OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o...

15
www.moulinex.com home bread FR NL DE IT ES PT EL RU UK MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page1

Transcript of OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o...

Page 1: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

www.moulinex.com

home breadFR

NL

DE

IT

ES

PT

EL

RU

UK

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page1

Page 2: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

1

2

3

4

2b2a 2c

2d

2

5

7

66a

6b

2g

2e

2f

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page2

Page 3: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

2c

2d

3

A B C

G H I

D E F

J K L

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page3

Page 4: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

40

DESCRIZIONE

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!Il vostro apparecchio contiene materiali riciclabili.Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato.

1 - coperchio con oblò2 - pannello comandi

a - displayb - interruttore on/offc - selezione del pesod - tasti di regolazione dell'avvio programmato

e di regolazione del tempo per i programmi 8, 12e - selezione della doraturaf - scelta dei programmig - spia di funzionamento

3 - cestello per il pane4 - miscelatore5 - dosatore graduato6 - a - cucchiaio da minestra

b - cucchiaino da caffè7 - accessorio "a gancio"

per estrarre il miscelatore

CONSIGLI DI SICUREZZA

• La sicurezza del presente apparecchioè conforme alle specifiche tecniche e allenorme vigenti in materia.

• Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete at-tentamente le istruzioni d'uso: un utilizzo nonconforme alle norme d'uso prescritte escluderàil fabbricante da ogni responsabilità.

• Questo apparecchio non viene messo in fun-zione per mezzo di un timer esterno o di unsistema di comando a distanza separato.

• Questo apparecchio non dovrebbe essere uti-lizzato da persone (compresi i bambini) le cuicapacità fisiche, sensoriali o mentali sono ri-dotte, o da persone prive di esperienza o diconoscenza, tranne se hanno potuto benefi-ciare, tramite una persona responsabile dellaloro sicurezza, di una supervisione o di istru-zioni preliminari relative all’ utilizzo dell’ap-parecchio. È opportuno sorvegliare i bambiniper assicurarsi che non giochino con l’appa-recchio.

• Collocate l’apparecchio su un piano da lavorostabile, al riparo dagli spruzzi d’acqua e innessun caso in una nicchia di una cucina a in-casso.

• Assicuratevi che la tensione di alimentazionedel vostro apparecchio corrisponda a quelladel vostro impianto elettrico. Qualsiasi erroredi collegamento elettrico annulla il diritto allagaranzia.

• Collegate sempre l'apparecchio ad una presaprovvista di messa a terra. Onde evitare rischidi folgorazione e le lesioni gravi che ne con-seguono è obbligatorio rispettare la suddettaprescrizione. Per la vostra sicurezza utilizzatesolo prese provviste di messa a terra conformialle norme d'impianto elettrico in vigore nelvostro paese. Se il vostro impianto non è do-tato di prese provviste di messa a terra, do-vete assolutamente, prima di qualunquecollegamento, fare mettere a norma il vostroimpianto da personale specializzato.

• L'apparecchio è destinato al solo uso dome-stico, all'interno della vostra abitazione.

• Questo apparecchio è stato concepito per usounicamente domestico. Non è stato ideato peressere utilizzato nei seguenti casi, che restanoesclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,

IT

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page40

Page 5: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

41

- nelle fabbriche,- dai clienti di alberghi, motel e altrestrutture ricettive residenziali,

- in ambienti tipo camere per vacanze.

• Scollegare l'apparecchio immediatamentedopo l'uso e prima di procedere alla pulizia.

• Non utilizzate un apparecchio che:- presenti un cavo difettoso o danneggiato,- sia caduto e presenti danni visibili o anomalie di funzionamento.

In ciascuno dei casi elencati, l’apparecchiodovrà essere portato presso il centro assi-stenza autorizzato più vicino, alfine di evitareeventuali rischi. Consultate la garanzia.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,deve essere sostituito dal fabbricante, dal suoservizio assistenza o da persone con qualificasimile per evitare pericoli.

• Eventuali interventi diversi dalla pulizia edalle normali operazioni di manutenzione ef-fettuate dal cliente devono essere svoltipresso un Centro di Assistenza autorizzato.

