o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli...

40
Indice Prima di iniziare... Quadranti e indicatori del display Passaggio da una modalità all’altra Panoramica delle modalità Spostamento delle lancette Lettura del quadrante al buio Funzioni utili Regolazione dell’orologio Uso delle funzioni dell’orologio per regolare l’impostazione dell’ora Uso dell’orologio nelle strutture sanitarie o in aereo Uso di Mobile Link con un telefono cellulare Operazioni preliminari Regolazione automatica dell’orologio Personalizzazione delle modalità Personalizzazione della schermata del modo di indicazione dell’ora Visualizzazione dei dati relativi al conteggio dei passi Registrazione della posizione corrente (memoria di posizione) Controllo della distanza e della direzione di un punto della memoria di posizione (indicatore di posizione) Calibrazione automatica dell’altitudine Registrazione di waypoint e delle relative attitudini (Registro percorso) Configurazione delle impostazioni dell’ora internazionale Regolazione dell’allineamento delle lancette Trova telefono Configurazione delle impostazioni dell’orologio Modifica dell’impostazione dell’ora legale della città base MA2005-IC © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD. Connessione Connessione a un telefono Annullamento di una connessione a un telefono Uso dell’orologio nelle strutture sanitarie o in aereo Disassociazione Se si acquista un altro telefono Bussola digitale Rilevamento di un valore della bussola Calibrazione della bussola Calibrazione dei valori rilevati della bussola Impostazione per il rilevamento dei valori del nord geografico (calibrazione della declinazione magnetica) Nord magnetico e nord geografico Precauzioni per la lettura della bussola digitale Misurazione dell’altitudine Controllo dell’altitudine attuale Calibrazione dei valori rilevati di altitudine (Offset) Controllo della differenza di altitudine da un punto di riferimento Impostazione dell’intervallo di misurazione automatica Registrazione dei valori rilevati di altitudine Specifica dell’unità di misurazione dell’altitudine Precauzioni per la lettura dell’altitudine Misurazione della pressione barometrica Controllo della pressione barometrica attuale Controllo delle variazioni della pressione barometrica nel tempo Controllo della variazione della pressione barometrica tra due valori rilevati Indicazioni di variazione della pressione barometrica Calibrazione dei valori rilevati di pressione barometrica (Offset) Specifica dell’unità della pressione barometrica Precauzioni per la lettura della pressione barometrica Misurazione della temperatura Controllo della temperatura attuale Calibrazione dei valori rilevati di temperatura (Offset) Specifica dell’unità della temperatura Precauzioni per la lettura della temperatura Visualizzazione delle registrazioni di altitudine Visualizzazione dei dati salvati Eliminazione di una specifica registrazione Eliminazione di tutte le registrazioni Ora di alba e di tramonto Ricerca dell’ora di alba e di tramonto per la data odierna Ricerca dell’ora di alba e di tramonto in un giorno specifico Cronometro Misurazione del tempo trascorso Misurazione di un tempo parziale Timer Impostazione della durata iniziale del timer Uso del timer Promemoria sonori e segnale orario Configurazione delle impostazioni del promemoria sonoro Configurazione dell’impostazione del segnale orario Disattivazione di un promemoria sonoro o del segnale orario Ora internazionale Controllo dell’ora internazionale Impostazione della città per l’ora internazionale Passaggio tra l’ora della città base e l’ora internazionale Selezione di UTC (tempo coordinato universale) come città per l’ora internazionale Guida all’uso 5601 1

Transcript of o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli...

Page 1: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Indice

Prima di iniziare...Quadranti e indicatori del display

Passaggio da una modalità all’altra

Panoramica delle modalità

Spostamento delle lancette

Lettura del quadrante al buio

Funzioni utili

Regolazione dell’orologioUso delle funzioni dell’orologio per regolarel’impostazione dell’ora

Uso dell’orologio nelle strutture sanitarie o inaereo

Uso di Mobile Link con untelefono cellulare

Operazioni preliminari

Regolazione automatica dell’orologio

Personalizzazione delle modalità

Personalizzazione della schermata del mododi indicazione dell’ora

Visualizzazione dei dati relativi al conteggiodei passi

Registrazione della posizione corrente(memoria di posizione)

Controllo della distanza e della direzione di unpunto della memoria di posizione (indicatoredi posizione)

Calibrazione automatica dell’altitudine

Registrazione di waypoint e delle relativeattitudini (Registro percorso)

Configurazione delle impostazioni dell’orainternazionale

Regolazione dell’allineamento delle lancette

Trova telefono

Configurazione delle impostazionidell’orologio

Modifica dell’impostazione dell’ora legaledella città base

MA2005-IC © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD.

ConnessioneConnessione a un telefonoAnnullamento di una connessione a untelefonoUso dell’orologio nelle strutture sanitarieo in aereoDisassociazioneSe si acquista un altro telefono

Bussola digitaleRilevamento di un valore della bussola

Calibrazione della bussolaCalibrazione dei valori rilevati dellabussolaImpostazione per il rilevamento dei valoridel nord geografico (calibrazione delladeclinazione magnetica)

Nord magnetico e nord geografico

Precauzioni per la lettura della bussoladigitale

Misurazione dell’altitudineControllo dell’altitudine attuale

Calibrazione dei valori rilevati di altitudine(Offset)

Controllo della differenza di altitudine da unpunto di riferimento

Impostazione dell’intervallo di misurazioneautomatica

Registrazione dei valori rilevati di altitudine

Specifica dell’unità di misurazionedell’altitudine

Precauzioni per la lettura dell’altitudine

Misurazione della pressionebarometrica

Controllo della pressione barometrica attuale

Controllo delle variazioni della pressionebarometrica nel tempo

Controllo della variazione della pressionebarometrica tra due valori rilevati

Indicazioni di variazione della pressionebarometrica

Calibrazione dei valori rilevati di pressionebarometrica (Offset)

Specifica dell’unità della pressionebarometrica

Precauzioni per la lettura della pressionebarometrica

Misurazione della temperaturaControllo della temperatura attuale

Calibrazione dei valori rilevati di temperatura(Offset)

Specifica dell’unità della temperatura

Precauzioni per la lettura della temperatura

Visualizzazione delleregistrazioni di altitudine

Visualizzazione dei dati salvati

Eliminazione di una specifica registrazione

Eliminazione di tutte le registrazioni

Ora di alba e di tramontoRicerca dell’ora di alba e di tramonto per ladata odierna

Ricerca dell’ora di alba e di tramonto in ungiorno specifico

CronometroMisurazione del tempo trascorso

Misurazione di un tempo parziale

TimerImpostazione della durata iniziale del timer

Uso del timer

Promemoria sonori e segnaleorario

Configurazione delle impostazioni delpromemoria sonoro

Configurazione dell’impostazione del segnaleorario

Disattivazione di un promemoria sonoro o delsegnale orario

Ora internazionaleControllo dell’ora internazionale

Impostazione della città per l’orainternazionale

Passaggio tra l’ora della città base e l’orainternazionale

Selezione di UTC (tempo coordinatouniversale) come città per l’ora internazionale

Guida all’uso 5601

1

Page 2: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

PedometroConteggio dei passi

Cause degli errori nel conteggio dei passi

Allineamento delle lancetteRegolazione dell’allineamento delle lancette

Altre impostazioniAbilitazione del segnale acustico di pressionepulsanti

Inclusione della differenza di altitudine nellemisurazioni dell’attività

Ripristino delle impostazioni predefinitedell’orologio

Viaggi internazionali

Altre informazioniTabella delle città

Tabella dell’ora legale

Telefoni supportati

Caratteristiche tecniche

Precauzioni per l’uso di Mobile Link

Copyright e copyright registrati

Risoluzione dei problemi

Guida all’uso 5601

2

Page 3: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Prima di iniziare...Questa sezione fornisce una panoramicadell’orologio e spiega le modalità piùadeguate in cui può essere utilizzato.

Importante!

● Questo orologio non è uno strumentodi misurazione destinato a scopispeciali. Le letture delle funzioni dimisurazione sono da intendersi solocome riferimento generale.

● Quando si utilizza la bussola digitale diquesto orologio per attività di altolivello di trekking, alpinismo e altro,assicurarsi di portare sempre con séun’altra bussola per verificare i valoririlevati. Se i valori rilevati dalla bussoladigitale di questo orologio sono diversida quelli dell’altra bussola, eseguireuna calibrazione con movimento a 8 ouna calibrazione a 2 punti dellabussola dell’orologio per garantire unamigliore precisione.ー Non è possibile rilevare letture della

bussola ed eseguirne la calibrazionese l’orologio si trova nei pressi di unmagnete permanente (accessoriomagnetico, ecc.) oggetti metallici, filiad alta tensione, cavi di antenna oelettrodomestici (TV, computer,telefoni cellulari, ecc.).

l Bussola digitale● La Modalità altimetro dell’orologio

calcola e visualizza l’altitudine relativain base alle letture della pressionebarometrica ottenute tramite il sensoredella pressione. Per questo motivo, ivalori di altitudine visualizzatidall’orologio possono essere diversirispetto all’altezza effettiva e/oall’altezza al di sopra del livello delmare indicata per l’area in cui ci sitrova. Si consiglia di eseguire unacalibrazione regolare in base alleindicazioni di altitudine (altezza)locale.lMisurazione dell’altitudine

Nota

● Le illustrazioni fornite in questa Guidaall’uso sono state create per facilitarela spiegazione. Un’illustrazione puòdifferire dall’elemento rappresentato.

Quadranti e indicatori deldisplay

③①

⑤⑥ ⑦

⑧ ⑨ ⑩⑪ ⑫ ⑬ ⑭

② ④

A La lancetta dei secondi punta a [R] mentrel’orologio è in attesa di connessione a untelefono.

B Prendendo come punto di riferimento leore 12, la lancetta dei secondi indica ilnord (valore rilevato dalla bussola) o ladifferenza angolare approssimativa dallaposizione corrente a una destinazione(indicatore di posizione).

C La lancetta dei secondi punta a [C]quando l’orologio è connesso a untelefono.

D La lancetta dei secondi indica ladifferenza di altitudine/pressionebarometrica.

E Lampeggia quando le lancette dell’orologio vengono spostate per facilitare lalettura.

F Visualizzato quando l’ora indicata è l’oralegale.

G Visualizzato quando è stato attivato unpromemoria sonoro.

H Visualizzato durante gli orari p.m. se è inuso il formato di indicazione dell’ora a 12ore.

I Visualizzato quando la funzioneIlluminazione automatica è abilitata.

J Visualizzato quando il Registro percorsoè abilitato.

K Visualizzato quando sono abilitate leinformazioni sulla tendenza dellapressione barometrica.

L Indica l’unità di misurazione dellapressione barometrica.

M Indica l’unità di misurazione dell’altitudinee della distanza.

N Visualizzato quando il segnale orario èattivo.

● Sostituzione della batteriaQuando il livello della batteria è basso, inizia a lampeggiare e alcune funzionivengono disabilitate. Se continua alampeggiare, sostituire la batteria.Richiedere la sostituzione della batteria a uncentro di assistenza CASIO o al rivenditoreoriginale.

Passaggio da una modalitàall’altra

L’orologio dispone delle seguenti modalità.● Per tornare al modo di indicazione dell’ora

da qualsiasi altra modalità, tenere premuto(E) per almeno due secondi.

E

E

E

E

EE

EA EC

E

E

E

A

C

Modalità di richiamo delle registrazioni di altitudine

Modalità termometro

Modalità barometro

Modalità bussola digitaleModalità altimetro

Modalità alba/tramontoModalità cronometro

Modo di timer

Modo di ora internazionale

Modo di indicazione dell’ora

Modalità promemoria sonoro

Utilizzare i pulsanti mostrati nell’illustrazioneprecedente per passare da una modalitàall’altra.

Guida all’uso 5601

3

Page 4: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Nota

● È possibile utilizzare PRO TREKConnected per modificare ladisposizione delle modalità o pereliminare o aggiungere modalità.l Personalizzazione delle modalità

● Per eseguire operazioni con PROTREK Connected, è necessario primaassociare l’orologio al telefono sulquale è installata l’app.lC Associare l’orologio a un

telefono.

Panoramica delle modalità● Modo di indicazione dell’oraQuesta modalità mostra ora e data attuali. Èinoltre possibile configurare le impostazioniper visualizzare un grafico della pressionebarometrica, l’ora internazionale, il conteggiodei passi e/o l’ora di alba e tramonto.Per spostarsi tra le schermate del display,premere (D).

DD

D

D

Giorno della settimana, mese, giorno

Ora, minuti, secondi

Grafico della pressione barometrica, mese, giornoConteggio dei passi

Grafico della pressione barometrica

Conteggio dei passi quotidiano

Un secondo dopo

Nota

● È possibile utilizzare PRO TREKConnected per aggiungere i seguentielementi al display.È inoltre possibile rimuovere glielementi dal display e modificarne laposizione.ー Anno, mese, giornoー Grafico della pressione barometricaー Ora e minuti dell’ora internazionaleー Ora di alba e di tramonto della città

basel Personalizzazione della

schermata del modo diindicazione dell’ora

● Per eseguire operazioni con PROTREK Connected, è necessario primaassociare l’orologio al telefono sulquale è installata l’app.lC Associare l’orologio a un

telefono.

Collegamento con un telefono associatoper regolare l’ora dell’orologioPremere (B).l Attivazione della regolazione dell’orologio

immediataRicerca di un telefono associatoTenere premuto (B) per circa 5 secondi.l Trova telefono

● Modalità bussola digitaleUtilizzare questa modalità per leggere ladirezione e l’angolo di rilevamento.l Bussola digitale

D

Misurare nuovamente

Navigazione tra le schermate del display

Obiettivo

A Indicazione del nord

B Direzione a ore 12

C Angolo della direzione a ore 12

● Modalità altimetroUtilizzare questa modalità per leggerel’altitudine della posizione attuale.lMisurazione dell’altitudine

② ③

Misurare nuovamente

Navigazione tra le schermate del display

A Differenza di altitudine/secondi dell’oraattuale

B Grafico dell’altitudine

C Altitudine

● Modalità barometroUtilizzare questa modalità per rilevare lapressione barometrica della posizioneattuale.lMisurazione della pressione barometrica

② ③

Misurare nuovamente

Navigazione tra le schermate del display

A Differenza di pressione barometrica/secondi dell’ora attuale

B Grafico della pressione barometrica

C Pressione barometrica

● Modalità termometroUtilizzare questa modalità per rilevare latemperatura della posizione attuale.lMisurazione della temperatura

Misurare nuovamente

A Temperatura

Guida all’uso 5601

4

Page 5: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

● Modalità di richiamo delle registrazionidi altitudine

Utilizzare questa modalità per visualizzare leregistrazioni di altitudine.l Visualizzazione delle registrazioni di

altitudine

Ricerca dati

Ricerca dati

A Numero della registrazione visualizzata l’ultima volta che è stata utilizzata lamodalità di richiamo delle registrazioni dialtitudine

● Modalità alba/tramontoUtilizzare questa modalità per controllare l’oradi alba e tramonto della città base.l Ora di alba e di tramonto

③②①

Ricerca data

Ricerca data

A Anno, mese, giorno

B Ora di alba

C Indicatore dell’alba

D Ora di tramonto

E Indicatore del tramonto

● Modalità cronometroUtilizzare questa modalità per misurare iltempo trascorso.l Cronometro

②①

③ Avvio/Interruzione

Tempo intermedio/Azzera

A Minuti cronometro

B Secondi cronometro

C Cronometro: 1/100 di secondo

● Modo di timerUtilizzare questa modalità per eseguire ilconto alla rovescia da un’ora di iniziodesiderata.l Timer

②①

③ Avvio/Interruzione

Azzeramento

A Ore del timer

B Minuti del timer

C Secondi del timer

● Modalità promemoria sonoroL’orologio emette un segnale acustico incorrispondenza dell’ora del promemoriasonoro.l Promemoria sonori e segnale orarioQuando l’ultima schermata era unaschermata del promemoria sonoro

②③

Selezione Promemoria sonoro/Segnale orario

Selezione Promemoria sonoro/Segnale orario

Attivazione/Disattivazione

Quando l’ultima schermata era laschermata del segnale orario

Selezione Promemoria sonoro/Segnale orario

Selezione Promemoria sonoro/Segnale orario

Attivazione/Disattivazione

A Numero di promemoria sonoro

B Attivazione/disattivazione promemoriasonoro

C Ora/minuto del promemoria sonoro

D Abilitazione/disabilitazione del segnaleorario

● Modo di ora internazionaleQuesta modalità mostra l’ora attuale in 38 cittàe l’ora UTC (tempo coordinato universale).l Ora internazionale

①Seleziona cittàMostra città

corrente

Seleziona città

A Ora locale

B Città per l’ora internazionale

C Ora attuale nella città dell’orainternazionale

Spostamento delle lancetteLo spostamento delle lancette consente divisualizzare più comodamente le informazionisul display.

1. Tenendo premuto (L), premere (E).In questo modo, le lancette analogicheverranno spostate per consentire unavisualizzazione più facile delleinformazioni digitali.

2. Per riportare le lancette nelle posizioni dinormale indicazione dell’ora, tenerepremuto (L) mentre si preme nuovamente(E), oppure premere (E) per passare aun’altra modalità.

Nota

● Le lancette tornano automaticamentealla normale indicazione dell’ora se sicambia modalità o se si lascial’orologio con le lancette spostate enon si esegue alcuna operazione percirca un’ora.

Guida all’uso 5601

5

Page 6: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Lettura del quadrante al buioIl quadrante dell’orologio può essereilluminato per la lettura al buio.● Per illuminare manualmente il

quadrantePremendo (L) si attiva l’illuminazione.● L’illuminazione viene automaticamente

disattivata quando il promemoria sonoroentra in funzione.

● Per illuminare il quadrante quando lafunzione di illuminazione automatica èabilitata

Se l’Illuminazione automatica è abilitata,l’illuminazione del quadrante si attivaautomaticamente ogni volta che l’orologioviene posizionato a un angolo di 40 gradi o più.

40 gradi o più

Importante!

