NU687 9 G1-FRA · Benvenuti a bordo della vostra nuova RENAULT Il presente libretto d'istruzioni...

234

Transcript of NU687 9 G1-FRA · Benvenuti a bordo della vostra nuova RENAULT Il presente libretto d'istruzioni...

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 2

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 2

RENAULT ha scelto ELF

Motoritutti i tipi

Motori a benzina eGPL tutti i tipi tranne2.0T RENAULT Sport

Motori tutti i tipitranne 2.0TRENAULT Sport

Cambio meccanico5 e 6 marceCambio automatico

ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestazioni ottimali, protezione massima nelle condizioni di utilizzo più gravoseTutti i tipi di guida

ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4Prestazioni ottimaliTutti i tipi di guida

ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5Risparmio di carburante, protezione motore e rispetto dell'ambienteTutti i tipi di guida

ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B3ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4Altri lubrificanti omologati RENAULT, per uso in condizioni normali

TRANSELF TRJ 75W-80 API GL5

RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON III

RENAULT vi raccomanda i lubrificanti ELF omologati.Per le aggiunte o sostituzioni vi raccomandiamo l'uso dei lubrificanti originali.Consultate la Rete RENAULT o visitate il sito www.lubrifiants.elf.com

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 3

0.01

Benvenuti a bordo della vostra nuova RENAULT

Il presente libretto d'istruzioni per l'uso e la manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:• conoscere a fondo la vostra RENAULT, e quindi di sfruttare appieno e nelle migliori condizioni d'impiego, tutte le sue

avanzate dotazioni.• garantire la continuità di funzionamento ottimale, osservando i semplici ma rigorosi consigli di manutenzione.• far fronte senza eccessive perdite di tempo, ai banali incidenti che non richiedono l'intervento di un tecnico specializza-

to.I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trar-rete e dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo aqualsiasi argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voirichiesta.

Per aiutarvi nella lettura del presente libretto, troverete il seguente simbolo:

Per indicare una nozione di rischio, di pericolo o una norma di sicurezza.

La descrizione dei modelli indicati in questo libretto è stata stabilita a partire delle caratteristiche tecniche note alla datadi redazione del presente documento. Il libretto raggruppa l'insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) di-sponibili per questi modelli: la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal Paese dicommercializzazione.Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a parti-re dalla data di pubblicazione.

Buon viaggio al volante della vostra RENAULT.

La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta della RENAULT, 92100 Billancourt 2004.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 4

0.02

Sommario in breve

• Pressione dei pneumatici ........................................................................... 0.04 - 0.05

• Carta RENAULT: impiego ......................................................................... 1.02 ➟ 1.08

• Dispositivi di sicurezza per bambini ...................................................... 1.32 ➟ 1.42

• Spie luminose (quadro della strumentazione) ....................................... 1.44 ➟ 1.71

• Avviamento/spegnimento motore .............................................................. 2.03 - 2.04

• Guida ........................................................................................................... 2.02 ➟ 2.32

Sistema di sorveglianza della pressione dei pneumatici ................. 2.13 ➟ 2.16

Controllo dinamico della stabilità: E.S.P ........................................................ 2.17

Sistema di controllo trazione: A.S.R. ................................................... 2.18 - 2.19

Servofreno d'emergenza .................................................................................... 2.22

Regolatore-limitatore di velocità ......................................................... 2.23 ➟ 2.28

• Riscaldamento/aria condizionata ............................................................. 3.02 ➟ 3.16

• Cofano/manutenzione ............................................................................... 4.02 ➟ 4.14

• Consigli pratici (sostituzione lampadine, fusibili, riparazioni,anomalie di funzionamento) .................................................................... 5.02 ➟ 5.37

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 5

0.03

S O M M A R I OCapitoli

1

2

3

4

5

6

7

Fate conoscenza con la vostra vettura ........................................

La guida ...........................................................................................................

Il vostro comfort .........................................................................................

Manutenzione ...............................................................................................

Consigli pratici ............................................................................................

Caratteristiche tecniche ..........................................................................

Indice alfabetico .........................................................................................

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 6

0.04

PRESSIONI DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI (in bar o kg/cm² a freddo)

Versioni 1.4 16V 1.6 16V - 1.5 dCi 2.0 16V - 2.0 T - 1.9 dCi

Dimensioni dei pneumatici 195/65 R15 T205/55 R16 V205/50 R17 V

195/65 R15 H205/55 R16 V

205/50 R17 V 195/65 R15 H205/55 R16 V

205/50 R17 V

Dimensioni dei cerchi 6,5 J 156,5 J 166,5 J 17

6,5 J 156,5 J 16

6,5 J 17 6,5 J 156,5 J 16

6,5 J 17

Utilizzo non in autostrada• Anteriore 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3• Posteriore 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Utilizzo in autostrada (1)• Anteriore 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5• Posteriore 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Ruota di scorta 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5

Sicurezza pneumatici e montaggio delle cateneLeggete il paragrafo «Pneumatici» del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e di montaggio delle catene da neveper i vari modelli.

(1) Caratteristiche dei veicoli utilizzati a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico) e con rimorchioLa velocità massima non deve essere superiore a 100 km/h e la pressione dei pneumatici deve essere aumentata di 0,2 bar.Per conoscere le masse, consultate il paragrafo «Masse» del capitolo 6.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 7

0.05

PRESSIONE DEI PNEUMATICI (in psi a freddo )

Versioni 1.4 16V 1.6 16V - 1.5 dCi 2.0 16V - 2.0 T - 1.9 dCi

Dimensioni dei pneumatici 195/65 R15 T195/55 R16 V205/50 R17 V

195/65 R15 T195/65 R15 H205/55 R16 V

205/50 R17 V 195/65 R15 H205/55 R16 V

205/50 R17 V

Dimensioni dei cerchi 6,5 J 156,5 J 166,5 J 17

6,5 J 156,5 J 16

6,5 J 17 6,5 J 156,5 J 16

6,5 J 17

Utilizzo non in autostrada• Anteriore 32 32 32 32 33• Posteriore 29 29 29 29 29

Utilizzo in autostrada (1)• Anteriore 32 33 35 35 36• Posteriore 29 29 29 29 29

Ruota di scorta 32 33 35 35 36

Sicurezza pneumatici e montaggio delle cateneLeggete il paragrafo «Pneumatici» del capitolo 5 per conoscere le operazioni di manutenzione e di montaggio delle catene da neveper i vari modelli.

(1) Specificità dei veicoli utilizzati a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico) e con traino di rimorchioLa velocità massima non deve essere superiore a 100 km/h e la pressione dei pneumatici deve essere aumentata di 3 PSI.Per conoscere le masse, consultate il paragrafo «Masse» del capitolo 6.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 0.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 8

0.06

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 9

1.01

Capitolo 1: Fate conoscenza con la vostra vettura

Carta RENAULT: generalità, utilizzo, chiusura centralizzata ad effetto globale ............................. 1.02 ➟ 1.08Porte ...................................................................................................................................................... 1.09 ➟ 1.13Blocco automatico delle porte durante la guida ............................................................................................ 1.14Sistema antiavviamento ........................................................................................................................ 1.15 - 1.16Appoggiatesta - Sedili ......................................................................................................................... 1.17 ➟ 1.20Cinture di sicurezza ............................................................................................................................. 1.21 ➟ 1.24Dispositivi di sicurezza complementari ............................................................................................. 1.25 ➟ 1.31

delle cinture anteriori ................................................................................. 1.25 ➟ 1.28delle cinture posteriori ............................................................................................ 1.29laterali ....................................................................................................................... 1.30

Per la sicurezza dei bambini ............................................................................................................... 1.32 ➟ 1.42Ora e temperatura esterna ................................................................................................................................ 1.43Posto di guida ...................................................................................................................................... 1.44 ➟ 1.47Quadro della strumentazione .............................................................................................................. 1.48 ➟ 1.71

Computer di bordo .......................................................................................................................... 1.60 ➟ 1.71Volante di guida ................................................................................................................................................ 1.72Retrovisori .............................................................................................................................................. 1.73 - 1.74Avvisatori acustici e luminosi ......................................................................................................................... 1.75Illuminazione e segnalazioni esterne ................................................................................................. 1.76 ➟ 1.78Regolazione dei fari .......................................................................................................................................... 1.79Tergivetri/Lavavetri ................................................................................................................................ 1.80 - 1.82Serbatoio del carburante (rifornimento) .............................................................................................. 1.83 - 1.84

2408

8

3

1

2

4

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 10

1.02

CARTE RENAULT: generalità

Carta RENAULT1 - Sblocco di tutte le parti apribili.2 - Blocco di tutte le parti apribili.3 - Blocco/Sblocco del portellone.4 - Chiave di emergenza integrata.