• Non immergete mai l'apparecchio, il cavo o lapresa elettrica nell'acqua o in altro liquido.

• Non lasciate pendere il cavo di alimentazionea portata di mano dei bambini.

• Il cavo non deve mai trovarsi in prossimità oa contatto delle parti calde dell'apparecchio,vicino ad una fonte dicalore o premuto controuno spigolo vivo.

• Non muovere l'apparecchio in uso.

• Non toccate l'oblò durante e immediata-mente dopo il funzionamento. L'oblò puòraggiungere temperature molto elevate.

• Evitate di scollegare l’apparecchio tirando ilcavo.

• Utilizzate esclusivamente prolunghe in buonostato con una presa provvista di messa a terrae con un cavo conduttore avente sezione al-meno uguale al cavo fornito con il prodotto.

• Non posizionate l'apparecchio su altri appa-recchi.

• Non utilizzate l'apparecchio come fonte di ri-scaldamento.

• Non utilizzare l'apparecchio per preparare altricibi che non siano pane e marmellata.

• Evitate accuratamente d'introdurre carta, car-tone o plastica all'interno dell'apparecchio enon collocate alcun oggetto sopra di esso.

• Non tentate in alcun caso di spegnere conacqua eventuali fiamme scaturite da compo-nenti del prodotto. Scollegate l'apparecchio.Soffocate le fiamme con un panno umido.

• Per la vostra sicurezza utilizzate solo accessorie ricambi adatti al vostro apparecchio.

• Al termine del programma, utilizzate sem-pre guanti isolanti per manipolare il conte-nitore o le parti calde dell'apparecchio.L'apparecchio diventa molto caldo durantel'utilizzo.

• Non ostruite le griglie d'aerazione.

• Fate molta attenzione alla fuoriuscita di va-pore che può avvenire al momento dell'aper-tura del coperchio durante il funzionamento oal termine di un programma.

• Quando è in funzione il programma n°9(marmellata, composta) fate attenzione algetto di vapore e agli schizzi caldi durantel'apertura del coperchio.

• Non superate le quantità indicate sulle ricette,il volume totale dell'impasto non deve supe-rare i 900 g,non superate 500 g di farina e 6,5 g di lievito.

• Il livello di potenza acustica rilevato su que-sto prodotto è pari a 55 dBa.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page41

Page 6: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

• Svol’apme

• Al liev

• Rime gtioB-C

• Aggdingre

• Intl’imchivreGircat

42

CONSIGLI PRATICIPreparazione

1 Leggere attentamente le istruzioni per l’usoe utilizzare le proprie ricette: con questo ap-parecchio non si fa pane come quello fatto amano!

2 Tutti gli ingredienti devono essere a tempe-ratura ambiente (salvo diverse indicazioni) epesati con precisione. Misurate i liquidi conil dosatore graduato in dotazione. Utiliz-zate il dosatore doppio in dotazione permisurare da un lato i cucchiaini da caffè edall'altro i cucchiai da minestra. Se non sirispettano scrupolosamente le dosi si pos-sono ottenere cattivi risultati.

3 Utilizzate gli ingredienti prima della data discadenza e conservateli in un luogo fresco easciutto.

4 La farina deve essere pesata con precisioneutilizzando una bilancia da cucina. Utilizzatelievito per pane attivo disidratato in bustina.Non utilizzate lievito chimico, salvo diverseindicazioni nelle ricette. Una volta aperta labustina di lievito, utilizzatela entro 48 ore.

5 Per non ostacolare la lievitazione delle pre-parazioni, si consiglia di versare tutti gli in-gredienti fin dall'inizio e di non aprire ilcoperchio durante il funzionamento (salvo di-verse indicazioni). Rispettate precisamentel'ordine degli ingredienti e le quantità indi-cate nelle ricette. Prima mettete i liquidi, poii solidi. Il lievito non deve entrare in con-tatto diretto con i liquidi o con il sale.

Ordine generale da rispettare:> Liquidi (burro, olio, uova, acqua, latte)> Sale> Zucchero> Farina prima metà dose> Latte in polvere> Ingredienti specifici solidi> Farina seconda metà dose> Lievito

Utilizzo

• La preparazione del pane è molto sensibilealle condizioni di temperatura e di umi-dità. In caso di forte calore, si consiglia l'uti-lizzo di liquidi più freschi del solito.Ugualmente in caso di freddo si consiglia diintiepidire l'acqua o il latte (non superare maii 35°C).

