Pagina 1 May-June 2011 siciliane di Giuseppe Galeano le cui tracce sono anche nelle nostre strade e...

8
L'Ars ha avviato l'iter parlamentare che porterà all'insegnamento, nelle scuole della lingua, della letteratura e della cultura siciliana. Benissimo. Anche la nostra letteratura, la più antica neolatina d'Italia, raggiunge lo status che da tempo hanno il galègo e il catalano in Spagna, il romancio in Svizzera, il friulano, il ladino e il sardo in Italia: status che comporta emissioni radiotelevisive nella lingua primigenia, studio della letteratura a scuola. In Sardegna i Romanzi di Lobina sono letti su Rai3 in sardo e commentati (nella medesima lingua) da un prof universitario. In Friuli Sgorlon ha scritto dei romanzi in furlano. La nuova legge fornirà certo lo spunto per serie pubblicazioni, per studi qualificati (come i vocabolari etimologici del ladino e del sardo curati da università tedesche) e troveremo finalmente l'orgoglio di usare la parlata dei nostri maggiori senza la vergogna che assale quanti la identificano con le sconcezze plebee. Bisognerà studiare le nostre lettere per quanto di nobile hanno espresso, riscoprire le Muse siciliane di Giuseppe Galeano le cui tracce sono anche nelle nostre strade e restano ignorate dai più. Verrà meno finalmente l'errore madornale di scambiare per cultura siciliana le improvvisazioni di qualche menestrello dimenticando la Rosa frisca autentissima. A scuola si studierà Rosa frisca autentissima di Sergio Sciacca (da La Sicilia) Nel corso di una serata interassociativa del CAS, Coordinamento Associazioni Siciliane Festeggiato il 150º anniversario dell’Unità d’Italia Venerdì 1º aprile, presso i locali de La Mirage di Five Dock, oltre 200 persone hanno assistito ad uno spettacolo di prima classe abilmente coordinato da Santo Crisafulli che con l’ausilio di appropriati filmati e la collaborazione di alcuni suoi amici del campo musicale, ha allietato il raffinato pubblico presente con battute storiche e famose frasi che hanno fatto storia nel tempo. All’inizio della serata, Fausto Biviano a nome del direttivo del CAS ha dato il benvenuto ai commensali e ha introdotto gli ospiti d’Onore: Il console generale Benedetto Latteri, le parla- mentari siciliane Amanda Fazio MLC e Marie Ficarra MLC, Gianluca Buttarello ed Armando Tornari entrambi direttori de La Fiamma, ed il presidente del Comites Pino Musso. Quindi, è stato dato il via allo spettacolo curato da Santo Crisafulli. Per prima è stato cantato l’Inno Nazionale dal coro di Our Lady Queen of Peace di Gladesville mentre sullo schermo scorrevano immagini da “Il Vittoriano”. Ha poi fatto seguito “Va pensiero” eseguito sempre dal coro, diretto dalla bravissima musicista, Gioconda Augimeri. Un quartetto di giovani ma esperti fisarmonicisti, Amelia e Domenique Granturco, Jedda Kassis e Vincenzo Tavernese, si sono esibiti con brani del Barbiere di Siviglia inclusa “La cavatina”, molto gradita dal pubblico. Molto applaudito anche il concerto operistico con la partecipazione di Lindall Rees, Patricia Watson, e Orazio Di Paolo accompagnati dalla pianista Emely Courtwright in alcuni brani della Cavalleria Rusticana di Pietro Mascagni. Ha dato il benvenuto la coordinatrice _________________ SEGUE A PAGINA 4 La città di Aidone, la provincia di Enna e la Sicilia intera, tutta in festa LA VENERE MORGANTINA TORNA A CASA Dopo un esilio di trenta anni, la Venere Morgantina torna final- mente a casa. La massiccia im- magine della divinità pagana, scolpita da un artista sconosciuto, probabilmente discepolo di Fidia, con un panneggio che ne fa un oggetto particolarmente pregiato, ha passato gli ultimi anni nel Paul Getty Museum di Malibù, dove è stata ammirata ininterrottamente da tantissimi visitatori. La statua rientra a Aidone perché la direzio- ne del museo americano ha deciso di restituirla a conclusione di un avventura incominciata ____________ SEGUE A PAGINA 3 NEWSLETTER BOLLETTINO INFORMATIVO-CULTURALE DEI SICILIANI D’AUSTRALIA a cura del Coordinamento oordinamento oordinamento oordinamento Associazioni ssociazioni ssociazioni ssociazioni Siciliane iciliane iciliane iciliane ISSN 1833-0029 Free Grat uit o Volume 13 Issue 3 May - June 2011 Poesia e Passi letterari 2 Calendar of events 3 Unità D’Italia 4 L’Etna e le sue città 5 “Primavera” di Giulia Giuffrè 6 Gastromia & Folklore 7 “La collana del Vulcano” Acireale 8 Inside this issue: Sommario Foto Armando Tornari

