#OLOUR0LASMA$ISPLAY -!.5!,$%,535!2)/ -!.5!,%$g53/ 25+%2 ... • Il nome dei prodotti usati in questo...

56
42PD7200 42PD7A10A 42PD7200A

Transcript of #OLOUR0LASMA$ISPLAY -!.5!,$%,535!2)/ -!.5!,%$g53/ 25+%2 ... • Il nome dei prodotti usati in questo...

  • 42PD720042PD7A10A42PD7200A

  • 2

    ImportanteLeggere attentamente il presente manuale dell’utente, particolarmodo le istruzioni di sicurezza da pag. 4 a 7. Un utilizzo errato puòcausare danni al monitor al plasma, riducendone la durata, oppurecausare infortuni. Se incontrate difficoltà nella messa a punto onell’utilizzo del monitor, per prima cosa consultate la guida allasoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.Nell’evenienza si verifichino problemi con il monitor al plasma,staccare la presa di corrente e contattate immediatamente il vostrorivenditore.

    ATTENZIONENon rimuovete in nessun caso la copertura posteriore del vostromonitor al plasma.Non fare tentativi con nessun tipo di equipaggiamento elettrico,poiché può essere molto pericoloso.

    Avviso sul softwareE’ proibito all’utente finale di questo prodotto di copiare, fare riverseengineering oppure decompilare il software incluso, salvo i limiticonsentiti dalla legge.

    Monitor al plasmaDopo che il monitor al plasma è stato acceso per un certo periododi tempo noterete che lo schermo si riscalda. Considerate questonormale. Qualche volta sullo schermo possono apparire minuscoli puntiluminosi o scuri. Anche questo è da considerarsi normale.

    ATTENZIONEPer prevenire graffi o danni allo schermo al plasma, non battere ofregare la superficie con oggetti appuntiti o duri. Pulire lo schermocon un panno morbido inumidito con acqua calda e asciugare conun panno morbido. Se lo schermo è molto sporco lavarlo con unsapone delicato. Non usare detergenti ruvidi o abrasivi.

    ATTENZIONEUsare uno straccio morbido per pulire il televisore ed il pannello dicontrollo. Per lo sporco piu’ difficile, diluire con acqua un detergentenaturale, inumidire e strizzare lo strofinaccio e successivamenteasciugare con uno straccio morbido asciutto.Non usare detergenti acidi/alcalini, detergenti contenenti alcol,smacchiatori abrasivi, sapone in polvere, detergenti OA, cere perauto, detergenti per vetri, ecc. in quanto potrebbero causare loscolorimento, graffi o crepe.

    Informazioni per gli utenti negli Statidell’Unione Europea

    Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indicache l’apparato elettrico o elettronico alla fine del suoperiodo di vita dovrebbe essere smaltitoseparatamente dai rifiuti domestici.Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità localio il rivenditore presso il quale è stato acquistato ilprodotto.

    CARATTERISTICHEGrande schermo, pannello display al plasmaad alta definizioneIl pannello display al plasma a colori di 42 pollici, con unarisoluzione di 1024 (O) x 1024(V) pixel, crea un grande schermo adalta definizione (proporzione: 16:9) e un display piatto a bassoprofilo. Senza interferenze elettromagnetiche provenienti da fontigeomagnetiche e linee elettriche ambientali, il pannello produceimmagini di alta qualità del display senza misconvergenze di coloree distorsioni del display.

    Processore digitale ad alte prestazioniÈ possibile gestire un’ampia gamma di segnali di input, compresiquello composito, component e HDMI.Il processore digitale ad alta definizione crea un’immagine con tramaottimizzata e un contrasto dinamico.Inoltre, corrisponde a un’ampia gamma di segnali del personalcomputer, da 640 x 400, e 640 x 480 VGA a 1600 x 1200 UXGA.(Ingresso analogico)

    Facilità d’uso del telecomando e sistema didisplay su-schermoIl telecomando incluso facilita le operazioni d’impostazione deicontrolli del display. Inoltre, il sistema di display su-schermovisualizza lo stato della ricezione del segnale e le impostazioni dicontrollo in un modo facile da visionare.

    Collegamento a un dispositivo di immagine video• Sono stati aggiunti tre terminali Scart*1, un terminale composito/S *2,

    un terminale component*3 e un terminale HDMI. È inoltre fornito unterminale di output video component come output di monitoraggio.*1 AV1 scart applicabile a composito/ S-video

    AV2 e AV3 applicabili a composito/ RGB*2 Terminale A composito/S = Input Lato*3 Con un ingresso AV4, se un terminale composito e un

    terminale component vengono usati contemporaneamente, ilterminale component ha la priorità.

    • È possibile collegare anche una vasta gamma di apparecchiaturediverse dal personal computer.

    Funzione girevoleConsente di ruotare il display al plasma a sinistra o a destra entro ±30 gradi utilizzando il telecomando.

  • 3

    ITA

    LIA

    NO

    INDICE

    CARATTERISTICHE ......................................2ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................4PERMANENZA IMMAGINE NEL DISPLAY AL PLASMA..........8NOME COMPONENTI ....................................9Unità Principale ..................................................................9Telecomando ....................................................................10

    Caricamento Batterie ......................................................10Utilizzo del Telecomando ................................................10

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE..........13Installazione ......................................................................13Misure Anti-caduta ............................................................13Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio ..................14Collegamento ad un PC ....................................................16Installazione di un Altoparlante (opzione) ........................17Installazione Dell’input Laterale ......................................19Collegamento del Cavo Elettrico ......................................20ISTRUZIONI OPERATIVE............................21Accensione e Spegnimento (ON/OFF) ............................21Commutazione Input ........................................................22Commutazione Formato ....................................................22Regolazione Volume..........................................................24Muto ..................................................................................24Funzione girevole ..............................................................25Visualizzazione Sullo Schermo del Segnale Input ....................26Visualizzazione MULTI IMMAGINE....................................27Fermo Immagine ..............................................................29Uso Dello Schermo Menu (Sistema di Visualizzazione su-schermo)..........................30MENU SETUP (modo TV) ..................................................31MENU SETUP (modo Video) ............................................33MENU SETUP (Modo RGB: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) ....................34MENU FUNZIONE ............................................................36MENU IMMAGINE (Modo TV/Video) ................................37MENU IMMAGINE (Modo RGB)........................................40MENU AUDIO....................................................................41MENU TIMER ....................................................................42MENU LINGUA..................................................................42

    Note su questo manuale• Le informazioni di questo manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso.• Poiché questo manuale è stato preparato con cura meticolosa, vi preghiamo di notificare al vostro rivenditore o a noi commenti, punti di

    vista o domande sui nostri prodotti.• Comprendere a fondo le condizioni necessarie per un corretto utilizzo del prodotto, quali le specifiche e le restrizioni dell’hardware e del

    software. Non siamo responsabili per i danni causati da un utilizzo improprio del prodotto.• E’ proibita la riproduzione completa o parziale di questo manuale senza nostro previa autorizzazione scritta.• Il nome dei prodotti usati in questo manuale possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati di appartenenza, quindi, dei loro

    rispettivi proprietari.

    ALTRE CARATTERISTICHE ........................43Salvataggio Automatico ....................................................43Commutazione Video ........................................................44Modo Risparmio Energetico..............................................45Lettore DVD/Selezione STB ..............................................45Controllo Segnale (RGB) ..................................................46SOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................47Sintomi che Apparentemente Indicano dei Guasti ..........47Azioni per Correggere le Esposizioni Anomale ................49SPECIFICHE DEL PRODOTTO ....................50Input Segnale ....................................................................51Lista dei Segnali Raccomandati ......................................52

  • 4

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA

    Informazioni sui simboli

    Questo monitor al plasma è stato disegnato e prodotto secondo gli standard internazionali di sicurezza, ma, come qualsiasi altraapparecchiatura elettrica, necessita di attenzione se si vogliono ottenere i migliori risultati e assicurarsi la sicurezza.

    In questo manuale, nel manuale dell’utente e sul prodotto stesso, vengono utilizzati diversi simboli per garantire l’uso corretto del prodotto edevitare che l’utente e altre persone corrano pericolo nonché per prevenire danni alla proprietà. Il significato di detti simboli è descritto qui diseguito. È importante leggere e comprendere il significato dei simboli.

    AVVERTENZA

    AVVERTENZA

    ATTENZIONE

    Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare infortuni o perfino il decesso acausa di un utilizzo errato.

    Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare infortuni o ferite a causa di unutilizzo errato.

    Simboli Tipici

    Questo simbolo indica un ulteriore avviso (inclusi gli avvertimento). Viene fornita un’illustrazione per chiarirne il contenuto.

    Questo simbolo indica un’azione proibita. Il contenuto sarà chiaramente indicato con un’illustrazione (il simbolo a sinistra indica chelo smontaggio è proibito).

    Questo simbolo indica un’azione obbligatoria. Il contenuto sarà chiaramente indicato con un’illustrazione o accanto (il simbolo asinistra indica che la spina deve essere staccata dalla presa di corrente).

    Non usare il monitor se si verifica un problemaCondizioni anormali quali fumo, strano odore, nessuna immagine, nessun suono, suono eccessivo, rivestimenti danneggiati suelementi o cavi, penetrazione di liquidi o oggetti estranei, ecc. possono causare incendi o scosse elettriche.In questo caso, spegnere immediatamente e staccare la spina dalla presa elettrica. Dopo esservi assicurati che il fumo o l’odoresono scomparsi, contattate il rivenditore. Non eseguire le riparazioni da soli perché è molto pericoloso.

    Non introducete liquidi o oggetti estraneiL’introduzione di liquidi o di oggetti estranei può causare incendi o scosse elettriche. Fate molta attenzione in famiglia quandosono presenti dei bambini.Se liquidi o oggetti estranei entrano nel monitor, spegnere immediatamente, staccare la spina dalla presa di corrente e contattareil rivenditore. • Non porre il monitor nella stanza da bagno.• Non esporre il monitor alla pioggia o all’umidità.• Non porre sopra o accanto al monitor vasi da fiori, vasi, tazze, cosmetici, liquidi come l’acqua, ecc.• Non porre sopra o accanto al monitor metalli, combustibili, ecc.

    Mai smontare o modificare il monitor Il monitor contiene componenti ad alto voltaggio. Qualsiasi modifica può causare incendi o scosse elettriche.• Non spostare mai le coperture fisse.

    Non sottoporre il monitor a scosse o urtiSe il monitor dovesse venir urtato e/o rompersi, può causare ferite e, continuando nell’utilizzo, può provocare incendi o scosseelettriche.Se il pannello di vetro dovesse rompersi o danneggiarsi, spegnere immediatamente, staccare la spina dalla presa di corrente econtattare il rivenditore.

    Non porre il monitor su superfici instabiliSe il monitor dovesse cadere e/o rompersi, può causare ferite e, continuando nell’utilizzo, può provocare incendi o scosse elettriche.• Non porre il monitor su superfici instabili, oblique o soggette a vibrazioni, quali basi dondolanti o inclinate.