• Può essere utile verificare lo stato dell'im-pasto durante la lavorazione: deve formareuna palla omogenea che si scolli bene dallepareti del cestello.>se rimane della farina non impastata, aggiungete ancora un po' d'acqua.

> in caso contrario, aggiungeteun po' di farina.

Correggete molto lentamente (massimo 1cucchiaio per volta) e verificate prima di in-tervenire di nuovo.

• Un errore diffuso è quello di pensare cheaggiungendo del lievito il pane si alzerà dipiù. Al contrario, troppo lievito rende fragilela struttura dell'impasto che si alzerà troppoe si affloscerà durante la cottura. Potete giu-dicare lo stato dell'impasto subito prima dellacottura saggiandolo con la punta delle dita:l'impasto deve offrire una leggera resistenzae l'impronta delle dita deve scomparire len-tamente.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page42

Page 7: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

43

AVVIO RAPIDO• Svolgere completamente il cavo. Collegarel’apparecchio solamente ad una presa conmessa a terra incorporata.

• Al primo utilizzo potrebbe verificarsi unalieve fuoriuscita di odore.

• Rimuovete il pane sollevando l’impugnaturae girando il pane leggermente in senso an-tiorario. Adattate in seguito il miscelatore -B-C.

• Aggiungete gli ingredienti nel cestello nell'or-dine consigliato. Assicuratevi che tutti gli in-gredienti siano pesati con precisione -D-E.

• Introducete il cestello per pane. Tenendol’impugnatura, inserite il pane nell’apparec-chio che si adatti oltre l’albero motore (do-vrete inclinare leggermente su un lato).Girate delicatamente in senso orario e bloc-cate -F-G.

• Chiudere il coperchio. Collegate la macchinadel pane alla presa elettrica. Dopo il bip so-noro, sul display compare il programma 1 pre-definito, ovvero 900 g doratura media -H.

• Premete il tasto . I 2 led del timer lam-peggiano. La spia di avvio si accende -I-J.

• Alla fine del ciclo di cottura, scollegate lamacchina del pane dalla presa di corrente.Estraete il cestello. Utilizzate sempre deiguanti isolanti poiché l'impugnatura e l'in-terno del coperchio sono caldi.Sfornate ilpane ancora caldo e lasciatelo raffreddare suuna griglia per 1 ora -K.

Per un primo approccio con la macchina del pane vi suggeriamo di provare la ricetta delPANE CLASSICO.

PANE CLASSICO BIANCO (programma 1) INGREDIENTI - c = cucchiaino da caffè - C = cucchiaio da minestra

DORATURA = MEDIA 1. ACQUA = 320 ml

2. OLIO = 4 C

3. SALE = 11/2 c

4. ZUCCHERO = 3 C

5. FARINA = 525 g

6. LIEVITO = 11/3 c

PESO = 900 g

TEMPO = 3:00

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari acces-sori sia all’interno che all’esterno dell’appa-recchio - A.

• Pulite tutti gli elementi e l’apparecchio conun panno umido.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page43

Page 8: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

44

6. Ultra Rapido I. Il programma Ultra RapidoI è solo per panetti di 900 g. Il pane è piùcompatto rispetto ad altri programmi.

7. Ultra Rapido II. Il programma Ultra RapidoII è solo per panetti di 700 g. Il pane è piùcompatto rispetto ad altri programmi.

8. Pasta Lievitata. Il programma Impasto Panenon cuoce. Si tratta di un programma di im-pasto e di lievitazione per tutti i tipi di pastalievitata ad esempio la pasta per pizza).

9. Marmellata. Il programma Marmellatacuoce automaticamente la marmellata nelcestello per pane.

10.Dolce. Si presta alla preparazione di dolci etorte con l'aggiunta di lievito chimico.

11.Pane Sandwich. Il programma per San-dwich è ideale per pane morbido con crostasottile.