Transcript of Pagina 1 May-June 2011 siciliane di Giuseppe Galeano le cui tracce sono anche nelle nostre strade e...

L'Ars ha avviato l'iter parlamentare che porterà all'insegnamento, nelle scuole della lingua, della letteratura e della cultura siciliana. Benissimo. Anche la nostra letteratura, la più antica neolatina d'Italia, raggiunge lo status che da tempo hanno il galègo e il catalano in Spagna, il romancio in Svizzera, il friulano, il ladino e il sardo in Italia: status che comporta emissioni radiotelevisive nella lingua primigenia, studio della letteratura a scuola.

In Sardegna i Romanzi di Lobina sono letti su Rai3 in sardo e commentati (nella medesima lingua) da un prof universitario. In Friuli Sgorlon ha scritto dei romanzi in furlano. La nuova legge fornirà certo lo spunto per serie pubblicazioni,

per studi qualificati (come i vocabolari etimologici del ladino e del sardo curati da università tedesche) e troveremo finalmente l'orgoglio di usare la parlata dei nostri maggiori senza la vergogna che assale quanti la identificano con le sconcezze plebee.

Bisognerà studiare le nostre lettere per quanto di nobile hanno espresso, riscoprire le Muse siciliane di Giuseppe Galeano le cui tracce sono anche nelle nostre strade e restano ignorate dai più. Verrà meno finalmente l'errore madornale di scambiare per cultura siciliana le improvvisazioni di qualche menestrello dimenticando la Rosa frisca autentissima.

A scuola si studierà Rosa frisca autentissima di Sergio Sciacca (da La Sicilia)

Nel corso di una serata interassociativa del CAS, Coordinamento Associazioni Siciliane

Festeggiato il 150º anniversario dell’Unità d’Italia

Venerdì 1º aprile, presso i locali de La Mirage di Five Dock, oltre 200 persone hanno assistito ad uno spettacolo di prima classe abilmente coordinato da Santo Crisafulli che con l’ausilio di appropriati filmati e la collaborazione di alcuni suoi amici del campo musicale, ha allietato il raffinato pubblico presente con battute storiche e famose frasi che hanno fatto storia nel tempo.

All’inizio della serata, Fausto Biviano a nome del direttivo del CAS ha dato il benvenuto ai commensali e ha introdotto gli ospiti d’Onore: Il console generale Benedetto Latteri, le parla-mentari siciliane Amanda Fazio MLC e Marie

Ficarra MLC, Gianluca Buttarello ed Armando Tornari entrambi direttori de La Fiamma, ed il presidente del Comites Pino Musso. Quindi, è stato dato il via allo spettacolo curato da Santo Crisafulli.

Per prima è stato cantato l’Inno Nazionale dal coro di Our Lady Queen of Peace di Gladesville mentre sullo sc he rmo s co r revano immagini da “Il Vittoriano”.

Ha poi fatto seguito “Va pensiero” eseguito sempre dal coro, diretto dalla

bravissima musicista, Gioconda Augimeri.

Un quartetto di giovani ma esperti fisarmonicisti, Amelia e Domenique Granturco, Jedda Kassis e Vincenzo Tavernese, si sono esibiti con brani del Barbiere di Siviglia inclusa “La cavatina”, molto gradita dal pubblico.