    Non ostruire la ventilazioneSe la ventilazione viene ostruita durante le operazioni del monitor o subito dopo lo spegnimento, può causare danni e ridurre ladurata del vostro monitor per surriscaldamento. Fare attenzione alla ventilazione.• Mantenere una distanza di 100mm (10cm) o più ai lati, sopra e dietro al monitor e da altri oggetti quali pareti.• Non porre niente vicino alle aperture di ventilazione del monitor.• Non bloccare mai le aperture di ventilazione.• Non capovolgere lo schermo al plasma.• Non coprire con tovaglie, ecc. il monitor.• Non porre il monitor sopra un tappeto, sul letto o vicino a tende.

    Usare solamente prese giuste di correnteUn’alimentazione errata può causare incendi o scosse elettriche. Utilizzare solo la giusta corrente di uscita seguendo leindicazioni del monitor e gli standard di sicurezza.• Il cavo elettrico incluso deve essere usato a seconda della corrente di uscita.

    Staccare laspina dalla

    presa dicorrente.

    Non smontare

  • 5

    ITA

    LIA

    NO

    AVVERTENZA

    Porre attenzione nel collegamento del cavo elettrico.Collegamenti scorretti del cavo elettrico possono causare incendi o scosse elettriche.• Non toccare il cavo elettrico con mani umide.• Prima dell’uso controllare che la parte collegante il cavo elettrico sia pulita (senza polvere). Usare un panno morbido e asciutto

    per pulire la spina.• Inserire fermamente la spina nella presa di corrente. Evitare l’uso di prese di corrente instabili e precarie o errori

    nell’inserimento.• Non tagliare l’apposita spina, la sua rimozione può pregiudicarne l’azione. Se si desidera allungare il cavo procurarsi una

    appropriata prolunga o consultare il rivenditore.• Nel caso sia richiesta la sostituzione del fusibile della spina, ricollocarne uno nuovo dello stesso valore, tipo, tolleranza di

    quello originale. Assicurarsi che la copertura del fusibile sia rimessa nella posizione originale.

    Accertare la sicurezza dei collegamenti a terra.Collegare alla presa di corrente il terminale di ingresso CA a terra di questo monitor con il terminale fornito, usando il cavo dicorrente incluso. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.

    Porre attenzione nel maneggiare i cavi elettrici e i cavi di collegamento esterni.L’uso continuato di cavi danneggiati può causare incendi o scosse elettriche. Non applicare troppo calore, pressione o tensioneai cavi.Se i cavi sono danneggiati (interno del cavo rotto o fuoriuscito, ecc.) contattare il rivenditore.• Non appoggiare il monitor o oggetti pesanti sui cavi. Inoltre, non coprirli con coperte, tovaglie, ecc., poiché, se nascosti,

    potrebbero inavvertitamente esservi posati sopra oggetti pesanti.• Non tirare i cavi. Collegare e scollegare i cavi con le mani tenendo ben ferma la spina elettrica o il connettore.• Non posizionare il cavo vicino a fonti di calore.• Non toccare la spina subito dopo lo scollegamento dalla presa di corrente, onde evitare scosse elettriche.• Non toccare la spina elettrica quando un temporale è vicino.• Evitare di avvolgere e piegare strettamente il cavo elettrico.• Proteggere il cavo elettrico perché non venga pestato o premuto particolarmente vicino alla spina, negli appositi contenitori e

    nei punti di uscita dall’apparecchio.• Non modificare il cavo elettrico.

    Porre attenzione nel maneggiare le batterie del telecomando.Uno scorretto utilizzo delle batterie può causare incendi o danni alla persona. Le batterie possono esplodere se non utilizzatecorrettamente.• Tenere lontano le batterie dai bambini e dagli animali domestici. Se ingoiate consultare immediatamente un medico per il

    trattamento di emergenza.• Non mettere le batterie nel fuoco o nell’acqua.• Evitare fuochi e alte temperature.• Non prendere le batterie con pinzette metalliche.• Tenere le batterie in un luogo scuro, fresco ed asciutto.• Non provocare corto circuito delle batterie.• Non ricaricare, smontare o saldare le batterie.• Non sottoporre le batterie ad urti.• Usare solo le batterie specificate nel manuale di questo monitor.• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo delle batterie siano allineati correttamente al momento del loro inserimento.• Se si osservano perdite dalle batterie, pulire il liquido e sostituire le batterie. Se il liquido viene a contatto con il corpo o gli abiti,

    lavare bene con acqua.• Osservare la legislazione locale per l’eliminazione delle batterie.

    Collegaresaldamente ilcavo di messa

    a terra.

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)

    Informazioni sui simboli (continua)

  • 6

    ATTENZIONE

    PRECAUZIONI

    Porre attenzione nello spostamento del monitor.La negligenza può causare danni a cose e persone.• Non spostare il monitor durante il suo utilizzo. Prima di muoverlo, staccare la spina elettrica e i collegamenti esterni.• Si consiglia di spostare il monitor in due persone.• Evitare ogni urto o scossa al monitor; porre particolare attenzione al vetro dello schermo.

    Non appoggiare niente sul monitor.Appoggiare qualcosa sul monitor può provocare perdita di equilibrio o cadute e causare danni a cose e persone. Fareparticolare attenzione in famiglia quando siano presenti dei bambini.

    Evitare luoghi umidi e polverosi.Porre il monitor in luoghi fumosi, molti umidi, polverosi o in presenza di fuliggine oleosa e gas corrosivi potrebbe provocareincendi o scosse elettriche.• Non mettere il monitor vicino alla cucina, ad un umidificatore o ad altri posti in presenza di fumo oleoso o umidità.

    Evitare ambienti con alte temperature.Il calore potrebbe avere una influenza sfavorevole sul monitor ed altre parti, provocando trasformazioni, fusioni o incendi.• Non porre il monitor, il telecomando e le altre parti sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di calore quali riscaldamento, ecc.• Non porre il monitor in un luogo dove la temperatura abbia repentini cambiamenti.

    Staccare il cavo elettrico per una separazione completa.• Per motivi di sicurezza, staccare il cavo elettrico se il monitor non venisse utilizzato per periodi lunghi di tempo.• Prima della pulizia, spegnere e scollegare il monitor. La negligenza può provocare incendi o scosse elettriche.

    Prestare attenzione durante l’utilizzo della funzione girevole.Il posizionamento di mani o viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole potrebbe causare infortuni o danni.Prestare particolare attenzione negli ambienti domestici in cui sono presenti dei bambini.

    Condizioni ambientali di installazioneNon ostruire alcuna apertura di ventilazione.Non porre il monitor su tappeti o coperte, o vicino a tende poiché sussiste la possibilità di ostruire un’ apertura di ventilazione del monitor.Non porre il monitor nei seguenti posti.• Posti caldi come vicino ad un riscaldamento o esposti al contatto diretto del sole.• Posti dove la temperatura abbia repentini cambiamenti.• Posti con fuliggine, polvere o alta umidità.• Posti con una scarsa ventilazione.• Posti vicino a fuochi.• Posti umidi quali la stanza da bagno o doccia.• Posti dove ci sia pericolo di inciampare.• Posti dove vi siano continue vibrazioni o frequenti vibrazioni.• Posti deformati o instabili.

    Come guardare il monitorSe si guarda il monitor in un luogo troppo scuro, gli occhi possono stancarsi.Si prega di usarlo in una stanza ragionevolmente luminosa.Evitare i raggi diretti del sole sullo schermo, per evitare l’affaticamento degli occhi.Gli occhi si stancheranno dopo aver guardato per lungo tempo il monitor.Ogni tanto rilassate la vista guardando altrove.Si prega di guardare il monitor dall’alto verso il basso.

    Note sulla persistenza dell’immagineIl monitor al plasma illumina fosforo per esporre le immagini. Il fosforo ha una durata d’illuminazione limitata. Dopo lunghi periodi d’illuminazione, la lucentezzadei fosfori sarà degradata a tal punto che delle immagini fisse potrebbero rimanere sullo schermo per lunghi periodi e apparire come immagini sfumate grigie.Consigli per prevenire tale permanenza dell’immagine:• Non visualizzare per lungo tempo immagini con forti differenze di luminosità, o immagine ad alto-contrasto, quali i caratteri monocromatici e i

    segni grafici.• Non visualizzare le immagini fisse troppo a lungo ma cambiarle ad intervalli regolari o provare a spostarle utilizzando la funzione di

    salvataggio dello schermo.• Abbassare i controlli di contrasto e luminosità.

    Come pulire la superficie dello schermo al plasmaPrima di pulire il monitor, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa elettrica.Per prevenire graffi e danni alla superficie dello schermo, non batterlo o fregarlo con oggetti appuntiti o duri. Pulire lo schermo con un pannomorbido inumidito in acqua calda ed asciugare con un panno morbido. Se non fosse sufficiente, utilizzare un panno con un detergentedelicato. Non usare detergenti ruvidi o abrasivi.

    Come pulire il mobile del monitorUsare uno straccio morbido per pulire il televisore ed il pannello di controllo. Per lo sporco piu’ difficile, diluire con acqua un detergentenaturale, inumidire e strizzare lo strofinaccio e successivamente asciugare con uno straccio morbido asciutto.Non usare detergenti acidi/alcalini, detergenti contenenti alcol, smacchiatori abrasivi, sapone in polvere, detergenti OA, cere per auto,detergenti per vetri, ecc. in quanto potrebbero causare lo scolorimento, graffi o crepe.

    Staccare il cavodalla presa di corrente

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)

    Informazioni sui simboli (continua)

  • 7

    ITA

    LIA

    NO

    Evitare interferenze ai ricevitori RadioQuesto monitor è stato progettato in conformità agli standard internazionali della EMI. Questo per prevenire problemi ai ricevitori Radio.• Tenere il monitor lontano dalla Radio.• Regolare l’antenna Radio in modo da non ricevere interferenze dal monitor.• Il cavo dell’antenna Radio deve essere tenuto lontano dal monitor.• Utilizzare un cavo coassiale per l’antenna.E’ possibile controllare se questo monitor influenza i ricevitori Radio, spegnendo tutti gli altri apparecchi, eccetto il monitor.Se risultassero problemi nella ricezione Radio durante l’utilizzo del monitor, controllare le istruzioni qui sopra menzionate.

    Precauzioni per il collegamento dei cavi• Assicurarsi che tutti i collegamenti, (inclusi la spina elettrica, le prolunghe e le interconnessioni tra i pezzi dell’equipaggiamento) siano fatti

    correttamente ed in accordo con le istruzioni del produttore. Spegnere e staccare la spina elettrica prima di fare o cambiare dei collegamenti.• Verificare che il connettore sia fissato strettamente quando il cavo del segnale è collegato.

    Inoltre, verificare che le viti del connettore siano ben strette.• Inserire il cavo elettrico del monitor in una presa differente da quella degli altri apparecchi, quali Radio, ecc.• Utilizzare una spina con un terminale a terra e assicurarsi che sia collegato a terra.