La carta RENAULT permette:- lo sblocco e il blocco delle serratu-

re delle parti apribili (porte, baga-gliaio) e dello sportellino delserbatoio (vedi pagine successive);

- a seconda della versione del veico-lo, la chiusura automatica dei vetrie del tettuccio apribile (vedi para-grafi «alzavetri a chiusura automa-tica» e «tettuccio apribile» delcapitolo 3);

- l'avviamento del motore (vedi ca-pitolo 2, paragrafo «avviamentodel motore»);

AutonomiaLa carta è alimentata da una pila cheoccorre sostituire non appena appa-re sul quadro della strumentazioneil messaggio «Pila carta da sostitui-re» (vedi paragrafo «cartaRENAULT: pila», nel capitolo 5).

Portata della carta RENAULTVaria in funzione dell'ambiente cir-costante: fate attenzione quindi anon premere involontariamente i ta-sti della carta RENAULT provocan-do il blocco o sblocco intempestivodelle serrature.

ConsigliNon riporre la carta RENAULT inun luogo in cui possa essere piegatao rovinarsi involontariamente: peresempio come quando ci si siedesulla carta messa nella tasca poste-riore dei pantaloni.

Responsabilità del condu-centeNon lasciate mai il vostroveicolo incustodito, la-

sciando all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o un ani-male) in quanto potrebbe accende-re il motore o far funzionare gliequipaggiamenti elettrici rischian-do di rimanere incastrato con unaparte del corpo (collo, braccio, ma-no...). Rischio di gravi lesioni.

2408

9

4

5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 11

1.03

CARTE RENAULT: generalità (segue)

Chiave di emergenza integrata 4o indipendente 5 (a seconda dellaversione del veicolo)Si utilizza solo in situazioni ecce-zionali. Serve a bloccare o sbloccarela serratura della porta anteriore si-nistra nel caso in cui la cartaRENAULT non funzioni corretta-mente:- veicolo situato in una zona carat-

terizzata da un'elevata presenza dionde elettromagnetiche;

- utilizzo di apparecchi che funzio-nano sulla stessa frequenza dellacarta;

- pila della carta RENAULT scarica,batteria scarica...

Per quanto riguarda l'uso della chia-ve di emergenza, vedi paragrafo«blocco/sblocco delle porte».Una volta aperto il veicolo utiliz-zando la chiave di emergenza, in-troducete la carta RENAULT nellettore per accendere il motore.

Sostituzione o necessità di unacarta RENAULT supplementareIn caso di smarrimento o di neces-sità di un'altra carta RENAULT, ri-volgetevi esclusivamente alla ReteRENAULT.In caso di sostituzione di una cartaRENAULT, dovrete recarvi pressola Rete RENAULT con il veicolo etutte le carte di cui disponete per ri-programmare il sistema.Ad ogni veicolo possono essere at-tribuite fino a quattro carteRENAULT.

Guasto della carta RENAULT.Accertatevi che la pila sia semprein buono stato, la sua durata è dicirca due anni.Consultate il paragrafo «cartaRENAULT: pile» del capitolo 5.

2408

8

3

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 12

1.04

CARTA RENAULT A TELECOMANDO: uso

Apertura delle portePremete il tasto di sblocco 1.L' apertura è indicata da un lampeg-gio delle luci di segnalazione peri-colo e delle frecce.

Particolarità (per certi paesi):- una pressione sul tasto 1 permette

di aprire unicamente la porta latoconducente,

- due pressioni successive deltasto 1 consentono di sbloccaretutte le porte.

Chiusura delle portePremete il tasto di blocco 2.La chiusura è indicata da due lam-peggi delle luci di segnalazione pe-ricolo e delle frecce.- se una parte apribile (porta o baga-

gliaio) è aperta o mal chiusa, o seuna carta RENAULT è rimasta nellettore, si verifica il blocco e sbloc-co in rapida successione delle par-ti apribili senza lampeggiamentodelle luci di segnalazione pericoloe delle frecce laterali.

Sblocco/blocco unicamente delportellonePremete il tasto 3 per sbloccare obloccare il portellone.Lo sblocco del bagagliaio è confer-mato da un lampeggio delle luci disegnalazione pericolo e delle freccese le porte del veicolo sono blocca-te.Il blocco del bagagliaio è conferma-to da due lampeggi delle luci di se-gnalazione pericolo e delle frecce sele porte del veicolo sono bloccate.

2

3

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 13

1.05

CARTA RENAULT IN MODALITÀ AUTOMATICA: uso

Carta RENAULT in modalitàaccesso facilitatoTale tipo di carta oltre alle funziona-lità della carta RENAULT di teleco-mando, esegue autonomamente (inmodalità accesso facilitato):- l'apertura/chiusura delle parti

apribili (porte, bagagliaio), dellosportellino della benzina è possi-bile se la carta è presente nella zo-na di acceso 1;

- l'accensione del motore quando sitrova nell'abitacolo (vedi paragra-fo «avviamento del motore», delcapitolo 2).

Sblocco delle porte e del portel-loneAvendo la carta RENAULT con voi,avvicinatevi al veicolo.Appena passate la mano dietro allamaniglia 2 di una porta o premendoil pulsante del bagagliaio 3, le serra-ture del veicolo si sbloccano (se leserrature non sono state sbloccateda almeno tre giorni, sarà necessariotirare la maniglia due volte).L' apertura è indicata da un lampeg-gio delle luci di segnalazione peri-colo e delle frecce.

Non lasciate mai incustodi-to il veicolo con all'internola carta RENAULT.

2 4

5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 14

1.06

CARTA RENAULT IN MODALITÀ AUTOMATICA: uso (segue)

Blocco delle porte e del portello-neCon carta RENAULT in tasca, portee bagagliaio chiusi, premete il pul-sante 4 della maniglia della porta 2o il pulsante 5 del portellone.La chiusura è confermata da duelampeggi delle luci di segnalazionepericolo e delle frecce.

Nota: la presenza di una cartaRENAULT nella zona d'accesso at-torno al veicolo è indispensabile perpermettere il blocco delle serraturetramite i pulsanti.

Se una parte apribile (porta o baga-gliaio) è aperta o mal chiusa, o se nellettore è presente la carta, si verificail blocco sblocco in rapida succes-sione delle parti apribili senza lam-peggiamento delle luci disegnalazione pericolo e delle freccelaterali.

Se volete verificare la chiusura do-po aver bloccato le serrature tramitela carta RENAULT o i pulsanti dellemaniglie, potete tirare le manigliedelle porte senza che ciò provochilo sblocco, a condizione di farlo en-tro tre secondi dalla chiusura.Successivamente la modalità acces-so facilitato sarà di nuovo attiva equalsiasi azione sulla maniglia dellaporta provocherà lo sbloccaggio del-le porte.

Responsabilità del con-ducenteNon lasciate mai il vostroveicolo incustodito, la-

sciando all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o unanimale) in quanto potrebbe ac-cendere il motore o far funziona-re gli equipaggiamenti elettricirischiando di rimanere incastra-to con una parte del corpo (collo,braccio, mano...). Rischio di gra-vi lesioni.

2408

8

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 15

1.07

CHIUSURA AD EFFETTO GLOBALE

Chiusura degli elementi apribili adeffetto globale (per certi paesi)Questa funzione permette di chiu-dere gli elementi apribili impeden-do l'apertura delle porte con lemaniglie interne (in caso ad esem-pio di rottura di un vetro e di tenta-tivo di apertura della portadall'interno).

Per attivare la chiusura ad effet-to globaleVeicolo con alzavetri elettrici delleporte posteriori- premere due volte rapidamente il

tasto 1;- o premere due volte rapidamente

il pulsante delle maniglie delleporte o del bagagliaio.

Veicoli con alzavetri manuali delleporte posterioriPrima di scendere dal veicolo, pre-mere la parte inferiore del tasto 2 (laspia del tasto di accende). Quindipremete la parte superiore del tastoper sbloccare le porte.

In tutti i casiIl bloccaggio è confermato da cin-que lampeggii delle luci di segnala-zione pericolo.

Nota: potete attivare questa funzio-ne tramite due pressioni rapide suipulsanti delle maniglie delle portedello stesso lato (ad esempio: ante-riore sinistra/posteriore sinistra oanteriore destra/posteriore destra).

Non utilizzate mai la chiu-sura ad effetto globalequando siete a bordo!

2408

8

1

2

43

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 16

1.08

CARTA RENAULT IN MODALITÀ USO LIMITATO

Carta RENAULT in modalitàuso limitato (a seconda del veico-lo)In certe situazioni (veicolo affidatoad uno sconosciuto: posteggiatore,meccanico, ecc.) potreste avere lanecessità di limitare la funzionalitàdella carta RENAULT.Munitevi di due carte. Inserite unacarta nel lettore 3 e premete simulta-neamente i pulsanti 1 e 2 della se-conda carta. Le porte del veicolovengono bloccate e poi la porta delconducente viene sbloccata.La carta RENAULT inserita nel let-tore passa in modalità uso limitato.