Molto applaudito anche il concerto operistico con la partecipazione di Lindall Rees, Patricia Watson, e Orazio Di Paolo accompagnati dalla pianista Emely Courtwright in alcuni brani della Cavalleria Rusticana di Pietro Mascagni. Ha dato il benvenuto la coordinatrice

_________________

SEGUE A PAGINA 4

La città di Aidone, la provincia

di Enna e la Sicilia intera,

tutta in festa

LA VENERE

MORGANTINA

TORNA A CASA

Dopo un esilio di trenta anni, la Venere Morgantina torna final-mente a casa. La massiccia im-magine della divinità pagana, scolpita da un artista sconosciuto, probabilmente discepolo di Fidia, con un panneggio che ne fa un oggetto particolarmente pregiato, ha passato gli ultimi anni nel Paul Getty Museum di Malibù, dove è stata ammirata ininterrottamente da tantissimi visitatori. La statua rientra a Aidone perché la direzio-ne del museo americano ha deciso di restituirla a conclusione di un avventura incominciata

____________

SEGUE A PAGINA 3

NEWSLETTER

BOLLETTINO INFORMATIVO-CULTURALE DEI SICILIANI D’AUSTRALIA

a cura del CCCCoordinamento oordinamento oordinamento oordinamento AAAAssociazioni ssociazioni ssociazioni ssociazioni SSSSiciliane iciliane iciliane iciliane

ISSN 1833-0029

Free

Gratuito

Volume 13 Issue 3 May - June 2011

Poesia e Passi letterari 2

Calendar of events 3

Unità D’Italia 4

L’Etna e le sue città 5

“Primavera” di Giulia Giuffrè 6

Gastromia & Folklore 7

“La collana del Vulcano” Acireale

8

Inside this issue: Sommario

Foto Armando Tornari

Il Ficodindia Il Ficodindia Il Ficodindia Il Ficodindia May – June 2011 Page 2

Il Ficodindia Il Ficodindia Il Ficodindia Il Ficodindia B.N 97951797

P.O. Box 160 Ermington - Australia 1700

Telephone/Fax : +61 2 9801 0116

E-mail: [email protected]

Internet: www.ilficodindiasydney.com

Editorial Committee:

Francesco Giacobbe- Sam Mugavero

Webmaster:

Daniele Stasuzzo

Via V. Emanuele, 470 - 94011 Agira (En) Italy

E-mail: [email protected]

Contributors:

Santo Crisafulli, Len Destro, Nina Rubino

Founded in 1999

by Salvatore (Sam) Mugavero

Published by C.A.S.

CCCCoordinamento oordinamento oordinamento oordinamento

Associazionissociazionissociazionissociazioni

SSSSiciliane iciliane iciliane iciliane

ABN 12 810 322

Incorporated on the 11th October 2001

P.O. Box N 108 Petersham North, NSW 2049

Coordinator:

Teresa Todaro Restifa

Vice-Coordinators:

Vince Porfida— Luigi Stivala

Associations Members of C.A.S.:

Ass. Cult. Agira Pres. S. Mugavero

Ass. Circolo Siciliano Pres. L. Stivala

Ass.Cult. Eoliana Pres. G. Ficarra

Gruppo Genealogico Pres. D. Arrivolo

Ass. Isole Eolie Pres. F. Biviano

Palazzolo Acreide Pres. G.Ferla

Ass. Palermitani Pres. G. Murgida

Ass. S. Alfio Pres. P. Licciardello

Ass. S. Antonio da Padova Pres. P. Maniscalco

Ass. S. Rocco Pres. V. Porfida

Tre Santi Association (N.Q.) Pres. F. Maccarone

Trinacria Association Pres. O. Casa

Secretary: Sylvia Granturco

Treasurer: Sam Strano

Public Relations: Francesco Giacobbe

Ex Officio Eugenio Casamassima

Len Destro

Charlie Pollicina

DISCLAIMER:

All opinions expressed in articles and features are those of the contributors and not necessarily those of the Editors or CAS. CAS and the Editors accept no responsibility for the accuracy of any of the opinions or information contained in submitted articles.

Il Ficodindia è reperibile a:

SYDNEY

Earlwood: Dott. Ignazio Alberti-315 Homer Street;

Five Dock: Canada Bay Club, 4 William St; Dott. Felice Merlino, 126 Great North Road;.

Gladesville: Fiorotto Deli, shop 1, 225 Victoria Road;

Haberfield: Pasticceria Papa –

Leichhardt: FG Fintax, 114 Marion Street.

Casa D’Italia, 67 Norton Street.

Ryde: Golden Banana Fruit Market, Ryde Shopping Centre ;

Quarry Rd Pharmacy, 128a Quarry Road.