    Precauzioni durante il trasportoSi prega di fare attenzione quando si trasporta questo monitor, poiché è molto pesante.Inoltre, utilizzare il cartone originale e i suoi materiali d’imballaggio quando viene trasportato il monitor.Se il monitor viene trasportato in cartoni diversi dall’originale, può danneggiarsi.Conservare il cartone originale e tutti i materiali d’imballaggio.

    Non provocare urti al telecomando.Gli urti fisici al telecomando possono causarne danni e malfunzionamento.• Fare attenzione a non far cadere il telecomando.• Non porre oggetti pesanti sul telecomando.

    Evitare raggi forti.L’esposizione del sensore del telecomando a raggi forti (quali i raggi diretti del sole o l’illuminazione della stanza) può danneggiare il ricevitoredel telecomando.

    Evitare interferenze radioQualsiasi radiazione interferente può provocare immagini distorte o rumori.• Nelle vicinanze del monitor evitare generatori radio, quali i telefoni cellulari, le ricetrasmittenti, ecc.

    Impostare il volume del suono ad un livello opportunoSi consiglia di tenere il livello del volume basso e chiudere le finestre di notte, per proteggere gli ambienti circostanti.

    Precauzioni per l’installazione• Non usare basi provvisorie e non fissare MAI le gambe con viti di legno – per assicurare completa sicurezza usare basi o gambe approvate

    dal produttore con i fissaggi forniti, in accordo con le istruzioni.• Usare soltanto con carrelli, basi, treppiedi, supporti o tavoli specificati dal produttore, o venduti con l’apparato. Quando si usa un carrello

    porre attenzione nello spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare ferite dovute al ribaltamento.• Questo prodotto è stato costruito in adempimento agli standard di sicurezza per le inclinazioni e la stabilità. Non eccedere nel premere con

    forza la parte frontale e quella superiore del mobiletto, perché potrebbe causarne il capovolgimento ed arrecare danno a persone e alprodotto stesso.

    • Seguire le istruzioni per il montaggio al muro, con mensole o a soffitto, come raccomandato dal produttore.• Usare solamente gli attacchi/accessori specificati dal produttore.• Consultare il rivenditore in caso di dubbi sull’installazione, operazioni o sicurezza dell’impianto.

    Altre precauzioni• Non lasciare l’impianto acceso quando questo è incustodito, a meno che non sia specificatamente dichiarato che questo è destinato ad

    operazioni non custodite o abbia un modo stand-by. Spegnere utilizzando il tasto sull’apparecchio e mostrate come fare anche alla vostrafamiglia. Disporre speciali accorgimenti per infermi o portatori di handicap.

    • Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a specifiche istruzioni relative alla località in cui si risiede.• Non fare tentativi con nessun tipo di equipaggiamento elettrico, poiché può essere molto pericoloso.

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)

    Informazioni sui simboli (continua)

  • 8

    PERMANENZA IMMAGINE NEL DISPLAY AL PLASMA

    Sono diverse le caratteristiche che causano la permanenza di immagine sul pannello, a seconda dell’uso del display alplasma. I metodi di utilizzo effettivo e le situazioni collegate alla sovrapposizione sono descritte qui di seguito.

    Caratteristiche della permanenza immagine nel display al plasmaIl fenomeno della permanenza di immagine sul pannello al plasma avviene, in parte, per la degenerazione del fosforo che si presenta concaratteri parziali e figure nel display.

    Per esempio, come illustrato nella Fig.A a destra, quando un’immagine ècontinuamente visualizzata per un lungo periodo di tempo la sola parte del fosforo(Rosso,Verde,Blu) che degrada sarà il colore della porzione di display con icaratteri applicati. Conseguentemente, quando una immagine bianca occuperàl’intero schermo, come nella Fig. a, i marchi dei caratteri visualizzati fino ad alloraavranno un colore diverso visibile a occhio nudo, ma il fosforo non brucerà mai.

    ■ Il grado di permanenza d’immagine è proporzionale alla luminosità dei caratteri e delle figure visualizzate come per il tempo di visualizzazione.

    • La tendenza del fosforo è di degradare quanto più è la luminosità deicaratteri e delle figure visualizzate.Quando immagini o figure con differentilivelli di luminosità, come nella fig. B, sono continuamente visualizzati per unlungo periodo di tempo e più facile per l’immagine marcare la posizionequando le figure luminose sono visualizzate per essere percettibili.

    * Le immagini della permanenza immagine in questo documento sono esagerate per rendere più facile la spegazione. Il modo reale in cuiviene vista la permanenza differisce a seconda del tempo operativo e luminosità.

    Metodi per ridurre la presenza della Permanenza Immagine• Abbassare le impostazioni di Contrasto e Luminosità del display al plasma quanto più possibile.

    Viene fornita una funzione nel display che controlla la luminosotà dello schermo per ridurre la degenerazione del pannello. L’uso di questafunzione rende possibile la riduzione della permenenza immagine. Fare riferimento alla Durata Pannello(Estenzione 1 o Estenzione 2 mostrato a .)

    • Impostare il monitor al plasma sul display "Schermo bianco" o "Gestione Luminosità".La presenza di immagini quando si visualizzano immagini di identico tipo, come immagini statiche, per un lungo periodo di tempo può essereridotto visualizzando uno schermo completamente bianco per circa 1 o 2 ore dopo aver terminato il display. Con la funzione di gestione dellaluminosità è possibile ridurre la permanenza dell’immagine sui quattro angoli, come i loghi delle stazioni TV e il display dell’orologio.(È possibile eseguire l’impostazione utilizzando Schermo bianco o Gestione Luminosità dal MENU Funzione mostrato a pagina .)

    • Utilizzando insieme a immagini in movimentoFino a che la degenerazione del materiale fluorescente progredisce in modo uniforme per le immagini in movimento, la presenza parzialedell’immagine può essere controllata. Raccomandiamo di utilizzare insieme ad immagini in movimento come in un DVD.* Si prega di far attenzione sino a che la permanenza d’immagine avverrà se il display è lasciato per lungo tempo in un display a due schermi. * Molte reti televisive includono immagini per lunghi periodi nella parte destra o sinistra o in alto e in basso, le immagini vengono tagliate e il

    nome della stazione televisiva o l’ora sono visualizzate per lunghi periodi di tempo nella solita porzione di schermo. Può presentarsi lapermanenza d’immagine in queste porzioni, per cui siate consci di questo.

    [Fig. A]

    [Fig. B]

    [Fig. a]

    [Fig. b]

    36

    36

    NotesCirca i difetti dello schermo• Viene utilizzata una tecnologia avanzata nella produzione dei pannelli al plasma ma possono esserci qualche volta puntini neri (puntini che

    non si illuminano) e puntini luminosi (punti che sono troppo luminosi). Questi non indicano malfunzionamento.

    Circa le immagini residue• In alcuni casi, immagini residue possono permanere dopo un breve periodo di visione di immagini ferme, ma queste scompariranno per

    ritornare alla normalità. Questo non indica un malfunzionamento.

    Circa il pannello dello schermo• I display al plasma visualizzano immagini attraverso scariche elettriche all’interno del pannello. A causa di questo, la temperatura della

    superfice del pannello può aumentare in alcuni casi. Inoltre, il display al plasma è fatto di vetro finemente trattato. Un filtro di vetro rinforzato èinstallato sopra la superfice del pannello ma evitate urti forti per il pericolo di frantumazione del vetro.

    Circa la funzione girevole• Non posizionare le mani o il viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole. Prestare particolare attenzione negli ambienti

    domestici in cui sono presenti dei bambini.(Fare riferimento alla funzione girevole a pagina .)25

  • 9

    ITA

    LIA

    NO

    NOME COMPONENTI

    Unità Principale

    Pannello di controllo

    • I tasti di regolazione sonoposizionati in fondo.

    • La copertura posteriore èprovvista di indicazioni perdistinguere i tasti diregolazione.

    Tasto MENU

    Tasto SUB-POWER

    Tasti VOLUMESU/GIÙ

    ( tasti diREGOLAZIONE)

    Tasto di SELEZIONA INPUT(tasto OK)

    Tasti CANALE SU/GIÙ

    • ( ) indica la funzione quando il MENU è visualizzato sullo schermo.

    � �

    30

    22

    2224

    21

    Ricevitore IR 10

    Spia luminosa • Il tasto di alimentazione principale è posizionato nel retro

    in basso.

    Tasto di alimentazione principale

    21

    21

    Fare attenzione nello spostare l’unità principale• Essendo il prodotto pesante, qualora venga spostato,

    sono necessarie due persone per trasportarlo insicurezza.

    • Qualora l’unità venga spostata, deve essere sollevatautilizzando le due impugnature nel retro e tenuta allabase da ambedue le parti per la stabilità.

    Impugnature

    Retro

    Impugnature

    Terminalialtoparlante esterno

    Impugnature

    Terminalialtoparlanteesterno

    16 16

    Terminali di collegamento ai dispositivi esterni

    Terminali d’input RGB 16

    Pannello Cabinet(cornice frontale)

    Frontale

  • 10

    Telecomando

    Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO(ON/OFF)

    Tasti SCELTA INPUT

    Tasto MENUTasto OK

    Tasto MODO SUONO

    Tasto VOLUME SU/GIÙ

    Tasti SCELTA PROGRAMMA(TV)

    Tasto MULTI MODO

    Tasto RECALL

    Tasto SELEZIONE FUNZIONE

    Tasti CONTROLLO DVD

    Tasto FREEZE/INVIO

    Tasto SCELTA / REGOLAZIONE

    Tasto MODO IMMAGINETasto CH I/CH II (TV)

    Tasto CANALE SU/GIÙ (TV)Tasto MUTO

    Tasto MULTI IMMAGINE

    Tasto ARTICOLAZIONE

    Tasto TV/TEXT(TV)

    Caricamento Batterie

    1. Aprire il coperchio delle batterie.• Far scivolare indietro e togliere il

    coperchio delle batterie nella direzionedella freccia.

    2. Inserire le batterie.• Collocare due batterie di formato AA

    incluse rispettando la corretta polarità.

    3. Chiudere il coperchio delle batterie.• Reinserire il coperchio delle batterie

    nella direzione indicata dalla frecciafinché non scatta in posizione.

    Utilizzo del Telecomando

    Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 5 m dal sensore deltelecomando nella parte anteriore dell’unità ed entro 30° da entrambi i lati.

    Entro 30°

    Circa 5m

    Circa 3m

    Entro 30°

    Circa 3m

    • Non usare batterie nuove e vecchie insieme. Le batteriepotrebbero esplodere o perdere liquido causando incendi, dannifisici o macchie.

    • Quando si inseriscono le batterie osservare la corretta polaritàcome indicato sul prodotto. Se inserite in modo errato le batteriepotrebbero esplodere o perdere liquido causando incendi, dannifisici o macchie.