12. Solo Cottura. Il programma Solo Cotturaconsente di cuocere per 10 a 60 min, rego-labili minuti per minuti. Può essere selezio-nato da solo ed essere utilizzato:a) in associazione al programma per la Im-pasto Pane,b) per riscaldare o rendere croccante delpane già cotto e raffreddato,c) per ultimare una cottura in caso d'inter-ruzione prolungata dell'alimentazione dicorrente elettrica durante un ciclo di prepa-razione del pane. Non lasciate la macchina del pane senzasorveglianza quando è in funzione il pro-gramma 12.Per interrompere il ciclo prima della suaconclusione, spegnete manualmente il pro-gramma mediante una pressione prolungatasul tasto .

FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANEPer ogni programma viene visualizzata unaregolazione predefinita. Dovete pertantoselezionare manualmente le regolazionidesiderate.

Selezione di un programma

La scelta di un programma avvia una serie difasi che si susseguono automaticamente le unedopo le altre.

Il tasto menu permette di sceglieresvariati programmi diversi. Il tempocorrispondente a ogni programma è vi-

sualizzato sul display. Ogni volta che premeteil tasto il numero visualizzato sul displaypassa al programma successivo da 1 a 12:

1. Pane Classico Bianco. Il programma PaneClassico Bianco consente di preparare lamaggior parte delle ricette di pane che uti-lizzano la farina di frumento.

2. Pane Francese. Il programma Pane Francesecorrisponde a una ricetta di pane biancotradizionale francese.

3. Pane Integrale. Il programma Pane Inte-grale deve essere selezionato quando si uti-lizza la farina integrale.

4. Pane Classico Rapido. Il programma PaneClassico Rapido è specifico per la ricetta delPANE CLASSICO RAPIDO (vedi pagina 49).Questo programma corrisponde al pro-gramma Pane Classico Bianco ma in ver-sione rapida. È possibile che la mollica delpane ottenuto sia un po' meno alleggerira.

5. Pane Dolce. Il programma Pane Dolce èadatto alle ricette che contengono piùgrassi e zucchero. Se utilizzate preparati perbrioche o panini al latte pronti all'uso, il vo-lume totale dell'impasto non deve superarei 700 g.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page44

Page 9: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

45

Selezione del peso del pane

Il peso del pane si regola su un valore preim-postato di 900 g. Il peso è dato a titolo indica-tivo. Per maggiore precisione consultate la listadelle ricette. I programmi 4, 6, 7, 8, 9, 10, 12non sono provvisti di regolazione del peso. Pre-mete il tasto per impostare il peso deside-rato (700 g o 900 g). La spia luminosa siaccende in corrispondenza della regolazionescelta.

Selezione della doratura

Il colore della crosta è preimpostato su MEDIO.I programmi 8, 9 non sono provvisti di regola-zione della doratura. Tre scelte possibili: CHIARO / MEDIO / SCURO.Se desiderate modificare il colore preimpostato,premete il tasto finchè l’indicatore si illu-mina in corrispondenza della regolazione scelta.

Avvio / Spegnimento

Premete il tasto per accendere l'apparecchio.Il conto alla rovescia inizia. Per interrompere ilprogramma o annullare l'avvio programmato,premete il tasto per 5 secondi.

I CICLILa spia luminosa si accende in corrispon-denza della fase del ciclo raggiunta dallamacchina del pane. Una tabella (pagina 112-113) vi indica le fasi dei differenti cicli inbase al programma scelto.

Impasto

Consente di formare la struttura della pastagarantendo quindi una buona lievitazione.La pasta si trova nel 1° o 2° ciclo d'impasto oin una fase di mescolamento tra i cicli di lievi-tazione.Nel corso di questo ciclo, e per i programmi 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, avete la possibilità diaggiungere gli ingredienti: frutta secca, olive,pancetta, ecc… Un bip sonoro vi indica il mo-mento in cui intervenire. Consultate la tabellariassuntiva dei tempi di preparazione (pagina112-113) e la colonna "extra". Questa colonnaindica il tempo che comparirà sul display delvostro apparecchio al momento del bip sonoro.Per sapere più precisamente dopo quantotempo verrà emesso il bip sonoro, è sufficientesottrarre il tempo della colonna "extra" daltempo totale di cottura.Es.: "extra" = 2:51 e "tempo totale" = 3:13,gli ingredienti possono essere aggiunti dopo22 min.