Wollongong: IT-SO-WEL—21 Stewart Street

MELBOURNE: A.L.I.A.S.- 29 Ridley Ave. Avondale Heights Volete ricevere questo bollettino direttamente a casa vostra? • $15 per annum se lo volete in formato cartaceo (Estero Euro 15)

• Gratis se ci inviate il vostro indirizzo elettronico o

• Scaricabile gratuitamente dal nostro sito internet: www.ilficodindiasydney.com

A mia madre

Non sempre il tempo la beltà cancella

o la sfiora le lacrime e gli affanni

mia madre ha settant'anni,

e più la guardo e più mi sembra bella.

Non ha un accenno, un guardo, un riso, un atto

che non mi tocchi dolcemente il cuore

ah, se fossi un pittore,

farei tutta la vita il suo ritratto!

Vorrei ritrarla quando china il suo viso

perch'io le baci la sua treccia bianca,

o quando inferma e stanca,

nasconde il suo dolor sotto un sorriso.

Pur se fosse il mio priego accolto in cielo

non chiederei di Raffael da Urbino

il pennello divino

per coronar di gloria il suo bel volto:

Vorrei poter cambiar vita per vita,

darle tutto il vigor degli anni miei,

veder me vecchio, e lei

dal sacrificio mio ringiovanita.

Edmondo De Amicis

In occasione della festa della mamma, dedichiamo a tutte le mamme questa “toccante” poesia di De Amicis, in special modo a tutte quelle nate nel 1910.

Quelle ancora in vita avrebbero già celebrato il centenario.

Auguri a tutte le mamme!

nell’autunno del 1979, quando i tombaroli

che depredavano da anni i siti archeolo-

gici della Sicilia si ritrovarono in possesso

di un reperto alto circa due metri e venti.

Un prezioso manufatto di arte greca,

realizzato fra il 425 e il 400 a.C. e scolpito

da tutti i lati, segno che doveva essere

posizionato in un posto centrale,

probabilmente l’agorà, dell’antica

Morgantina. Per le difficoltà nel

trasportarlo, i tombaroli divisero con una

sega elettrica il reperto in tre pezzi: Da

Aidone, la Venere ha veleggiato verso la

Francia e da qui è stata trasportata in

Svizzera e acquistata da Renzo

Canavesi, piccolo trafficante d’arte che

comprese il valore della statua e la

vendette a Robin Symes, mediatore

inglese di antiche opere d’arte, per

quattrocentomila dollari. Due anni dopo, il

Paul Getty Museum si assicurò l’opera

d’arte per diciotto milioni di dollari e nel

1988 la portò a Malibù.

Nel frattempo, l’indagine è proseguita e

ha fatto un balzo in avanti grazie alla

collaborazione di Giuseppe Mascara, un

tombarolo pentito, con Silvio Raffiotta,

magistrato appassionato di archeologia. Il

ladro di reliquie ha confessato cosa era

accaduto alla Venere, ma anche ad altri

due acroliti – le teste di Persefone e di

Demetra – e diciassette oggetti di

argenteria di epoca ellenistica acquisiti

dal Metropolitan di New York. L’indagine

ha creato un giallo mondiale nel quale è

saltato fuori come compratore dei gioielli

anche Maurice Templeton, ultima

fiamma di Jacqueline Kennedy.

Dall’inchiesta della Procura di Enna è

stato prima condannato Canavesi a

due anni di carcere e poi è scaturita la

decisione del Metropolitan e del Getty

Museum di rendere le opere d’arte. Gli

argenti, esposti ad Aidone dal 2010,

faranno da corona alla Venere appena

rientrata.

CONTINUA DALLA PRIMA PAGINA

Sicilian Association Calendar of Events for 2011 MAY 7: Ass. Isole Eolie– Mother’s day dinner dance

7: Ass. Trinacria—Mother’s Day dinner dance

15: Agira Assn– S. Filippo d’Agira, holy mass followed by refreshment

JULY 16: Ass. Isole Eolie– Christmas in July

AUGUST 20: Ass. isole Eolie-S. Batolomeo Ball

21: Ass. Isole Eolie– S. Bartolomeo Mass

28: Ass. Isole Eolie– AGM, icluding lunch at noon

SEPTEMBER 25: Ass. Isole Eolie-Bus trip

NOVEMBER 26: Ass. Isle Eolie-Annual Ball

DECEMBER 11: Ass. Isole Eolie– Picnic (Children Christmas party)

Italian Family History Group meets at the Italian Forum Cultural Centre on Wednesday 23rd of March and on the 27th of April

Messa in Italiano a Gladesville ogni seconda domenica del mese alle ore 10.45 presso la chiesa di Our Lady Queen of Peace, celebrata da padre Alberico Iacovone.

