

Aes 13.30 – Mont di BujeGustâ cun plats e vins tipics intal CentriPolifuzionâl cun intrateniment musicâl e teatrâl(Prenotazions ae Pro Loco di Buje, tel. 340.6602958, 348.4412372)

Aes 16.00 Visite guidade al Museu de Art deMedaie e de Citât di BujeAnimazion par cure di: Pro Buja, Balarins di Buje maestra “EmmaPauluzzo”, Associazione Clarines, Sezione Alpini di Buja, BandaCittadina di Buja, Filarmonica di Madonna di Buja

LIBRETTO 2009_mod6 19-03-2009 9:51 Pagina 15