● L’illuminazione automatica potrebbenon funzionare correttamente sel’orologio è a un angolo orizzontale di15 gradi o più rispetto al pianoorizzontale come mostratonell’illustrazione seguente.

● Le cariche elettrostatiche o ilmagnetismo possono interferire con ilfunzionamento correttodell’illuminazione automatica. Inquesto caso, provare ad abbassare ilbraccio e quindi a inclinarlonuovamente verso il proprio viso.

● Quando si sposta l’orologio, èpossibile avvertire un leggero suonomeccanico. Questo è dovuto alfunzionamento dell’interruttoredell’illuminazione automatica chedetermina l’orientamento attualedell’orologio. Ciò non è indice dimalfunzionamento.

Nota

● L’illuminazione automatica èdisabilitata in presenza di una dellecondizioni seguenti.ー Emissione in corso di un suono di un

promemoria sonoro, di un avviso deltimer o di un altro segnale

ー Operazione di spostamento dellelancette in corso

ー Orologio in modalità bussola

● Configurazione dell’impostazione diilluminazione automatica

Tenendo premuto (L) per almeno tre secondinel modo di indicazione dell’ora, l’opzioneIlluminazione automatica viene abilitata edisabilitata.● [LT] appare se è abilitata l’illuminazione

automatica.● Se non viene disabilitata manualmente, la

funzione di illuminazione automaticarimane abilitata per circa sei ore. Quindi,viene disabilitata automaticamente.

Attivata

● Specifica della duratadell’illuminazione

È possibile selezionare 1,5 o tre secondi comedurata dell’illuminazione.

1. Accedere al Modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) tre volte in modo davisualizzare [LT].

4. Premere (A) per alternare le dueimpostazioni per la duratadell’illuminazione.[1]: illuminazione per 1,5 secondi[3]: illuminazione per 3 secondi

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Funzioni utiliL’associazione dell’orologio al telefono facilital’uso di diverse funzioni dell’orologio.Regolazione automatica dell’orologiol Regolazione automatica dell’orologio

12:30

Selezione di oltre 300 città per l’orainternazionalel Configurazione delle impostazioni dell’ora

internazionale

Trasferimento dei dati su un telefonol Visualizzazione dei dati relativi al conteggio

dei passi

Guida all’uso 5601

6

Page 7: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Utilizzare il telefono per controllare ladistanza e la direzione rispetto a un puntonella memoria di posizionel Controllo della distanza e della direzione di

un punto della memoria di posizione(indicatore di posizione)

Utilizzare il telefono per registrare iwaypoint del percorso e le relativealtitudinil Registrazione di waypoint e delle relative

attitudini (Registro percorso)

Inoltre, è possibile configurare una serie dialtre impostazioni dell’orologio mediante iltelefono.

Per trasferire i dati su un orologio econfigurare le impostazioni, è necessarioinnanzitutto associare l’orologio altelefono.l Operazioni preliminari● Per associare il telefono all’orologio, nel

telefono deve essere installata l’app CASIO“PRO TREK Connected”.

Regolazionedell’orologio

L’orologio può connettersi a un telefono perottenere informazioni utili alla regolazione didata e ora.

Importante!

● Disattivare la regolazione automaticadell’orologio quando si è in aereo o inqualsiasi altro luogo in cui i segnaliradio possono causare problemi.l Uso di PRO TREK Connected per

configurare le impostazionil Uso delle funzioni dell’orologio per

configurare le impostazioni

Facendo riferimento alle informazioni fornitedi seguito, configurare l’impostazione dell’orasecondo il metodo più adatto al proprio stile divita.

Si utilizza un telefono?Si consiglia di eseguire la regolazionedell’orologio collegandosi al telefono.l Regolazione automatica dell’orologio

12:30

Se il telefono non si connette all’orologioÈ possibile regolare le impostazionidell’ora sull’orologio.l Uso delle funzioni dell’orologio per

regolare l’impostazione dell’ora

Uso delle funzionidell’orologio per regolarel’impostazione dell’ora

Se l’orologio non può connettersi a un telefonoper qualsiasi motivo, è possibile utilizzare lefunzioni dell’orologio per regolare leimpostazioni di data e ora.● Impostazione di una città per l’ora del

proprio fuso orarioUtilizzare la procedura descritta in questasezione per selezionare una città da utilizzarecome città per l’ora del proprio fuso orario. Seci si trova in una zona in cui è in vigore l’oralegale, è possibile anche abilitare odisabilitare l’ora legale.

Nota

● L’impostazione di fabbrica predefinitainiziale per l’ora legale per tutte le cittàè [AUTO]. Nella maggior parte dei casi,l’impostazione [AUTO] consente diutilizzare l’orologio senza doverpassare all’ora legale o all’ora solare.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Utilizzare (A) e (C) per modificare la cittàbase.● Per ulteriori dettagli, vedere le

informazioni riportate di seguito.l Tabella delle città

4. Premere (E).5. Utilizzare (A) per selezionare

un’impostazione dell’ora legale.A ciascuna pressione di (A) si scorre trale impostazioni disponibili nella sequenzaindicata di seguito.● [AUTO]

L’orologio alterna automaticamente traora solare e ora legale.

● [OFF]L’orologio indica sempre l’ora solare.

● [ON]L’orologio indica sempre l’ora legale.

6. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Guida all’uso 5601

7

Page 8: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

● Impostazione di data/ora

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (D).Viene arrestato il lampeggiamento deisecondi.

4. Continuare a premere (E) fino a quandonon viene selezionata l’impostazione chesi desidera modificare.● A ciascuna pressione di (E) si passa

all’impostazione successiva nellasequenza indicata di seguito.

Giorno

Mese

Anno

Minuti

Ore

Secondi

5. Configurare le impostazioni di data e ora.● Per azzerare i secondi su 00: premere

(A). Viene aggiunto 1 ai minuti quandoil conteggio corrente è tra 30 e 59secondi.

● Utilizzare (C) e (A) per modificare lealtre impostazioni.

6. Ripetere le operazioni descritte ai punti 4e 5 per configurare le impostazioni di datae ora.

7. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

● Passaggio dal modo di indicazionedell’ora a 12 ore a quello a 24 ore eviceversa

È possibile specificare sia il formato a 12 oreche a 24 ore per la visualizzazione dell’ora.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) quattro volte.Questa operazione fa lampeggiare [12H]o [24H] sul display.

4. Premere (A) per passare da [12H](formato di indicazione dell’ora a 12 ore) a[24H] (formato di indicazione dell’ora a 24ore) e viceversa.

Formato di indicazione dell’ora a 24 ore

Formato di indicazione dell’ora a 12 ore

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Uso dell’orologio nellestrutture sanitarie o in aereo

Se ci si trova in un ospedale, in aereo o inqualsiasi altro luogo in cui la connessione a untelefono può provocare problemi, attenersialla seguente procedura per disabilitare laregolazione automatica dell’ora. Per attivarenuovamente la regolazione automaticadell’ora, eseguire ancora la stessaoperazione.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) cinque volte.Viene visualizzato [RCV].

4. Premere (A) per selezionarel’impostazione di regolazione automaticadell’orologio desiderata.[OFF]: la regolazione automatica dell’oraè disabilitata.[ON]: la regolazione automatica dell’ora èabilitata.

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Nota

● Se l’orologio è associato a un telefono,è possibile utilizzare PRO TREKConnected per disabilitare laregolazione automatica dell’orologio.l Uso di PRO TREK Connected per

disabilitare la regolazioneautomatica dell’orologio

Guida all’uso 5601

8

Page 9: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Uso di Mobile Link conun telefono cellulare

Durante un collegamento Bluetooth tral’orologio e il telefono, l’impostazione dell’oradell’orologio viene regolata automaticamente.È possibile anche modificare le altreimpostazioni dell’orologio.

Nota

● Questa funzione è disponibile soloquando PRO TREK Connected è inesecuzione sul telefono.

● In questa sezione sono descritte leoperazioni sull’orologio e sul telefono.X : Operazione sull’orologioY : Operazione sul telefono

Operazioni preliminariPrima di poter utilizzare l’orologio incombinazione con un telefono, è necessarioassociarli. Per associare l’orologio a untelefono, seguire la procedura riportata diseguito.

●A Installare l’app richiesta sul telefono.In Google Play o nell’App Store, cercare l’app“PRO TREK Connected” di CASIO einstallarla nel telefono.

●B Configurare le impostazioniBluetooth.

Attivare il Bluetooth del telefono.

Nota

● Per informazioni dettagliate sulleprocedure di impostazione, consultarela documentazione del telefono.

●C Associare l’orologio a un telefono.Per utilizzare l’orologio in combinazione conun telefono, è prima necessario associarli.

1. Avvicinare il telefono da associareall’orologio (entro il raggio di un metro).

2. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

3. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono da associare.● Se viene visualizzato un messaggio che

richiede di effettuare l’associazione,eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono.

● Una volta iniziata l’associazione, lalancetta dei secondi punta a [R]. Altermine dell’associazione, la lancettadei secondi si sposta su [C].

● Se l’associazione non riesce perqualsiasi motivo, l’orologio tornerà allostato del punto 1 di questa procedura.Eseguire nuovamente la procedura diassociazione dall’inizio.

Nota

● Al primo avvio di PRO TREKConnected, sul telefono vienevisualizzato un messaggio cherichiede di confermare l’attivazionedell’acquisizione delle informazionisulla posizione. Configurare leimpostazioni in modo da consentirel’utilizzo in background delleinformazioni sulla posizione.

Regolazione automaticadell’orologio

L’orologio si connetterà ogni giorno a untelefono a orari prestabiliti e regolerà leimpostazioni dell’ora.● Utilizzo della regolazione automaticaL’orologio regola l’ora quattro volte al giorno,in base a una pianificazione preimpostata. Sel’orologio rimane impostato nel modo diindicazione dell’ora, la regolazione vieneeseguita automaticamente durante la giornatae non richiede alcun intervento dell’utente.

12:30

Importante!

● L’orologio potrebbe non essere ingrado di regolare automaticamentel’ora nelle condizioni descritte diseguito.ー Se l’orologio è troppo lontano dal

telefono associatoー Se la comunicazione non è possibile

a causa di interferenze audio o altrimotivi

ー Mentre il telefono sta aggiornando ilsistema

ー Quando PRO TREK Connected nonè in esecuzione sul telefono

Nota

● Se l’orologio non indica l’ora correttapur essendo in grado di connettersi aun telefono, regolare l’allineamentodelle lancette e della data.l Regolazione dell’allineamento

delle lancette● Se è specificata una città per l’ora

internazionale con PRO TREKConnected, anche la regolazionedell’ora di tale città verrà sincronizzataautomaticamente.

● L’orologio si collega al telefono e siregola automaticamente agli orariseguenti: 0:30, 6:30, 12:30 e 18:30. Laconnessione viene terminataautomaticamente una voltacompletata la regolazione automaticadell’orologio.

Guida all’uso 5601

9

Page 10: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

● Attivazione della regolazionedell’orologio immediata

L’impostazione dell’ora dell’orologio vieneregolata automaticamente ogni volta che sistabilisce una connessione tra l’orologio e iltelefono. Ogni volta che si desidera attivareimmediatamente la regolazione orologio,eseguire la procedura riportata di seguito perconnettersi a un telefono.

1. Avvicinare il telefono (nel raggio di unmetro) all’orologio.

2. X Premere (B).[TIME] lampeggia per indicare chel’orologio ha avviato l’operazione diconnessione. Una volta stabilita unaconnessione tra l’orologio e il telefono,viene visualizzato [OK], vengonoacquisite le informazioni sull’ora e quindiviene regolata l’impostazione dell’oradell’orologio.

Tentativo di connessione

Dopo la regolazione dell’orologio

Nota

● L’operazione sopra descritta per laregolazione dell’orologio può essereeseguita da qualsiasi modalità.

● La connessione viene terminataautomaticamente una voltacompletata la regolazione dell’ora.

● Se la regolazione dell’orologio nonriesce per qualche motivo, verràvisualizzato [ERR].

Personalizzazione dellemodalità

È possibile utilizzare PRO TREK Connectedper personalizzare le modalità riordinandolesullo schermo e cancellando o aggiungendomodalità.

Importante!

● Non è possibile eseguire operazioni dipersonalizzazione delle modalitàsull’orologio. Usare PRO TREKConnected per configurare leimpostazioni.

Le modalità riportate di seguito possonoessere riorganizzate o eliminate.● Modalità barometro● Modalità termometro● Modalità di richiamo delle registrazioni di

altitudine● Modalità alba/tramonto● Modalità cronometro● Modalità timer● Modalità promemoria sonoro● Modo di ora internazionale

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire le operazioni indicate sulloschermo del telefono per configurare leimpostazioni della modalità.

Nota

● L’aumento o la riduzione del numero dimodalità può modificare le funzioni e/ole impostazioni delle modalità.

● Anche se si rimuove la modalitàBarometro, è comunque possibilevisualizzare il grafico della pressionebarometrica nella schermata del mododi indicazione dell’ora.

● Anche se si rimuove la modalità alba/tramonto, è comunque possibilevisualizzare l’ora di alba e di tramontonella schermata del modo diindicazione dell’ora.

● Per inizializzare la personalizzazionedelle modalità

Importante!

● Inizializzando la personalizzazionedelle modalità si inizializzano anche leimpostazioni dell’orologio.

Nota

● Non è possibile inizializzare lapersonalizzazione delle modalitàquando il Registro percorso è abilitato.

1. X Accedere al modo di indicazionedell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. X Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. X Premere (D).Viene arrestato il lampeggiamento deisecondi.

Secondi

4. X Tenere premuto (C) per almeno cinquesecondi. Rilasciarlo quando [RESET]smette di lampeggiare.In questo modo viene inizializzata lapersonalizzazione delle modalità.

5. X Premere (D) per chiudere la schermatadi impostazione.

Guida all’uso 5601

10

Page 11: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Personalizzazione dellaschermata del modo diindicazione dell’ora

È possibile utilizzare PRO TREK Connectedper riorganizzare gli elementi visualizzati nelmodo di indicazione dell’ora e per aggiungereo rimuovere elementi.

Importante!

● Si noti che non è possibile utilizzare lefunzioni dell’orologio per configurare leimpostazioni degli elementivisualizzati. Usare PRO TREKConnected per configurare leimpostazioni.

È possibile visualizzare gli elementi riportati diseguito.● Giorno della settimana, mese, giorno

● Anno, mese, giorno *

● Grafico della pressione barometrica, mese,giorno

● Grafico della pressione barometrica *

● Ora, minuti, secondi

● Ora e minuti dell’ora internazionale *

● Conteggio dei passi

● Ore di alba e tramonto della città base *

* Elemento che può essere aggiuntoutilizzando PRO TREK Connected. Questielementi non vengono visualizzati con leimpostazioni predefinite iniziali.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire le operazioni indicate sulloschermo del telefono per configurare leimpostazioni della modalità.

Visualizzazione dei datirelativi al conteggio dei passi

È possibile utilizzare PRO TREK Connectedper visualizzare i dati seguenti, misuratidall’orologio.● Conteggio dei passi e sforzo fisico nelle

ultime 24 ore● Numero di passi per settimana, calorie

bruciate

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Seguire le istruzioni sul display pervisualizzare i dati del pedometro.

Nota

● È possibile utilizzare PRO TREKConnected anche per specificare unobiettivo di passi quotidiano.

● Anche se il conteggio dei passi vienevisualizzato sull’orologio in temporeale, PRO TREK Connected mostra iconteggi dei passi nel momento in cuiviene stabilita una connessione tral’orologio e il telefono. Per questomotivo, i conteggi dei passi mostrati daPRO TREK Connected possonoessere diversi da quelli visualizzatidall’orologio.

Registrazione dellaposizione corrente (memoriadi posizione)

È possibile utilizzare PRO TREK Connectedper registrare le informazioni sulla posizioneattuale.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Accedere al modo di indicazionedell’ora o alla modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra

3. X Tenere premuto (C) per almeno cinquesecondi, finché [MEMORY] non inizia alampeggiare. Rilasciare il pulsantequando la lancetta dei secondi punta a [R]due volte.Una volta stabilita una connessione tral’orologio e il telefono, se le informazionisulla posizione vengono acquisitecorrettamente [MEMORY] diventa [OK] ela lancetta dei secondi si sposta da [R] a[C].● [ERR] apparirà sul display se la

connessione non riesce per qualunquemotivo.

● [FAILED]n[POSITION] compaiono insequenza se l’acquisizione delleinformazioni sulla posizione non riesceper qualunque motivo.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

4. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono per visualizzare laregistrazione dei dati della memoria diposizione.● È possibile memorizzare una sola

registrazione di posizione. Salvando leinformazioni sulla posizione mentre ègià presente in memoria unaregistrazione di posizione, questa verràsovrascritta dai nuovi dati.

Nota

● Se nella memoria di posizione sonomemorizzate informazioni sullaposizione, è possibile utilizzarel’indicatore di posizione per controllarela distanza e la direzione rispetto allaposizione memorizzata.l Controllo della distanza e della

direzione di un punto dellamemoria di posizione (indicatoredi posizione)

Guida all’uso 5601

11

Page 12: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Controllo della distanza edella direzione di un puntodella memoria di posizione(indicatore di posizione)

L’orologio acquisisce le informazioni sullaposizione attuale dal telefono, quindivisualizza la direzione e la distanza dallaposizione attuale a quella registrata nellamemoria di posizione.l Registrazione della posizione corrente

(memoria di posizione)

Direzione verso il punto di memoria

Distanza dal punto di memoria

Punto di memoria

Importante!

● Tenere presente che il funzionamentodi PRO TREK Connected è disabilitatomentre è in uso l’indicatore diposizione.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Accedere al modo di indicazionedell’ora o alla modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra

3. X Tenere premuto (C) per almeno duesecondi, finché [INDICATE] non inizia alampeggiare. Rilasciare il pulsantequando la lancetta dei secondi si sposta a[R].Una volta stabilita una connessione tral’orologio e il telefono, se le informazionisulla posizione vengono acquisitecorrettamente, [INDICATE] diventa [OK]e la lancetta dei secondi si sposta da [R]a [C].Dopo due secondi sul display vienevisualizzata la distanza dalla posizionecorrente alla posizione registrata e lalancetta dei secondi indica la direzione incui si trova la destinazione.