Il Ficodindia May – June 2011 Page 3

FIOCCO ROSA IN CASA

MUGAVERO

Martedì 15 marzo 2011 alle ore

7.45, presso la Clinica Valsalva di Catania,

la gentile signora Oriana ha dato alla luce

una graziosa bimba di nome

Vittoria

Conratulazioni

vivissime a

Mamma Oriana e

papà Alfio

nonché ai fieri

nonni

Nuccio e Maria

Mugavero,

Nuccio e Carmela Lombardo

Tel. 9564 2533

114 Marion St. Leichhardt

Dichiarazioni dei redditi e contabilità Persone fisiche-*Aziende*-Società

Consulenza Fiscale per i Pensionati Italiani

FG Fintax Pty. Ltd Agenti Fiscali Autorizzati

Direttore: Dr Francesco Giacobbe

GIUBILEO

Auguri a padre Alberico per i suoi 50

anni di sacerdozio

dalla nostra redazione e dai parrocchiani

di O.L.Q.o. P. di Gladesville

1961~2011

Buon compleanno alla leggiadra

signora Concetta (Connie)

Luciano

Che venerdì 22 aprile ha compiuto la

veneranda età di 99 anni

Auguroni dalle famiglie Mugavero,

Augimeri e Mesiti

La serata si è conclusa con l’estrazione della lotteria e la proiezione dell’Inno Siciliano.

SAM MUGAVERO

Festeggiato il 150º anniversario dell’Unita‘ d’Italia

del CAS, Teresa Todaro Restifa che, dopo aver dato il benvenuto agli ospiti d’onore ha citato alcuni eventi che hanno portato all’unità d’Italia, ha dopo suggerito che anche le associazioni siciliane dovrebbero essere unite perchè da sole è impossibile crescere ed organizzare eventi speciali come concorsi letterari, eventi questi, che solo stando insieme si possono organizzare.

Ha fatto seguito l’intervento del console generale dr Latteri che si è complimentato dell’iniziativa intrapresa dal CAS ad organizzare l’importante evento.

Francesco Giacobbe, addetto alle pubbliche relazioni co-direttore de Il Ficodindia, si e`complimentato per i discorsi dei precedenti oratori ed ha sottolineato l’importanza del CAS, un organismo che non vuole sostituirsi alle associazioni, anzi aiuta a rafforzarle permettendo di organizzare iniziative che singole associazioni non riuscirebbero ad attuare.

Ha quindi lanciato il Concorso letterario del Cas che quest’anno in occasione del 150º anniversario dell’unitá d’Italia copre un’importanza speciale. Il premio letterario, ormai alla settima edizione è il “fiore all’occhiello” del CAS. Malgrado i limiti finanziari il concorso ha invogliato scrittori, poeti ed artisti vari a promuovere la letteratura italiana e siciliana. Giacobbe ha quindi citato famosi scrittori ed artisti siciliani del passato e contem-poranei fra cui Ignazio Buttitta, il premio Nobel Salvatore Quasimodo, Nat Scammacca, Domenico Tempio e Santo Calí. Infine Ha fatto notare come il grande Andrea Camilleri sia riuscito a diffondere con grande successo la conoscenza del dialetto siciliano non solo in Italia ma anche nel resto del mondo.

Nella fase successiva ancora esibizioni teatrali di Santo Crisafulli e Daniela Catalano con battute satiriche su personaggi del risorgimento italiano.

Nel corso della serata è stata servita una deliziosa cena tipica siciliana. Non sono mancati i cannoli alla ricotta, sfinci e marsala.

Il Ficodindia May—June 2011 Page 4

Continua dalla prima pagina

Il Console Benedetto Latteri Daniela Catalano e Santo Crisafulli

Il Ficodindia May—June 2011 Page 5

Acireale rises on the edge of a lava

plateau on the southeast slopes of Mt.