Riposo

Consente alla pasta di distendersi per mi-gliorare la qualità dell'impasto.

Lievitazione

Tempo durante il quale il lievito agisce e fasviluppare al pane il suo aroma.La pasta si trova nel 1° 2° o 3° ciclo di lievi-tazione.

Cottura

Trasforma la pasta in mollica e consente allacrosta di diventare dorata e croccante.Il pane si trova nel ciclo finale di cottura.

Mantenimento al caldo

Permette di mantenere il pane caldo dopo lacottura. Tuttavia si consiglia di sfornare su-bito il pane a fine cottura.Per i programmi 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, po-tete lasciare il preparato nell'apparecchio. Afine cottura, il preparato viene mantenuto alcaldo automaticamente per un'ora. Una spia lu-minosa si accende. Il display si mantiene a 0:00durante l'ora di mantenimento al caldo e i 2led del timer lampeggiano. Alla fine del ciclol'apparecchio si ferma automaticamente dopol'emissione di piu' bip.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page45

Page 10: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

46

FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATOPotete impostare l'avvio programmatodell'apparecchio fino a 15 ore, ottenendouna preparazione all'ora preferita. L'avvioprogrammato non può essere utilizzato peri programmi 6, 7, 9, 12.Questa fase ha inizio dopo aver selezionato ilprogramma, il livello di doratura e il peso. Iltempo del programma compare sul display. Cal-colate il tempo tra l'avvio del programma e l'orain cui desiderate trovare la preparazionepronta. La macchina prende automaticamentein considerazione la durata dei cicli del pro-gramma. Tramite i tasti e , visualizzate il tempotrovato ( verso l'alto e verso il basso).Pressioni brevi consentono uno scorrimento aintervalli di 10 min + bip corto. Una pressioneprolungata consente uno scorrimento continuoa intervalli di 10 min.

Es.: sono le 20.00 e volete che il pane siapronto il giorno successivo alle 7.00. Programmate 11 ore tramite i tasti e .Premete il tasto . Viene emesso un bip so-noro. I 2 led del timer lampeggiano. Il contoalla rovescia inizia. La spia di avvio si accende.

Se fate un errore o desiderate modificare l'im-postazione dell'ora, premete a lungo il tastofino a quando non viene emesso un bip sonoro.Il tempo predefinito compare sul display. Ripe-tete l'operazione.

Alcuni ingredienti sono deperibili. Non utiliz-zate l'avvio programmato per ricette checontengono latte fresco, uova, yogurt, formag-gio e frutta fresca.

Consigli pratici

In caso di interruzione della corrente elet-trica : se durante il ciclo il programma smettedi funzionare a causa della mancanza di energiaelettrica o di un errore da parte vostra, la mac-china mantiene la programmazione memoriz-zata per 10 minuti. Il ciclo riprenderà da dovesi era fermato. Trascorso questo tempo, la pro-grammazione è cancellata.

Se volete avviare due programmi uno di se-guito all'altro, aspettate 1 ora prima di iniziarela preparazione successiva.

Per sformare il pane: è possibile che i misce-latori rimangano incastrati nel pane. In talcaso, utilizzate l'accessorio "a gancio" osser-vando le seguenti raccomandazioni:

> dopo aver sformato il pane, posatelo incli-nandolo su un lato e tenetelo fermo con unamano utilizzando un guanto isolante finchéè ancora caldo;

> inserite il gancio all'interno del perno del mi-scelatore - M ;

> tirate delicatamente per estrarre il miscela-tore - M ;

> riportate il pane in posizione orizzontale e la-sciatelo raffreddare su una griglia.

M

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page46

Page 11: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

47

GLI INGREDIENTII grassi e l'olio: i grassi rendono il pane piùmorbido e più saporito. Inoltre si manterrà me-glio e più a lungo. Troppi grassi rallentano lalievitazione. Se utilizzate il burro, tagliatelo acubetti per distribuirlo in modo omogeneo nelpreparato o fatelo ammorbidire. Non aggiun-gete burro caldo. Non mettete i grassi a con-tatto diretto con il lievito, perché potrebberoimpedire a quest'ultimo di reidratarsi.