La carta RENAULT in modalità usolimitato consente unicamente l'a-pertura della porta del conducente el'avviamento del motore (le serratu-re del vano portaoggetti lato passeg-gero e del bagagliaio rimangonobloccate).Per ripristinare l'uso normale dellacarta RENAULT ad uso limitato ac-cendete il motore con la carta non li-mitata.

Il comando di blocco/sblocco dal-l'interno 4 viene disattivato duran-te l'utilizzo del veicolo con la cartaRENAULT in modalità uso limita-to.È possibile limitare l'uso di una so-la carta RENAULT per volta.Durante l'utilizzo di una cartaRENAULT in modalità uso limita-to, la seconda carta mantiene tuttele funzionalità.

1 2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 17

1.09

APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE

Apertura dall'esternoDopo aver sbloccato le porte con lacarta RENAULT d'accesso facilitato,mettete la mano sotto la maniglia 1 etirate verso di voi fino ad ottenerel'apertura della porta.

Apertura dall'internoAzionate la maniglia 2.

Cicalino di dimenticanza luciacceseQuando si apre una porta, si attivaun segnale acustico per segnalareche le luci sono rimaste accese men-tre il contatto motore è stato disinse-rito (scarica della batteria...).

Segnalazione dimenticanza car-taQuando si apre la porta del condu-cente, se la carta è rimasta nel letto-re appare sul quadro dellastrumentazione il messaggio «to-gliere la carta» accompagnato da unsegnale acustico.

ParticolaritàDopo lo spegnimento del motore, leluci e gli accessori in funzione (au-toradio, climatizzazione...) conti-nuano a funzionare.Si spengono quando si apre la portadel conducente.

Segnalazione dimenticanzachiusura portaSe un elemento apribile (porta o ba-gagliaio) è rimasto aperto e chiusonon correttamente, non appena ilveicolo supera la velocità di10 km/h circa, uno dei messaggi«bagagliaio aperto» o «porta aperta»(a seconda dell'elemento apribilechiuso male) appare sul quadro del-la strumentazione assieme ad unaspia accesa.

34

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 18

1.10

APERTURA E CHIUSURA DELLE PORTE (segue)

Sicurezza dei bambiniVeicoli dotati di tasto 3 con spia in-tegrataPremete il tasto 3 per impedire ilfunzionamento dell'alzavetri poste-riore e l'apertura delle porte poste-riori.L'accensione della spia nel tastoconferma il blocco delle porte.

In caso di guasto del si-stema risuona un segnaleacustico e la spia non siaccende.

Sicurezza degli occupantiposterioriIl conducente può impedi-re il funzionamento degli

alzavetri e delle porte posterioripremendo il tasto 3 lato figura.

Responsabilità del conducenteNon lasciate mai il vostro veicoloincustodito, con all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o un ani-male). in quanto potrebbe far fun-zionare gli alzavetri e rimanerebloccato con una parte del corpo(collo, braccio, mano...) subendogravi lesioni. In caso di incidente,invertite subito il senso della corsapremendo il pulsante interessato.

Altri casiPer rendere impossibile l'aperturadelle porte posteriori dall'interno,premete il tasto 4 e verificate dall'in-terno che le porte siano ben chiuse.

A

2

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 19

1.11

CHIUSURA / APERTURA DELLE PORTEBlocco/sblocco delle porte dal-l'esternoSi ottiene mediante la cartaRENAULT: leggete i paragrafi «carteRENAULT» del capitolo 1.

In alcuni casi, la carta RENAULTpotrebbe non funzionare:- veicolo situato in una zona carat-

terizzata da un'elevata presenza dionde elettromagnetiche;

- utilizzo di apparecchi che funzio-nano sulla stessa frequenza dellacarta (telefono cellulare...);

- pila della carta RENAULT scarica,batteria scarica...

Si può quindi:- usare la chiave di emergenza (inte-

grata nella carta o, a seconda dellaversione del veicolo, indipenden-te) per la porta anteriore sinistra;

- bloccare manualmente la serraturadi ogni porta;

- azionare il comando di blocco/sblocco delle porte dall'interno (siveda il paragrafo «comando diblocco/sblocco dall'interno» delcapitolo 1).

Utilizzo della chiave di emer-genza integrata 2Togliete l'otturatore A (facendo levacon l'estremità della chiave di emer-genza) agendo sull'incavo 1.

Introducete la chiave 2 nella serra-tura e bloccate o sbloccate la serra-tura della porta.

4

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 20

1.12

CHIUSURA / APERTURA DELLE PORTE (segue)

Utilizzo della chiave di emer-genza indipendente 3 (a secondadella versione del veicolo)Introducete la chiave 3 nella serra-tura della porta lato sinistro e bloc-cate o sbloccate la porta.

Blocco manuale della serraturadi ogni portaAprite la porta, girate la vite 4 (conun attrezzo tipo cacciavite piatto) erichiudete la porta.Ora è chiusa dall'esterno.Ora la porta potrà essere aperta solodall'interno del veicolo.

5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 21

1.13

CHIUSURA / APERTURA DELLE PORTE (segue)

Comando di blocco/sblocco dal-l'internoIl tasto 5 comanda simultaneamentele porte, il bagagliaio e lo sportellinodel carburante.Qualora una parte apribile (porta obagagliaio) fosse aperta o chiusa ma-le, le parti apribili si bloccherebbe-ro/sbloccherebbero rapidamente.Nel caso in cui venissero trasportatioggetti con una parte apribile aper-ta: a motore spento, esercitate unapressione di oltre cinque secondisul tasto 5 per bloccare la serraturadelle altre parti apribili.

Blocco delle parti apribili senzala carta RENAULTA motore spento e con una portaanteriore aperta, esercitate unapressione di oltre cinque secondisul tasto 5.Nel chiudere la porta si bloccheran-no anche tutte le altre parti apribili.L'apertura dall'esterno del veicolosarà possibile solo con la cartaRENAULT.

Non lasciate mai incusto-dito il veicolo con all'in-terno la carta RENAULT.

Spia degli elementi apribiliA contatto inserito, la spia integratanel tasto vi informa sullo stato diblocco delle parti apribili:- spia accesa, le parti apribili sono

bloccate;- spia spenta, le parti apribili sono

sbloccate;Quando azionate la chiusura delleporte, la spia rimane accesa per unminuto circa poi si spegne.

Se decidete di viaggiare aporte bloccate, teneteconto che ciò può rende-re più difficile l'accesso

dei soccorritori nell'abitacolo incaso d'emergenza.

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 22

1.14

BLOCCO AUTOMATICO DELLE PORTE DURANTE LA GUIDAÈ necessario innanzitutto deciderese desiderate attivare la funzione.

Per attivarlaCon contatto inserito, premete ilpulsante di blocco/sblocco elettricodelle porte 1 per circa 5 secondi, fi-no all'emissione di due segnali acu-stici.

Per disattivarlaCon contatto inserito, premete ilpulsante di blocco/sblocco elettricodelle porte 1 per circa 5 secondi,fino al segnale acustico.

Se decidete di viaggiare aporte bloccate, teneteconto che ciò può rende-re più difficile l'accesso

dei soccorritori nell'abitacolo incaso d'emergenza.

Principio di funzionamentoAll'avviamento del veicolo, il si-stema blocca automaticamente leporte non appena si oltrepassa la ve-locità di circa 10 km/h.Lo sblocco interviene:- premendo il pulsante 1 di sbloc-

caggio delle porte;- con veicolo fermo, aprendo una

porta anteriore.Nota: se viene aperta una delleporte posteriori, essa si bloccheràdi nuovo automaticamente nonappena il veicolo supera la veloci-tà di 10 km/h circa;

Anomalie di funzionamentoSe constatate un funzionamentoanomalo (il blocco automatico noninterviene, la spia integrata neltasto 1 non si accende alla chiusuradelle porte, ecc.) verificate prima ditutto che gli elementi apribili nonsiano rimasti aperti o mal chiusi. Sesono ben chiusi, rivolgetevi allaRete RENAULT.

11

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:42 Page 1.15

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 23

1.15

SISTEMA ANTIAVVIAMENTOImpedisce l'avviamento del motorea chiunque non disponga della car-ta RENAULT del veicolo.Il veicolo è automaticamente protet-to pochi secondi dopo lo spegni-mento del motore.

Qualsiasi intervento omodifica del sistemaantiavviamento (circuitielettronici, cablaggi,

ecc.) può essere pericoloso. Vaaffidato unicamente al personalequalificato RENAULT.

Principio di funzionamentoAll'avviamento del motore, la spia 1si accende fissa per alcuni secondie poi si spegne (vedi paragrafo«avviamento del motore», del capi-tolo 2).Se il codice non viene riconosciutodal veicolo, il lettore della carta ini-zia a lampeggiare rapidamente e ilmotore non può essere acceso.

SpieSpia di protezione del veicoloDopo aver spento il motore, la spia 1lampeggia ed il veicolo è protetto.