Etna, overlooking the Ionian Sea. It offers

a place enchanted by the blue of the sea,

by the dark colour of the lava stone and by

the green of citrus groves. The history of

Acireale sinks its roots in the myth of the

unlucky love of Aci and Galatea. The

shepherd Aci loves the nymph Galatea,

daughter of the Billow who, bewitched by

the sound of his flute, emerges from the

sea to listen the sweet call. One day the

Cyclops Polyphemus he too madly in love

with the nymph Galatea, seeing the two

lovers tenderly together, induced by his

jealousy pulled out of Etna an enormous

stone and flung it at the shepherd. The

harmony of the flute of Aci kept silent for-

ever, but Galatea, prayed the Gods to

make her love return in life. The long

weeping of Galatea was transformed in a

river where the body of Aci dissolved and

he, flowing forever, found peace among

the arms of Galatea, who was attending

him in the blue Ionian sea where the two

lovers melted in an endless embrace The

myth permeates the places and makes

them more suggestive. The giant Polifemo

is Mt. Etna overwhelmed with rage that

destroys with the lava the beautiful coun-

tries personified in Aci while Galatea is the

representation of the fascination of the

Sea.

The cultivation of citrus fruits in Acireale was very florid. Many firms oper-ated in production and the exports of le-mons, oranges, tangerine oranges, etc. Today the economy of the town bases itself upon the production of agricul-tural products: citrus fruits, grapes, wine, cereals, vegetables, and upon equine, bovine and sheep breeding. Moreover there are some industries for mineral wa-

ter bottling, drink production, mills, ”pasta” factories and feed factories. Thermal baths that use water classified as sul-phurous salty bromine iodic radioactive is very important. They have very re-mote origin. With the Xiphonie term the Greeks denominated the first thermal constructions for the exploitation of the sulphurous waters coming from the vol-cano Etna. Subsequently the Romans built, in "S. Venera al Pozzo", a thermal plant still today visible and constitu-ent element of archaeological interest. The artistic works in iron continue the handicraft tradition that has pro-duced the railings in iron of the ba-roque palaces and of the villas that sur-round the town. Construction of the Sicil-ian puppets is very prestig-ious so as the jobs in ceramics

Acireale sorge sull’orlo di un

pianoro lavico alle pendici sud-orientali

dell’ Etna, affacciandosi sulle acque del

mar Ionio. Offre un luogo reso

incantevole dall’ azzurro del mare, dal

colore scuro della pietra lavica e dal

verde degli agrumeti. La storia di Acireale

affonda le radici nel mito dell'amore

sfortunato di Aci e Galatea. Il pastore Aci

ama la ninfa Galatea, figlia dei flutti, che

incantata dalle note del suo flauto, affiora

dal mare per ascoltarne il dolce richiamo.

Un giorno il Ciclope Polifemo, anch'egli

pazzamente innamorato della ninfa

Galatea, vede i due amanti teneramente

insieme e spinto dalla gelosia strappa

dall'Etna un enorme macigno e lo scaglia

sul pastore. L'armonia del flauto di Aci

tace per sempre ma Galatea, affranta,

prega gli dei affinché il suo amante torni

in vita. Il lungo pianto si trasforma in un

fiume ove si dissolve il corpo di Aci che

scorrendo perenne, trova pace tra le

braccia di Galatea, che l'attende

nell'azzurro Ionio, ove i due amanti si

fondono in un abbraccio senza fine. Il mito

permea i luoghi e li rende più suggestivi: il

gigante Polifemo è l'Etna in preda all'ira,

che con la lava distrugge l'agreste

bellezza dei campi personificati in Aci,

Galatea è la rappresentazione dell'

incanto e del fascino del mare.

Acireale l'agrumicoltura è stata

assai florida e sul suo territorio insistevano

tante aziende per la lavorazione e l'espor-

tazione degli agrumi: limoni, arance, man-

darini, etc. Oggi l'economia della città è

basata sulla produzione di prodotti

agricoli: agrumi, uva, vino, cereali, ortaggi,

e sugli allevamenti di equini, bovini ed

ovini. Ad Acireale si trovano alcune

industrie per l’imbottigliamento di acque

minerali e la produzione di bibite, molini-

pastifici e mangimifici. Hanno una

notevole importanza gli Stabilimenti

Termali che utilizzano un'acqua

classificata come sulfurea salso bromo

iodica radioattiva. Le Terme di Acireale

hanno origini lontanissime; con il termine

Xiphonie i Greci denominarono le prime

costruzioni termali per lo sfruttamento

delle acque sulfuree provenienti dal

vulcano Etna. Successivamente i Romani

edificarono, in località S. Venera al Pozzo,

un impianto termale ancora oggi visibile e

costituente elemento di interesse archeo-

logico. I lavori artistici in ferro seguono la

tradizione artigianale che ha prodotto le

cancellate in ferro dei palazzi barocchi e

delle ville che circondano la città. Anche

la costruzione dei pupi siciliani è molto

prestigiosa così come i lavori in ceramica.