    ATTENZIONEATTENZIONE• Non lasciar cadere o urtare il telecomando. • Non schizzare con acqua il telecomando o porlo su di un

    oggetto bagnato per evitare possibili danneggiamenti.• Prima di lasciare inutilizzato il telecomando per un lungo periodo

    di tempo, togliere le batterie.• Se il telecomando non risponde correttamente, cambiare le

    batterie.• La luce intesa, come ad esempio i raggi solari diretti sui

    fotorecettori del telecomando, può causare malfunzionamenti.Evitare di esporre questa unità alla luce intensa.

    NOME COMPONENTI (continua)

  • 11

    ITA

    LIA

    NO

    Dinamica Normale Cinema

    Film Musica

    Preferiti ParlatoMODO IMMAGINEPremendo questo tasto si può richiamare il modo immagine. Ogni volta che si preme questo tasto il modo immagine cambia come nella sequenza qui di seguito.

    SCELTA INPUTPremere questo tasto per cambiare il modo input.

    CONTROLLO DVDSi possono usare questi tasti per operare la marca selezionata del DVD.

    SCELTA PROGRAMMAPremere questi tasti per selezionare direttamente un programma TV.

    MODO SUONOSi può richiamare il modo suono premendo questo tasto. Ogni volta che si preme questo tasto il modo suono cambia nella sequenza seguente.

    SELEZIONE FUNZIONEPremere questo tasto per indicare il modo funzione con l’illuminazione.

    MULTI MODO Premere questo tasto cambierà il modo multi-immagine quando si è sul modo multi-immagine.

    CH I/IIQuesto tasto è solo per modelli A2 / NICAM.

    MULTI IMMAGINEPremere questo tasto per cambiare lo schermo in multi-immagine. Premere di nuovo per ritornare sull'immagine normale.

    GIREVOLEPremere questo tasto per ruotare il televisore. Utilizzare i tasti freccia ( ) per selezionare il grado di rotazione.

    MUTO Premere questo tasto per disattivare il suono impostato. Se si preme nuovamente questo tasto o il tasto per aumentare il volume, l'audio verrà ripristinato.

    FREEZE/INVIOPer cambiare l'immagine nel modo freeze premere questo tasto. Premere di nuovo per ripristinare l'immagine normale.

    ZOOMPremendo questo tasto si può cambiare il formato Immagine.

    RECALL (TV/Video/RGB)Premere questo tasto per visualizzare il segnale di input..

    TEMPOPremere questo tasto per indicare l'ora con il display Su-Schermo quando si riceve un programma TV sullo schermo incluso il servizio TELETEXT con le informazioni sull'ora.

    *2

    *1

    DVD e SAT

    Questi tasti non sono disponibili in questo modello.

    *1 Tasto SELEZIONE FUNZIONE

    Il telecomando dispone di funzioni per controllare lettori DVD, registratori DVD e decodificatori di altre marche oltre a questoset.Premere il tasto per commutare le modalità TV, DVD e SAT.Ogni volta che si preme il tasto , l’indicatore sotto la funzione selezionata si illumina.Per ulteriori informazioni, fare riferimenti a pagina .

    *2 LED

    Le spie LED di DVD e SAT presentano 2 condizioni (illuminate o lampeggianti).Illuminata: indica la modalità selezionata. Premere il tasto per cambiare le modalità quando il LED è illuminato.Lampeggiante: indica la marca di DVD o STB impostabile. È possibile impostare la marca di DVD o STB quando il LED è

    ancora lampeggiante (30 sec.). Per informazioni, fare riferimento alle pagine e .

    Telecomando (continua)

    45

    45

    NOME COMPONENTI (continua)

    46

  • 12

    Tasto TV/TEXT

    Tasto CANCELLA

    Tasto INDICE

    Tasto TEXT / TV+TEXT

    Tasto PAGINA UP/DOWN

    TASTI COLORE(ROSSO,VERDE,GIALLO,BLU)

    Tasto SOTTOTITOLO

    Tasto REVEAL

    Tasti del telecomando

    Commuta il ricevitore tra modo TV e modo TELETEXT

    Funzione televideo

    Nel modo TELETEXT questo tasto varia soltanto tra schermo TV+TEXT (split) e TELETEXT.

    Consente di selezionare la pagina indice.

    Utilizzare per accedere direttamente al servizio sottotitolo piuttosto che attraverso il servizio TELETEXT (soggetto allatrasmissione del servizio sottotitolo).

    Permette allo schermo di ritornare al modo TV temporaneamente mentre si sta cercando una pagina text richiesta. Quando lapagina text richiesta sarà ricevuta il numero della pagina verrà visualizzato in alto a sinistra dello schermo. Premere di nuovoCANCELLA per visualizzate lo schermo TELETEXT.

    Ognuno di questi tasti seleziona una pagina collegata visualizzata nella parte bassa dello schermo.

    Permette che informazioni nascoste ( trovate in pagine del teletext) siano visualizzate sullo schermo.

    Questo tasto aumenta/diminuisce il numero delle pagine del TELETEXT.

    TV / TEXT

    TEXT / TV + TEXT

    INDICE

    SOTTOTITOLO

    CANCELLA

    ROSSOVERDEGIALLO

    BLU

    REVEAL

    PAGINA UP/DOWN

    NOTA • Certe pagine non mostrano pagine collegate in basso sullo schermo. Per visualizzare le pagine collegate, premere il tasto INDICE.• Fare riferimento alla Lingua Teletext mostrata a pagina .

    [Tasti del Modo TELEVIDEO]

    FUNZIONE TELETEXT

    Telecomando (continua)

    NOME COMPONENTI (continua)

    32

  • • Per prevenire un aumento della temperatura interna, mantenere uno spazio di 10cm (4 pollici: per la preparazione del tavolo) o più lateralmente e tra gli altri oggetti qualipareti, ecc., così da non ostruire le aperture di ventilazione.(✻)

    ATTENZIONE

    13

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

    Installazione

    Utilizzare una delle speciali unità di montaggio per installare questo prodotto. Un montaggio di insufficiente solidità o disegno inadeguatopuò causare capovolgimenti o cadute e provocare incendi, scosse elettriche o danni a persone. Si prega di notare che la nostra azienda nonsi assume nessuna responsabilità per danni a persone o alla proprietà causate da altre unità di montaggio o da installazioni errate.

    AVVERTENZA

    Montare questa unità in un posto stabile. Prendere misure per prevenire la sua caduta, per evitare danni fisici.

    ATTENZIONE

    Allentare sufficientemente il cavo o la catena quando si utilizza la funzione girevole per evitare eventuali infortuni.

    ATTENZIONE

    10cm o più *

    Corda o catena

    Morsetto

    Parete o colonna

    Misure Anti-caduta

    Assicurare alla parete o ad un pilastro.Utilizzare una corda, catena o morsetto disponibili in commercio per assicurare l’ancoraggioad una parte stabile o ad un pilastro.

    Assicurare al tavolo1) Utilizzare viti ad occhiello (due), stringerle negli appositi fori nel retro della base, come

    illustrato.

    2) Utilizzare viti ad occhiello disponibili sul mercato, assicurare il fissaggio saldamente.

    Leggere le ISTRUZIONI DI SICUREZZA ( a ) attentamente per assicurare il massimodella sicurezza.• Scegliere un luogo appropriato e installare il prodotto su un tavolo liscio dove la base sia sicura.

    • Installare il monitor in modo da avere facile accesso alla presa di corrente disponibile.• Assicurarsi che il tasto di alimentazione di questo dispositivo sia disattivato.

    gancio

    Corda o catena

    Morsetto

    Corda o catena

    Parete o colonna

    Due alloggiamenViti ad occhiell

    4 7

  • 14

    Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio(1) Assicurarsi che il tasto di alimentazione del monitor sia disattivato (off).(2) Verificare che l’interruttore di alimentazione del dispositivo visuale audio sia disattivato.(3) Utilizzare un cavo e un connettore disponibili in commercio per collegare il terminale di input del segnale sul

    pannello posteriore del dispositivo e il terminale di output del segnale del dispositivo visuale audio.

    Monitor (pannello posteriore)Altoparlante (D) Altoparlante (S)

    Cavo elettrico

    Verso term

    inali output audio

    Ai term

    inali di input audio

    Ai term

    inali di input com

    posito

    Al term

    inale di output S

    CA

    RT

    Al term

    inale di output S

    CA

    RT

    Al term

    inale di input/output S

    CA

    RT

    Verso terminali

    output component

    Lettore DVD

    Lettore DVD Videoregistratore Videoregistratore

    Lettore DVD

    Input laterale

    Auricolare

    Al term

    inale output audio com

    posito S

    Contenitore per unità opzionali

    HDMI*

    Antenna

    • AV1 SCART applicabile a composito/S-video e AV2 e AV3 SCART applicabili a composito/RGB.• Se un terminale input component e un terminale input composito di AV4 vengono collegati al monito contemporaneamente, l’input component

    prevarrà.• Se viene utilizzata un’apparecchiatura video con un terminale output S, è consigliabile eseguire il collegamento mediante il cavo S per

    ottenere qualità video maggiore.(Se un terminale input video S e un terminale input video di AV5 (input laterale) vengono collegati al monitor contemporaneamente, l’inputvideo S prevarrà).

    • Se il terminale OUTPUT (monitor) viene collegato a un monitor esterno con un terminale da 75 Ohm, è possibile visualizzare la stessaimmagine sull’unità principale. Tuttavia, è impossibile monitorare solo il segnale video composito dall’input AV1 ~ AV5 visualizzato sullaschermata.

    • Il contenitore per unità opzionali è solo per l’ingresso AV1. (Il segnale di uscita del sintonizzatore è disponibile soltanto per AV1.)• Fissare i cavi di collegamento alla base con il morsetto in dotazione.

    HDMI*• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale basata su DVI (Digital Visual Interface), che è una funzione aggiuntiva per

    le apparecchiature audio/video.– Non comporta degradazione durante la trasmissione poiché è digitale.– Con un solo cavo è possibile trasmettere sia i segnali di immagini che i segnali audio.• Se si utilizza audio analogico, quando si esegue il collegamento al connettore di trasformazione DVI-HDMI, utilizzare il terminale audio

    analogico per l’input AV4..

    [Esempio di collegamento dei dispositivi visivi audio]

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    Specificazione del SCARTCVBS S-video RGB

    AV1 � � —

    AV2 � — �

    AV3 � — �

  • 15

    ITA

    LIA

    NO

    Precauzioni nel collegamento dell’antenna• Usare un cavo coassiale per collegare l’antenna che sia privo di interferenze. Evitare l’uso di un filo alimentatore piatto parallelo poiché

    potrebbero verificarsi interferenze e causare una ricezione instabile e righe con rumore sullo schermo.• Evitare l’uso di antenne indoor perché soggette ad interferenze.Usare la rete CATV o antenne esterne.• Tenere lontano il cavo elettrico dal filo dell’antenna.