12

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.16

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 24

1.16

SISTEMA ANTIAVVIAMENTO (segue)

Spia anomalie di funzionamentoSe dopo un tentativo di avviamentola spia continua a lampeggiare op-pure resta accesa, il sistema harilevato un'anomalia di funziona-mento.

In caso di guasto della cartaRENAULT (lampeggiamento rapidodel lettore della carta), utilizzate, sepossibile, la seconda cartaRENAULT (fornita assieme al veico-lo).In ogni caso, rivolgetevi tassativa-mente alla Rete RENAULT, l'unicaabilitata ad intervenire sul sistemadi antiavviamento.In caso di interferenze e/o di manca-to riconoscimento della cartaRENAULT accesso facilitato, inseri-tela nel lettore 2.

A

21

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.17

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 25

1.17

APPOGGIATESTA ANTERIORE

Appoggiatesta con linguetta 1:Per alzare l'appoggiatestaFatelo scorrere verso l'alto fino al-l'altezza voluta.

Per abbassare l'appoggiatestaSpingete la linguetta 1 in avanti eaccompagnate con la mano l'appog-giatesta nel suo abbassamento finoall'altezza desiderata.

Per regolare l'inclinazioneA seconda del veicolo, allontanare oavvicinare la parte A fino ad ottene-re la posizione desiderata.

Per togliere l'appoggiatestaPremete il tasto 2 e sollevate l'ap-poggiatesta fino a disimpegnarlo.

Per rimettere l'appoggiatestaInserite le aste nelle guide, con tac-che rivolte in avanti.Spingete la linguetta 1 in avantiaccompagnando l'appoggiatestamentre scende fino alla posizionevoluta.

L'appoggiatesta è un ele-mento di sicurezza, accer-tatevi che sia installato ecorrettamente posizionato:

la distanza tra la testa e l'appoggia-testa deve essere minima; la som-mità dell'appoggiatesta devecorrispondere alla sommità dellatesta.

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.18

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 26

1.18

APPOGGIATESTA POSTERIORE

Posizione di impiegoFate salire l'appoggiatesta al massi-mo e, mantenendolo tirato verso divoi, fatelo scendere fino al bloccag-gio.L'appoggiatesta non scende fino infondo. Per questo, premere simulta-neamente sulla linguetta 1 e sull'ap-poggiatesta.

Per toglierloPremete la linguetta 1 e quindiestraete l'appoggiatesta.

Per ricollocarloIntroducete le aste nelle guide,premete la linguetta 1 e abbassatel'appoggiatesta.

Posizione «di riposo»Premete la linguetta 1 e abbassatelocompletamente.

La posizione dell'appoggiatestacompletamente abbassato è una po-sizione di riposo: non deve essereadottata quando un passeggero oc-cupa il sedile.

L’appoggiatesta è un ele-mento di sicurezza, verifi-catene la presenza ed ilcorretto collocamento.

1

3

4

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.19

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 27

1.19

SEDILI ANTERIORI

Per avanzare o indietreggiareSollevate la leva 3 lato porta persbloccare il sedile. Una volta trovatala posizione voluta, rilasciate la levaed assicuratevi del corretto bloccag-gio.

Per inclinare lo schienaleSollevate la leva sul lato consollecentrale 1 ed inclinate lo schienalefino alla posizione voluta.

Per regolare l'altezza del sedile delconducente:Agite sulla leva 2 ripetutamente:- tirandola verso l'alto per far salire

il sedile;- spingendola verso il basso per far

scendere il sedile.

Per regolare il comfort del sedileconducente a livello lombare:Agite sulla manopola 4.

Per motivi di sicurezza,effettuate queste regola-zioni a veicolo fermo.

Per permettere alle cinturedi sicurezza di offrire lamassima protezione, viconsigliamo di far passare

la cintura a stretto contatto con laspalla.Controllate che lo schienale sia cor-rettamente bloccato.Sul pavimento (del posto guida)non deve trovarsi alcun oggetto chein caso di frenata brusca rischiereb-be di scivolare sotto la pedalieraimpedendone l'uso.

5

6

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.20

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 28

1.20

SEDILI ANTERIORI (segue)

Accesso ai sedili(versioni tre porte)Sollevate la levetta 5 e fate scorrereil sedile in avanti.Per ricollocare il sedile del condu-cente nella sua posizione iniziale(posizione memorizzata), fate scor-rere il sedile indietro fino al bloc-caggio.

Sedili termiciCon contatto inserito, premete il ta-sto 6 del sedile da riscaldare. Sulquadro della strumentazione appareun messaggio di conferma oppure siaccende la spia sul tasto.

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.21

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 29

1.21

CINTURE DI SICUREZZAPer assicurare la vostra sicurezza,allacciate la vostra cintura di sicu-rezza per qualsiasi spostamento.Inoltre, rispettate sempre le leggidel Paese in cui vi trovate.

Prima di accendere il motore:- regolate innanzitutto la posizione

di guida;- quindi, regolate le cinture di sicu-

rezza al fine di ottenere la miglio-re protezione possibile.

Le cinture di sicurezzanon regolate corretta-mente possono provoca-re lesioni in caso

d'incidente.Anche le donne incinta devonoallacciare la cintura. In tal casoverificare che la cintura del baci-no non eserciti una pressionerilevante sul basso ventre, senzatuttavia creare un gioco eccessi-vo.

Regolazione della posizione diguida• Sedetevi contro lo schienale del

sedile (dopo aver tolto indumentiquali un cappotto, il giubbotto,ecc.). È un fattore essenziale per ilposizionamento corretto dellevertebre lombari.

• Regolate la posizione del sedilein funzione della pedaliera. Laposizione del sedile deve esseretale da consentirvi di premere fi-no in fondo il pedale della frizio-ne. Lo schienale deve essereinclinato in modo che le bracciarimangano leggermente piegate.

• Regolate la posizione dell'appog-giatesta. Per una protezione mas-sima l'estremità superioredell’appoggiatesta deve corri-spondere con la sommità della te-sta.

• Regolate l'altezza del sedile. Que-sta regolazione permette di otti-mizzare la visibilità.

• Regolate la posizione del volante.

Regolazione delle cinture di si-curezzaAppoggiatevi bene allo schienale.La cintura a bandoliera 1 deve esse-re il più vicino possibile alla basedel collo senza tuttavia toccarlo.La cintura del bacino 2 deve corri-spondere alle cosce e al bacino.La cintura deve aderire il più possi-bile al corpo. Es.: evitate di indossa-re vestiti pesanti, di interporreoggetti tra il corpo e la cintura, unaposizione troppo inclinata delloschienale, ecc.

6

4

6

13

5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.22

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 30

1.22

CINTURE DI SICUREZZA (segue)

Regolazione in altezza della cin-tura di sicurezzaUtilizzate il comando 3 per regolarel'altezza della cintura in modo chela cintura a bandoliera 1 passi comeindicato in precedenza:- per abbassare la cintura stringete il

comando 3 e tirate verso il bassosimultaneamente la cintura;

- per alzare la cintura spingete versol'alto il comando 3.

Dopo aver effettuato la regolazione,assicuratevi del corretto bloccaggio.

Per allacciarlaSvolgete la cintura lentamente, sen-za strappi, e inserite la staffa 4 nellascatola 6 (controllate che sia ben ag-ganciata tirando la staffa 4). Se lacintura si blocca prima di poterla al-lacciare, tornate indietro riavvol-gendone un buon tratto e quindisvolgetela nuovamente.

Per allacciarla (segue)Se la cintura è completamente bloc-cata:- tirate la cinghia lentamente, ma

con forza, ed estraetene circa 3 cm,- lasciate che la cintura si riavvolga

normalmente;- tiratela di nuovo lentamente;- se il problema persiste, rivolgetevi

alla Rete RENAULT.

Per slacciarlaPremete il pulsante 5 dellascatola 6, la cintura viene riavvolta.Per facilitare quest'operazione, ac-compagnate la staffa.

3

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.23

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 31

1.23

CINTURE DI SICUREZZA POSTERIORI

Cintura posteriore centraleSvolgete lentamente la cinghia dalsuo alloggiamento 1.Inserite la staffa scorrevole 2 nellascatola rossa 3 corrispondente.

Cinture posteriori laterali e cen-tralePer allacciare, slacciare e regolare lecinture procedete come per le cintu-re anteriori.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.24

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 32

1.24

CINTURE DI SICUREZZALe informazioni che seguono riguardano le cinture anteriori e posteriori della vettura

• Non si può apportare nessuna modifica agli elementi del sistema di ritegno montato d’origine: cinture e sedilinonché i loro fissaggi.Per casi particolari (ad es., installazione di un seggiolino per bambini) rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Non utilizzate alcunché che crei gioco alla cintura (esempio: mollette per panni, fermagli, ecc.): in quanto una cinturadi sicurezza non tesa può causare lesioni in caso di incidenti.

• Non fate mai passare la cintura a bandoliera sotto il braccio o dietro la schiena.