*2Distanza dalla posizione corrente

Direzione in cui si trova la destinazione

Dopo due secondi

*1

Lancetta dei secondi

*1Quando la lancetta dei secondi si trovanell’intervallo compreso tra 55 secondi e05 secondi (a indicare che ci si trova entro30 gradi dalla direzione delladestinazione), viene visualizzato [ ]come figura chiara su sfondo scuro.*2[G] viene visualizzato sul display quandoci si trova entro 80 metri dalladestinazione. [G] scompare dal display seci si sposta a una distanza di 161 metri opiù dalla destinazione.

4. X Controllare la distanza e la direzionedella destinazione sul display.

Nota

● L’indicatore di posizione rimaneabilitato per tre minuti.

● L’orologio si collega al telefono eacquisisce le informazioni sullaposizione ogni 10 secondi o ogni voltache viene premuto (B), e utilizza leinformazioni per aggiornare ladistanza e la direzione rispetto al puntomemorizzato nella memoria diposizione.

● L’indicatore di posizione si disabilitaautomaticamente circa tre minuti dopoessere stato abilitato. È inoltrepossibile disabilitarlo manualmentepremendo un pulsante qualsiasieccetto (B) o (L).

● Se si preme (B) o (L) mentrel’indicatore di posizione è abilitato,questo rimarrà attivo per tre minutidopo la pressione del pulsante.

● Premendo (B) per aggiornare i dati, suldisplay compare [ TRY], che rimanevisualizzato fino al completamentodell’aggiornamento dei dati.

● [ FAIL] verrà visualizzato sul displaynei casi descritti di seguito.ー Quando sono trascorsi 30 secondi o

più dall’ultimo aggiornamento el’acquisizione delle informazionisulla posizione non riesce

ー Quando sono trascorsi 60 secondi opiù dall’ultimo aggiornamento

ー Quando l’acquisizione dei dati nonriesce dopo aver premuto (B)

● L’intervallo di visualizzazione delladistanza da una destinazione ècompreso tra 0 e 99.999 metri (da 0 a327.995 piedi). [ -----] vienevisualizzato al posto della distanzadalla destinazione quando questa sitrova al di fuori dell’intervallo divisualizzazione.

● [ERR] apparirà sul display se laconnessione non riesce perqualunque motivo.

● Il messaggio [NO-DATA] vienevisualizzato quando non sono presentidati nella memoria di posizione.

● [FAILED]n[POSITION] vengonovisualizzati in sequenza se la primaacquisizione delle informazioni sullaposizione non riesce.

● [ ] o [G] lampeggia sul display sel’orologio rileva un magnetismoanomalo mentre è in uso l’indicatore diposizione.

● [ ERR] viene visualizzato sul displayse si verifica un errore del sensore didirezione mentre è in uso l’indicatore diposizione.

Guida all’uso 5601

12

Page 13: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Calibrazione automaticadell’altitudine

Attivando la calibrazione automaticadell’altitudine con PRO TREK Connected,PRO TREK Connected acquisirà i valori dialtitudine che verranno utilizzati percorreggere automaticamente il valore rilevatodi altitudine dell’orologio.

Importante!

● Usare PRO TREK Connected perabilitare o disabilitare la calibrazioneautomatica dell’altitudine. Non puòessere abilitata o disabilitatasull’orologio.

Nota

● Se un valore di altitudine acquisito daPRO TREK Connected soddisfa lecondizioni di precisione, l’orologiocorregge automaticamente il propriovalore rilevato di altitudine.

● La calibrazione automaticadell’altitudine viene eseguitacontemporaneamente allaregolazione automatica dell’ora.

● La calibrazione automaticadell’altitudine non viene eseguita per12 ore dopo la regolazione manualedell’orologio.

Registrazione di waypoint edelle relative attitudini(Registro percorso)

Il Registro percorso utilizza il GPS di PROTREK Connected per registrare i waypoint deipercorsi compiuti. Allo stesso tempo,l’orologio rileva i valori dell’altitudine ogni dueminuti, li memorizza e trasferisceautomaticamente i dati di altitudine a PROTREK Connected ogni ora.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Accedere al modo di indicazionedell’ora o alla modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

3. X Tenere premuto (A) per almeno cinquesecondi, finché [LOG] non inizia alampeggiare. Rilasciare il pulsantequando la lancetta dei secondi si sposta a[R].Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [LOG] diventa[LOG ON] e la lancetta dei secondi sisposta da [R] a [C].● Ciò indica che il Registro percorso è

abilitato.Tentativo di

connessioneConnessione riuscita

● Per disabilitare il Registro percorso,premere nuovamente (A) per almenocinque secondi.

Nota

● [LOG] è visualizzato quando il Registropercorso è abilitato.

● Il Registro percorso viene disabilitatoautomaticamente 12 ore dopo che èstato abilitato.

● Il Registro percorso rimane abilitatoanche se si passa a un’altra modalità.

● Trasferimento datiUna volta abilitato il Registro percorso, iltrasferimento dei dati inizia quando nellamemoria dell’orologio sono presenti 30registrazioni di altitudine.● Il trasferimento automatico dei dati viene

eseguito durante lo stato normale diciascuna modalità.

Il display scorre come mostrato di seguitodurante il trasferimento dei dati.

● La lancetta dei secondi punta a [R].● Se il trasferimento dei dati non riesce per

qualunque motivo, l’orologio torna allaschermata precedente e [LOG] lampeggia.

Nota

● Se il trasferimento automatico nonriesce per qualunque motivo, l’orologiocontinua a provare fino a cinque voltea intervalli di 10 minuti. Oppure i dativengono trasferiti quando vienestabilita una connessione PRO TREKConnected.

● La memoria dell’orologio è sufficientea memorizzare fino a 60 registrazionidi altitudine. Se si registrano datiquando la memoria contiene già 60registrazioni, la registrazione piùvecchia viene eliminataautomaticamente per fare spazio allanuova.

Guida all’uso 5601

13

Page 14: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Configurazione delleimpostazioni dell’orainternazionale

Specificando una città per l’ora internazionale conPRO TREK Connected, cambia anche la città perl’ora internazionale dell’orologio. L’impostazionedell’ora solare/legale dell’ora internazionale vieneregolata automaticamente senza che sianecessario eseguire alcuna operazionesull’orologio.

Nota

● PRO TREK Connected L’orainternazionale consente di selezionare tracirca 300 città per l’ora internazionale.

● Selezione di una città nell’ora internazionale

1. Y Toccare l’icona “PRO TREK Connected”.2. X Tenere premuto (B) per almeno due

secondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessione tral’orologio e il telefono, [APP] diventa [OK] e lalancetta dei secondi si sposta da [R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita per

qualsiasi motivo, [ERR] verrà visualizzatosul display momentaneamente e l’orologiotornerà al modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire l’operazione indicata sullo schermodel telefono. L’impostazione dell’orainternazionale sarà riportata sull’orologio.

Nota

● È possibile utilizzare PRO TREKConnected per configurare le impostazionirelative a città personalizzate che non sonoincluse tra le città dell’ora internazionaleintegrate nell’orologio. È necessarioutilizzare PRO TREK Connected perselezionare una città come città dell’orainternazionale.

● Configurazione dell’impostazione dell’oralegale

1. Y Toccare l’icona “PRO TREK Connected”.2. X Tenere premuto (B) per almeno due

secondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessione tral’orologio e il telefono, [APP] diventa [OK] e lalancetta dei secondi si sposta da [R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita per

qualsiasi motivo, [ERR] verrà visualizzatosul display momentaneamente e l’orologiotornerà al modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire l’operazione indicata sullo schermodel telefono per selezionare un’impostazionedell’ora legale.● “Auto”

L’orologio alterna automaticamente tra orasolare e ora legale.

● “OFF”L’orologio indica sempre l’ora solare.

● “ON”L’orologio indica sempre l’ora legale.

Nota

● Quando l’ora legale è impostata su “Auto”,l’orologio passa dall’ora solare all’oralegale automaticamente. Non è necessariopassare manualmente da ora standard aora legale e viceversa. Anche se ci si trovain un’area dove non è in vigore l’ora legale,è possibile mantenere l’impostazionedell’ora legale dell’orologio su “Auto”.

● Per informazioni sui periodi di applicazionedell’ora legale, consultare la “Tabelladell’ora legale” o PRO TREK Connected.

● Passaggio tra l’ora internazionale e l’oralocale

1. Y Toccare l’icona “PRO TREK Connected”.2. X Tenere premuto (B) per almeno due

secondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessione tral’orologio e il telefono, [APP] diventa [OK] e lalancetta dei secondi si sposta da [R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita per

qualsiasi motivo, [ERR] verrà visualizzatosul display momentaneamente e l’orologiotornerà al modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire l’operazione indicata sullo schermodel telefono per passare tra l’ora locale e l’orainternazionale.

Nota

● L’orologio non eseguirà la regolazioneautomatica dell’ora per 24 ore dopo averscambiato l’ora della città base e l’orainternazionale.

Regolazionedell’allineamento dellelancette

Se le lancette sono disallineate anche seviene eseguita la regolazione automaticadell’orologio, utilizzare PRO TREKConnected per regolarle.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita

per qualsiasi motivo, [ERR] verràvisualizzato sul displaymomentaneamente e l’orologio torneràal modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

Guida all’uso 5601

14

Page 15: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

3. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono per correggerel’allineamento delle lancette.

Trova telefonoÈ possibile utilizzare la funzione Trovatelefono per attivare un segnale acustico sultelefono in modo da facilitarnel’individuazione. Il segnale acustico vieneattivato anche se il telefono è in modalitàsilenziosa.

Importante!

● Non utilizzare questa funzione in areein cui l’uso dei segnali acustici deltelefono è vietato.

● Il segnale acustico viene emesso adalto volume. Non utilizzare questafunzione se si indossano degliauricolari collegati al telefono.

1. X Se l’orologio è connesso a un telefono,premere qualsiasi pulsante eccetto (L) perterminare la connessione.● Una volta terminata la connessione,

l’orologio tornerà alla modalità in cui sitrovava prima che venisse stabilita laconnessione.

Esempio: dopo la connessione dal mododi indicazione dell’ora

Collegato Scollegato

2. X Tenere premuto (B) per almeno cinquesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] per tre volte.Il telefono emetterà un segnale acusticoquando stabilisce una connessione conl’orologio.● Sono necessari alcuni secondi prima

che il telefono emetta il segnaleacustico.

CollegatoRicerca del telefono

3. X Premere qualsiasi pulsante oltre a (L)per arrestare il segnale acustico.● Il segnale acustico del telefono può

essere interrotto solo durante i primi 30secondi premendo qualsiasi pulsantedell’orologio.

Configurazione delleimpostazioni dell’orologio

È possibile utilizzare PRO TREK Connectedper configurare le impostazioni riportate diseguito.● Durata iniziale del timer● Promemoria sonori● Bussola digitale● Altimetro● Barometro

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita

per qualsiasi motivo, [ERR] verràvisualizzato sul displaymomentaneamente e l’orologio torneràal modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Selezionare l’impostazione che sidesidera modificare e quindi eseguirel’operazione mostrata sullo schermo deltelefono.

Modifica dell’impostazionedell’ora legale della cittàbase

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita

per qualsiasi motivo, [ERR] verràvisualizzato sul displaymomentaneamente e l’orologio torneràal modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono per modificarel’impostazione dell’ora legale della cittàper l’ora del proprio fuso orario.

ConnessioneConnessione a un telefono

In questa sezione viene descritto comestabilire una connessione Bluetooth con untelefono associato all’orologio.● Se l’orologio non è associato al telefono al

quale si desidera eseguire la connessione,consultare le istruzioni riportate di seguitoper associarli.lC Associare l’orologio a un telefono.

1. Avvicinare il telefono (nel raggio di unmetro) all’orologio.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita

per qualsiasi motivo, [ERR] verràvisualizzato sul displaymomentaneamente e l’orologio torneràal modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

Guida all’uso 5601

15

Page 16: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Importante!

● Se si verificano problemi durante iltentativo di connessione, è possibileche PRO TREK Connected non sia inesecuzione sul telefono. Nellaschermata iniziale del telefono,toccare l’icona “PRO TREKConnected”. Una volta avviata l’app,tenere premuto il pulsante (B)dell’orologio per almeno due secondi.

Nota

● La connessione verrà terminata se nonsi esegue alcuna operazionesull’orologio o sul telefono per unperiodo di tempo prestabilito.Per specificare il tempo limite per laconnessione, effettuare l’operazioneseguente con PRO TREK Connected:“Impostazioni orologio” n “Tempo diconnessione”. Quindi, specificareun’impostazione di 3 minuti, 5 minuti o10 minuti.

Annullamento di una connessione aun telefono

Per terminare una connessione Bluetooth,premere qualsiasi pulsante dell’orologio oltrea (L).● Una volta terminata la connessione,

l’orologio tornerà alla modalità in cui sitrovava prima che venisse stabilita laconnessione.

Esempio: dopo la connessione dal modo diindicazione dell’ora

Collegato Scollegato

Uso dell’orologio nelle strutturesanitarie o in aereo

Se ci si trova in un ospedale, in aereo o inqualsiasi altro luogo in cui la connessione a untelefono può provocare problemi, attenersialla seguente procedura per disabilitare laregolazione automatica dell’ora. Per attivarenuovamente la regolazione automaticadell’ora, eseguire ancora la stessaoperazione.

1. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

2. X Tenere premuto (B) per almeno duesecondi, finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] due volte.Quando viene stabilita una connessionetra l’orologio e il telefono, [APP] diventa[OK] e la lancetta dei secondi si sposta da[R] a [C].● Se la connessione non viene stabilita

per qualsiasi motivo, [ERR] verràvisualizzato sul displaymomentaneamente e l’orologio torneràal modo attivo prima di iniziare laprocedura di connessione.

Tentativo di connessione

Connessione riuscita

3. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono per attivare odisattivare la regolazione automaticadell’orologio.

DisassociazioneLa disassociazione dell’orologio da untelefono richiede operazioni sia su PRO TREKConnected che sull’orologio.● Eliminazione delle informazioni relative

all’associazione da PRO TREKConnected

1. X Se l’orologio è connesso a un telefono,premere un pulsante qualsiasi oltre a (L)per terminare la connessione.● Una volta terminata la connessione,

l’orologio tornerà alla modalità in cui sitrovava prima che venisse stabilita laconnessione.

Collegato Scollegato

2. Y Toccare l’icona “PRO TREKConnected”.

3. Y Eseguire l’operazione indicata sulloschermo del telefono per eseguire ladisassociazione.

● Eliminazione delle informazioni relativeall’associazione dall’orologio

1. X Tenere premuto (E) per almeno duesecondi per accedere al modo diindicazione dell’ora.

2. X Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. X Premere (D).Viene arrestato il lampeggiamento deisecondi.

Secondi

4. X Tenere premuto (C) per almeno duesecondi. Rilasciarlo quando [PAIR CLR]smette di lampeggiare.Questa operazione comportal’eliminazione delle informazioni relativeall’associazione dall’orologio.

5. X Premere (D) per tornare al modo diindicazione dell’ora.

Se si acquista un altro telefonoÈ necessario eseguire l’operazione diassociazione ogni volta che si desiderastabilire una connessione Bluetooth con untelefono per la prima volta.lC Associare l’orologio a un telefono.

Guida all’uso 5601

16

Page 17: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Bussola digitaleÈ possibile utilizzare la Modalità bussoladigitale per determinare la direzione del norde controllare il proprio rilevamento rispetto auna destinazione.

Importante!

● Per informazioni su come ottenereletture corrette, leggere le seguentisezioni.l Calibrazione dei valori rilevati della

bussolal Precauzioni per la lettura della

bussola digitale

Rilevamento di un valoredella bussola

1. Accedere alla Modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra● Quando si accede alla Modalità

bussola, vengono avviate le letturedella bussola.

2. Mantenendo l’orologio in orizzontale,puntare l’indicazione delle 12 in direzionedell’obiettivo desiderato.● La lancetta dei secondi punterà a nord.

Il display digitale mostra una delle 16indicazioni di direzione in lettere ol’angolo della direzione.

● È possibile passare dalle indicazioni didirezione in lettere alla visualizzazionedell’angolo della direzione e viceversapremendo (D).

● Per attivare nuovamente l’operazionedella bussola, premere (C).

Interpretazione delle letture dirilevamento

D

315°0°

Angolo di rilevamento

Angolo di rilevamento rispetto all’obiettivo

Rilevamento rispetto all’obiettivo

Nord

Obiettivo

Direzioni: N (nord), E (est), W (ovest), S (sud)

Nota

● Di norma, nella Modalità bussola vieneindicato il nord magnetico. È inoltrepossibile configurare le impostazioniper indicare il nord geografico.l Impostazione per il rilevamento

dei valori del nord geografico(calibrazione della declinazionemagnetica)

l Nord magnetico e nord geografico● Una volta visualizzata la lettura iniziale,

l’orologio continuerà a rilevare leletture all’incirca ogni secondo percirca 60 secondi. L’orologio torneràautomaticamente al modo diindicazione dell’ora dopo circa 60secondi dalla pressione del pulsante(C).

● L’illuminazione automatica nonilluminerà il quadrante mentre è incorso un’operazione della bussola.

● Se viene emesso il suono di unpromemoria sonoro o di un altrosegnale acustico o se si attival’illuminazione premendo (L) mentre èin corso un’operazione della bussola,tale operazione verrà sospesatemporaneamente. L’operazione dellabussola riprenderà quando il segnaleacustico si arresta o si spegnel’illuminazione.