    Se è presente del rumore nell’immagine del canale di banda VHF-Low, per ridurre il rumore utilizzare il cavo a doppio schermaggio (non fornito)per RF LEADS.

    Collegamento a un dispositivo visuale audio (continua)

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

  • 16

    Collegamento ad un PC

    (1) Assicurarsi che il segnale del display del personal computer sia compatibile con le specifiche di questo prodotto.• Vedere "SPECIFICHE DEL PRODOTTO" riguardanti le specifiche di questo dispositivo. � .

    (2) Assicurarsi che il tasto di alimentazione sia spento.(3) Collegare il terminale d’input del segnale (RGB 1 o RGB 2) nel retro del pannello di questo dispositivo al terminale

    di uscita del segnale del display del personal computer.• Utilizzare un cavo adatto al terminale d’input di questo dispositivo e al terminale di uscita del personal computer.• A seconda del personal computer collegato, può risultare necessario, in qualche caso, l’uso di un adattatore di conversione opzionale

    o l’adattatore fornito con il personale computer. Per informazioni consultare il manuale delle istruzioni del personal computer, oppurerivolgersi al produttore o al vostro rivenditore.

    50 54

    Monitor (pannello posteriore)Altoparlante (D) Altoparlante (S)

    Connettoredel cavo di corrente

    Cavo elettrico

    Al terminale d'uscitasegnale(DVI)

    Verso il terminale di uscita audio

    Verso il terminale di uscita audio

    PC

    Al terminale d'uscitasegnale(D-sub)

    Al terminale d'uscitasegnale(DVI)

    (Esempio)Lettore DVD

    Collegamento al dispositivo PC Collegamento a un dispositivo visuale audio

    (D-sub)(DVI)Minispinastereo3,5mm

    • ImpostazioneRGB1: DVI-PCRGB2: RGBPer ulteriori informazioni,fare riferimento alle pagine .

    • ImpostazioneRGB1: DVI-STBRGB2: ComponentPer ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine .

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    53 54 52 53

  • 17

    ITA

    LIA

    NO

    Installazione di un Altoparlante (opzione)

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    Verificare che il tasto di alimentazione principale del monitor sia spento (standby o spia di indicazione: disatt./rossa) quando si rimuovono o sicollegano i cavi degli altoparlanti.

    ATTENZIONE

    Utilizzare l’impianto di altoparlanti ben fissato ai supporti e alleviti.

    ATTENZIONE

    Installazione del impianto di altoparlanti sul monitor

    1. Installazione dell’impianto di altoparlanti sul monitorInserire i morsetti (3 pezzi) nei fori come mostrato nell’immagine,e spingerli verso il basso.Seguire lo stesso passaggio sul lato destro e sinistro.

    2. Fissare i supporti dell’altoparlanteDopo avere allentato le viti come mostrato, fissare l’altoparlante al monitor con il supporto dell’altoparlante mediante le viti.La direzione del supporto dell’altoparlante è opposta negli impianti di altoparlanti destro e sinistro.

    3. Collegare i cavi di collegamento dell’altoparlante al monitor. (Verificare che il nucleo in ferrite sia rivolto verso il lato del monitor.)

    Lato destro

    Retro del monitor

    Morsetti

    Lato destro

    Retro del monitor

    Allentare le viti

    Supporto altoparlante

    Monitor

    Impiantoaltoparlanti

    Supporto altoparlante

    Viti x 4

    Viti x 4

    Guarnizioni in alluminio

    Cacciavite

    NOTANel caso di altoparlantinon allineaticorrettamente alpannello.Allentare le viti di supportodelle guarnizioni inalluminio e regolare versol’alto e verso il basso perun posizionamento corretto.

    Tirare durante il serraggio

    Preparare i cavi dell'altoparlante in dotazione

    Gestione dell'estremità dei fili

    Nucleo in ferrite Nucleo in ferrite

    (R)RossoNero

    (L)RossoNero

    Collegare il filo color rame

    Collegare il filo color argento

    Collegare il filo color argento

    Collegare il filo color rame

    Premere la leva verso il basso

    Sollevare la leva

    Inserire il filoCome collegare i cavi dell'altoparlante (lato monitor)

    Posizionare per collegare l’ingresso laterale.

  • 18

    Installazione di un Altoparlante (continua)

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    4. Collegare i cavi dell’altoparlante agli impianti altoparlanti.

    Collegare il filo color rame al latorosso .

    Collegare il filo color argento al lato nero .

    Terminalialtoparlante

    Tenere premuta la leva.

    Rilasciare la leva.

    Inserire il filoCome collegare i cavi dell'altoparlante(Lato altoparlante)

    Verificare che il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento degli altri dispositivi visivi audio, ad eccezione del cavo di collegamentodell’altoparlante, siano collegati al morsetto della base del monitor a alla sua parte posteriore. Quando il monitor viene regolato tramite lafunzione girevole, i connettori possono cadere e generare calore. Causando incendi e/o guasti dei connettori.

    ATTENZIONE

  • 19

    ITA

    LIA

    NO

    Installazione Dell’input Laterale

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    • Con l’unità altoparlanti1. Installare l’input laterale nel supporto dell’altoparlante.

    Inserire i morsetti (4 pezzi) del supporto dell’altoparlante nei fori come mostrato nella figura e spingerli verso il basso finché non scattano in posizione.Fissare l’input laterale al supporto dell’altoparlante con le viti.Per informazioni sul collegamento dell’input laterale, fare riferimento a pagina .Vedere la figura di seguito per informazioni su come gestire il cavo.

    2. Installare l’input laterale nel supporto di fissaggio.Fissare l’input laterale al supporto dell’altoparlante con le vite.Vedere la figura di seguito per informazioni su come gestire il cavo.

    • Senza l’unità altoparlanti1. Collegare il supporto per l’input laterale.

    14

    Input laterale

    Vite x 1Supporto altoparlante

    MorsettiInput lateraleForo vite Morsetti

    Vite x 2

    Supporto

    Foro vite

    Morsetti

    Input laterale

    NOTAInformazioni sulla vite di fissaggio per l’input laterale• La vite per il fissaggio è fissata sul supporto con un nastro

    adesivo, come mostrato sopra.

    Vite

  • 20

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)

    Collegare il cavo elettrico dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.

    � Collegare il cavo elettrico a questo dispositivo.� Collegare la spina alla presa elettrica.

    (Per alcune nazioni, il tipo di spina è differente da quello mostrato in figura.)

    Collegamento del Cavo Elettrico

    • Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione.• Non usare un voltaggio di corrente diverso da quello indicato (100-240 V CA, 50/60 Hz) poiché potrebbe causare incendi o scosse elettriche.

    ATTENZIONE

    Europa

    Solo Regno Unito

  • 21

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI OPERATIVE

    Spia luminosa

    Tasto di alimentazione principale

    Tasto SUB POWER

    TastoACCENSIONE/

    SPEGNIMENTOON/OFF

    Accensione e Spegnimento (ON/OFF)

    • Per accendere il monitor, portare su ON il tasto dialimentazione principale sull’unità principale delmonitor, quindi premere il tasto SUB POWER delpannello di controllo o il tasto di alimentazione sultelecomando.

    • Per spegnere il monitor, premere il tasto SUB POWERdel pannello di controllo o il tasto di alimentazione sultelecomando, quindi portare su OFF il tasto dialimentazione principale dell’unità principale delmonitor.• Nell’uso normale, il tasto di alimentazione principale è

    posizionato su ON e il monitor può essere messo su ON/OFFusando il tasto SUB POWER o il tasto ON/OFF del telecomando.

    Spia luminosa

    Spialuminosa

    Statoalimentazione

    Operazioni

    Off OffQuando il tasto di alimentazioneprincipale è su OFF.

    Luce rossaOff

    (Standby)

    Quando il tasto di alimentazioneprincipale è su ON e il tasto dialimentazione sul telecomando o il tastoSUB POWER sotto alla parte anterioredella cornice è su OFF.

    Luce verde On

    Quando il tasto di alimentazioneprincipale è su ON e il tasto dialimentazione sul telecomando o il tastoSUB POWER sotto alla parte anterioredella cornice è su ON.

    Luce arancioOff

    (RisparmioEnergetico)

    Quando il tasto di alimentazioneprincipale è su ON e il tasto dialimentazione sul telecomando o il tastoSUB POWER sotto alla parte anterioredella cornice è su ON.Lo stato è comunque nel modoRISPARMIO ENERGETICO

    Quando la spia luminosa è arancio o il messaggio “No SyncSignal”, “Risparmio Energetico” o “Freq. di Scanzione non Valida”appare sullo schermo, c’è qualcosa di insolito nello stato dellaricezione.Vedere "Modo risparmio energetico" o "Sintomi che apparentementeindicano dei guasti" 45 46

    ATTENZIONE• Evitare di accendere e spegnere il monitor ripetutamente a

    intervalli brevi.Così operando si possono causare guasti.• Spegnere dal tasto di alimentazione principale prima di lasciare

    inoperativo il monitor per lunghi periodi di tempo.• Se si verifica un guasto mentre l’unità principale è operativa,

    potrebbe accendersi nuovamente dopo la riparazione.Spegnere dal tasto di alimentazione principale prima diallontanarsi dall’unità principale.

    47

  • 22

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Tasto SCELTA INPUTTasti CANALE SU/GIÙ

    Commutazione Input

    Commutazione Formato

    • L’input può essere commutato premendo i tasti AV1,AV2, AV3, AV4, RGB1 o RGB2 del telecomando.

    • L’input può essere commutato su TV premendo i tastiCANALE SU/GIÙ o i tasti di SELEZIONE PROGRAMMA.

    • L’input può essere commutato nella sequenza di AV1 →AV2 ➞ AV3 ➞ AV4 ➞ AV5 ➞ AV6 ➞ RGB1 ➞ RGB2premendo il tasto SELEZIONA INPUT del monitor.

    Tutte le volte che viene premuto il tasto FORMATO deltelecomando o del monitor, il formato dello schermocambierà in sequenza e lo stato verrà visualizzato inbasso sullo schermo.

    • Durante l’ingresso del segnale TV/VIDEO (AV4, AV5,AV6, RGB1 (impostare su [DVI-STB]) e RGB2(impostare su [Component]))

    • Il formato si fissa al modo Pieno e non cambia quando riceve ilsegnale component di 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 o 720p/60.

    TV AV1 AV2 AV3 AV4

    RGB2 RGB1 AV6 AV5

    Panoramic 4:3 Pieno

    14:9Zoom C14:9L Zoom

    Pieno

    Tasti SCELTAINPUT

    Tasto RECALL

    Tasto ZOOM

    Diagramma di selezione formato display

    TastoCANALE SU/GIÙ

    Tasti SCELTAPROGRAMMA

    • Durante segnale input AV1~AV3

    • [Auto] è il modo che usa il segnale Commutazione dall’impiantocollegato al terminale AV1~AV3 incluso nel connettore SCART N° 8pin che indica il formato dell’immagine della sorgente video. Quandoil segnale Commutazione non viene rilevato, viene attivato per lascelta l’impostazione Zoom Default nel Menu Funzione.