• Non utilizzate la stessa cintura per più di una persona, e non allacciate mai con la vostra cintura un neonato o unbambino che tenete in braccio.

• La cintura non deve essere attorcigliata.

• Dopo un incidente grave, fate sostituire le cinture in servizio all'atto della collisione. Inoltre, fate sostituire le cinturese dovessero presentare qualsiasi segno di usura o deterioramento.

• Quando ricollocate il sedile posteriore, fate attenzione a riposizionare correttamente la cintura di sicurezza in mododa consentirne un uso corretto.

• Mentre guidate, se necessario, regolate la posizione e la tensione della cintura.

• Verificate che la staffa della cintura sia inserita nella sede appropriata.

21

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.25

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 33

1.25

DISPOSITIVI COMPLEMENTARI DELLA CINTURA ANTERIORESono costituiti da:■ pretensionatori della fibbia,■ pretensionatori della cintura

ventrale (per la versione cinqueporte),

■ limitatori di sforzo al torace,■ airbag frontali conducente e pas-

seggero,■ airbag antiscivolo (per la versio-

ne tre porte).

Questi sistemi sono studiati per fun-zionare separatamente o congiun-tamente in caso di scontro frontale.A seconda della violenza dell'urto ilsistema aziona:- il blocco della cintura di sicurez-

za;- il pretensionatore della fibbia (che

scatta per tendere la cintura);- il pretensionatore della cintura

ventrale o dell'airbag antiscivoloper trattenere l'occupante sul sedi-le, l'airbag frontale «piccolo vo-lume» e i limitatori di sforzo;

- l'airbag frontale «grande volume».

PretensionatoriCon contatto inserito, quando si ve-rifica uno scontro frontale, in fun-zione della violenza dellacollisione, il sistema può azionare:- il pistone 1 che tira indietro istan-

taneamente la cintura;- il pistone 2 dei sedili anteriori

(nella versione cinque porte);o

- l'airbag antiscivolo (per la versio-ne tre porte).

I pretensionatori servono a far aderi-re la cintura al corpo dell'occupantedel sedile, aumentando l'efficaciadella cintura stessa.

• Dopo ogni incidente, fatecontrollare l'insieme deisistemi di sicurezza.

• Qualsiasi intervento sul sistema(pretensionatori, airbag, modulielettronici, cablaggi) o il riutiliz-zo su un altro veicolo, ancheidentico, è rigorosamente vieta-to.

• Al fine di evitare un azionamen-to intempestivo dei pretensiona-tori e le relative conseguenzesulle persone, il personaleRENAULT è il solo abilitato adintervenire su pretensionatori eairbag.

• Il controllo delle caratteristicheelettriche dell'innesco deve esse-re effettuato esclusivamente dapersonale con una preparazionespecifica, che utilizzi apparec-chiature adatte.

• Al momento della rottamazionedella vettura, rivolgersi alla ReteRENAULT per l'eliminazione delgeneratore di gas dei pretensio-natori e degli airbag.

A

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.26

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 34

1.26

DISPOSITIVI COMPLEMENTARI DELLA CINTURA ANTERIORE (segue)

Limitatore di sforzoA partire da un certo grado di vio-lenza dell'urto, questo meccanismoscatta per limitare ad un livello sop-portabile l'azione della cintura sulcorpo.

Airbag conducente e passeggeroPuò essere installato in corrispon-denza dei posti anteriori del condu-cente e del passeggero.La stampigliatura «Airbag» sul vo-lante e sul cruscotto (zona dell'air-bag A) ed un'etichetta incollatanella parte inferiore del parabrezzaindicano la presenza di questo equi-paggiamento.Ogni sistema airbag si compone di:- un airbag e relativo generatore di

gas installati nel volante per ilconducente e nel cruscotto per ilpasseggero;

- un modulo elettronico intelligentecomune che integra il sensore urtie controlla il sistema che comandail dispositivo elettrico d'innescodel generatore di gas;

- una spia di controllo unica

sul quadro della strumentazione;- un sensore frontale in posizione

più avanzata completa il dispositi-vo.

Il sistema dell'airbag utilizza unprincipio pirotecnico, ciò significache al suo spiegamento, producecalore, rilascia del fumo (che non èun segno di principio d'incendio) egenera un rumore di detonazione.L'azionamento dell'airbag, che de-ve essere immediato, può provoca-re lievi lesioni cutanee passeggere.

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.27

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 35

1.27

DISPOSITIVI COMPLEMENTARI DELLA CINTURA ANTERIORE (segue)

FunzionamentoIl sistema è operativo solo dopo averinserito il contatto.In caso di urti violenti frontali , gliairbag si gonfiano permettendoquindi di limitare le conseguenzedell'impatto a livello della testa edel torace del conducente contro ilvolante e contro il cruscotto per ilpasseggero; quindi si sgonfianoimmediatamente dopo la fine dellacollisione, per non ostacolare l'usci-ta dal veicolo.

Particolarità dell'airbag fronta-leA seconda della violenza dell'urto,l'airbag può aprirsi con due volumidistinti e, per evitare bruciature cu-tanee che possono intervenire all'at-to dell'apertura a causa del gasemesso, comprende un sistema diventilazione interna:- airbag «piccolo volume», si tratta

del primo volume di azionamento;- airbag «grande volume», le cucitu-

re del cuscino si strappano in mo-do da ottenere un volume digonfiaggio maggiore (caso degli ur-ti più violenti).

Anomalie di funzionamentoLa spia 1 si accende sul quadro dellastrumentazione quando viene inse-rito il contatto, quindi si spegne do-po pochi secondi.Se la spia non si accende quandoviene inserito il contatto, o si accen-de durante la guida, indica un'ano-malia del sistema.Rivolgetevi al più presto alla ReteRENAULT. Qualsiasi ritardo nel far-lo può compromettere l'efficaciadella protezione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.28

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 36

1.28

DISPOSITIVI COMPLEMENTARI DELLA CINTURA ANTERIORE (segue)Tutte le raccomandazioni che seguono sono mirate a non impedire il gonfiaggio dell'airbag, e ad evitare gravi lesionidovute alla sua rapida apertura.

Avvertenze riguardanti l'airbag conducente• Non modificate né il volante né il relativo airbag.• Il cuscino del volante non deve essere ricoperto in nessun modo.

• Non fissate alcun oggetto (spillette, logo, orologio, supporto del telefono...) sul cuscino.• È vietato smontare il volante (tranne se viene fatto dal personale qualificato della Rete RENAULT).• Non guidate troppo vicini al volante: adottate una posizione di guida con le braccia leggermente piegate (vedi paragra-

fo regolazione del posto conducente nel capitolo 1). Tale posizione garantirà uno spazio sufficiente all'apertura del-l'airbag, per un'azione protettiva ottimale.

Avvertenze riguardanti l'airbag passeggero• Non incollare ne fissare alcun oggetto (spillette, logo, orologio, supporto del telefono...) sul cruscotto in corrisponden-

za dell'airbag.• Non frapponete oggetti (animali, ombrello, bastone, scatole...) tra l'airbag e il passeggero.• Non appoggiate i piedi sul cruscotto o sul sedile, queste posizioni possono provocare gravi lesioni. In generale, tenete

lontana dal cruscotto ogni parte del corpo (ginocchia, mani, testa...).• Quando non utilizzate più il seggiolino per bambini sul sedile passeggero anteriore, riattivate gli airbag per assicurare

la protezione del passeggero anteriore in caso di incidente.

È VIETATO MONTARE UN SEGGIOLINO PER BAMBINI IN SENSO CONTRARIO ALLA MARCIA SUL SEDILE PAS-SEGGERO ANTERIORE SENZA AVER DISATTIVATO GLI AIRBAG DEL PASSEGGERO ANTERIORE. (Leggete il pa-ragrafo «disattivazione airbag passeggero anteriore» capitolo 1).

Avvertenze riguardanti l'airbag antiscivoloL'apertura dell'airbag antiscivolo può proiettare violentemente degli oggetti posti sulla seduta del sedile.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.29

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 37

1.29

DISPOSITIVI COMPLEMENTARI DELLA CINTURA POSTERIOREA seconda della versione del veico-lo possono comprendere:■ Pretensionatori delle cinture in-

tegrati negli avvolgitori.

■ Limitatore di sforzo.

Questi sistemi sono studiati per fun-zionare separatamente o congiun-tamente nel caso di uno scontrofrontale.A seconda della violenza dell'urto,possono presentarsi due casi:- la protezione è assicurata soltanto

dalla cintura;- il pretensionatore scatta per tende-

re la cintura;

Pretensionatori delle cinture disicurezza posterioriIl sistema funziona solamente dopoavere inserito il contatto.Nel caso di uno scontro frontaleviolento, un pistone fa ritrarre istan-taneamente la cintura, facendolaaderire al corpo ed aumentandonel'efficacia.

• Dopo ogni incidente, fatecontrollare l'insieme deisistemi di sicurezza.