● È possibile utilizzare PRO TREKConnected per registrare leinformazioni sulla posizione e poiusare l’orologio per visualizzare ladistanza e la direzione della posizioneregistrata.l Registrazione della posizione

corrente (memoria di posizione)l Controllo della distanza e della

direzione di un punto dellamemoria di posizione (indicatoredi posizione)

● Allineamento di una mappa conl’ambiente circostante effettivo(impostazione di una mappa)

Impostare una mappa significa allinearla inmodo che le direzioni indicate su di essa sianoallineate con le direzioni effettive della propriaposizione. Una volta impostata una mappa, èpossibile comprendere più facilmente larelazione tra le indicazioni della mappa e icontorni geografici effettivi. Per impostare unamappa con questo orologio, allineare il nordsulla mappa con l’indicazione del norddell’orologio. Una volta impostata la mappa, èpossibile confrontare il rilevamento sullamappa con l’ambiente circostante, facilitandola determinazione della posizione attuale edella destinazione.● Tenere presente che sono necessarie

competenza ed esperienza nella letturadelle mappe per determinare la posizioneattuale e la destinazione su una mappa.

Calibrazione della bussola

Calibrazione dei valori rilevati dellabussola

Eseguire la calibrazione con movimento a 8 oa due punti ogni volta che si nota che i valoririlevati dalla bussola dell’orologio sono diversida quelli di un’altra bussola o prima diintraprendere una scalata o un’escursione.● Tenere presente che non è possibile

eseguire una lettura e/o una calibrazioneprecisa della bussola in un’area in cui siapresente un forte magnetismo.l Precauzioni per la lettura della bussola

digitaleCalibrazione con movimento a 8

1. Accedere alla Modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi suldisplay compare .

3. Premere (C).Muovere il braccio con un movimento a 8,come illustrato nelle figure seguenti.

● Ruotare il polso durante il movimento.● Tenere il braccio il più lontano possibile

dal corpo durante il movimento.● Durante la calibrazione, il simbolo

sul display smette di lampeggiare.● Una volta completata la calibrazione,

sul display viene visualizzato [OK] el’orologio torna alla schermata dellabussola digitale. L’operazione dicalibrazione è completata.

Nota

● Se viene visualizzato [ERR], premereun pulsante qualsiasi eccetto (D) eripetere questa procedura dal punto 3.

Guida all’uso 5601

17

Page 18: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Calibrazione a 2 punti

1. Accedere alla Modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi suldisplay compare .

3. Premere (E).Questa operazione fa comparire [o 1] suldisplay.

4. Mantenendo l’orologio in orizzontale,premere (C).Viene avviata la calibrazione del primopunto e sul display appare [WAIT]. Unavolta eseguita correttamente lacalibrazione, sul display comparirannovari indicatori nel seguente ordine: [OK]n [TURN] n [180°] n [p 2].

5. Ruotare l’orologio di 180 gradi, facendoattenzione ad essere quanto più esattipossibile.

6. Premere (C).● Viene avviata la calibrazione del

secondo punto e sul display appare[WAIT].

● Una volta completata la calibrazione,sul display viene visualizzato [OK] el’orologio torna alla schermata dellabussola digitale. L’operazione dicalibrazione è completata.

Nota

● Se l’operazione di calibrazione nonriesce per qualunque motivo, vienevisualizzato [ERR]. In questo caso,ripetere la procedura precedente dalpassaggio 2.

Calibrazione automaticaL’orologio esegue la calibrazione automaticadella direzione.● All’avvio della calibrazione della direzione,

la lancetta dei secondi si sposta a ore 12 eil contenuto del display digitale lampeggia.

Lancetta dei secondi

Nota

● La calibrazione automatica delladirezione viene eseguita quandosussistono le seguenti condizioni.ー L’orologio è indossato al polso.ー L’orologio è impostato sul modo di

indicazione dell’ora.ー La persona che indossa l’orologio

sta camminando● Una volta completata correttamente la

calibrazione automatica, questa nonverrà eseguita nuovamente per leprossime 24 ore.

Impostazione per il rilevamento deivalori del nord geografico(calibrazione della declinazionemagnetica)

Se si desidera che l’orologio indichi il nordgeografico anziché il nord magnetico, ènecessario specificare la direzione delladeclinazione magnetica attuale (est o ovest) el’angolo di declinazione.l Nord magnetico e nord geografico● Il valore dell’angolo di declinazione

magnetica può essere impostato solo inunità di 1° (grado). Utilizzare il valore piùvicino all’angolo che si desidera impostare.Esempio: per un angolo di 7,4°, impostare7°.Esempio: per un angolo di 7°40’ (7 gradi, 40minuti), impostare 8°.

Nota

● Gli angoli di declinazione magnetica(est o ovest) e i valori dei gradi degliangoli per posizioni specifiche sonodisponibili sulle mappe geografiche,sulle mappe di alpinismo e altre mappeche includono linee di contorno.

1. Accedere alla Modalità bussola.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi suldisplay compare .

3. Premere (E) due volte.Sul display viene visualizzato [DEC],seguito da [0°].

4. Utilizzare (A) (est) e (C) (ovest) permodificare l’angolo e la direzione dideclinazione magnetica.Gamma di impostazione: da 90° ovest a90° est[0° (OFF)]: nord magnetico[E]: declinazione est (il nord magnetico èa est del nord geografico).[W]: declinazione ovest (il nord magneticoè a ovest del nord geografico).● Per riportare l’impostazione su [0°

(OFF)], premere (A) e (C)contemporaneamente.

Angolo di declinazione magnetica

Direzione della declinazione magnetica

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Guida all’uso 5601

18

Page 19: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Nord magnetico e nordgeografico

Esistono di fatto due tipi di nord: il nordmagnetico e il nord geografico.Nord magnetico: nord indicato dall’ago di unabussolaNord geografico: direzione del polo nordCome mostrato nell’illustrazione seguente, ilnord magnetico e il nord geografico noncorrispondono.

Terra

Nord magnetico

Nord geografico

Nota

● Il nord indicato sulle mappe incommercio è solitamente il nordgeografico.

Precauzioni per la letturadella bussola digitale

Posizione durante l’usoL’esecuzione della lettura in prossimità di fontimagnetiche può causare errori di rilevamento.Tenere l’orologio distante dai seguenti tipi dioggetti.Magneti permanenti (accessori magnetici,ecc.), oggetti metallici, fili ad alta tensione,cavi di antenna, elettrodomestici (TV,computer, telefoni cellulari, ecc.)● Tenere presente che non è possibile

rilevare letture di direzione corrette negliambienti interni, specialmente all’interno distrutture in cemento armato.

● Non è possibile rilevare letture di direzioneprecise nei veicoli a motore, sulleimbarcazioni, a bordo di un aereo, ecc.

Luogo di conservazioneL’esposizione dell’orologio al magnetismopuò influire sulla precisione delle letture dellabussola digitale. Tenere l’orologio distante daiseguenti tipi di oggetti.Magneti permanenti (accessori magnetici,ecc.), oggetti metallici, elettrodomestici (TV,computer, telefoni cellulari, ecc.)

Misurazionedell’altitudine

L’orologio rileva le letture di altitudine evisualizza i risultati in base alle misurazionidella pressione dell’aria ottenute tramite unsensore della pressione integrato.

Importante!

● Le letture di altitudine visualizzatedall’orologio sono valori relativi,calcolati in base alla pressionebarometrica misurata dal sensoredella pressione dell’orologio. Questosignifica che le variazioni dellapressione barometrica dovute allecondizioni atmosferiche possonodeterminare una differenza tra letturedi altitudine rilevate alla stessaposizione. Tenere inoltre presente cheil valore visualizzato dall’orologio puòessere diverso rispetto all’altezzaeffettiva e/o all’altezza al di sopra dellivello del mare indicata per l’area in cuici si trova. Se si utilizza l’altimetrodell’orologio durante una scalata, siconsiglia di calibrare regolarmente lerelative letture in base alle indicazionidi altitudine (altezza) locale.l Calibrazione dei valori rilevati di

altitudine (Offset)● Le variazioni del valore di correzione

dell’altitudine e della pressionebarometrica possono causare lavisualizzazione di un valore negativo.

● Per sapere come ridurre al minimo ledifferenze tra le letture generatedall’orologio e i valori forniti dalleindicazioni di altitudine (altezza)locale, consultare le informazioniseguenti.l Precauzioni per la lettura

dell’altitudine

Controllo dell’altitudineattuale

1. Accedere alla Modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altraL’accesso alla modalità altitudine avvia lamisurazione dell’altitudine e visualizzal’altitudine nella posizione corrente.● Per spostarsi tra le schermate del

display, premere (D).

D

AltitudineGrafico altitudine

Grafico altitudine

● L’orologio rileva i valori di altitudine ognisecondo per i primi tre minuti circa.Successivamente rileva i valori in baseall’impostazione dell’intervallo dimisurazione automatica.

● Per sapere come configurare l’intervallodi misurazione automatica, consultarele informazioni seguenti.l Impostazione dell’intervallo di

misurazione automatica● Per attivare nuovamente la

misurazione, premere (A).● Premere (E) per tornare al modo di

indicazione dell’ora.

Nota

● Quando si accede alla modalitàaltitudine, la lancetta dei secondiindicherà i secondi dell’ora attuale o ladifferenza tra le misurazioni dialtitudine (in base all’indicazionevisualizzata l’ultima volta in cui è statautilizzata la modalità altitudine).È possibile modificare il tipo diinformazioni indicate dalla lancetta deisecondi.l Controllo della differenza di

altitudine da un punto diriferimento

● Gamma di misurazione: da -700 m a10.000 m (da -2.300 a 32.800 piedi)(unità di misurazione: 1 metro (5 piedi))Tenere presente che la calibrazionedei valori rilevati di altitudinedeterminerà una variazione dellagamma di misurazione.

● Se il valore è al di fuori della gammaconsentita, verrà visualizzato [- - -].

Guida all’uso 5601

19

Page 20: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Interpretazione dei contenuti del graficodell’altitudine

70 m*

6 letture faLettura attuale

* 1 quadratino (v) corrisponde a 10 m.

Calibrazione dei valoririlevati di altitudine (Offset)

Per ridurre al minimo la differenza tra i valoriindicati localmente e quelli misurati, ènecessario aggiornare il valore di altitudine diriferimento (offset) prima e durante leescursioni o qualsiasi altra attività in cui sirilevano valori di altitudine.Nelle attività di alpinismo, inoltre, è possibilegarantire misurazioni accurate controllandouna mappa, le indicazioni di altitudine locali oun’altra fonte per conoscere l’altitudine dellaposizione attuale e calibrare regolarmente ivalori rilevati dall’orologio con le informazionipiù recenti.

Nota

● È possibile informarsi sull’altitudinedella posizione attuale tramite cartelli,mappe, Internet, ecc.

● Le differenze tra l’altitudine effettiva ele letture dell’orologio possono esseredovute ai seguenti fattori.ー Variazioni della pressione

barometricaー Variazioni di temperatura causate

da variazione della pressionebarometrica e dall’altezza

● Anche se è possibile rilevare le letturedi altitudine senza la calibrazione, in talcaso si potrebbero produrre letturemolto diverse rispetto alle indicazionidelle segnalazioni di altitudine, ecc.

1. Accedere alla Modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata l’altitudine corrente eviene attivata la modalità Offset altitudine.

3. Utilizzare (A) e (C) per modificare il valoredi altitudine in modo da farlocorrispondere a un valore ottenuto daun’altra fonte.Gamma di impostazione: da -3.000 a10.000 metriUnità di impostazione: 1 metro● Per riportare l’impostazione

dell’altitudine al valore predefinito difabbrica, premere (A) e (C)contemporaneamente.

4. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Controllo della differenza dialtitudine da un punto diriferimento

Una volta impostata l’altitudine di riferimento,la lancetta dei secondi dell’orologio indicheràla differenza tra l’altitudine attuale e l’altitudinedi riferimento. In questo modo è possibilemisurare con facilità la differenza tra due puntidurante una scalata o un percorso di trekking.

● Modifica del tipo di informazioniindicate dalla lancetta dei secondi

1. Accedere alla modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata l’altitudine per laposizione corrente.

3. Premere (E) tre volte.Ciò fa sì che il display visualizzi [HAND]n [DIFF] o [SEC].

4. Utilizzare (A) per selezionare [DIFF].Ogni volta che si preme (A) si scorre tra leimpostazioni descritte di seguito.[DIFF]: la lancetta dei secondi indica ladifferenza di altitudine.[SEC]: la lancetta dei secondi indica isecondi dell’ora attuale.

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

● Impostazione della gamma dimisurazione del differenziale dialtitudine

1. Accedere alla modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata l’altitudine per laposizione corrente.

3. Premere (E) due volte.Viene visualizzata la gamma dimisurazione della differenza di altitudine.

4. Utilizzare (A) per selezionare [100m] o[1000m].[100m]: ±100 metri (±328 piedi) in unità di5 metri (16 piedi)[1000m]: ±1000 metri (±3280 piedi) inunità di 50 metri (164 piedi)

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

● Misurazione dell’altitudine

1. Utilizzare le linee di contorno sulla mappaper determinare il differenziale dialtitudine tra la posizione attuale e ladestinazione.

2. Modifica del tipo di informazioni indicatedalla lancetta dei secondi in [DIFF].lModifica del tipo di informazioni

indicate dalla lancetta dei secondi

3. Rilevare una lettura di altitudine dellaposizione attuale.l Controllo dell’altitudine attuale

Guida all’uso 5601

20

Page 21: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

4. Tenere premuto (L) per almeno duesecondi per impostare l’altitudine dellaposizione attuale come altitudine diriferimento.[DIFF CLR] smetterà di lampeggiare everrà visualizzata l’altitudine dellaposizione attuale.● La lancetta dei secondi (indicatore del

differenziale di altitudine) indicherà ladifferenza tra l’altitudine di riferimento ela lettura di altitudine attuale. In questomomento la lancetta dei secondidovrebbe indicare ±0 m (±0 piedi).

Altitudine della posizione attualeIndicatore del differenziale di altitudine

5. Mentre si confronta la differenza tral’altitudine indicata sulla mappa e ildifferenziale di altitudine indicato dallalancetta dei secondi dell’orologio,avanzare verso la destinazione.● Quando il differenziale di altitudine

indicato sulla mappa è lo stessoindicato dalla lancetta dei secondi,significa che si è vicini alla destinazione.

Esempio: differenziale di altitudine di -30m (-98 piedi) (-300 m (-984 piedi))

100 50

0

-50-100

Indicatore del differenziale di altitudine

Gamma: ±100 m (1000 m) (±328 piedi (3280 piedi))

Unità: m

Nota

● Se la differenza di altitudine non rientranella gamma specificata, la lancettadei secondi indicherà [OVER] o[UNDER].Se viene visualizzata una di questeindicazioni mentre si utilizza la gammadi misurazione ±100 m (328 piedi),modificare l’impostazione dellagamma su ±1000 m (3280 piedi).

● La lancetta dei secondi si sposteràall’indicazione delle 9 se una lettura èal di fuori della gamma di misurazioneconsentita (da -700 m a 10.000 m (da-2.300 a 32.800 piedi)) o se si verificaun errore di lettura.

Impostazione dell’intervallodi misurazione automatica

È possibile selezionare un intervallo dimisurazione automatica di cinque secondi odue minuti.

1. Accedere alla modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata l’altitudine per laposizione corrente.

3. Premere (E).Ciò fa sì che sul display venga visualizzatol’intervallo di misurazione automatica.

4. Premere (A) per cambiare l’intervallo dimisurazione automatica da [0’05] a [2’00]e viceversa.[0’05]: le letture vengono rilevate ognisecondo per i primi tre minuti, quindi ognicinque secondi per la successiva oracirca.[2’00]: le letture vengono rilevate ognisecondo per i primi tre minuti, quindi ognidue minuti per le successive 12 ore circa.

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Nota

● L’orologio tornerà automaticamente almodo di indicazione dell’ora se non siesegue alcuna operazione in modalitàaltimetro per circa un’ora quando èselezionato [0’05] come intervallo dimisurazione o per circa 12 ore quandoè selezionato [2’00].

Registrazione dei valoririlevati di altitudine

Utilizzare la procedura seguente perregistrare manualmente le misurazioni dialtitudine. Le misurazioni automatichevengono registrate automaticamente.● Utilizzare la modalità di richiamo delle

registrazioni di altitudine per visualizzare oeliminare le registrazioni.l Visualizzazione delle registrazioni di

altitudine● Registrazione manuale dei dati di

altitudine

1. Accedere al modo di indicazione dell’orao alla modalità altimetro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (A) per almeno duesecondi fino a quando [REC] non smettedi lampeggiare sul display.In questo modo vengono registratel’altitudine, la data e l’ora correnti.● La memoria è sufficiente a contenere

fino a 14 registrazioni di altitudine.● Se si registrano dati quando la memoria

contiene già 14 registrazioni, laregistrazione più vecchia vieneeliminata automaticamente per farespazio alla nuova.

Nota

● Se il Registro percorso è disabilitato,l’orologio torna automaticamente allanormale modalità altitudine dopoavere registrato i dati di altitudine.

● Se il Registro percorso è abilitato esono stati registrati dati relativiall’altitudine, l’orologio si collega altelefono e vi trasferisce i dati.Quando viene stabilita unaconnessione tra l’orologio e il telefono,[REC] diventa [OK] e la lancetta deisecondi si sposta da [R] a [C].

l Registrazione di waypoint e dellerelative attitudini (Registropercorso)

● [ERR] apparirà sul display se laconnessione non riesce perqualunque motivo.

Guida all’uso 5601

21

Page 22: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

● Registrazione automatica dei dati dialtitudine

I dati di altitudine descritti di seguito vengonoregistrati automaticamente quando l’orologioè in modalità altitudine. Per ognuno di questielementi viene conservata in memoria unaregistrazione.

AB

C D

F

E

Punto finale

Punto iniziale

Alta altitudine (MAX): EBassa altitudine (MIN): FAscesa cumulativa (ASC): A+C*

Discesa cumulativa (DSC): B+D*

* I valori di ascesa cumulativa e discesacumulativa vengono aggiornati ogni voltache si verifica una differenza di almeno ±15m (±49 piedi) tra una lettura e l’altra.

Nota

● La registrazione automatica terminaquando si esce dalla modalitàaltimetro. Se si accede nuovamentealla modalità altimetro, la registrazionedei valori cumulativi viene riavviata dalpunto in cui è stata arrestata conl’ultima uscita dalla modalità altimetro.