    • Durante il modo TV

    • [Auto] è il modo utilizzato con WSS (Segnale Schermo Grande) cheidentifica il formato dell’immagine dei film e dei programmi trasmessi.Molte stazione televisive, attualmente, trasmettono WSS. Può essererilevato ed il monitor lo commuterà automaticamente nel formatocorretto. Ci sono, comunque, stazioni che non trasmettono WSS e perquesto il monitor non riconoscerà quale formato si stia trasmettendo. Perquesto, l’impostazione Zoom Default nel Menu Funzione viene usato perscegliere quando il WSS non è stato trasmesso o non è stato rilevato.

    14:9 Zoom C14:9L

    Auto Pieno Zoom

    14:9 Zoom C14:9L

    Auto Pieno Zoom

    Quando volete fare Impostare il formato display a Segnale input Schermo display Note

    Riprodurre un’immagine 4:3 in unoschermo 16:9 fedelmente. 4 : 3

    (Segnale 4:3)

    Si formano spazi bianchi in entrambi i lati.

    Riprodurre un’immagine 4:3 in uno schermo16:9 con l’altezza e la larghezza del centrodello schermo allargata in scala uguale econ entrambi i lati che appaiono allargati.

    Panoramic

    Riprodurre un’immagine formato VISTA16:9 nell’immagine 4:3 fedelmenteriprodotta nello schermo 16.9.

    Zoom

    (Vista)

    • L’immagine 4:3 viene chiamata immaginecassetta delle lettere.

    • In alcuni casi, qualche spazio bianco puòrimanere in alto e in basso.

    Riprodurre fedelmente un’immagine 4:3 inuno schermo 16:9 nel formato standardverticalmente e orizzontalmenteschiacciato.*

    Pieno

    (Schiacciato)

    * Un’immagine con proporzioni di 16.9 sirestringe orizzontalmente a 4:3 sevisualizzata in uno schermo 4:3

  • 23

    ITA

    LIA

    NOLa posizione verticale dell’immagine puo’ essere regolata per i modi [Panoramic], [Zoom], [C14:9 L] e [14:9 Zoom] come segue.

    1. Prenere il tasto FORMATO e il tasto SCELTA nel display formato immagine. 2. La posizione display apparirà.3. La gamma di regolazioni per il formato di ciascuna immagine risulta come di seguito.

    [Panoramic] - 12 a + 12[Zoom] - 31 a + 31[C14:9 L] e [14:9 Zoom] - 16 a + 16

    4. Quando viene ricevuto il segnale component 1080i/60, la posizione verticale può essere regolata solo di un passaggio. (Intervallo: da 0 a +1)

    Posizione + 31 Posizione - 31

    Premere Premere

    ATTENZIONECon l’utilizzo di un monitor a grande schermo• Questo monitor ha un modo schermo di selezione. Se si seleziona un modo schermo incompatibile per azionare certi software, quali

    programmi TV, l’immagine può apparire diversa dall’originale. Prendere in considerazione questo fatto quando si sceglie il modo schermo.• L’uso di questo monitor nella modalità a grande schermo in caffetterie, hotel e altri stabilimenti per scopi di visione commerciale o pubblica

    può infrangere il diritto di copyright protetto dalla Legge sui diritti d’autore.• Quando una normale immagine 4:3 è visualizzata sull’intero schermo con il modo Panoramic, parti periferiche dell’immagine possono

    sparire e/o apparire distorte. Usare il modo 4:3 per visionare immagini create nel modo 4:3.Questo modo permette di visionare il contenuto di 4:3 senza distorsioni di immagine.

    • Durante l’ingresso RGB (RGB1 (impostare su [DVI-PC]) e RGB2 (impostare su [RGB]))

    * Il modo Reale dà all’immagine la stessa forma di quella visualizzata sul monitor di un computer.Questo modo è disponibile soltanto per VGA (640 X 480) e VWGA (864 X 480).

    Diagramma di selezone area display (Input RGB)

    Normale Pieno Zoom1

    Reale Zoom3 Zoom2*

    Risoluzione Display pieno Display circolare

    Pieno Normale Reale

    * solo VGA e W-VGA

    Zoom1 Zoom2 Zoom3Display

    640 X 480(VGA)

    800 X 600(SVGA)

    1024 X 768 (XGA)

    1280 X 1024(SXGA)

    1600 X 1200(UXGA)

    Processi quali compressione (assottigliamento) ed espansione vengono eseguiti per i segnali sopra menzionati. A causa di questo, può essere percettibileun tremolio su Zoom (1-3) a seconda del contenuto del display. Se questo avviene, l’attivazione del filtro verticale può ridurre il tremolio.35

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Commutazione Formato (continua)

    Quando volete fare Impostare il formato display a Segnale input Schermo display Note

    Riprodurre un’immagine 14:9 in unoschermo 16:9 verticalmente allargato eorizzontalmente schiacciato.

    C14 : 9L Questo modo è disponibile per i programmi direte con codice WSS-C14:9L.

    Riprodurre un’immagine 14:9 allargataverticalmente sullo schermo 16:9.

    14 : 9Zoom Questo modo è disponibile per i programmi direte con codice WSS-C14:9Zoom.

    (Segnale 14:9)

    (Segnale 14:9)

  • 24

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    MutoRegolazione Volume

    Il volume audio può essere momentaneamente sospesopremendo il tasto MUTO del telecomando.

    Il volume può essere regolato premendo i tasti e del telecomando (o i tasti volume e dell’unitàmonitor.)

    Volume 15

    Valore d’impostazione del volume

    Display guida allo stato di regolazione(il colore del display cambia in magenta: volume → Muto).

    Volume 15

    Valore d’impostazione del volume

    Display guida allo stato di regolazione

    • Quando si preme un tasto viene visualizzata la guidaallo stato di regolazione (in magenta).• L’impostazione del volume può essere abbassata premendo il

    tasto mentre l’audio è sospeso.• La sospensione può essere annullata premendo il tasto o il

    tasto MUTO mentre l’audio è sospeso.• L’audio dal terminale dell’auricolare non è sospeso.• L’audio dall’altoparlante viene sospeso automaticamente durante

    il collegamento dell’auricolare al terminale auricolare dell’inputlaterale (AV5).

    Quando il tasto MUTO del telecomando vienenuovamente premuto, la sospensione viene visualizzato ildisplay del volume (verde) e il suono viene ripristinato.

    • Quando si preme un tasto viene visualizzata la guidaallo stato di regolazione.• Il volume aumenta quando il tasto viene premuto mentre è

    visualizzata la guida.• Il volume diminuisce quando il tasto viene premuto mentre è

    visualizzata la guida.

  • 25

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Funzione girevole

    • Questa funzione consente di controllare la base motorizzata. Consente di ruotare il display al plasma a sinistra o a destra utilizzando il telecomando.

    Verificare che il tasto di alimentazione principale del monitor sia disattivato quando si rimuovono o si collegano il cavo di alimentazione, i cavidel connettore e i cavi dell’altoparlante.

    ATTENZIONE

    1. Premere il tasto della funzione girevole. L’icona di controllo viene visualizzata sullo schermo.• Se il cavo di collegamento non è collegato, viene visualizzata l’indicazione "Non disponibile."• Il display della funzione girevole scompare se non viene eseguita alcuna operazione per circa 6 secondi.

    Girevole

    2. Regolazione dell’angolo preferito.Nella schermata sono mostrate le direzioni opposte quando il monitor viene regolato tramite la funzione girevole. Regolare utilizzando il tasto quando il display della funzione girevole è visualizzato sullo schermo.L’angolo di rotazione del monitor è disponibile entro ±30 gradi dal lato anteriore.

    ATTENZIONE• Non inserire il pannello manualmente quando si utilizza la funzione girevole, poiché possono verificarsi danni alla base o al pannello.• Non appoggiarsi al monitor. Non ruotare il monitor avanti, indietro e con movimenti circolari, poiché la base può danneggiarsi.• Non posizionare le mani o il viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole. Prestare particolare attenzione negli ambienti

    domestici in cui sono presenti dei bambini.• Non posizionare alcun oggetto, come ad esempio un vaso, vicino al monitor nell’area interessata dalla funzione girevole, poiché l’oggetto

    può rompersi e/o la base danneggiarsi. • Posizionare il monitor su una superficie stabile, affinché la funzione girevole funzioni in modo corretto. • Se si utilizza un monitor montato a parete, assicurarsi di scollegare il cavo di collegamento tra il monitor e la base.

    Attenzione durante il collegamento del monitor con la base

    • Quando si scollega la base dalmonitor, scollegare il cavo delconnettore dal terminale dicollegamento della base sul retro delmonitor.

    • Verificare che la direzione del connettore per il cavo di collegamento della base sia corretta.

    • Quando si collega nuovamente labase dal monitor, inserire il cavo delconnettore nel terminale diconnessione della base sul retro delmonitor.

    Afferrare i blocchidestro e sinistro delconnettore e tirareverso l’esterno.

    Inserire finché nonscatta in posizione.

  • 26

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Visualizzazione Sullo Schermo del Segnale Input

    Lo stato del segnale di input può essere visualizzatosullo schermo premendo il tasto RECALL deltelecomando.• Il display scomparirà in circa 6 secondi.

    1ABCDE

    -- -- Min.-- -- : -- -- BG

    OFF

    TV

    Timer-offTimer-on

    Posizione TVNomeModo suono

    AV1Composito

    -- -- Min.-- -- : -- --

    OFF

    VIDEO

    Timer-offTimer-on

    Modo inputModo signale

    RGB2RGB

    H : 48.4kHzV : 60.1 Hz

    -- -- Min.-- -- : -- --

    OFF

    RGB

    Timer-offTimer-on

    Modo inputModo segnaleFrequenza orizzontale inputFrequenza verticale input

    Tasto RECALL

  • 27

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Visualizzazione MULTI IMMAGINE

    Se il tasto MULTI IMMAGINE del telecomando vienepremuto, verrà visualizzata la modalità multi immagine.Quindi possono essere selezionati tre tipi di schermopremendo il tasto MULTI MODO nel telecomando.Dallo schermo TV, il modo multi immagine cambierà nellaseguente sequenza ogni volta che il tasto MULTI MODOverrà premuto.

    2 immagini (Split) 4 immagini 12 immagini

    Attivare il modo Split dallo schermo TV

    Premendo una volta il tasto MULTI IMMAGINE verranno visualizzate 2 immagini.• L’icona dell’altoparlante può essere spostata a destra e a sinistra premendo i tasti di SCELTA e ;

    l’audio uscirà dal lato in cui si trova l’icona dell’altoparlante.• Non si può selezionare lo stesso input di segnale da entrambi gli schermi allo stesso tempo.• Il canale TV può essere modificato premendo i tasto CANALE SU/GIÙ sul telecomando.• Può essere selezionato il modo input segnale dell’immagine-A o dell’immagine-B (quella dove è posizionata

    l’icona altoparlante) premendo il tasti SCELTA INPUT del telecomando.• Premendo il tasto MULTI IMMAGINE ancora una volta annullerà il modo multi immagine.• Riferirsi alla tavola per il modo delle 2 immagini (Split).