• Qualsiasi intervento sul sistema(pretensionatori, airbag, modulielettronici, cablaggi) o il riutiliz-zo su un altro veicolo, ancheidentico, è rigorosamente vietato.

• Al fine di evitare un azionamentointempestivo dei pretensionatorie le relative conseguenze sullepersone, il personale RENAULTè il solo abilitato ad interveniresu pretensionatori e airbag.

• Il controllo delle caratteristicheelettriche dell'innesco deve esse-re effettuato esclusivamente dapersonale con una preparazionespecifica, che utilizzi apparec-chiature adatte.

• Al momento della rottamazionedella vettura, rivolgersi alla ReteRENAULT per l'eliminazione delgeneratore di gas dei pretensio-natori e degli airbag.

Limitatore di sforzoA partire da un certo grado di vio-lenza dell'urto, questo meccanismoscatta per limitare ad un livello sop-portabile l'azione della cintura sulcorpo.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.30

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 38

1.30

DISPOSITIVO DI SICUREZZA LATERALIAirbag lateraliSi tratta di airbag di cui sono dotati isedili anteriori e, a seconda dellaversione, i sedili posteriori laterali,che si dispiegano ai lati del sedile(lato porta) per proteggere gli occu-panti dagli urti laterali violenti.

Le fessure presenti neglischienali anteriori (latoporta) e lo spazio tra loschienale del sedile po-

steriore unico e i rivestimenticorrispondono alla zona di gon-fiaggio dell'airbag: è vietato met-tere qualsiasi oggetto in questezone.

Airbag a tendinaSi tratta di airbag inseriti ai lati delpadiglione che si dispiegano lungo ivetri laterali anteriori e posterioriper proteggere gli occupanti in casodi urti laterali violenti.

Una stampigliatura sul parabrez-za vi ricorda la presenza dei mez-zi di sicurezza complementari(airbag, pretensionatori...).

Avvertenze riguardantil'airbag laterale• Installazione delle fode-

rine: i sedili equipaggiaticon airbag necessitano di foderi-ne specificamente realizzate peril vostro veicolo. Consultate laRete RENAULT per sapere sequeste foderine sono disponibilinei punti vendita RENAULT. L'u-so di ogni altra foderina (o di fo-derine specifiche per un altroveicolo) potrà impedire il corret-to funzionamento di questi air-bag e mettere a repentaglio laVostra sicurezza.

• Non mettere alcun accessorio ooggetto né un animale tra loschienale, la porta ed i rivesti-menti interni. Ciò potrebbe im-pedire il corretto funzionamentodell'airbag o provocare lesioni almomento del dispiegamento.

• Lo smontaggio o la modifica delsedile e dei rivestimenti interni èvietata, tranne se affidata al per-sonale qualificato della ReteRENAULT.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.31

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 39

1.31

DISPOSITIVI DI SICUREZZA COMPLEMENTARITutte le raccomandazioni che seguono sono mirate a non impedire il gonfiaggio del cuscino airbag, e ad evitare lesionigravi dovute alla sua rapida apertura.

L'airbag è concepito per completare l'azione della cintura di sicurezza. L'airbag e la cintura di sicurezza, insie-me, costituiscono elementi indissociabili dello stesso sistema di protezione. È quindi assolutamente indispen-sabile allacciare sempre le cinture di sicurezza. Non allacciarle espone gli occupanti a lesioni aggravate in casodi incidente e può aumentare i rischi di lievi lesioni cutanee passeggere prodotte dal dispiegamento dell'airbag.

Lo scatto dei pretensionatori e degli airbag in caso di cappottamento o urto violento posteriore non è sistematico. Degliurti sotto il veicolo causati ad esempio da marciapiedi, buche nel manto stradale, pietre... possono fare scattare questiimpianti.

• Qualsiasi intervento, o modifica sul sistema completo airbag (moduli elettronici, cablaggi, ecc.), è severamenteproibito (tranne da parte del personale qualificato della Rete RENAULT).

• Per preservare il corretto funzionamento, e per evitare un azionamento accidentale, soltanto il personale qualificatodella Rete RENAULT è abilitato ad intervenire sul sistema di airbag.

• Per motivi di sicurezza, fate controllare il sistema di airbag dopo che la vettura ha subito un incidente, un furto o untentativo di furto.

• Quando prestate o rivendete il veicolo, informate i nuovi utilizzatori di queste condizioni d'impiego consegnando ilpresente libretto d'istruzioni.

• Al momento della rottamazione della vettura, rivolgersi alla Rete RENAULT per l'eliminazione del generatore (deigeneratori) di gas.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.32

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 40

1.32

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI

Sappiate che un urto a 50 km/hequivale ad una caduta da 10 metri.Non allacciare la cintura di sicurez-za di un bambino equivale a lasciar-lo giocare sul balcone al terzo piano,senza ringhiera!

L'utilizzo di un dispositivo di rite-gno per neonati e per bambini è re-golamentato.In Europa i bambini di meno di10 anni (1) devono viaggiare su undispositivo omologato adatto adpeso e all'altezza del bambino.Il conducente è responsabile delcorretto utilizzo di questi dispositi-vi.I dispositivi omologati dopo genna-io 1992 offrono un livello di sicu-rezza superiore a quelli omologatiantecedentemente.Si consiglia quindi di scegliere undispositivo omologato che sia con-forme ai regolamenti europeiECE 44.Questi dispositivi possiedono ob-bligatoriamente un'etichetta aran-cione con la lettera E seguita da unnumero (quello del paese d'omolo-gazione) e dall'anno di omologazio-ne.

(1) Rispettate obbligatoriamente le nor-me del codice della strada vigenti nelpaese in cui vi trovate. Potrebbero es-sere diverse dalle presenti indicazio-ni.

I neonati ed i bambini nondevono in nessun casoviaggiare sulle ginocchiadegli occupanti del veicolo.

In caso di scontro frontale a50 km/h, un bambino di 30 kg sitrasforma in un proiettile di unatonnellata: sarebbe impossibiletrattenerlo anche se la cintura è al-lacciata.È altrettanto pericoloso usare lapropria cintura per allacciare unbambino seduto sulle vostre ginoc-chia. Non utilizzare mai una solacintura per due persone.

In conformità alla normativa, le ta-belle delle pagine seguenti vi per-mettono di conoscere i tipi diseggiolini per bambini che possonoessere montati in ogni posto delveicolo.

Prima di installare un seggiolinoper bambini nei posti anteriori (sel'installazione è autorizzata).Se il sedile passeggero lo permette,occorre procedere alle regolazioniseguenti:- indietreggiate al massimo il sedile

passeggero;- raddrizzate lo schienale il più ver-

ticalmente possibile;- sollevate al massimo la seduta;- fate risalire al massimo l'appoggia-

testa;- mettete il comando di regolazione

in altezza della cintura in posizio-ne bassa.

Leggete l'opuscolo «Equipaggia-menti di sicurezza dei bambini» di-sponibile presso la Rete RENAULTprima di scegliere il seggiolino adat-to al vostro bambino e al veicolo.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.33

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 41

1.33

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Età del bambino(peso del bambino)

Posti predisposti al montaggio dei seggiolini per bambini

Posto anteriorepasseggero (2) (4)

Posti posteriorilaterali

Posto centraleposteriore

Neonato fino a circa 9 mesi(peso inferiore a 13 kg) U - I U - I U

Da 9 mesi a circa 3 anni(peso da 9 a 18 kg) U - I U - I (3) U (3)

Da 3 a 12 anni circa (1)(peso da 15 a 36 kg) X U (3) U (3)

X : Posto inadatto al montaggio di un seggiolino per bambini di questa classe d'età.U : Posto adatto al montaggio di un seggiolino per bambini che si fissa alla cintura e omologato «universale» per questa

classe d'età; verificate la possibilità di montaggio.I : Posto dotato di mezzi di fissaggio tramite attacchi Isofix, per un sedile di questa classe d'età; solo i sedili RENAULT so-

no omologati.

(1) Quando è alto almeno 1,50 m o pesa 36 kg, il bambino, come un qualsiasi adulto, può utilizzare direttamente la cinturadi sicurezza del sedile.

(2) Su questo posto può essere montato unicamente un seggiolino per bambini per montaggio in senso contrario alla mar-cia.

(3) Appoggiate lo schienale del seggiolino per bambini allo schienale del sedile del veicolo; regolate l'altezza dell'appog-giatesta o eventualmente toglietelo.

(4) PERICOLO DI MORTE O DI GRAVI LESIONI: PRIMA DI MONTARE UN SEGGIOLINO PER BAMBINI INSENSO CONTRARIO ALLA MARCIA SU QUESTO POSTO, VERIFICATE CHE L'AIRBAG PASSEGGEROANTERIORE SIA DISATTIVATO.(Leggete il paragrafo «disattivazione airbag passeggero anteriore» capitolo 1).