● La misurazione automatica continuase si passa dalla modalità altimetro aun’altra modalità mentre il Registropercorso è abilitato.

● Ogni volta che viene eseguitaun’operazione di misurazioneautomatica mentre il Registro percorsoè abilitato, l’orologio controlla i valoriattualmente salvati dei seguenti dati eli aggiorna secondo necessità: MAX,MIN, ASC, DSC.l Registrazione di waypoint e delle

relative attitudini (Registropercorso)

● [ERR] apparirà sul display se laconnessione non riesce perqualunque motivo.

Specifica dell’unità dimisurazione dell’altitudine

È possibile selezionare metri (m) o piedi (ft)come unità di visualizzazione della Modalitàaltimetro.

Importante!

● Quando è impostata Tokyo (TOKYO)come città base, l’unità dell’altitudine èfissa sui metri (m) e non può esseremodificata.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.Esempio: quando la città base è LosAngeles

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) sette volte.Viene visualizzato [UNIT] e [m] o [ft]lampeggiano.

4. Premere (A) per cambiare l’unitàdell’altitudine da metri a piedi e viceversa.[m]: metri[ft]: piedi

PiediMetri

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Precauzioni per la letturadell’altitudine

Effetti della temperaturaQuando si rilevano le letture di altitudine,adottare le seguenti misure per mantenerel’orologio a una temperatura quanto più stabilepossibile. Le variazioni di temperaturapossono influire sulle letture di altidudine.● Rilevare le letture con l’orologio al polso.● Rilevare le letture in un’area in cui la

temperatura sia stabile.Letture di altitudine● Non utilizzare questo orologio durante lanci

di paracadutismo, voli in deltaplano,parapendio, girocottero, aliante o quando siè impegnati in altre attività in cui l’altitudinecambia repentinamente.

● Le letture di altitudine generate da questoorologio non sono destinate a scopi specialio a un utilizzo a livello industriale.

● A bordo di un aereo, l’orologio misura lapressione dell’aria pressurizzata nellacabina, per cui le letture non corrispondonoalle altitudini annunciate dall’equipaggio.

Letture di altitudine (altitudine relativa)Questo orologio utilizza i dati di altitudinerelativa ISA (International StandardAtmosphere, Atmosfera standardinternazionale) definiti dalla ICAO(International Civil Aviation Organization,Organizzazione internazionale dell’aviazionecivile). La pressione barometrica diventageneralmente più bassa con l’aumentodell’altitudine.La misurazione corretta potrebbe non esserepossibile nelle condizioni seguenti.● Durante condizioni atmosferiche instabili● Durante variazioni di temperature

improvvise● Quando l’orologio è stato sottoposto a un

forte urto

Misurazione dellapressione barometrica

È possibile utilizzare la modalità barometroper rilevare una lettura della pressionebarometrica alla posizione attuale e per teneretraccia delle variazioni e delle tendenze delleletture.

Importante!

● Per informazioni su come ottenereletture corrette, leggere le seguentisezioni.l Precauzioni per la lettura della

pressione barometrica

Guida all’uso 5601

22

Page 23: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Controllo della pressionebarometrica attuale

1. Accedere alla modalità barometro.l Passaggio da una modalità all’altraL’accesso alla modalità barometro avviala misurazione e visualizza la pressionebarometrica nella posizione corrente e ungrafico della pressione barometrica.● Una volta effettuato l’accesso alla

modalità barometro, l’orologio rileva ivalori ogni cinque secondi per treminuti. Successivamente, vieneeseguita una misurazione ogni dueminuti circa oppure ogni cinquesecondi.Per modificare l’impostazionedell’intervallo di misurazione, tenerepremuto (C) per almeno due secondi.lModifica dell’intervallo di

misurazione del grafico dellapressione barometrica

● Per spostarsi tra le schermate deldisplay, premere (D).l Controllo delle variazioni della

pressione barometrica nel tempo

D

Pressione barometricaGrafico della pressione barometrica

Grafico della pressione barometrica

● Per attivare nuovamente lamisurazione, premere (A).

● Per tornare al modo di indicazionedell’ora, tenere premuto (E) per almenodue secondi.

Nota

● Quando si accede alla modalitàbarometro, la lancetta dei secondiindicherà i secondi dell’ora attuale o ladifferenza tra le misurazioni delbarometro (in base all’indicazionevisualizzata l’ultima volta in cui è statautilizzata la modalità barometro).È possibile modificare il tipo diinformazioni indicate dalla lancetta deisecondi.l Controllo della variazione della

pressione barometrica tra duevalori rilevati

● L’orologio tornerà automaticamentedalla modalità barometro al modo diindicazione dell’ora se non si eseguealcuna operazione per circa un’ora.

● La gamma di misurazione va da 260hPa a 1.100 hPA (da 7,65 inHg a 32,45inHg) (unità di 1 hPa (0,05 inHg)). Se ilvalore è al di fuori della gammaconsentita, verrà visualizzato [- - -].

Controllo delle variazionidella pressione barometricanel tempo

L’orologio può essere configurato in modo davisualizzare un grafico dei valori di pressionerilevati ogni due ore o ogni due minuti.È possibile visualizzare un grafico dei valori dipressione barometrica rilevati nelle ultime 20ore o negli ultimi 20 minuti. Il quadratino (v)all’estrema destra del grafico indica l’ultimovalore di pressione barometrica rilevato.

Pressione barometrica (0,1 hPa per suddivisione)

Tempo (2 minuti per suddivisione)

Intervallo di misurazione di due minuti

Pressione barometrica (1 hPa per suddivisione)

Tempo (2 ore per suddivisione)

Intervallo di misurazione di due ore

● Modifica dell’intervallo di misurazionedel grafico della pressione barometrica

È possibile selezionare un intervallo dimisurazione di due ore o due minuti per ilgrafico della pressione barometrica.

1. Tenere premuto (C) per almeno duesecondi per passare da un’impostazionedell’intervallo di misurazione all’altra.

C

Intervallo di due ore Intervallo di due minuti

● Quando l’intervallo di misurazione delgrafico della pressione barometrica è didue ore, le misurazioni vengonoeffettuate ogni due minuti.

● Quando l’intervallo di misurazione delgrafico della pressione barometrica è didue minuti, le misurazioni vengonoeffettuate ogni cinque secondi.

Nota

● Se si passa al grafico dell’intervallo dimisurazione di due minuti, l’orologiotorna automaticamente al graficodell’intervallo di misurazione di due oredopo 24 ore.

● Si noti che il grafico non vienevisualizzato immediatamente dopo ilpassaggio a un grafico dell’intervallo dimisurazione di due minuti.

● Previsione delle prossime condizioniatmosferiche

Unatendenza

comequesta:

Significa:

Pressione barometrica inaumento, che segnala prossimecondizioni atmosferiche diprobabile bel tempo.Pressione barometrica in calo,che segnala prossime condizioniatmosferiche di probabile cattivotempo.

Nota

● Grandi variazioni di pressionebarometrica e/o di temperaturapossono far sì che le letture dei datiprecedenti siano tracciate all’esternodell’area visibile del grafico. Anche sei tracciati non sono visibili, i dati sonocomunque conservati nella memoriadell’orologio.

● Il grafico della pressione barometricanon viene mostrato quando sonovisualizzate le indicazioni di variazionedella pressione barometrica.l Indicazioni di variazione della

pressione barometrica

Guida all’uso 5601

23

Page 24: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Controllo della variazionedella pressione barometricatra due valori rilevati

Quando si effettua la procedura seguente inmodalità barometro, la lancetta dei secondiindica la differenza tra la misurazione dellapressione barometrica attuale e il valoredell’ultima misurazione automatica (rilevata aintervalli di due ore o di due minuti).

1. Accedere alla modalità barometro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata la pressionebarometrica attuale e viene attivata lamodalità Offset pressione barometrica.

3. Premere (E).Ciò fa sì che il display visualizzi [HAND]n [DIFF] o [SEC].

4. Utilizzare (A) per selezionare [DIFF].Ogni volta che si preme (A) si scorre tra leimpostazioni descritte di seguito.[DIFF]: la lancetta dei secondi indica lapressione barometrica (indicatore delladifferenza di pressione barometrica)[SEC]: la lancetta dei secondi indica isecondi dell’ora attuale.Esempio: differenza di pressionebarometrica di -3 hPa (intervallo dimisurazione di due ore)

10 5

0

-5-10

Indicatore del differenziale di pressione

Gamma: ±10 hPa (unità di 1 hPa)*

Unità: hPa

* Intervallo di misurazione di due ore: ±10hPa (unità di 1 hPa)Intervallo di misurazione di due minuti:±1 hPa (unità di 0,1 hPa)

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Nota

● Se la differenza di pressionebarometrica è superiore a +10 hPa(quando l’intervallo di misurazione è didue ore) o +1 hPa (quando l’intervallodi misurazione è di due minuti), lalancetta dei secondi punta a [OVER].Se è inferiore a -10 hPa (quandol’intervallo di misurazione è di due ore)o -1 hPa (quando l’intervallo dimisurazione è di due minuti), lalancetta dei secondi punta a [UNDER].

● Se viene rilevato un valore al di fuoridella gamma di misurazioneconsentita (da 260 hPa a 1.100 hPa(da 7,65 inHg a 32,45 inHg)) o se siverifica un errore di misurazione, lalancetta dei secondi si sposterà alleore 9.

Indicazioni di variazionedella pressione barometrica

Ogni volta che l’orologio rileva una variazionesignificativa delle letture di pressione dell’aria(a causa di un’ascesa o di una discesaimprovvisa o del passaggio da un’area dibassa pressione a una di alta pressione),emetterà un suono di avviso. In questo caso,lampeggerà anche una freccia sul display sel’orologio è in modalità barometro o se è nelmodo di indicazione dell’ora con il grafico dellapressione barometrica visualizzato. La frecciavisualizzata indica la direzione dellavariazione di pressione. Questi avvisi sonodetti “indicazioni di variazione della pressionebarometrica”.

Questoindicatore: Significa:

Calo improvviso della pressione

Aumento improvviso dellapressione

Aumento elevato della pressioneseguito da un calo

Calo elevato della pressioneseguito da un aumento

Importante!

● Per garantire il corretto funzionamentodell’indicatore di variazione dellapressione barometrica, abilitarlo in unaposizione in cui l’altitudine siacostante, ad esempio in un rifugio, inun accampamento o sull’oceano.

● Una variazione di altitudine determinauna variazione della pressionedell’aria. Per questo motivo, èimpossibile rilevare letture corrette.Non rilevare letture mentre si scala o sidiscende da una montagna, ecc.

1. Accedere alla modalità barometro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (A) per almeno duesecondi.Se questa opzione attiva le informazionisulla tendenza della pressionebarometrica, [INFO ON] smetterà dilampeggiare e sul display verràvisualizzato l’indicatore [BARO].

3. Per disabilitare le informazioni sullatendenza della pressione barometrica,tenere nuovamente premuto (A) peralmeno due secondi.

Nota

● Se le indicazioni di variazione dellapressione barometrica sono attive, leletture della pressione barometricavengono rilevate ogni due minutianche quando l’orologio non è inmodalità barometro.

● L’indicatore di variazione dellapressione barometrica vienedisabilitato automaticamente 24 oredopo che è stato abilitato.

● Non è possibile attivare le informazionisulla tendenza della pressionebarometrica quando il livello di caricadella batteria dell’orologio è basso.

● Il livello di carica della batteria bassodetermina anche la disattivazioneautomatica delle informazioni sullatendenza della pressione barometrica.

Guida all’uso 5601

24

Page 25: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Calibrazione dei valoririlevati di pressionebarometrica (Offset)

Il sensore della pressione dell’orologio èregolato in fabbrica e di norma non richiedecalibrazione. Tuttavia, è possibile calibrare ilvalore visualizzato se si notano errori di rilievonelle letture.

Importante!

● L’orologio non è in grado di rilevareletture di pressione barometricacorrette in caso di errore durante laprocedura di calibrazione. Assicurarsiche il valore utilizzato per lacalibrazione produca letture dipressione corrette.

1. Accedere alla modalità barometro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi scomparedal display.Viene visualizzata la pressionebarometrica attuale e viene attivata lamodalità Offset pressione barometrica.

3. Utilizzare (A) e (C) per modificare il valore.Gamma di impostazione: da 260 a 1.100hPaUnità di impostazione: 1 hPa● Per riportare l’impostazione della

pressione barometrica al suo valorepredefinito di fabbrica, premere (A) e(C) contemporaneamente.

4. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Specifica dell’unità dellapressione barometrica

È possibile specificare ettopascal (hPa) opollici di mercurio (inHg) come unità divisualizzazione dei valori di pressionebarometrica.

Importante!

● Quando è impostata Tokyo (TOKYO)come città base, l’unità della pressionebarometrica è fissa sugli ettopascal(hPa) e non può essere modificata.

1. Accedere al Modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.Esempio: quando la città base è LosAngeles

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) otto volte.Viene visualizzato [UNIT] e [hPa] o [inHg]lampeggiano.

4. Premere (A) per passare da un’unità dipressione barometrica all’altra.[hPa]: ettopascal[inHg]: pollici di mercurio

Pollici di mercurioEttopascal

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Precauzioni per la letturadella pressione barometrica

● Il grafico della pressione barometricagenerato dall’orologio può essere utilizzatoper avere un’idea delle prossime condizioniatmosferiche. Tuttavia, questo orologio nondeve essere utilizzato in sostituzione distrumenti di precisione necessari perprevisioni meteo ufficiali e relativacreazione di report.

● Le letture del sensore della pressionepossono essere influenzate da variazioni ditemperatura improvvise. Per questo motivo,potrebbero verificarsi alcuni errori nelleletture prodotte dall’orologio.

Misurazione dellatemperatura

L’orologio può essere utilizzato per rilevareletture di temperatura attuale dell’aria.

Importante!

● Per informazioni su come ottenereletture corrette, leggere le seguentisezioni.l Precauzioni per la lettura della

temperatura

Controllo della temperaturaattuale

1. Accedere alla modalità temperatura.l Passaggio da una modalità all’altraL’accesso alla modalità temperaturaavvia la misurazione della temperatura evisualizza il risultato.● Una volta effettuato l’accesso alla

modalità temperatura, l’orologio rileva ivalori ogni cinque secondi circa per treminuti. Successivamente, vienerilevato un valore ogni due minuti circa.

● Per attivare nuovamente lamisurazione, premere (A).

Nota

● L’orologio tornerà automaticamente almodo di indicazione dell’ora se non siesegue alcuna operazione in modalitàtemperatura per circa un’ora.

● La gamma di misurazione va da-10,0 °C a 60,0 °C (da 14,0 °F a140,0 °F) (unità di 0,1 °C (0,2 °F)). Seil valore è al di fuori della gammaconsentita, verrà visualizzato [- - .-].

● Per tornare al modo di indicazionedell’ora, tenere premuto (E) peralmeno due secondi.

Guida all’uso 5601

25

Page 26: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Calibrazione dei valoririlevati di temperatura(Offset)

Il sensore della temperatura dell’orologio èregolato in fabbrica e di norma non richiedecalibrazione. Tuttavia, è possibile calibrare ilvalore visualizzato se si notano errori di rilievonelle letture.

Importante!

● Assicurarsi che il valore utilizzato perla calibrazione produca letture ditemperatura corrette.

● Prima di calibrare la lettura dellatemperatura, rimuovere l’orologio dalpolso e lasciarlo per circa 20-30 minutinell’area in cui si prevede di misurarela temperatura per consentire allatemperatura della cassa di uniformarsia quella dell’aria.

1. Accedere alla modalità temperatura.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando[SET] inizia a lampeggiare e poi suldisplay compare [°C].Viene visualizzata la temperaturacorrente e viene attivata la modalità Offsettemperatura.

3. Utilizzare (A) e (C) per calibrare latemperatura.Unità di calibrazione: 0,1 °C (0,2 °F)● Per riportare l’impostazione della

pressione barometrica al suo valorepredefinito di fabbrica, premere (A) e(C) contemporaneamente.

4. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Specifica dell’unità dellatemperatura

È possibile selezionare gradi Celsius (°C) oFahrenheit (°F) come unità di visualizzazionedella temperatura.

Importante!

● Quando è impostata Tokyo (TOKYO)come città base, l’unità è fissa sui gradiCelsius (°C) e non può esseremodificata.

1. Accedere al Modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.Esempio: quando la città base è LosAngeles

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) nove volte.Viene visualizzato [UNIT °C] con [°C]lampeggiante oppure [UNIT °F] con [°F]lampeggiante.

4. Premere (A) per passare da un’unità ditemperatura all’altra.[°C]: Celsius[°F]: Fahrenheit

FahrenheitCelsius

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Precauzioni per la letturadella temperatura

La temperatura del corpo, la luce diretta delsole e l’umidità influiscono sulle letture dellatemperatura. Per garantire letture dellatemperatura più precise, rimuovere l’orologiodal polso, asciugarlo da eventuale umidità eposizionarlo in un luogo ben ventilato nonesposto alla luce diretta del sole. Dovrebbeessere possibile rilevare le letture dellatemperatura dopo circa 20-30 minuti.

Visualizzazione delleregistrazioni di

altitudineÈ possibile utilizzare la modalità di richiamodelle registrazioni di altitudine per visualizzarei dati registrati manualmente eautomaticamente.l Registrazione dei valori rilevati di altitudine

Visualizzazione dei datisalvati

1. Accedere alla modalità di richiamo delleregistrazioni di altitudine.l Passaggio da una modalità all’altraViene visualizzata una registrazione deidati effettuata in modalità altimetro.

2. Utilizzare (A) e (C) per visualizzare i datidesiderati.● Per scorrere velocemente, tenere

premuto (A) o (C).

ACCA

ACCA

A

C

C*

A*

Discesa totale

Ascesa totale Bassa altitudine

Alta altitudine

Dati registrati automaticamente

Dati registrati manualmente

* Ogni volta che si preme un pulsante, sipassa alla schermata superiore dellasuccessiva registrazione di datieffettuata manualmente. La memoriapuò contenere al massimo 14registrazioni, numerate da 1 ([-01-]) a 14([-14-]).