Uova: le uova arricchiscono la pasta, miglio-rano il colore del pane e favoriscono un buonlivello di sviluppo della mollica. Se utilizzatele uova, riducete di conseguenza la quantità diliquido. Rompete l'uovo e aggiungete la quan-tità di liquido fino a ottenere la dose indicatanella ricetta. Le ricette si basano sull'utilizzodi un uovo di circa 50 g, se le uova sono piùgrandi, aggiungete un po' di farina, se le uovasono più piccole, utilizzate meno farina.

Latte: potete utilizzare latte fresco o latte inpolvere. Se utilizzate latte in polvere, aggiun-gete la quantità d'acqua inizialmente prevista.Se utilizzate latte fresco, potete comunque ag-giungere acqua: il volume totale deve essereuguale al volume indicato nella ricetta. Il latteha anche un effetto emulsionante che consentedi ottenere alveoli più regolari e quindi unaspetto gradevole della mollica.

Acqua: l'acqua reidrata e attiva il lievito. Idrataanche l'amido della farina e consente la forma-zione della mollica. L'acqua può essere sosti-tuita, in parte o totalmente, da latte o altroliquido. Utilizzate liquidi a temperatura am-biente.

Farina : il peso della farina varia sensibilmentein funzione del tipo di farina utilizzato. In basealla qualità della farina, anche i risultati di cot-tura del pane possono variare. Conservate la fa-rina in un contenitore ermetico poiché la farinaè sensibile alla variazione delle condizioni cli-matiche, assorbendo o perdendo umidità. Uti-

lizzate di preferenza una farina detta "di forza","panificabile" o "da panificazione" e non unafarina comune reperibile in commercio. L'ag-giunta all'impasto di avena, di crusca, di germidi grano, di segale o ancora di semi interi, ren-deranno più pesante e meno voluminoso ilpane.Si consiglia l'utilizzo di una farina di tipoOO, salvo diverse indicazioni nella ricetta.Qualora utilizziate miscele di farina specialiper pane o brioche o pane al latte, non su-perate in alcun caso 900 gr. di pasta in to-tale.La setacciatura della farina influisce anche suirisultati: più la farina è integrale (cioè che con-tiene una parte del rivestimento del chicco digrano), meno la pasta lieviterà e più il panesarà consistente. Troverete in commercio anchedei preparati per pane pronti all'uso. Seguite iconsigli del produttore per l'utilizzo di questipreparati. In generale, la scelta del programmasi farà in funzione del preparato utilizzato. Es.:Pane integrale - Programma 3.

Zucchero: preferite lo zucchero bianco, dicanna o il miele. Non utilizzate lo zucchero raf-finato o a cubetti. Lo zucchero nutre il lievito,dà un buon sapore al pane e migliora la dora-tura della crosta.

Sale: insaporisce gli alimenti e consente di re-golare l'attività del lievito. Non deve entrare incontatto diretto con il lievito. Grazie al sale, lapasta risulta soda, compatta e non lievitatroppo velocemente. Anche la struttura dellapasta risulterà migliore.

Lievito: il lievito di birra è disponibile in di-verse forme: fresco a cubetti, secco attivo dareidratare o secco istantaneo. Il lievito è ven-duto presso i supermercati (reparti di panette-ria o fresco), ma è anche possibile acquistarlopresso il panettiere. Sotto forma fresca o seccaistantanea, il lievito deve essere direttamenteincorporato nel recipiente della macchina con

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page47

Page 12: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

Per oe delrazioc > cu

48

PULIZIA E MANUTENZIONE• Scollegare l'apparecchio.

• Pulire tutti i componenti, l'apparecchio e l'in-terno del cestello con una spugna umida.Asciugate con cura -L.

• Lavate il cestello e il miscelatore con acquacalda e sapone per i piatti. Se il miscelatoreresta nella vasca, lasciate in immersione da5 a 10 minuti.

• Se necessario, pulize il coperchio con unaspugnetta e acqua calda.

• Non lavate nessunaccessorio in lavastoviglie.