1 2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.34

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 42

1.34

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

La scelta giustaLa sicurezza dei vostri bambini di-pende anche da voi.Per assicurare al vostro bambino lamassima protezione, vi raccoman-diamo di utilizzare seggiolini perbambini proposti dalla ReteRENAULT.Se il vostro veicolo è equipaggiatocon il sistema Isofix, si consiglia l'u-tilizzo di un seggiolino Isofix (vedicapitolo 1, paragrafo «Sistema difissaggio dei seggiolini bambini -Isofix»).Sono disponibili sistemi di ritegnoadatti a tutte le categorie. Questi si-stemi sono stati messi a punto incollaborazione con i costruttori e so-no stati collaudati nei veicoliRENAULT.Chiedete consiglio alla ReteRENAULT e richiedete il suo inter-vento per montarli.

Categorie 0 e 0+ (da 0 a 13 kg)Fino a due anni, il collo del bambino èmolto fragile. Il bambino, seduto nelsensodimarcia, rischia lesionicervica-li gravi in caso di scontro frontale. Per-tanto RENAULT consiglia caldamentela posizione con la schiena rivolta ver-so il senso di marcia in un seggiolinoavvolgentecorredatodicinture(figura1).

Categoria 1 (da 9 a 18 kg)Tra i 2 ed i 4 anni, il bacino non èsufficientemente formato per esseretrattenuto dalla cintura a tre puntidel veicolo e quindi il bambino ri-schia delle lesioni alla zona addo-minale in caso di impatto frontale.Conviene utilizzare i seggiolini conlo schienale rivolto verso il senso dimarcia (figura 1) o i seggiolini mo-dulabili (figura 2) oppure i seggioli-ni con cintura.Mettete l'appoggiatesta in posizionealta o toglietelo per poter appoggia-re bene lo schienale del seggiolinoper bambini contro lo schienale delsedile.

Per evitare rischi di qualsiasi natura per la vostra incolumità, è pre-feribile utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati daRENAULT che sono i più adatti al vostro veicolo e sono gli unici adusufruire della garanzia RENAULT.

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.35

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 43

1.35

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Categoria 2 (da 15 a 25 kg) e ca-tegoria 3 (da 22 a 36 kg)Per trattenere correttamente il baci-no di un bambino di 10 anni al mas-simo, utilizzate preferibilmente deiseggiolini per bambini collegabilialle cinture di sicurezza a tre punti.Vale a dire un rialzo (figura 3) condelle guide per obbligare la cinturaa tre punti del veicolo a passare so-pra le cosce del bambino.

Si consiglia un rialzo con schienaleregolabile in altezza e una guidadella cinghia per posizionare la cin-tura il più vicino possibile al collosenza tuttavia toccarlo.Mettete l'appoggiatesta in posizionealta per poter appoggiare bene loschienale del seggiolino per bambi-ni contro lo schienale del sedile.Nel caso si utilizzi un rialzo non do-tato di schienale, l'appoggiatesta delveicolo dovrà essere regolato in fun-zione della statura del bambino; ilbordo superiore dell'appoggiatestadeve trovarsi alla stessa altezza del-la sommità del capo del bambino enon deve mai essere posizionato aldi sotto degli occhi.

La norma ripartisce i dispositivi diritegno per bambini in 5 categorie:Categoria 0 : da 0 a 10 kgCategoria 0+: da 0 a 13 kgCategoria 1 : da 9 a 18 kgCategoria 2 : da 15 a 25 kgCategoria 3 : da 22 a 36 kg

4 5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.36

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 44

1.36

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

PERICOLOA causa dell'incompatibilità tra l'apertura dell'airbag passeggero an-teriore e il posizionamento di un seggiolino per bambini montato insenso contrario a quello di marcia, è vietato installare il

seggiolino in tale posizione tranne nel caso in cui il veicolo sia dotato di undispositivo di disattivazione degli airbag. Leggete il paragrafo «disattivazio-ne degli airbag passeggero anteriore». Rischio di gravi lesioni quando sigonfia l'airbag.L’etichetta 4 (sul cruscotto) e le etichette 5 (sull'aletta parasole) vi ricordanoqueste istruzioni.

6

7

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.37

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 45

1.37

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Disattivazione degli airbag latopasseggero anteriore (per i veico-li che ne sono dotati)Per poter montare un seggiolino perbambini in senso contrario alla dire-zione di marcia sul sedile passegge-ro anteriore, dovete tassativamentedisattivare i mezzi di ritegno com-plementari della cintura di sicurez-za del passeggero anteriore (airbagfrontale e laterale, pretensionatoridella cintura ventrale) e l'airbag an-tiscivolo (per la versione tre porte).

Per disattivare gli airbag: interrom-pete il contatto, premete e girate ilcommutatore 6 in posizione OFF.Dopo aver inserito il contatto, verifi-cate assolutamente che la spia 7,AIRBAG OFF, del quadro della stru-mentazione, sia effettivamenteaccesa.

Questa spia rimane sempre accesaper confermarvi che potete installa-re un seggiolino per bambini.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.38

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 46

1.38

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Attivazione degli airbag passeg-gero anterioreQuando non utilizzate più il seggio-lino per bambini sul sedile passeg-gero anteriore, riattivate gli airbagper assicurare la protezione del pas-seggero anteriore in caso di inciden-te.

Per riattivare gli airbag: interrom-pete il contatto, premete e girate ilcommutatore 6 in posizione ON.Dopo aver rimesso la chiave di con-tatto, verificate che la spia 7, AIR-BAG OFF, sia spenta. I mezzi diritenuta complementari alla cinturadi sicurezza passeggero anteriore eall'airbag antiscivolo (per la versio-ne a tre porte) sono attivati.

L'attivazione o disattiva-zione dell'airbag passeg-gero va effettuata acontatto disinserito.

In caso di manipolazione a con-

tatto inserito, le spie e

si accendono: l'airbag

passeggero viene disattivato.Per ritornare nella condizionedell'airbag conforme alla posi-zione del commutatore, disinse-rite il contatto e poi reinseritelonuovamente.

Anomalie di funzionamentoIn caso di anomalia del sistema diattivazione/disattivazione degli air-bag passeggero anteriore, è VIETA-TO montare, sul sedile anteriore, unseggiolino per bambini in sensocontrario alla marcia.Si sconsiglia anche di viaggiare conpasseggeri seduti su questo sedile.Rivolgetevi al più presto alla ReteRENAULT.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.39

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 47

1.39

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Sistema di fissaggio Isofix deiseggiolini per bambiniPer sapere quali sono i posti che nesono dotati, riferirsi alla tabella «po-sti adatti per il montaggio dei sediliper bambini» all'inizio del paragra-fo «per la sicurezza dei bambini».

Il sistema comprende:• due anelli di ancoraggio situati tra

la seduta e lo schienale per fissarela base del seggiolino per bambi-ni;

• un anello situato sotto la sedutaper fissare lo schienale del seggio-lino per bambini in posizione«contraria al senso di marcia»;

• un anello dietro lo schienale perfissare lo schienale del seggiolinoper bambini in posizione «rivoltoverso il senso di marcia» (solo peri posti posteriori);

• un seggiolino per bambini specifi-co RENAULT dotato di due attac-chi che si agganciano ai due anellie una cinghia per fissare lo schie-nale del seggiolino per bambini.

Soltanto i seggiolini specificiRENAULT sono omologati per que-sto veicolo. Per procurarvi questoseggiolino, rivolgetevi alla ReteRENAULT.Questi sedili possono essere mon-tati su altri veicoli tramite la cintu-ra di sicurezza a tre punti.

L'utilizzo di questo disposi-tivo sul sedile passeggeroanteriore è autorizzato sol-tanto dopo aver disattivato

gli airbag passeggero.Consultate il capitolo «Disattiva-zione degli airbag passeggero ante-riore».

• Assicuratevi che nullaimpedisca l'installazionedel seggiolino al livellodei punti di attacco

(esempio: sabbia, stracci, giocat-toli, ecc.).

• Utilizzate il sistema di ritegnodel bambino nel suo seggiolinoper ogni spostamento.

1

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.40

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 48

1.40

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Principio di montaggioIsofix in senso contrario al senso dimarciaQuando il seggiolino è installato insenso contrario al senso di marcia, ilsuo schienale deve essere vicino oin contatto con:- il cruscotto (nei posti anteriori),- lo schienale del sedile anteriore

(nei posti posteriori).

Isofix rivolto verso il senso di mar-cia (solo nei posti posteriori)Quando il seggiolino è installato nelsenso di marcia, il sedile anteriorenon deve essere arretrato oltre metàcorsa delle guide di regolazione e loschienale deve essere in posizioneverticale.

Fissaggio del seggiolinoPer il fissaggio agli anelli 1 quandosi monta per la prima volta il seggio-lino, rivolgetevi alla ReteRENAULT.

Montaggio del seggiolino perbambini• Per il montaggio e l'utilizzo del

seggiolino, leggete attentamentele istruzioni per l'uso.