Guida all’uso 5601

26

Page 27: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Nota

● Se nella memoria non sono presentidati a seguito di un’operazione dieliminazione dati, di un errore o perqualche altro motivo, sul display vienevisualizzato [- - - -] o [0].

● Se il valore dell’ascesa cumulativa(ASC) o della discesa cumulativa(DSC) supera 99.999 m (327.995piedi), verrà riportato a 0 e continueràda là.

● Se si preme (D), si torna allaschermata superiore (numero diregistrazione, DSC, ASC, MAX o MIN)dei dati che si stanno visualizzando.

● Dati registrati manualmenteUna volta visualizzata la schermata superioredi una registrazione di dati effettuatamanualmente (da 01 a 14), è possibilescorrere tra i dati della registrazione comeillustrato di seguito.Esempio: registrazione effettuatamanualmente 01

D D 2 secondi

2 secondi

2 secondi

Altitudine Tempo

Data di registrazioneNumero di

registrazione

● Dati registrati automaticamenteDopo avere visualizzato una registrazione didati effettuata automaticamente, è possibilescorrere tra i dati della registrazione comeillustrato di seguito.Alta altitudine e bassa altitudineEsempio: alta altitudine

D D 2 secondi

2 secondi

2 secondi

Altitudine Tempo

Data di registrazioneTipo di dati

Ascesa cumulativa e discesa cumulativaEsempio: ascesa cumulativa

D

2 secondi

Data in cui è iniziato l’accumulo.Tipo di dati

Altitudine cumulativaD 2 secondi

Eliminazione di una specificaregistrazione

1. Accedere alla modalità di richiamo delleregistrazioni di altitudine.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare i pulsanti (A) e (C) per scorrerele schermate superiori delle registrazionie visualizzare quella che si desideraeliminare.

3. Tenere premuto il pulsante (D) per circadue secondi. Rilasciare il pulsante nonappena [CLEAR] smette di lampeggiare.La registrazione selezionata verràeliminata.

● Tenere presente che tenendo premutoil pulsante (D) per più di cinque secondiverranno eliminati tutti i dati.

Eliminazione di tutte leregistrazioni

Tenere premuto (D) per almeno cinquesecondi, finché [ALL CLR] non smette dilampeggiare. Ciò indica che tutti i dati sonostati eliminati.

Ora di alba e ditramonto

È possibile utilizzare l’orologio per controllarel’ora di alba e tramonto della città per l’ora delproprio fuso orario.

Ricerca dell’ora di alba e ditramonto per la data odierna

1. Accedere alla Modalità alba/tramonto.l Passaggio da una modalità all’altraIn questo modo, lo schermo visualizzeràalternativamente, a intervalli di duesecondi, l’ora di alba e l’ora di tramontoper la data attuale nella città base.

Ora di tramontoOra di alba

Ogni due secondi

Ricerca dell’ora di alba e ditramonto in un giornospecifico

1. Accedere alla Modalità alba/tramonto.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare (A) e (C) per modificare la dataselezionata.Viene visualizzata l’ora di alba e l’ora ditramonto per il giorno specificato.

Ora di tramontoOra di alba

Ogni due secondi

Guida all’uso 5601

27

Page 28: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

CronometroIl cronometro misura il tempo trascorso inunità di centesimi di secondo per la prima oradi misurazione, poi in unità di 1 secondo perun massimo di 24 ore.Consente inoltre di misurare tempi intermedi.

Misurazione del tempotrascorso

1. Accedere alla modalità cronometro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare le operazioni seguenti permisurare il tempo trascorso.

Interruzione

Ripresa

Interruzione

Avvio

Dopo la prima ora

Ora, minuti, secondiMinuti, secondi, centesimi di secondo

Prima ora

3. Premere (C) per reimpostare a zero iltempo trascorso.

Misurazione di un tempoparziale

1. Accedere alla modalità cronometro.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare le operazioni seguenti permisurare il tempo trascorso.

A

C

C

A Interruzione

Rilascio tempo parziale

Tempo parziale

Avvio

Dopo la prima ora

Ora, minuti, secondiMinuti, secondi, centesimi di secondo

Prima ora

3. Premere (C) per reimpostare a zero iltempo trascorso.

TimerIl timer esegue il conto alla rovescia da un’oradi avvio specificata dall’utente. Quando vieneraggiunta la fine del conto alla rovescia, vieneemesso un suono.● Il segnale acustico non suona quando il

livello della batteria è basso.

Impostazione della duratainiziale del timer

La durata iniziale del conto alla rovescia puòessere impostata in unità di 1 minuto fino a 24ore.

1. Accedere al modo di timer.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando lecifre dei minuti iniziano a lampeggiare.Questa operazione farà lampeggiare lecifre dei minuti.

Minuti

3. Utilizzare (A) e (C) per modificarel’impostazione dei minuti del timer.

4. Premere (E).Questa operazione farà lampeggiare lecifre delle ore.

Ore

5. Utilizzare (A) e (C) per modificarel’impostazione delle ore del timer.

6. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Nota

● È inoltre possibile utilizzare PROTREK Connected per configurare leimpostazioni del timer.

Guida all’uso 5601

28

Page 29: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Uso del timer

1. Accedere al modo di timer.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare le operazioni indicate di seguitoper eseguire un’operazione sul timer.

A

A

A

(Tempo scaduto)

Ripresa

Pausa

(Avvio del conto alla rovescia)

Avvio

● Per indicare che è stata raggiunta la finedel conto alla rovescia, viene emessoun suono per 10 secondi.

● Per reimpostare un conto alla rovesciasospeso alla durata iniziale, premere(C).

3. Premere qualsiasi pulsante perinterrompere il segnale acustico.

Promemoria sonori esegnale orario

L’orologio emette un segnale acustico incorrispondenza dell’ora del promemoriasonoro. È possibile impostare fino a cinquepromemoria sonori diversi. Il segnale orario fasì che l’orologio emetta un suono ogni oraesatta.● Il segnale acustico non suona quando il

livello della batteria è basso.

Configurazione delleimpostazioni del promemoriasonoro

1. Accedere alla modalità suoneria.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare (A) e (C) per visualizzare ilnumero (da [AL1] a [AL5]) del promemoriasonoro da modificare.

Numero di promemoria sonoro

Orario del promemoria sonoro

3. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando lecifre dell’ora iniziano a lampeggiare.● L’indicatore (promemoria

sonoro) viene visualizzato quando unoo più promemoria sonori sono attivati.

Ore

4. Utilizzare (A) e (C) per modificarel’impostazione dell’ora.● Se si sta utilizzando il Modo di

indicazione dell’ora di 12 ore, [P] indicap.m.

5. Premere (E).Questa operazione farà lampeggiare lecifre dei minuti.

Minuti

6. Utilizzare (A) e (C) per modificarel’impostazione dei minuti.

7. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

8. Tenere premuto (E) per almeno duesecondi per tornare al modo di indicazionedell’ora.

● Per arrestare il promemoria sonoroPer arrestare il promemoria sonoro dopo cheinizia a suonare quando viene raggiuntol’orario del promemoria sonoro, premere unpulsante qualsiasi.

Nota

● Quando viene raggiunto l’orario delpromemoria sonoro, viene emesso unsuono per 10 secondi.

● È inoltre possibile utilizzare PROTREK Connected per configurare leimpostazioni del promemoria sonoro.

Configurazionedell’impostazione delsegnale orario

1. Accedere alla modalità suoneria.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Premere (A) o (C) per visualizzare laschermata del segnale orario ([SIG]).

3. Premere (D) per abilitare (on) edisabilitare (off) il segnale orario.● L’indicatore (segnale orario) appare

sul display quando il segnale orario èabilitato.

Nota

● È anche possibile utilizzare PROTREK Connected per configurarel’impostazione del segnale orario.

Guida all’uso 5601

29

Page 30: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Disattivazione di unpromemoria sonoro o delsegnale orario

Per disattivare un promemoria sonoro o ilsegnale orario, eseguire la procedurariportata di seguito.● Per ripristinare il promemoria sonoro o il

suono del segnale orario, riattivarli.

Nota

● L’attivazione di un qualsiasipromemoria sonoro o di un segnaleorario è visibile tramite gli appositiindicatori.

● Gli indicatori applicabili non sonovisualizzati in caso di disattivazione delsegnale orario e/o di tutti i promemoriasonori.

Promemoria sonoro

Segnale orario

1. Accedere alla modalità suoneria.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare (A) e (C) per scorrere tra i numeridei promemoria sonori (da [AL1] a [AL5])e tra le schermate del segnale orario([SIG]) fino a visualizzare il parametro chesi desidera modificare.

Promemoria sonoro e segnale orario

3. Premere (D) per disattivare unpromemoria sonoro o il segnale orario.● A ogni pressione di (D) viene attivata o

disattivata la suoneria.● Se si disattivano tutti i promemoria

sonori, (promemoria sonoro)scompare dal display, mentredisabilitando il segnale orario (segnale orario) scompare dal display.

Nota

● Se (promemoria sonoro)continua a essere visibile, vuol dire cheè ancora attivo un altro promemoriasonoro. Per disattivare tutti ipromemoria sonori, ripetere i passaggi2 e 3 finché l’indicatore (promemoria sonoro) non è più visibile.

Ora internazionaleL’ora internazionale consente di visualizzarel’ora corrente in una delle 38 città disponibili intutto il mondo e UTC (tempo coordinatouniversale).

Nota

● Le città per l’ora internazionale chepossono essere selezionate solotramite PRO TREK Connected nonsono selezionabili mediante le funzionidell’orologio.l Configurazione delle impostazioni

dell’ora internazionale

Controllo dell’orainternazionale

1. Accedere al modo di ora internazionale.l Passaggio da una modalità all’altraQuando viene visualizzato il nome dellacittà per l’ora internazionale attualmenteselezionata, l’orologio visualizza l’oraattuale della città in questione.● Per visualizzare il nome della città per

l’ora internazionale nel modo di orainternazionale, premere (D).

Città per l’ora internazionale

Ora internazionale

Impostazione della città perl’ora internazionale

Utilizzare la procedura riportata in questasezione per selezionare una città per l’orainternazionale. Se ci si trova in una zona in cuiè in vigore l’ora legale, è possibile ancheabilitare o disabilitare l’ora legale.

Nota

● L’impostazione di fabbrica predefinitainiziale per l’ora legale per tutte le cittàè [AUTO]. Nella maggior parte dei casi,l’impostazione [AUTO] consente diutilizzare l’orologio senza doverpassare all’ora legale o all’ora solare.

1. Accedere al modo di ora internazionale.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Utilizzare (A) e (C) per visualizzare la cittàdesiderata.

3. Per modificare l’impostazione dell’oralegale, tenere premuto (D) per almenodue secondi. Rilasciare il pulsantequando [AUTO], [OFF], o [ON] iniziano alampeggiare.

4. Utilizzare (A) per selezionareun’impostazione dell’ora legale.A ciascuna pressione di (A) si scorre trale impostazioni disponibili nella sequenzaindicata di seguito.● [AUTO]

L’orologio alterna automaticamente traora solare e ora legale.

● [OFF]L’orologio indica sempre l’ora solare.

● [ON]L’orologio indica sempre l’ora legale.

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Guida all’uso 5601

30

Page 31: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Nota

● Se è selezionata l’opzione [UTC] per lacittà, non sarà possibile modificare oselezionare l’impostazione dell’oralegale.

● Se si seleziona una città per l’orainternazionale con PRO TREKConnected e si passa a una cittàdiversa tramite l’orologio, leinformazioni della città di PRO TREKConnected vengono eliminatedall’orologio.l Configurazione delle impostazioni

dell’ora internazionale

Passaggio tra l’ora della cittàbase e l’ora internazionale

Nel modo di ora internazionale, tenerepremuto (L) per almeno due secondi finché

non inizia a lampeggiare e lelancette iniziano a muoversi.In questo modo si scambieranno l’ora dellacittà base e l’ora internazionale.

Dopo lo scambioPrima dello scambio

Ora internazionale

Ora internazionale Ora del proprio fuso orario

Ora del proprio fuso orario

Nota

● Questa funzione è utile quando ci sisposta in un altro fuso orario. Perulteriori informazioni su come si utilizzaquesta funzione, consultare la sezionequi di seguito.l Viaggi internazionali

Selezione di UTC (tempocoordinato universale) comecittà per l’ora internazionale

Nel modo di ora internazionale, premendocontemporaneamente (A) e (C) si impostaUTC (tempo coordinato universale) come cittàper l’ora internazionale e viene visualizzatal’ora UTC corrente.

PedometroÈ possibile utilizzare il pedometro per teneretraccia del numero di passi mentre si camminao si svolgono le normali attività quotidiane.

Conteggio dei passiSe si indossa l’orologio correttamente, ilpedometro conta i passi mentre si cammina osi svolgono le normali attività quotidiane.

Importante!

● Poiché il pedometro di questo orologioè un dispositivo indossabile sul polso,può rilevare movimenti non di passi econteggiarli come passi. Inoltre,movimenti delle braccia anomalidurante la camminata possonodeterminare un conteggio dei passierrato.

● Operazioni preliminariPer ottenere un conteggio di passi più preciso,indossare l’orologio con il quadrante rivoltoverso l’alto sul polso e il cinturino aderente alpolso. Un cinturino lento può determinare unamisurazione errata.

NOSÌ

● Conteggio dei passiIl pedometro inizia a conteggiare i passiquando si inizia a camminare.

● Per controllare il conteggio dei passiVisualizzazione della schermata delconteggio dei passi.l Panoramica delle modalità

Nota

● Il conteggio dei passi può mostrare unvalore fino a 999.999 passi. Se ilconteggio di passi supera 999.999, ilvalore massimo (999.999) rimanevisualizzato sul display.

● Per evitare conteggi errati, il conteggiovisualizzato non viene incrementatoper circa 10 secondi dopo che si iniziaa camminare. Dopo aver camminatoper circa 10 secondi comparirà ilconteggio corretto, inclusi i passieffettuati durante i precedenti 10secondi.

● Il conteggio dei passi viene azzerato amezzanotte ogni giorno.

● Per risparmiare energia, il conteggiodei passi si arresta automaticamenteuna volta tolto l’orologio (nessunmovimento dell’orologio rilevabile) ese non si esegue alcuna operazioneper due o tre minuti.

Cause degli errori nelconteggio dei passi

Qualsiasi condizione tra le seguenti puòimpedire un conteggio preciso.● Camminare mentre si indossano ciabatte,

sandali o altre calzature che portano acamminare trascinando i piedi

● Camminare su piastrelle, moquette, neve oaltre superfici che portano a camminaretrascinando i piedi

● Camminare in modo irregolare (in un luogoaffollato, in una fila con arresti e ripartenzea intervalli brevi, eccetera)

● Camminare a un ritmo estremamente lentoo correre molto veloci

● Spingere un carrello o un passeggino● In un luogo in cui sono presenti vibrazioni o

mentre si guida una bicicletta o si è a bordodi un veicolo

● Movimento frequente della mano o delbraccio (ad esempio, per applaudire osventolare)

● Camminare tenendo le mani, camminarecon un bastone o effettuare qualsiasi altromovimento in cui movimenti di mani ebraccia non sono coordinati tra di loro

● Normali attività quotidiane non correlate allacamminata (pulizie, eccetera)

● Indossare l’orologio sulla mano dominante● Camminare per meno di 10 secondi

Guida all’uso 5601

31

Page 32: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Allineamento dellelancette

Se sono presenti forti campi magnetici o incaso di urti, l’ora indicata dalle lancetteanalogiche può risultare diversa da quella suldisplay digitale. In questo caso, regolarel’allineamento delle lancette.

Regolazionedell’allineamento dellelancette

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno cinquesecondi. Rilasciare il pulsante quando[00] inizia a lampeggiare.In questo modo, viene regolatol’allineamento della lancetta dei secondi.

Lancetta dei secondi

Dopo 3,5 secondi Cinque secondi dopo

3. Se la lancetta dei secondi non è sulle ore12, utilizzare (A) e (C) per allinearla.

4. Premere (E).Questo consente di regolare le lancettedelle ore e dei minuti.

Lancetta dei minutiLancetta delle ore

5. Se le lancette delle ore e dei minuti nonsono sulle ore 12, utilizzare (A) e (C) perallinearle.

6. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Altre impostazioniIn questa sezione vengono illustrate le altreimpostazioni dell’orologio che è possibileconfigurare.

Abilitazione del segnaleacustico di pressionepulsanti

Utilizzare la procedura seguente per abilitareo disabilitare il segnale acustico emessoquando si preme un pulsante.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) due volte.Questa operazione fa lampeggiare[KEY♪] o [MUTE] sul display.

4. Utilizzare (A) per selezionare [KEY♪] o[MUTE].[KEY♪]: il segnale acustico è abilitato.[MUTE]: il segnale acustico è disattivato.

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Nota

● Notare che i segnali acustici di allarmee del timer verranno emessi anche sei segnali acustici sono disattivati.

Inclusione della differenza dialtitudine nelle misurazionidell’attività

È possibile utilizzare la procedura riportata diseguito per specificare se si desideraprendere in considerazione o meno ladifferenza di altitudine nelle misurazioni dellosforzo fisico.

Nota

● Prendendo in considerazione i datisulla differenza di altitudine nellemisurazioni dell’attività, si otterrannocalcoli più precisi dell’attività.

● PRO TREK Connected viene utilizzatoper specificare l’altezza e il pesodell’utente e per calcolare lo sforzofisico.Queste informazioni non vengonovisualizzate sull’orologio.

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (E) sei volte.Viene visualizzato [SLOPE], seguito daun [ON] o [OFF] lampeggiante.

4. Utilizzare (A) per selezionare [ON] o[OFF].[ON]: la differenza di altitudine vienepresa in considerazione nelle misurazionidello sforzo fisico.[OFF]: la differenza di altitudine non vienepresa in considerazione nelle misurazionidello sforzo fisico.