IL TERRITORIO DELL’ETNA E LE SUE CITTA`

GRAZIE

A tutti i

nostri

affezionati

sponsor

per il loro

continuo

supporto

a

Il Ficodindia

������������� � � � May—June 2011 Page 6

critic, launched the book in an elegant, eru-dite and reflective address. She described Primavera as an analytical memoir that

keeps leaping the genre boundaries, as an intriguing taxonomy: Giulia reflects on, and

orders her experience with not just food but

with essences of life: birth, childhood,

death, love, nurturing, games and stories,

feasts and celebrations, music, reading,

and above all language.

Her conclusion was Primavera is, among

other things, a celebration of the senses, a

book written with love. I commend it to

you.

Sophia Bailey then talked, with equal measures of affection and dry humour, of the ups and downs of living with a writing mother and of sharing the household with a book that has taken 20 years or so to see the light of day.

Giulia Giuffrè spoke of her book. She ex-plained how through thick and thin, she had been recording her own crazy, vivid Italian-Australian childhood and also evoking the country childhood of her own children; that she had decided to put this all together with reflections on what she found most valu-able reflections on what she found most valuable and interesting in life.

More than 200 people gathered at the Beach Palace Hotel in Coogee on Sat-urday afternoon 12 March for the Launch of Giulia Giuffrè’s long antici-pated latest book, a memoir of family and childhood, Primavera, or The Time

of Your Life.

For the Launch the upper level of the Beach Palace, a former Coogee aquarium, with its Italianate dome, was decorated in the Italian national col-ours of red, white and green. Balloons and streamers gave a festive atmos-phere. Italian music was playing, vases of basilico and baskets of on-ions, tomatoes and garlic graced the bar; the panorama of the bay just out-side was entrancing as ever. The three young girls selling copies of the book were wearing cloudy haloes of flowers, as would befit Botticelli maid-ens, should Botticelli maidens sell cop-ies of Primavera (Italian for spring). Family, friends, acquaintances and literati mingled and chatted over a glass of wine, arancini, pizza, brus-chetta and cannoli from the famous Leichhardt pasticceria, Mezzapica.

The music was provided by classical guitarist, Giuseppe Zangari, who played favourites of the Italian and Spanish repertoire. Later on, the Nea-politan group, musicanostra, a five-piece band, played some infectiously joyous songs. Lead singer Patrizia Biondi is a passionate dynamo with a surprisingly strong and raunchy voice - reminiscent of Piaf.

The formalities of the Launch were overseen by Sydney retail identity, Remo Giuffrè as master of Ceremo-nies. With his customary panache and humour, Remo (of Remo General Store in Bondi and online) introduced the other speakers.

Julie Rigg, ABC Radio National film

The book was then declared launched and the occasion ended in more drinking, chat-ting, book-signing, foot-tapping, hip-swinging and laughter.

DETAILS OF THE BOOK, WHERE AVAIL-ABLE & FURTHER INFORMATION

Primavera, or The Time of Your Life, GAG Enterprises, 2011

ISBN 9780980690804 Hardcover, colour illustrated, 724pp, RRP $AUD39.95

The book is available online at www.primaverathebook.com

Also at Berkelouw Books, Gleebooks, The Constant Reader, Remo General Store and other selected bookshops.

For further information or to arrange an in-terview with Giulia Giuffrè, contact: [email protected]

0412 540 704 — 02 97050876

www.primaverathebook.com

See also Miriam Cosic’s review of Prima-

vera, or The Time of Your Life in The Week-

end Australian 19 -20 March 2011

http://www.theaustralian.com.au/news/arts/candid-chronicles-that-created-a-familial-philosopher/story-e6frg8nf-1226021705422