• Non utilizzate prodotti di pulizia, spugneabrasive o alcool. Utilizzate un panno mor-bido e umido.

• Non immergete mai il corpo dell'apparecchioo il coperchio in alcun liquido.

gli altri ingredienti. Ricordatevi comunque disbriciolare bene il lievito fresco per facilitarnel’emulsione. Solo il lievito secco attivo (sottoforma di piccole sfere) deve essere mescolatocon un po’ d’acqua tiepida prima di essere uti-lizzato.La temperatura dell’acqua deve essere di circa35°C, altrimenti il lievito sarà meno efficaceoppure, qualora la temperatura sia eccessiva,perderà le sue proprietà attive. Rispettate ledosi raccomandate e moltiplicate le quantità seutilizzate lievito fresco (vedi la tabella delleequivalenze di seguito).Equivalenze quantità/peso tra lievito secco e lie-vito fresco :

lievito secco (in c.c.)1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5

lievito fresco (in g)9 13 18 22 25 31 36 40 45

Gli additivi (frutta secca, olive, ecc…) : po-tete personalizzare le vostre ricette aggiun-gendo i vostri ingredienti preferiti standoattenti a:> rispettare il bip sonoro prima di aggiungeregli ingredienti, soprattutto i più delicati,

> introdurre fin dall'inizio della lavorazione isemi più solidi (come il lino o il sesamo) perfacilitare l'utilizzo della macchina (partenzaprogrammata ad esempio),

> sgocciolare bene gli ingredienti molto umidi(olive),

> infarinare leggermente gli ingredienti grassiper incorporarli meglio,

> non versarli in grosse quantità per non im-pedire lo sviluppo dell'impasto, rispetta lequantita' indicate nelle ricette.

> non versare gli ingredienti fuori dal reci-piente.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page48

Page 13: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

49

PROG. 1 - PANE CLASSICO BIANCO700 g 900 g

1. Acqua 270 ml 320 ml2. Olio 3 C 4 C3. Sale 11/4 c 11/2 c4. Zucchero 21/4 C 3 C5. Farina 450 g 525 g6. Lievito 1 c 11/3 c

PROG. 2 - PANE FRANCESE700 g 900 g

1. Acqua 250 ml 330 ml2. Olio 2 C 3 C3. Sale 1 c 11/2 c5. Zucchero 11/2 C 2 C4. Farina 450 g 600 g6. Lievito 3/4 c 1 c

PROG. 3 - PANE INTEGRALE700 g 900 g

1. Acqua 270 ml 320 ml2. Olio 2 C 21/2 C3. Sale 2 c 21/4 c4. Zucchero 11/2 c 21/2 c5. Farina 180 g 220 g6. Farina integrale 270 g 330 g7. Lievito 1 c 11/4 c

PROG. 5 - PANE DOLCE700 g 900 g

1. Acqua 250 ml 330 ml2. Olio vegetale 2 C 3 C3. Sale 1 c 11/2 c4. Zucchero 3 C 4 C5. Farina 450 g 600 g6. Latte in polvere 2 C 2 C7. Lievito 1 c 1 c

Facoltativo : 1 c d’acqua di fiore d'arancio.

LE RICETTEPer ogni ricetta, rispettate l'ordine degli ingredienti indicati. A seconda della ricetta sceltae del programma selezionato, potete consultare la tabella riassuntiva dei tempi di prepa-razione (pagina 112-113) e seguire le tappe dei diversi cicli.c > cucchiaino da caffè - C > cucchiaio da minestra

PROG. 6 - ULTRA RAPIDO I900 g

1. Acqua (40-50°C) 330 ml2. Olio 3 C3. Sale 11/2 c4. Zucchero 4 C5. Farina 600 g6. Lievito 2 c

PROG. 4 - PANE CLASSICO RAPIDO700 g 900 g

1. Acqua (40-50°C) 250 330 ml2. Olio 2 C 3 C3. Sale 1 c 11/2 c4. Zucchero 11/2 C 2 C5. Farina 450 g 600 g6. Lievito 2 c 2 c

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page49

Page 14: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

50

PROGRAMMA 9 - MARMELLATA900 g

1. Fragole 550 g2. Zucchero con pectina 550 g

COMPOSTE E MARMELLATETagliate o tritate la frutta secondo il vostrogusto prima di versarla nella macchina delpane.