5. Premere (D) due volte per chiudere laschermata di impostazione.

Guida all’uso 5601

32

Page 33: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Ripristino delle impostazionipredefinite dell’orologio

Questa sezione spiega come riportare leimpostazioni dell’orologio ai valori predefinitiiniziali.● Impostazioni dell’orologio● Bussola● Altimetro● Barometro● Termometro● Registrazione di altitudine● Dati sul conteggio dei passi● Cronometro● Timer● Promemoria sonoro

1. Accedere al modo di indicazione dell’ora.l Passaggio da una modalità all’altra

2. Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsante quando suldisplay viene visualizzato il nome dellacittà base attualmente selezionata.

Città per l’ora del proprio fuso orario

3. Premere (D).Viene arrestato il lampeggiamento deisecondi.

Secondi

4. Tenere premuto (C) per almeno cinquesecondi. Rilasciarlo quando [RESET]smette di lampeggiare.

5. Premere (D) per chiudere la schermata diimpostazione.

Importante!

● Non è possibile eseguirel’azzeramento quando il Registropercorso è abilitato.l Registrazione di waypoint e delle

relative attitudini (Registropercorso)

Nota

● La reimpostazione dell’orologiocomporta anche l’eliminazione delleinformazioni relative all’associazionedell’orologio a un telefono e alla suadisassociazione.

Viaggi internazionaliUtilizzare la procedura seguente per modificarefacilmente le impostazioni di giorno e ora in basea un luogo di destinazione.● Prima dell’imbarco

1. Configurare l’ora internazionale in baseall’ora corrente della destinazione.

Ora della destinazione

Ora attuale

l Uso di PRO TREK Connected perconfigurare le impostazioni

l Uso delle funzioni dell’orologio perconfigurare le impostazioni

2. Disabilitare la regolazione automaticadell’orologio.

l Uso di PRO TREK Connected perconfigurare le impostazioni

l Uso delle funzioni dell’orologio perconfigurare le impostazioni

● Dopo l’arrivo

1. Cambiare il fuso orario dell’ora di origine nelfuso orario dell’ora di destinazione.

Dopo lo scambioPrima dello scambioOra della destinazione

Ora della destinazione

l Uso di PRO TREK Connected perconfigurare le impostazioni

l Uso delle funzioni dell’orologio perconfigurare le impostazioni

2. Abilitare la regolazione automaticadell’orologio.l Uso di PRO TREK Connected per

configurare le impostazionil Uso delle funzioni dell’orologio per

configurare le impostazioni3. Regolare l’impostazione dell’ora.

l Attivazione della regolazionedell’orologio immediata

Altre informazioniQueste sezioni forniscono informazioni nonoperative che occorre conoscere. Quandonecessario, fare riferimento a tali informazioni.

Tabella delle cittàCittà Differenza

UTCTempocoordinatouniversale

0

LONDON Londra 0PARIS Parigi +1ATHENS Atene +2JEDDAH Jeddah +3TEHRAN Teheran +3,5DUBAI Dubai +4KABUL Kabul +4,5KARACHI Karachi +5DELHI Delhi +5,5KATHMANDU Kathmandu +5,75DHAKA Dhaka +6YANGON Yangon +6,5BANGKOK Bangkok +7HONG KONG Hong Kong +8EUCLA Eucla +8,75TOKYO Tokyo +9ADELAIDE Adelaide +9,5SYDNEY Sydney +10LORD HOWEISLAND

Isola di LordHowe +10,5

NOUMEA Noumea +11WELLINGTON Wellington +12CHATHAMISLAND Isole Chatham +12,75

NUKU’ALOFA Nuku’alofa +13KIRITIMATI Kiritimati +14BAKER ISLAND Isola Baker -12PAGO PAGO Pago Pago -11HONOLULU Honolulu -10MARQUESASISLANDS

IsoleMarquesas -9,5

ANCHORAGE Anchorage -9LOS ANGELES Los Angeles -8DENVER Denver -7CHICAGO Chicago -6NEW YORK New York -5HALIFAX Halifax -4ST. JOHN’S St. John’s -3,5RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3

F. DE NORONHA Fernando deNoronha -2

PRAIA Praia -1

Guida all’uso 5601

33

Page 34: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

● Le informazioni della tabella precedentesono aggiornate al mese di gennaio 2019.

● I fusi orari potrebbero cambiare e idifferenziali UTC potrebbero variarerispetto a quelli mostrati nella tabellaprecedente. In questo caso, collegarel’orologio a un telefono per aggiornarel’orologio con le ultime informazioni del fusoorario.

Tabella dell’ora legaleSe è selezionato [AUTO] per una città cherispetta l’ora legale, il passaggio tra ora solaree ora legale avviene automaticamente almomento indicato nella tabella seguente.

Nota

● Le date di inizio e fine dell’ora legaleper la posizione corrente potrebberovariare rispetto a quelle indicate qui diseguito. In questo caso, è possibileottenere nuove informazioni sull’oralegale per la città per l’ora del propriofuso orario e per quella dell’orainternazionale collegando l’orologio altelefono. Se l’orologio non è connessoa un telefono, è possibile modificaremanualmente l’impostazione dell’oralegale.

Nome città Inizio ora legale Fine ora legale

Londra01:00, ultimadomenica dimarzo

02:00, ultimadomenica diottobre

Parigi02:00, ultimadomenica dimarzo

03:00, ultimadomenica diottobre

Atene03:00, ultimadomenica dimarzo

04:00, ultimadomenica diottobre

Teheran 00:00, 21 o 22marzo

00:00, 21 o 22settembre

Sydney,Adelaide

02:00, primadomenica diottobre

03:00, primadomenica diaprile

Isola diLord Howe

02:00, primadomenica diottobre

02:00, primadomenica diaprile

Wellington02:00, ultimadomenica disettembre

03:00, primadomenica diaprile

IsoleChatham

02:45, ultimadomenica disettembre

03:45, primadomenica diaprile

Anchorage02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

LosAngeles

02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

Denver02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

Chicago02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

New York02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

Halifax02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

St. John’s02:00, secondadomenica dimarzo

02:00, primadomenica dinovembre

Rio deJaneiro

Mezzanotte,prima domenicadi novembre

00:00, terzadomenica difebbraio o 00:00,quarta domenicadi febbraio

● Le informazioni della tabella precedentesono aggiornate al mese di gennaio 2019.

Telefoni supportatiPer informazioni sui telefoni che possonoessere connessi all’orologio, visitare il sitoWeb di CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/

Caratteristiche tecnichePrecisione :In media ±15 secondi al mese quando laregolazione dell’orologio tramite lacomunicazione con il telefono non è possibile.Funzioni di base :

AnalogicoOra, minuto (si sposta ogni 10 secondi),secondo

DigitaleOra, minuto, secondo, mese, giorno,giorno della settimanap.m. (P), formato di indicazione dell’ora a24 oreCalendario automatico completo (dal2000 al 2099)

Bussola digitale :Gamma di misurazione: da 0° a 359°LCD delle unità di misura: 1°, analogico: 6°Misurazione continua della direzione (1minuto)Lancetta indicatrice del nordCalibrazione della direzione (calibrazione a2 punti, calibrazione con movimento a 8,calibrazione della declinazione magnetica)Calibrazione automatica della direzione

Altimetro (altitudine relativa) :Gamma di misurazione: da -700 a 10.000 m(o da -2.300 a 32.800 piedi)Gamma di visualizzazione: da -3.000 a10.000 m (o da -9.840 a 32.800 piedi)(La calibrazione dell’altitudine può essereutilizzata per visualizzare qualsiasiintervallo di 10,700 m all’interno dellagamma sopra indicata.)Unità di misurazione: 1 m (o 5 piedi)Intervallo di misurazione automatica (2minuti, 5 secondi)Calibrazione dell’altitudineGrafico dell’altitudineMisurazione della differenza di altitudine(da -100 a +100 m / da -1.000 a +1.000 m(o da -325 a +325 piedi / da -3.280 a +3.280piedi))Memoria di altitudine(Dati registrati manualmente: fino a 14registrazioni di altitudine, anno, mese,giorno e ora effettuate premendo unpulsante; dati registrati automaticamente:una registrazione di altitudine massima,altitudine minima, salita cumulativa,discesa cumulativa)

Barometro :Gamma di misurazione: da 260 a 1.100 hPa(o da 7,65 a 32,45 inHg)Gamma di visualizzazione: da 260 a 1.100hPa (o da 7,65 a 32,45 inHg)Unità di misurazione: 1 hPa (o 0,05 inHg)Grafico della pressione barometricaIndicatore della pressione barometrica (da-10 a +10 hPA / da -1 a +1 hPa (o da -0,25a +0,25 inHg / da -0,05 a +0,05 inHg))Indicazioni di variazione della pressionebarometrica

Guida all’uso 5601

34

Page 35: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Temperatura :Gamma di misurazione: da -10,0 °C a60,0 °C (o da 14,0 °F a 140,0 °F)Gamma di visualizzazione: da -10,0 °C a60,0 °C (o da 14,0 °F a 140,0 °F)Unità di misurazione: 0,1 °C (o 0,2 °F)Correzione della temperatura

Precisione del sensore :Sensore di direzione

Precisione della misurazione: entro ±10°(Gamma di temperatura in cui è garantitala precisione: da 10 ℃ a 40 ℃ (da 50 °Fa 104°F))Indicazione della direzione mediantelancetta: entro ±2 gradi

Sensore di pressionePrecisione di misurazione: entro ±3 hPa(0,1 inHg)(Precisione di misurazione dell’altimetro:entro ±75 m (246 piedi))● Gamma di temperatura in cui è

garantita la precisione: da -10 ℃ a 40 ℃(da 14 °F a 104°F)

● Un forte impatto o un’esposizioneprolungata a temperature estremepossono influire negativamente sullaprecisione.

Sensore di temperaturaPrecisione di misurazione: entro ±2 ℃(3,6 °F)(Gamma di temperatura in cui è garantitala precisione: da -10 ℃ a 60 ℃ (da 14 °Fa 140 °F))

Pedometro :Conteggio dei passi tramite accelerometroa 3 assiGamma di visualizzazione del conteggiodei passi: da 0 a 999.999 passiAzzeramento del conteggio dei passi:automatico alla mezzanotte di ogni giornoPrecisione del conteggio dei passi: ±3% (inbase ai test delle vibrazioni)Risparmio energetico

Funzioni alba/tramonto :Ore di alba e di tramontoSelezione giorno del mese

Cronometro :Unità di misurazione: un centesimo disecondo (prima ora); 1 secondo (dopo laprima ora)Capacità di misurazione: 23:59’59” (24 ore)Funzioni di misurazione: tempo trascorso,tempi parziali

Timer :Unità di impostazione: 1 minutoGamma del conto alla rovescia: da 1 minutoa 24 oreUnità del conto alla rovescia: 1 secondoDurata dell’avviso di tempo scaduto: 10secondi

Suoneria :Promemoria sonoriNumero di promemoria sonori: 5Unità di impostazione: ore, minutiDurata del segnale acustico delpromemoria sonoro: 10 secondiSegnale orario: segnale acustico ogni oraesatta

Ora internazionale :Ora attuale di 38 città (38 fusi orari) e oraUTC (tempo coordinato universale)Impostazione automatica dell’ora legaleScambio con la città baseVisualizzazione UTC con un solo tocco

Mobile Link :Regolazione automatica dell’orologio

L’orologio viene regolatoautomaticamente all’ora preimpostata.

Correzione dell’ora con un solo toccoConnessione manuale e regolazionedell’orologio

Trova telefonoL’orologio attiva il suono di avviso deltelefono.

Ora internazionaleUna selezione di oltre 300 città per l’orainternazionale

Passaggio automatico all’ora legalePassaggio automatico tra ora solare e oralegale.

Registro percorsoRegistrazione dei waypoint e dellerelative altitudini

Indicatore di posizioneMostra la direzione e la distanza da unaposizione registrata sull’orologio.

Calibrazione automatica dell’altitudineCalibrazione automatica dell’altitudine aun’ora preimpostata

Impostazioni del timerImpostazioni del promemoria sonoroImpostazione della sequenza diordinamento delle modalità e del numero dimodalitàImpostazione degli elementi del display delmodo di indicazione dell’oraImpostazioni dell’altimetroImpostazioni del barometroImpostazioni della bussolaTrasferimento dati del conteggio passiCalcolo delle calorie consumate(informazioni sulla velocità + informazionisull’altitudine)Correzione dell’allineamento delle lancetteSpecifiche di comunicazione

Bluetooth®Banda di frequenza: da 2400 MHz a 2480MHzPotenza di trasmissione massima: 0 dBm(1 mW)Raggio di comunicazione: fino a 2 metri(a seconda dell’ambiente)

Doppia luce LED :Luce LED per il quadrante (illuminazioneLED automatica, illuminazione neon,luminescenza, durata illuminazioneselezionabile (1,5 o 3 secondi))Retroilluminazione a LED per il displaydigitale (illuminazione LED automatica,super illuminazione, luminescenza, duratailluminazione selezionabile (1,5 o 3secondi))

Altro :Avviso di batteria scarica; attivazione/disattivazione segnale acustico operativo;funzione di spostamento delle lancette

Alimentazione :CR2025 x 1 (batteria vendutaseparatamente)Durata batteria: circa 2 anniCondizioni

Regolazione automatica dell’orologio: 4volte al giornoPromemoria sonoro: una volta al giorno(10 secondi)Illuminazione: una volta al giorno (1,5secondi)Rilevamenti della direzione: 60 secondicontinui, 20 volte al meseScalate: 1 al meseー Misurazione dell’altitudine

Ogni secondo per 3 minuti + ogni 5secondi per 57 minuti

ー Indicazioni di variazione dellapressione barometricaOgni secondo per 3 minuti + ogni 2minuti per 23 ore e 57 minuti

ー Misurazione del Registro percorsoOgni 2 minuti per 12 ore

ー Misurazione dell’indicatore diposizione10 volte per 3 minuti ognuna

Conteggio passi: 12 ore al giornoMisurazioni di calibrazione automaticadella direzione: 10 volte al giornoMisurazioni del grafico della pressionebarometrica: 12 volte al giorno

Le specifiche tecniche sono soggette amodifiche senza preavviso.

Guida all’uso 5601

35

Page 36: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Precauzioni per l’uso diMobile Link

● Informazioni legali● Questo orologio è conforme o ha ricevuto

l’approvazione in base alle normative radiodi vari Paesi o aree geografiche. L’utilizzo diquesto orologio in un’area in cui non èconsentito o non ha ricevuto l’approvazionein base alle normative radio applicabili puòcostituire un reato penale. Per ulterioriinformazioni, visitare il sito Web CASIO.https://world.casio.com/ce/BLE/

● L’utilizzo di questo orologio all’interno di unvelivolo è vietato dalle leggi dell’aviazionedi ciascun Paese. Assicurarsi di seguire leistruzioni del personale della linea aerea.

● Precauzioni durante l’uso di Mobile Link● Quando si utilizza questo orologio in

combinazione con un telefono, tenerel’orologio e il telefono vicini tra loro. Unadistanza di due metri è consigliata comelinea guida, ma l’ambiente locale (pareti,arredamento, ecc.), la struttura di un edificioe altri fattori possono richiedere unadistanza notevolmente inferiore.

● Questo orologio può essere influenzato daaltri dispositivi (dispositivi elettrici,attrezzature audiovisive, attrezzature perufficio, ecc.) In particolare, può essereinfluenzato dal funzionamento di un forno amicroonde. L’orologio potrebbe non esserein grado di comunicare normalmente con untelefono se nelle vicinanze è in funzione unforno a microonde. Viceversa, l’orologiopuò causare disturbi nella ricezione radio edell’immagine video di un televisore.

● La connessione Bluetooth di questoorologio utilizza la stessa banda difrequenza (2,4 GHz) dei dispositivi wirelessLAN e l’utilizzo di tali dispositivi in prossimitàdi questo orologio può causare interferenzeradio, minori velocità di comunicazione erumore per l’orologio e il dispositivowireless LAN o perfino errori dicomunicazione.

● Interruzione dell’emissione di onderadio da parte dell’orologio

L’orologio emette onde radio ogni volta che lalancetta dei secondi punta a [R] o [C].Inoltre, l’orologio si connetteautomaticamente a un telefono comedescritto di seguito.● Regolazione automatica (4 volte al giorno)● Mentre il Registro percorso è abilitato (dati

trasferiti ogni ora)Quando ci si trova in un ospedale, a bordo diun aereo o in qualsiasi altra area in cui l’uso dionde radio non è consentito, attenersi alleprocedure seguenti per interrompere lagenerazione di onde radio.● Interruzione della generazione di onde

radioPremere qualsiasi pulsante eccetto (L) perterminare la connessione Bluetooth.

Collegato Scollegato

● Disabilitazione della regolazioneautomatica dell’orologioConfigurare le impostazioni PRO TREKConnected per disabilitare la regolazionedell’ora tra l’orologio e il telefono.l Uso di PRO TREK Connected per

disabilitare la regolazione automaticadell’orologio

Copyright e copyrightregistrati

● I logo e il marchio denominativo Bluetooth®

sono marchi registrati diBluetooth SIG, Inc.; qualsiasi uso di talimarchi da parte diCASIO Computer Co., Ltd. è concesso sulicenza.

● iPhone e App Store sono marchi diApple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.

● iOS è un marchio o un marchio registrato diCisco Systems, Inc.

● GALAXY è un marchio registrato diSamsung Electronics Co., Ltd.

● Android e Google PlayTM sono marchi omarchi registrati di Google LLC.

● Altri nomi di società e nomi di prodottiutilizzati nel presente documento sonomarchi o marchi registrati delle rispettivesocietà.

Risoluzione deiproblemi

Non è possibile associarel’orologio a un telefono.

Q1 Non è mai stato possibile stabilireuna connessione (di associazione)tra l’orologio e il telefono.

Si utilizza un modello di telefonosupportato?

Controllare se il modello di telefono e ilrelativo sistema operativo sono supportatidall’orologio.Per informazioni sui modelli di telefonisupportati, visitare il sito Web di CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/

PRO TREK Connected è installato sultelefono?

Per poter eseguire la connessioneall’orologio, è necessario che PRO TREKConnected sia installato sul telefono.lA Installare l’app richiesta sul

telefono.

Le impostazioni Bluetooth del telefonosono configurate correttamente?