THE SYDNEY LAUNCH of

Primavera, or The Time of Your Life by Giulia Giuffrè

To order call: 9642 1576

M: 0402 346 818

Giulia Giuffré with Joe e Patricia Fin, and Linda Nellor

The

Book

cover

������������� � � � �������������������������������������� � � � � ������� �����

������������

��������������

���������������������������������

������������������������

����������������������������������

�������������������������������������

����������������������������� ����

������!�������"����������������������

�������������������������� ���������

#�$�������������������������������������

����

���� ���������#�������� ����� ���������������� ���� ������

������������%���������%���������������������

����&�'�����$����(����������������������������

#)*� +������ ,����� ��� (�������� -����� ������

���� ���������� ���� ������ ���� ������ ��� ����� ����

������� '��� ������ ������ ���� ���� ����� ��� ����

��������� ��������������#�(������������� ����������

#)*���������������������.�/��������0�����

��� (��������� /��� #)*� ���������

!#����1���� )��������� *��������� ��� *���������

)��������� #�������"�� ����� 2������� �� ��

������������������

���������������������������������������

���������

#����� ������������������������

�������������������������

��� �� (�������� �����

���������������������������

��3������������ �������

4������5������������/��� ����������������

��������������������������������������6��������

!����������������������������������������������

��"���������������0���!���������� ��������

�����"�� /��� ������� ���� ��� �� ��� �������� ���

����������������������� ��� ����������� ������

/���� �������� ��� ������������ ��� ��7�� ������� ���

8���9�� ����� ��� ����� ��� ����� ��������� /���

��������������������������� ����������������

����������������������������/�����������������

�������� ��������� �����������������������

����� ��� ����������� ������� �� ���������

����������� ��������� ������ ��� ���� ���������

���������/�������� ��������������������������

�� ���� ����������.� /������� ������� /�������

)������� /������� ������ /������� ���� ������

/����������������:;��2�����<���2�=��/�������

>��������/�������(���?���

� ��������������������������������������������������������������������

� �

� �

� �

� �

� � �

��������

#�� ��������� �� ����

����� ���@����� ���

� ���� �������������������������>��

����� ��� (���������/������� ���������� ���

���������������������������7��������

�������������������������������������

�����6�����������������0������#�7�����

�������������������� ���������������

����� ������ /��� ����� ��� ����� ���� ��

������ ��� ���� �����������/��� �����

�����������������������������������������

������� �����7���������������/����������

���������������� ������� ����������������

���� ��� +��������� !������� ���

����"���������������������������#�����

����� ������ ��� ���� �� �������� ������

�������� ������ /��� ����� �� ������ ����

����� ��������� �� ���� ����������.� 0����

������� 0���� ��� @������ 0���� �����

�����:4�46����

�����������

/��� �������� ���

(�������� ����

�����������������

��� ����� �� ����

��������������������

�����������>���������(���������/���

8(�������� �������9� ��� ���� �����

���������#����������������� �����������

�����.� �� ����� ���� ������ ������� ��

3�������� ��� ���� ������ ���������

������� ��� ��� ��� 0����� ��� +������

/�������������������������������� ������

������������������������/��������������

�� ������ ����� ���� �� ������ ���

�����/��� ��������� ��� ������� ���������

����� ��� ����� ���� ���� ������ ����

����� ��������� ����� ������ ��� ���������

���������/�������� �������� ���� �����

�������������������������.�(��������

������� (�������� ��������� (��

������� �������� ��������� =5�:� � ��

=5�:�:��(����������������>����A��

�����������������������

���� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Il Ficodindia May – June 2011 Page 8 Il C.A.S. , Coordinamento Associazioni Siciliane Il C.A.S. , Coordinamento Associazioni Siciliane Il C.A.S. , Coordinamento Associazioni Siciliane Il C.A.S. , Coordinamento Associazioni Siciliane

SOTTO GLI AUSPICI DEL CONSOLATO GENERALE D’ITALIA

Con il supporto di

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

LA FIAMMA e del

CO.AS.IT.

IN OCCASIONE DELLE CELEBRAZIONI DEL 150º ANNIVERSARIO

DELL’UNITA` D’ITALIA

Indice

Il Concorso Letterario Internazionale 2011

Si invitano scrittori e poeti a presentare i loro lavori nelle seguenti categorie:

1) Brevi novelle, Saggi letterari,

2) Poesia

3) Disegno (Solo per bambini sino a 12anni di età)

Ogni categoria è divisa in due sezioni:

A) Adulti (da 18 anni in poi)

B) Giovani sotto i 18 anni. Il tema per tutte le categorie è libero

Tutti i lavori devono essere scritti in lingua italiana, inglese o in siciliano.

Saranno premiati i migliori lavori di ogni categoria con premi in denaro, trofei e certificati

Inoltre ci saranno dei premi a sorpresa per lavori ritenuti meritevoli

Per ulteriori informazioni ed ottenere le norme del concorso

telefonare al 9801 0116—9642 1576

e-mail: [email protected]