    Attivare il modo 4 immagini dallo schermo TV

    Premendo una volta il tasto MULTI MODO nel modo 2 immagini verranno visualizzate 4 immagini.• Premere i tasti di SCELTA e per selezionare l’immagine A o B indicata da un triangolo rosso. Per le

    immagini a destra, premere i tasti di SCELTA e per selezionare l’immagine. Il display di inputnell’immagine selezionata diventerà verde.

    • Il canale TV può essere modificato premendo i tasto CANALE SU/GIÙ sul telecomando.• L’audio può uscire solo dall’immagine A nel modo a 4 immagini 4.• Il modo di input del segnale component non può essere selezionato nelle immagini B. Per informazioni sul

    modo a 4 immagini, fare riferimento alla tabella. • Premendo il tasto MULTI IMMAGINE il modo 4 immagini annullera’ il modo multi immagine.

    Attivare il modo 12 immagini dallo schermo TV

    Premendo una volta il tasto MULTI MODO nel modo 4 immagini, verranno visualizzate 12immagini.• Partendo dal canale 1, i canali preimpostati verranno automaticamente visualizzati in sequenza nelle 12

    finestre.• Questa funzione si attiva solo nel modo TV.• Dopo alcuni secondi ricaricherà le immagini una per una.• Premendo il tasto MULTI IMMAGINE nel modo 12 immagini si annullerà il modo multi immagine. Quindi

    premendo di nuovo il tasto MULTI IMMAGINE verranno visualizzate ancora le 12 immagini.• Premendo il tasto MULTI MODO nel modo 12 immagini verrà visualizzato il modo 2 immagini (Split).

    28

    TastiSCELTA INPUT

    Tasto RECALL

    Tasto SCELTA /REGOLAZIONE( , , , )

    TastoCANALE SU/GIÙ

    Tasto MULTIIMMAGINE

    TastoMULTI MODO

    A B5 AV1

    5 8

    6

    11

    B1

    B2

    B3

    A

    1 2 3 4

    5 6 7 8

    9 10 11 12

    28

  • 28

    Attivando il modo Split dallo schermo input video

    Se il tasto MULTI IMMAGINE viene premuto una volta, verranno visualizzate 2 immagini.• L’icona dell’altoparlante può essere spostata verso destra o verso sinistra premendo i tasti di SELEZIONE

    e . L’audio del video verrà emesso dal lato in cui si trova l’icona dell’altoparlante.• Non può essere selezionato lo stesso modo input video per entrambi gli schermi contemporaneamente.• Se si preme nuovamente il tasto MULTI IMMAGINE, le due immagini visualizzate verranno cancellate.• Riferirsi alla tabella per il modo 2 immagini (Split).

    Attivazione del modo MULTI IMMAGINE dallo schermo di input RGB

    Premendo il tasto PinP una volta si visualizzeranno due immagini.• Questa funzione puo’ essere disponibile dagli ingressi RGB1(DVI-PC) e RGB2(RGB).• L’icona dell’altoparlante può essere spostata verso l’alto e verso il basso premendo i tasti di SELEZIONE

    e . L’audio verrà emesso dal lato in cui si trova l’icona dell’altoparlante.• È possibile spostare in alto e in basso la posizione del sotto schermo premendo i tasti SCELTA e .• Il sotto schermo può essere selezionato con i tasti AV1~AV6, canale TV dallo stato visualizzato dall’icona

    dell’altoparlante sul lato sinistro di AV✱ ecc. come mostrato nel diagramma a destra.• Se si preme nuovamente il tasto MULTI IMMAGINE, le due immagini visualizzate verranno cancellate.• Il “Modo Frequenza” nel Setup a punto deve essere impostato su Film quando sub-schermo è il segnale

    component di 1080i/50 o 1080i/60.AV1: Visualizza il segnale input VIDEO del sub-schermo.

    AV1 AV2

    RGB2AV1

    (Sub-schermo)

    Principale Sub

    Sub 1

    Sub 2

    Sub 3

    Principale

    NOTA • Anche se l’input del segnale sincronizzato orizzontale/verticale si arresta nel display MULTI IMMAGINE, il modo non cambierà il modo

    risparmio energetico.• Fare attenzione poiché può verificarsi la permanenza immagine se il display è lasciato nello stato display MULTI IMMAGINE per un lungo

    periodo di tempo.

    NOTA:Riguardo 720p/50Hz• 720p/50 Hz può supportare AV4, AV6 e RGB1 (DVI-STB) soltanto durante il modo immagine singola.• RGB 2 (component) non è disponibile per 720p/50Hz.

    2 Immagini (Separato)

    4 Immagini(� : Disponibile)

    (� : Disponibile)

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Visualizzazione MULTI IMMAGINE (continua)

    Terminale d’input AV1�AV5 AV2, AV3 AV4, AV6 RGB1 RGB2

    Sub

    Principale

    AV1� AV5AV2AV3

    RGB1RGB2

    AV4AV6

    TV � � � � � � � � �PAL, SECAM � � � � � � � � �

    NTSC3.58/4.43 � � � � � � � � �

    RGB � � � � � � � � �

    576i, 576p � � � � � � � � �480i, 480p � � � � � � � � �1080i/50 � � � � � � � � �1080i/60 � � � � � � � � �720p/50720p/60 � � � � � � � � �

    STBComponente � � � � � � � � �

    TVPAL

    SECAMNTSC3.58NTSC4.43

    576i576p

    RGB480i480p

    1080i/50

    1080i/60

    720p/60

    STB ComponenteTELETEXT720p/

    50

    Terminale d’input AV1�AV5 AV2, AV3 AV4, AV6 RGB1 RGB2

    Sub

    Principale

    AV1� AV5AV2AV3

    RGB1RGB2

    AV4AV6

    TV � � �PAL, SECAM � � � �

    NTSC3.58/4.43 � � � �

    RGB � � � �

    576i, 576p � � � �480i, 480p � � � �1080i/50 � � � �1080i/60 � � � �720p/50720p/60 � � � �

    STBComponente � � � �

    TVPAL

    SECAMNTSC3.58NTSC4.43

    576i576p

    RGB480i480p

    1080i/50

    1080i/60

    720p/60

    STB ComponenteTELETEXT720p/

    50

  • 29

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Tasto FREEZE

    Fermo Immagine

    Quando il tasto FREEZE del telecomando è premuto, lo schermo si trasferisce nel modoFREEZE.• Ci sono due tipi di modo schermo del freeze, Split e Strobo. È possibile selezionarli nel "Modo Freeze"

    impostato nel Menu Funzione.• Il modo Split visualizzerà 2 immagini dalla stessa sorgente sullo schermo con una immagina attiva e l’altra

    immobile.• Il modo Strobo visualizzerà 12 immagini con l’ultima immagine attiva, mentre le altre 11 finestre sono immobili.• Premendo di nuovo il tasto FREEZE si ritorna indietro nello schermo all’immagine normale.• Anche questa funzione è disponibile dal modo input video oltre al modo TV. Riferirsi alla tabella delle

    funzioni Freeze come sotto:

    A B5

    1 2 3 4

    5 6 7 8

    9 10 11 12Active

    [Split]

    [Strobo]

    (� : Disponibile)

    Split StroboTV � �

    PAL, SECAM � �NTSC3.58/4.43 � �SCART (RGB) � �

    576i � �480i � �576p �480p �

    1080i/50 �1080i/60 �720p/50720p/60 �

    RGB, DVI-PC

  • 30

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    Tasto MENU

    Tasto RECALL

    Tasto SCELTA /REGOLAZIONE( , , , )

    Tasto OKTasto INVIO

    Uso dello Schermo Menu (Sistema di Visualizzazione Su-schermo)

    Quando il tasto MENU è premuto, verrà visualizzato loschermo del menu regolazione; è possibile, da qui,regolare e impostare utilizzando il tasto SELEZIONA, iltasto REGOLA e il tasto OK.• Fare riferimento a � per informazioni sulle voci di

    regolazione e impostazione.

    Esempio: Selezione dello schermo immagine

    1. Premere il tasto MENU per visualizzare lo schermoMenu Principale.

    2. Premere il tasto OK per visualizzare lo schermo MenuImmagine. (Utilizzare i tasti SELEZIONA e perselezionare altre voci.)

    3. Utilizzare i tasti SELEZIONA e per selezionare levoci da regolare, quindi utilizzare i tasti REGOLA e

    per regolare (esempio: Contrasto).

    • Premere il tasto INVIO per ritornare allo schermo precedente.• Se non vengono eseguite operazioni per un minuto, lo schermo

    Menu regolazione si chiude automaticamente.

    31 43

    Immagine Audio Timer Funzione Setup Lingua Scelta OK Imposta

    Immagine Contrasto : + 31 Luminosità : – 31 Colore : 0 Tonalità : + 31 Video Enancer : Off Temp.colore : Normale Regola Temp. Colore Reset Reset Scelta Invio Uscita

    Contrasto Dopo / Prima Regola Invio + 31

  • 31

    ITA

    LIA

    NO

    Immagine Audio Timer Funzione Setup Lingua Scelta OK Imposta

    Setup Sintonia Auto Sintonia Manuale Sintonia Fine Ordinare Lingua Teletext Off automatico Off Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Auto Sintonia Manuale Sintonia Fine Ordinare Lingua Teletext Off automatico Off Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Manuale Posizione 99 Cerca C 22 Des. Off Nome ABCDE Standard Suono BG Standard Colore Auto

    Salta Off Riduzione rumore Off Scelta Invio Uscita

    Setup Sintonia Auto Sintonia Manuale Sintonia Fine Ordinare Lingua Teletext Off automatico Off Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Auto Sintonia Manuale Sintonia Fine Ordinare Lingua Teletext Off automatico Off Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Auto Sintonia Manuale Sintonia Fine Ordinare Lingua Teletext Off automatico Off Scelta Imposta InvioOK

    Setup Lingua Teletext

    Europa Europe del Est Cirillico Greco/Turco

    Scelta Invio Uscita

    Setup Sintonia Auto Paese Grecia

    UngheriaIslandaIrlandaItaliaOlandaNorvegiaPolonia

    Cerca Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Auto Paese Portogallo

    San MarinoSpagnaSveziaSvizzeraTurchiaUK

    Cerca Scelta Imposta InvioOK

    Setup Sintonia Auto Paese Austria Belgio Croazia Repubblica Ceca Danimarca Finlandia Francia Germania

    Cerca Scelta Imposta InvioOK

    Setup Prog. N°199 Sintonia fine +56 Scelta Regola Invio

    Setup Ordinare

    Posizione Nome C.S.MHz 100 ABCDE 471MHz 101 BBC1 511MHz 102 ----- ----- 103 BBC 567MHz 104 FGHIJ 487MHz

    105 XYZAB 543MHz 106 ----- 225MHz 107 ----- 599MHz

    Scelta Invio Uscita

    Setup Sintonia Auto Paese Grecia

    UngheriaIslandaIrlandaItaliaOlandaNorvegiaPolonia

    Cerca Scelta Imposta InvioOK

    MENU

    Setup Sintonia Auto

    Ricerca Numero di Canale: 33

    CancellaOK

    Cancella

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    MENU SETUP (modo TV)

  • 32

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    MENU SETUP (modo TV) (continua)

    Caratteri selezionati Suggerimenti per la messa a punto

    Selezionare il nome del paese con il tasto SCELTA e epremere il tasto OK.• Se qualche stazione richiesta non può essere preimpostata in

    questa funzione auto sintonia, selezionare e preimpostare lastazione richiesta nella posizione richiesta con la sintonia manuale.