Configurare le impostazioni Bluetooth deltelefono. Per informazioni dettagliate sulleprocedure di impostazione, consultare ladocumentazione del telefono.Utenti di iPhone● “Impostazioni” n “Bluetooth” n

Attivato● “Impostazioni”n“Privacy”n

“Condivisione Bluetooth”n“PROTREK Connected”n Attivato

Utenti di Android● Abilitare Bluetooth.

Oltre a quanto indicato in precedenza.In alcuni telefoni è necessario disabilitareBT Smart per utilizzare PRO TREKConnected. Per informazioni dettagliatesulle procedure di impostazione,consultare la documentazione deltelefono.Nella schermata iniziale toccare: “Menu”n “Impostazioni” n “Bluetooth” n“Menu” n “Impostazioni BT Smart” n“Disabilitare”.

Guida all’uso 5601

36

Page 37: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Non è possibile riconnetterel’orologio e il telefono.

Q1 L’orologio non si riconnette altelefono dopo la disconnessione.

PRO TREK Connected è in esecuzione?L’orologio non può riconnettersi altelefono a meno che PRO TREKConnected non sia in esecuzione sultelefono. Nella schermata iniziale deltelefono, toccare l’icona “PRO TREKConnected”. Quindi, sull’orologio, tenerepremuto (B) per almeno due secondifinché la lancetta dei secondi non punta a[R] per due volte.

Il telefono è stato spento e riacceso?Spegnere e riaccendere il telefono, quinditoccare l’icona “PRO TREK Connected”.Quindi, sull’orologio, tenere premuto (B)per almeno due secondi finché la lancettadei secondi non punta a [R] per due volte.

È in corso un’operazione di conto allarovescia del timer?

La connessione a un telefono non èpossibile se sono rimasti 30 secondi omeno alla fine di un’operazione di contoalla rovescia del timer. Interromperel’operazione di conto alla rovescia primadi connettersi al telefono.

Q2 Non è possibile collegarsi mentre iltelefono è in Modalità aereo.

Non è possibile stabilire una connessione conl’orologio mentre il telefono è in Modalitàaereo. Dopo aver disattivato la Modalità aereosul telefono, passare alla schermata iniziale etoccare l’icona “PRO TREK Connected”.Quindi, sull’orologio, tenere premuto (B) peralmeno due secondi finché la lancetta deisecondi non punta a [R] per due volte.

Q3 Dopo avere modificatol’impostazione Bluetooth del telefonoda abilitata a disabilitata, non è piùpossibile eseguire la connessione.

Sul telefono, disattivare e riattivare Bluetooth,quindi toccare l’icona “PRO TREKConnected” nella schermata iniziale. Quindi,sull’orologio, tenere premuto (B) per almenodue secondi finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] per due volte.

Q4 Non è possibile eseguire laconnessione dopo lo spegnimentodel telefono.

Accendere il telefono, quindi toccare l’icona“PRO TREK Connected”. Quindi,sull’orologio, tenere premuto (B) per almenodue secondi finché la lancetta dei secondi nonpunta a [R] per due volte.

Connessione tra telefono eorologio

Q1 Non è possibile stabilire unaconnessione tra il telefono el’orologio.

Il telefono è stato spento e riacceso?Spegnere e riaccendere il telefono, quinditoccare l’icona “PRO TREK Connected”.Quindi, sull’orologio, tenere premuto (B)per almeno due secondi finché la lancettadei secondi non punta a [R] per due volte.

L’orologio è stato nuovamente associatocon il telefono?

Dopo aver eliminato le informazioni diassociazione da PRO TREK Connected,associarli nuovamente.l DisassociazionelC Associare l’orologio a un telefono.

Se non si è in grado di ristabilire unaconnessione...

Utilizzare la procedura seguente pereliminare le informazioni di associazionedall’orologio, quindi effettuarenuovamente l’associazione tra l’orologioe il telefono.

A Tenere premuto (E) per almeno duesecondi per accedere al modo diindicazione dell’ora.

B Tenere premuto (D) per almeno duesecondi. Rilasciare il pulsantequando sul display viene visualizzatoil nome della città base attualmenteselezionata.

C Premere (D) per far lampeggiare lecifre dei secondi.

D Tenere premuto (C) per almeno duesecondi. Rilasciarlo quando [PAIRCLR] smette di lampeggiare. Questaoperazione comporta l’eliminazionedelle informazioni relativeall’associazione dall’orologio.

E Premere (D) per tornare al modo diindicazione dell’ora.

Guida all’uso 5601

37

Page 38: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Passaggio a un altro modellodi telefono

Q1 Connessione dell’orologio corrente aun altro telefono.

Associare l’orologio al telefono.l Se si acquista un altro telefono

Regolazione automaticadell’orologio tramiteconnessione Bluetooth(regolazione dell’orologio)

Q1 Quando l’orologio regola il proprioorario?

L’orologio si connette al telefono ed esegue laregolazione automatica agli orari seguenti:0:30, 6:30, 12:30 e 18:30. La connessioneviene terminata automaticamente una voltacompletata la regolazione automaticadell’orologio.

Q2 Viene eseguita la regolazioneautomatica dell’orologio, mal’impostazione dell’ora non ècorretta.

La regolazione automatica dell’orologionon viene eseguita secondo la normalepianificazione?

Tenere presente che la regolazioneautomatica dell’orologio non vieneeseguita per 24 ore dopo lo scambio traora locale e ora internazionale oppure inseguito alla regolazione manuale dell’orasull’orologio. La regolazione automaticadell’orologio riprenderà 24 ore dopol’esecuzione di una delle operazioniprecedenti.

La regolazione automatica dell’ora èabilitata?

La regolazione automatica dell’ora nonviene eseguita all’ora pianificata se non èstata abilitata. Abilitare la regolazioneautomatica dell’orologio.l Uso dell’orologio nelle strutture

sanitarie o in aereo

Q3 L’ora non viene visualizzatacorrettamente.

Se il telefono non è in grado di ricevere unsegnale perché non ha copertura o perqualche altro motivo, l’orologio potrebbe nonessere in grado di visualizzare l’ora corretta.In tal caso, collegare il telefono alla relativarete e regolare l’impostazione dell’ora.

Misurazione dell’altitudine

Q1 Le letture producono risultati diversialla stessa posizione.Le letture dell’orologio sono diverserispetto alle informazioni di altitudinedisponibili da altre fonti.Non è possibile ottenere letture dialtitudine corrette.

L’altitudine relativa viene calcolata in base allevariazioni della pressione barometricamisurate dal sensore della pressionedell’orologio. Questo significa che levariazioni della pressione barometricapossono determinare una differenza traletture rilevate alla stessa posizione. Tenereinoltre presente che il valore visualizzatodall’orologio può essere diverso rispettoall’altezza effettiva e/o all’altezza al di sopradel livello del mare indicata per l’area in cui cisi trova. Se si utilizza l’altimetro dell’orologiodurante una scalata, si consiglia di calibrareregolarmente le relative letture in base alleindicazioni di altitudine (altezza) locale.l Calibrazione dei valori rilevati di altitudine

(Offset)

Q2 Dopo una lettura dell’altitudinerelativa, la lancetta dei secondidell’orologio punta all’indicazionedelle 9.

La lancetta dei secondi si sposteràall’indicazione delle 9 se una lettura è al di fuoridella gamma di misurazione dell’altitudineconsentita (da -700 m a 10.000 m (da -2.300a 32.800 piedi)). Se viene visualizzato [ERR],è possibile che ci sia un problema con ilsensore.l Controllo della differenza di altitudine da un

punto di riferimento

Q3 Durante una misurazione vienevisualizzato [ERR].

È possibile che ci sia un problema con ilsensore. Provare a rilevare un’altramisurazione.Se continua a comparire [ERR] dopo piùtentativi di misurazione, contattare un centrodi assistenza CASIO o il rivenditore originale.

Bussola digitale

Q1 L’intero display lampeggia.È stato rilevato un magnetismo anomalo.Allontanarsi da qualsiasi fonte potenziale diforte magnetismo e provare nuovamente arilevare una lettura.l Precauzioni per la lettura della bussola

digitale● Se il display lampeggia di nuovo, è possibile

che l’orologio stesso si sia magnetizzato.Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte diforte magnetismo, eseguire unacalibrazione con movimento a 8 o unacalibrazione a 2 punti, quindi provarenuovamente a rilevare un valore.l Calibrazione dei valori rilevati della

bussola

Q2 Durante una misurazione vienevisualizzato [ERR].

Esiste un problema con il sensore o nellevicinanze potrebbe essere presente una fortefonte di forza magnetica. Allontanarsi daqualsiasi potenziale fonte di forte magnetismoe provare nuovamente a rilevare un valore. Secontinua a comparire [ERR] dopo più tentatividi misurazione, contattare un centro diassistenza CASIO o il rivenditore originale.l Precauzioni per la lettura della bussola

digitale

Q3 [ERR] visualizzato dopo unacalibrazione con movimento a 8 o a 2punti.

[ERR] sul display potrebbe indicare unproblema del sensore.● Se [ERR] scompare dopo circa un secondo,

provare a eseguire nuovamente unacalibrazione a 2 punti.

● Se continua a comparire [ERR] dopo piùtentativi, contattare un centro di assistenzaCASIO o il rivenditore originale.

Q4 Le informazioni di direzione indicatedall’orologio sono diverse da quelleindicate da una bussola di riserva.

Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte diforte magnetismo, eseguire una calibrazionea 2 punti e quindi provare nuovamente arilevare un valore.l Calibrazione dei valori rilevati della bussolal Precauzioni per la lettura della bussola

digitale

Q5 Le letture alla stessa posizioneproducono risultati diversi.È impossibile rilevare le letture inambienti interni.

Allontanarsi da qualsiasi fonte potenziale diforte magnetismo e provare nuovamente arilevare una lettura.l Precauzioni per la lettura della bussola

digitale

Guida all’uso 5601

38

Page 39: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Memoria di posizione

Q1 La memoria di posizione nonfunziona.

L’orologio è associato a un telefono?Perché la memoria di posizione possafunzionare, l’orologio deve essereassociato a un telefono. Associarel’orologio a un telefono.lC Associare l’orologio a un telefono.

Le impostazioni del telefono sonoconfigurate in modo da acquisireinformazioni sulla posizione?

Perché la memoria di posizione possafunzionare, il telefono deve essereimpostato in modo da consentire l’utilizzodelle informazioni sulla posizione di PROTREK Connected. Consentire l’uso delleinformazioni sulla posizione.

Le impostazioni del telefono sonoconfigurate in modo da acquisire datiGPS?

Potrebbero verificarsi probleminell’acquisizione dei dati GPS in ambienticome quelli descritti di seguito.● Dove la vista del cielo è limitata● Nei pressi di alberi o edifici● Nei pressi di una stazione ferroviaria, di

un aeroporto o di altre areecongestionate

● Nei luoghi in cui vi è traffico intenso einterferenza da onde radio

● Nei pressi di cavi elettrici ferroviari, lineead alta tensione, ripetitori TV, ecc.

La ricezione del segnale non è possibilenelle zone descritte di seguito.● Dove il cielo non è visibile● Sottoterra, in un tunnel, sott’acqua● In ambienti chiusi (la ricezione potrebbe

riuscire vicino a una finestra).● Nei pressi di apparecchiature di

comunicazione radio o di altri dispositiviche generano onde elettromagnetiche

Indicatore di posizione

Q1 L’indicatore di posizione non vienevisualizzato sul display.

L’orologio è associato a un telefono?Perché l’indicatore di posizione possafunzionare, l’orologio deve essereassociato a un telefono. Associarel’orologio a un telefono.lC Associare l’orologio a un telefono.

Le informazioni sulla memoria di posizionevengono registrate?

Perché l’indicatore di posizione funzioni,le informazioni sulla posizione devonoessere registrate nella memoria diposizione. Registrare le informazioni sullaposizione nella memoria di posizione.l Registrazione della posizione corrente

(memoria di posizione)

Le impostazioni del telefono sonoconfigurate in modo da acquisireinformazioni sulla posizione?

Perché l’indicatore di posizione possafunzionare, il telefono deve essereimpostato in modo da consentire l’utilizzodelle informazioni sulla posizione di PROTREK Connected. Consentire l’uso delleinformazioni sulla posizione.

Le impostazioni del telefono sonoconfigurate in modo da acquisire datiGPS?

Potrebbero verificarsi probleminell’acquisizione dei dati GPS in ambienticome quelli descritti di seguito.● Dove la vista del cielo è limitata● Nei pressi di alberi o edifici● Nei pressi di una stazione ferroviaria, di

un aeroporto o di altre areecongestionate

● Nei luoghi in cui vi è traffico intenso einterferenza da onde radio

● Nei pressi di cavi elettrici ferroviari, lineead alta tensione, ripetitori TV, ecc.

La ricezione del segnale non è possibilenelle zone descritte di seguito.● Dove il cielo non è visibile● Sottoterra, in un tunnel, sott’acqua● In ambienti chiusi (la ricezione potrebbe

riuscire vicino a una finestra).● Nei pressi di apparecchiature di

comunicazione radio o di altri dispositiviche generano onde elettromagnetiche

Misurazione della pressionebarometrica

Q1 Dopo una lettura della pressionebarometrica relativa, la lancetta deisecondi dell’orologio puntaall’indicazione delle 9.

La lancetta dei secondi si sposteràall’indicazione delle 9 se una lettura è al di fuoridella gamma di misurazione della pressionebarometrica consentita (da 260 hPa a 1.100hPa (da 7,65 inHg a 32,45 inHg)). Se suldisplay viene visualizzato [ERR], è possibileche ci sia un problema con il sensore.l Controllo della pressione barometrica

attuale

Q2 Durante una misurazione vienevisualizzato [ERR].

È possibile che ci sia un problema con ilsensore. Provare a rilevare un’altramisurazione. Se continua a comparire [ERR]dopo più tentativi di misurazione, contattareun centro di assistenza CASIO o il rivenditoreoriginale.

Misurazione dellatemperatura

Q1 Durante una misurazione vienevisualizzato [ERR].

È possibile che ci sia un problema con ilsensore. Provare a rilevare un’altramisurazione. Se continua a comparire [ERR]dopo più tentativi di misurazione, contattareun centro di assistenza CASIO o il rivenditoreoriginale.

Ora internazionale

Q1 L’ora per una città nell’orainternazionale non è corretta.

L’impostazione dell’ora legale (ora solare/oralegale) potrebbe essere errata.l Impostazione della città per l’ora

internazionale

Guida all’uso 5601

39

Page 40: o in aereo © 2019 CASIO COMPUTER CO., LTD ......digitale di questo orologio sono diversi da quelli dell’altra bussola, eseguire una calibrazione con movimento a 8 o una calibrazione

Pedometro

Q1 Conteggio passi visualizzato noncorretto.

Poiché l’orologio è sul polso, il pedometro puòrilevare movimenti diversi dai passi econteggiarli come passi.l PedometroInoltre, problemi di conteggio passi possonoessere causati anche dal modo in cui vieneindossato l’orologio e da movimenti delbraccio anomali durante la camminata.l Cause degli errori nel conteggio dei passi

Q2 Il conteggio dei passi non aumenta.Il conteggio dei passi non è visualizzatoall’inizio della camminata per evitare unconteggio non appropriato di movimenti noncorrelati alla camminata.Appare solo dopo aver camminatocontinuativamente per 10 secondi, con ilnumero di passi effettuati durante i primi 10secondi incluso nel totale.

Q3 [ERR] appare quando si utilizza ilpedometro.

[ERR] (errore) indica che il funzionamento delsensore è disabilitato a causa di unmalfunzionamento del sensore o dei circuitiinterni.Se l’indicatore rimane sul display per più di treminuti o se viene visualizzatofrequentemente, potrebbe indicare unsensore difettoso.Contattare un centro di assistenza CASIO o ilrivenditore originale.

Sveglia

Q1 La suoneria non entra in funzione.L’impostazione del promemoria sonoro èattivata? In caso contrario, attivarla.l Configurazione delle impostazioni del

promemoria sonoro

Spostamento delle lancette eindicazioni dello schermodell’orologio

Q1 Non so in che modalità è l’orologio.È possibile determinare il modo difunzionamento attuale controllando il displaydell’orologio. Utilizzare (E) per spostarsi tra lediverse modalità.l Passaggio da una modalità all’altra

Q2 Tutte le lancette sono ferme e ipulsanti non funzionano.

La batteria è scarica. Sostituire la batteria.l Sostituzione della batteria

Q3 Le lancette improvvisamenteiniziano a muoversi ad alta velocità.

Ciò è dovuto a uno dei motivi seguenti e nonè indice di malfunzionamento. È sufficienteattendere che riprenda il normale movimentodelle lancette.● L’orologio viene connesso a un telefono per

regolare l’impostazione dell’ora.l Regolazione automatica dell’orologio

Q4 L’ora corrente indicata dall’orologiopresenta uno scarto di un’ora o 30minuti.

L’impostazione dell’ora legale potrebbe nonessere corretta. Selezionare l’impostazionecorretta.lModifica dell’impostazione dell’ora legale

della città base

Q5 L’ora indicata dalle lancette è diversada quella digitale.

Un forte campo magnetico o un urto possonoprovocare un disallineamento delle lancette.Regolare l’allineamento delle lancette.l Regolazione dell’allineamento delle

lancette● Per sapere come allineare le lancette

manualmente, consultare le informazioniseguenti.l Allineamento delle lancette

Batteria

Q1 lampeggia sul display digitale.

Questo indica che la batteria si sta esaurendo.Sostituire la batteria.l Sostituzione della batteria

Q2 [RECOVER] lampeggia sul displaydigitale.

[RECOVER] può essere visualizzato suldisplay quando la batteria dell’orologio si staesaurendo, oppure se si utilizza ripetutamentela luce o altre funzioni in un breve periodo ditempo, causando un abbassamentomomentaneo del livello della batteria. Inquesto caso tutte le funzioni dell’orologio, adeccezione del modo di indicazione dell’ora,sono disabilitate.Se [RECOVER] rimane sul display o secontinua ad apparire, ciò potrebbe significareche è necessario sostituire la pila.

Guida all’uso 5601

40