PROGRAMMA 10 - TORTE1000 g

1. Uova 42. Zucchero 260 g3. Sale 1 c4. Burro, fonduto ma raffreddaro 90 g5. Scorza di limone di 1 limone6. Succo di limone di 1 limone7. Farina morbida (T45) 430 g8. Lievito chimica 31/2 c

Sbattete con la frusta le uova, lo zucchero e il sale per 5 minuti, fino a formare una crema omogenea. Versate il preparato nel recipiente dell'apparecchio. Aggiungete ilburro fuso fatto precedentemente freddare.Aggiungete il succo e la scorza del limone.Aggiungete la farina e il lievito in polvereprecedentemente mescolati. Versate la farina ben al centro del recipiente.

PROGRAMMA 8 - PASTA LIEVITATA900 g

1. Acqua 330 ml2. Olio 3 C3. Sale 2 c4. Farina raffinata 600 g5. Zucchero 21/2 C6. Lievito 1 c

PROGRAMMA 11 - PANE SANDWICH700 g 900 g

1. Acqua 195 ml 250 ml2. Beurre

o margarina 21/3 C 3 C3. Sale 3/4 c 1 c4. Zucchero 21/3 C 3 C5. Farina per pano 310 g 400 g6. Semola de mais 80 g 100 g7. Lievito secco 11/4 c 11/2 c

PROGRAMMA 7 - ULTRA RAPIDO II700 g

1. Acqua (40-50°C) 270 ml2. Olio 2 C3. Sale 1 c4. Zucchero 3 C5. Farina 450 g6. Lievito 2 c

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page50

Page 15: OW1101-MO-BREAD MAKER 900G-IT - sav.groupeseb.com MAKER... · Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. ... Collegate la macchina del pane alla

51

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPER MIGLIORARE LE VOSTRE RICETTE

Non ottenete il risultato atteso?Consultate questa tabella di riferimento.

Panetroppolievitato

Pane afflosciatodopo aver

lievitato troppo

Pane non abbastanzalievitato

Crosta nonabbastanzadorata

Bordi scuri mapane non

abbastanza cotto

Superficieinfarinata

Il tasto è stato premutodurante la cottura.Quantità di farina insufficiente.Eccessiva quantità di farina.Quantità di lievito insufficiente.Eccessiva quantità di lievito.Quantità d'acqua insufficiente.Eccessiva quantità d'acqua.Quantità di zucchero insufficiente.Farina di scarsa qualità.Gli ingredienti non sono nelle dovute proporzioni(quantità eccessiva).Acqua troppo calda.Acqua troppo fredda.Programma non adatto.

GUIDA DI RIPARAZIONE TECNICAPROBLEMI SOLUZIONE

Il miscelatore rimane incastrato nel contenitore.

• Lasciatelo in ammollo prima di estrarlo.

Dopo aver premuto su non succede niente.

• Il display HHH: la macchina è troppo calda. Aspettate 1 ora tra 2 cicli.

• Il display LLL : la macchina è troppo fresca. Aspettate che raggiunga latemperatura ambiente.

• Il display EEO : malfunzionamento . L’apparecchio deve essere riparato dapersonale autorizzato.

• È stato impostato un avvio programmato.

Dopo aver premuto su il motore gira ma la lavorazione non ha inizio.

• Il cestello non è completamente inserito.• Assenza di miscelatore o miscelatore mal posizionato.

Dopo un avvio programmato,il pane non è lievitato abbastanza o non è successo niente

• Vi siete dimenticati di premere dopo la programmazione.• Il lievito è entrato in contatto con il sale e/o l'acqua.• Assenza del miscelatore.

Odore di bruciato. • Una parte degli ingredienti è caduta di fianco al cestello: scollegare, lasciate raffreddare la macchina e pulite l'interno con una spugnetta umidae senza prodotto detergente.

• La preparazione è fuoriuscita: quantità eccessiva di ingredienti, soprattuttodi liquidi. Rispettate le quantità delle ricette.

MLX-ODM-NC00019615_MLX-ODM-NC00019615 27/09/10 18:11 Page51