    Premere il tasto OK ed inizia l’auto sintonia.

    Questo viene utilizzato per immettere il nome della stazione TV di 5lettere. Quando il cursore è fisso sulla prima cifra, selezionare unalettere con i tasti SCELTA e e passare alla cifra successivacon il tasto REGOLA . REGOLA. Premere di nuovo il tasto OK al termine.• Lettere selezionabili “0”~”9”, ”A”~”Z”, “+”, “–”, ” ”(spazio), ”,”

    (virgola) e ”.”(punto) .

    Impostare il numero di posizione (0~199 e AV00) o il numero delcanale tramite i tasti (+) (–) CANALE SU/GIÙ.

    Sintonia Auto

    Cerca

    Sintonia Manuale

    Posizione

    Nome

    All’inizio, selezionare il metodo di entrata del canale digitando duenumeri di canale (CH), digitando due numeri S-band o digitando trefrequenze (MHz) premendo il tasto OK.

    Cerca

    Impostare normalmente su Off. Se è su On, il terminale AV1 (Scart) operacome un segnale output TV e lo schermo cambia per visualizzareautomaticamente AV1 (Scart).

    Des.

    – –

    – –

    – –

    ––

    Paese (Pagina1) (Pagina2) (Pagina3)

    ( :una lettera)

    Digitare due numeri premendo i tasti NUMERICI 0-9: Se il numero ècorretto inizia la ricerca del canale.

    Digitare due numeri premendo i tasti NUMERICI 0-9: Se il numero ècorretto inizia la ricerca del canale.

    (C--)

    (S--)

    Selezionare lo standard suono attraverso 5 differenti impostazioni.

    Selezionare lo standard colore attraverso 5 differenti impostazioni.

    Se è impostato su On, aiuta a ridurre i rumori delle interferenzevisibili sullo schermo, specialmente nelle aree con un segnale diricezione debole.

    Se questo è impostato su On, la posizione verrà saltata quando siselezionano le posizioni con i tasto CANALE SU/GIÙ.È impostato automaticamente su On per i canali non programmati.

    Dopo aver completato la sintonizzazione, premere il tasto INVIO peruscire dal modo.• La gamma variabile è -56-+56.

    Selezionare la lingua per il televideo, a seconda dell’area utilizzatanelle 4 impostazioni: Europa, Europe del Est, Cirillico eGreco/Turco.

    Se è impostato su On, l’alimentazione si disattiva quando, nel modoTV, non vi siano segnali e nessuna operazione per circa 10 minuti.

    Premere il tasto OK nella riga necessaria per cambiare ordine, quindi i caratteri diventeranno verdi. Spostarsi su e giù nell’elencopremendo i tasti SCELTA e . Premere OK per completare.Premere il tasto INVIO per uscire.

    Standard Suono

    Standard Colore

    Salta

    Riduzione rumore

    Sintonia Fine

    Ordinare

    Diminuendo i dati difrequenza per il sintonizzatoreprincipale.

    Aumentando i dati difrequenza per il sintonizzatoreprincipale.

    – –

    – –

    (Una Linea di posizione Lista)

    Lingua teletext

    Off automatico

    L L' BGDK I

    Auto PAL SECAMNTSC3.58 NTSC4.43

    Off On

    Off On

    Off On

    1 2 3••••••199 AV00

    Off On

    (--MHz) – –Digitare tre numeri premendo i tasti NUMERICI 0-9: Se il numero ècorretto inizia la ricerca del canale.

  • 33

    ITA

    LIA

    NO

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    MENU SETUP (modo Video)

    Immagine Audio Timer Funzione Setup Lingua Scelta OK Imposta

    Setup Standard Standard 1 Standard Colore Video Input Scart Output Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component

    HDTV

    Scelta Imposta InvioOK

    Setup Standard Colore

    AV1 Auto AV2 PAL AV3 SECAM AV4 PAL AV5 Auto

    Scelta Invio Uscita

    Setup Video Input

    AV1 Composito AV4 Auto

    Scelta Invio Uscita

    MENU

    Setup Standard Standard 1 Standard Colore Video Input Scart Output Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component

    HDTV

    Scelta Imposta InvioOK

    Caratteri selezionati Suggerimenti per la messa a punto

    Standard1 Standard2

    Auto PAL SECAMStandard1

    Standard2

    NTSC3.58 NTSC4.43

    Auto NTSC-MPAL-N PAL-M

    Standard

    Standard Colore

    Video Input

    AV1~AV5

    Non cambiare l’impostazione originale.(Standard 1: Europa/Asia, Standard 2: America del Nord)

    Questo dovrebbe corrispondere al sistema a colori del segnaledall’apparecchiatura collegata al terminale input video AV1~AV5.• Impostare, normalmente, su Auto. Il sistema di segnale input verrà

    automaticamente riconosciuto.• Se il segnale input rilascia molto rumore o ha un basso livello a Auto e

    l’operazione è riconosciuta errata, impostarlo in modo che si adatti alsegnale input.

    • In caso di ricezione del segnale component, questo non sara’disponibile (sfumato).

    S.Video CompositoAV1 Questo dovrebbe corrispondere alla modalità del segnale provenientedall’apparecchiatura collegata all’input AV1 Scart.

    DVI-PC DVI-STBRGB1 Questo dovrebbe corrispondere al modo segnale del segnaledall’apparecchiatura collegata al terminale DVI RGB1.

    TV MonitorScart Output

    TV: l’uscita AV1 (Scart) sarà fissata come segnale di uscita.Monitor: l’uscita AV1 (Scart) può visualizzare l’immagine come nell’unitàprincipale.Per il monitor, però, è possibile solo il segnale video composito da inputAV2, AV3, AV4, o AV5 visualizzato sullo schermo al momento.• Se il Descrambler (Decodificatore) è impostato su On, viene

    automaticamente fissato come TV.

    RGB ComponentRGB2 (1° passo) Questo dovrebbe corrispondere al modo segnale del segnaledall’apparecchiatura collegata al sotto-terminale D-sub RGB2.

    Auto HDTV SDTV/DVDRGB2 (2° passo)

    Questo passo dovrebbe essere impostato solo quando [Component]viene selezionato al primo passo.Questo dovrebbe corrispondere al modo segnale del segnaledall’apparecchiatura collegata al sotto-terminale D-sub RGB2.• In genere, impostarlo su Auto. Il modo segnale del segnale input verrà

    rilevato automaticamente.• Se il segnale di input contiene molto rumore o presenta un livello basso

    a livello Auto e il funzionamento non è regolare, impostare percorrispondere al segnale input.

    Auto HDTV SDTV/DVDAV4

    Dovrebbe corrispondere al modo segnale del segnale dall’impiantocollegato al terminale input video AV1 o AV4.• Impostare, normalmente, su Auto. Il modo segnale del segnale input

    verrà automaticamente riconosciuto.• Se il segnale input rilascia molto rumore o ha un basso livello a Auto e l’operazione è

    riconosciuta errata, impostarlo in modo che si adatti al segnale input.

  • 34

    ISTRUZIONI OPERATIVE (continua)

    MENU SETUP (Modo RGB: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))

    MENU

    Immagine Audio Timer Funzione Setup Lingua Scelta OK Imposta

    Setup Regolazione Automatica Regola Posizione H. 0 Posizione V. + 31 Clock H. – 20 Fase Clock 10 Reset Reset Scelta Imposta InvioOK

    Posizione H. 0 Dopo / Prima Regola Invio

    Setup Regolazione Automatica Regola Posizione H. 0 Posizione V. + 31 Clock H. – 20 Fase Clock 10 Reset Reset Scelta Imposta InvioOK

    Setup Livello Input 0.7V Frequenza Schermo Off Tipo WVGA Off Modo WXGA Off Filtro Verticale On Modo Frequenza Film RGB1 DVI-PC RGB2 RGB Scelta Imposta Invio

    Fase Clock 10 Dopo / Prima Regola Invio

    Caratteri selezionati Suggerimenti per la messa a punto

    Off 1280x768 1366x768

    Off On

    Off On

    0.7V 1.0V

    Regolazione Automatica*

    Posizione H.

    Posizione V.

    Clock H.

    Fase Clock

    Reset

    Livello Input

    Frequenza Schermo

    Tipo WVGA

    Modo WXGA

    Posizione H., Posizione V., Frequenza di Clock Orizzontale e Fase diClock sono regolate automaticamente.

    Regola la posizione display sul lato sinistro.Il display dello schermo diventa di colore magenta se non rientranell’intervallo consentito. (Questa funzione è solo per RGB2. Non èdisponibile (sfuocata) per RGB1 (DVI-PC)).

    Regola la posizione display verticale.Il display dello schermo diventa di colore magenta se non rientranell’intervallo consentito. (Questa funzione è solo per RGB2. Non èdisponibile (sfuocata) per RGB1 (DVI-PC)).

    Regolare per la massima chiarezza dei caratteri.(Questa funzione è solo per RGB2. Non è disponibile (sfumato) perRGB1 (DVI-PC)).

    Regolare per una migliore visibilità dei caratteri.(Questa funzione è solo per RGB2. Non è disponibile (sfumato) perRGB1 (DVI-PC)).

    Le impostazioni originali di fabbrica per le voci di questo Menu possonoessere ripristinate premendo il tasto OK.(Questo è utilizzabile solo per RGB2)

    Normalmente su 0.7 V. Se il bianco si diffonde attraverso lo schermo,impostare su 1.0 V. (Questo è utilizzabile solo per RGB2)

    Impostare su Off se non è richiesta la frequenza nel Display sulloschermo del segnale input.

    È disponibile solo per il segnale W-VGA.Quando è impostato ON, è possibile selezione il modo divisualizzazione PIENO oppure REALE. (Con RGB1 INPUT, lo schermorimane invariato. Solo INPUT RGB2 (ANALOGICO))

    È disponibile solo per il segnale W-XGA.(ANALOGICO))

    RegolaPremendo il tasto OK qui, inizia

    la regolazione automatica.

    Sposta la Posizione H. a destra.Sposta la Posizione H. a sinistra.

    Sposta in basso la Posizione