• Fissate le guide di montaggio 2(fornite con il seggiolino per bam-bini o come accessori), sugli anel-li 1 presenti.

Montaggio del seggiolino perbambini (segue)• Inserite gli attacchi 3 del seggioli-

no nelle guide 2 ed esercitate unapressione decisa sul seggiolinoper fissarlo agli anelli.

• Verificate il corretto bloccaggiodel seggiolino, spostandolo a de-stra e sinistra, avanti e indietro;

• Premete con forza la base del seg-giolino per metterlo in stretto efermo contatto con lo schienaledel veicolo.

57

4

55

4

6 5

7

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.41

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 49

1.41

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

Seggiolino Isofix montato sul sedilepasseggero anteriore in senso con-trario alla marciaIl sedile passeggero anteriore deveessere regolato in modo che loschienale del seggiolino per bambi-ni sia in contatto con il cruscotto.Utilizzate la cinghia 4 fornita con ilseggiolino:- fissate il gancio 5 della fascia all'a-

nello 6 situato sotto il sedile latoleva del cambio;

- tendete la cinghia.

Anello di fissaggio del seggiolino inposizione contraria al senso dimarcia- collegate il gancio 5 della cinghia

all'anello 7;- tendete la cinghia.

Anello di fissaggio del seggiolino ri-volto verso il senso di marcia (soloper i posti posteriori)- fate passare la cintura 4 (fornita

con il seggiolino) tra le due astedell'appoggiatesta posteriore;

- fissate il gancio 5 all'anello situatosotto il tappetino del bagagliaio;

- tendete la cinghia.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.42

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 50

1.42

PER LA SICUREZZA DEI BAMBINI (segue)

SICUREZZA DEI BAMBINI• Non vanno apportate modifiche a nessuno degli elementi del sistema di sicurezza originale: cinture, sedili e

relativi fissaggi.

• Attenetevi esattamente alle istruzioni riportate nelle istruzioni di montaggio fornite dal fabbricante del dispo-sitivo di sicurezza.

• Evitate i vestiti troppo pesanti, e non frapponete oggetti tra il bambino e il suo dispositivo di ritegno.

• Al fine di rendere il seggiolino più solidale possibile con il veicolo, la cintura deve essere ben tesa. Controllate rego-larmente la tensione.

• Non fate mai passare la cintura a bandoliera sotto il braccio o dietro la schiena.

• La cinghia o la cintura deve essere ben tesa e più aderente possibile al corpo del bambino.

• Non permettete mai al vostro bambino di restare in piedi o di inginocchiarsi sui sedili mentre viaggiate.

• Verificate che il bambino conservi una posizione corretta durante il viaggio specialmente quando dorme.

• Fissate il seggiolino con la cintura di sicurezza anche se non è utilizzato; in caso di urto può diventare un proiettileper gli occupanti del veicolo.

• Dopo un incidente grave, fate controllare le cinture, il fissaggio Isofix dei sedili e sostituite il seggiolino per bambini.

• Non lasciate mai solo un bambino in macchina, anche se seduto sul suo seggiolino.

• Utilizzate il sistema di bloccaggio delle porte posteriori (se il veicolo ne è dotato).

• Controllate che il bambino non scenda dalla parte del traffico.

• Date il buon esempio ai bambini allacciando sempre la vostra cintura di sicurezza.

1

3

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:43 Page 1.43

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 51

1.43

ORA E TEMPERATURA ESTERNA

Con contatto inserito, vengono vi-sualizzate l'ora e, ove previsto dallaversione del veicolo, la temperaturaesterna.

Regolazione dell'ora 2Per i veicoli che ne sono dotati, ipulsanti di regolazione 1 e 3 servo-no a regolare l'orologio.Premere il pulsante 1 per regolare leore e il pulsante 3 per regolare i mi-nuti.

Veicoli dotati dei sistemi di na-vigazione, autoradio...Per i veicoli che non sono dotati deipulsanti 1 e 3, fare riferimento almanuale specifico dell'apparecchia-tura per conoscere le caratteristichedi questi veicoli.

In caso di interruzione dell'ali-mentazione elettrica (batteriascollegata, filo dell'alimentazio-ne interrotto...), i valori visualiz-zati dell'orologio perdono il lorosignificato.Occorre regolare di nuovo l'ora.Vi consigliamo di non effettuarequeste regolazioni mentre guida-te.

Indicatore di temperatura ester-naParticolarità:Quando la temperatura esterna ècompresa tra –3°C e +3°C, °C lam-peggia (segnalando il rischio dighiaccio).

Indicatore di temperatu-ra esternaDato che la formazione dighiaccio sulla strada di-

pende da vari fattori, qualil'esposizione, il tasso d'umiditàlocale e la temperatura, l'indica-zione della temperatura esternanon è sufficiente da sola a deter-minare la presenza di ghiaccio.

22 21 16 15 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

20 19 18 17

23242526

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.44

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 52

1.44

POSTO DI GUIDA VOLANTE A SINISTRA

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.45

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 53

1.45

POSTO DI GUIDA VOLANTE A SINISTRA (segue)La presenza degli equipaggiamenti descritti di seguito dipende dalla versione e dalle opzioni del veicolo, oltreche dal paese di commercializzazione.

1 Aeratore laterale.

2 Bocchetta di disappannamentovetro laterale.

3 Levetta di:• luci indicatori di direzione,• illuminazione esterna,• luci antinebbia anteriori,• luce antinebbia posteriore.

4 Quadro della strumentazione.

5 Sede airbag conducente, avvi-satore acustico.

6 Comandi a distanza autoradio.

7 • Levetta del tergivetro/lavave-tro del parabrezza e del lu-notto.

• Comando sequenza informa-zioni del computer di bordo.

8 Visualizzazione, a seconda del-la versione, di ora, temperatura,informazioni autoradio, telefo-no, sistema di navigazione...

9 Aeratori centrali.

10 Comandi della climatizzazio-ne.

11 Sede airbag passeggero.

12 Bocchetta di disappannamentovetro laterale.

13 Aeratore laterale.

14 Vano portaoggetti.

15 Sede autoradio, sistema di na-vigazione, ecc.

16 Tasto di blocco delle porte.

17 Tasto delle luci di segnalazionepericolo.

18 Sede posacenere, accendisigarie porta-bicchieri.

19 Freno a mano.

20 Leva del cambio.

21 Lettore della carta RENAULT.

22 Comando di accensione o spe-gnimento motore.

23 Vano portaoggetti.

24 Comando di regolazione in al-tezza e profondità del volante.

25 Comando di sbloccaggio del co-fano motore.

26 Comandi di:• regolazione elettrica dell'al-

tezza dei fari anteriori,• reostato di illuminazione de-

gli apparecchi di controllo,• regolatore e limitatore di ve-

locità.• sistema di controllo trazione.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

25 24 23 22 21 16 15 14 13 12

20 19 18 17

26

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.46

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:39 - page 54

1.46

POSTO DI GUIDA VOLANTE A DESTRA

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.47

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 55

1.47

POSTO DI GUIDA VOLANTE A DESTRA (segue)La presenza degli equipaggiamenti descritti di seguito dipende dalla versione e dalle opzioni del veicolo, oltreche dal paese di commercializzazione.

1 Presa d'aria disappannamentovetro laterale.

2 Sede airbag passeggero.

3 Comandi della climatizzazio-ne.

4 Aeratori centrali.

5 Visualizzazione, a seconda del-la versione, di ora, temperatura,informazioni autoradio, telefo-no, sistema di navigazione...

6 Levetta di:• luci indicatori di direzione,• illuminazione esterna,• luci antinebbia anteriori,• luce antinebbia posteriore.

7 Quadro della strumentazione.

8 Comandi a distanza autoradio.

9 • Levetta del tergivetro/lavave-tro del parabrezza e del lu-notto.

• Comando sequenza informa-zioni del computer di bordo.

10 Presa d'aria disappannamentovetro laterale.

11 Aeratore laterale.

12 Comandi di:• regolazione elettrica dell'al-

tezza dei fari anteriori,• reostato di illuminazione de-

gli apparecchi di controllo,• regolatore e limitatore di ve-

locità,• sistema di controllo trazione.

13 Sede airbag conducente, avvi-satore acustico.

14 Comando di regolazione in al-tezza e profondità del volante.

15 Sede autoradio, sistema di na-vigazione, ecc.

16 Comando di accensione o spe-gnimento motore.

17 Lettore della carta RENAULT.

18 Sede posacenere, accendisigarie porta-bicchieri.

19 Freno a mano.

20 Leva del cambio.

21 Tasto delle luci di segnalazionepericolo.

22 Tasto di chiusura elettrica delleporte.

23 Vano portaoggetti.

24 Vano portaoggetti.

25 Comando di sbloccaggio del co-fano motore.

26 Aeratore laterale.

2330

1

A 3 4a 4 B

12 11 10 C 8 7

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.48

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 56

1.48

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONEVariante 1: le zone A, B, C sono descritte dettagliatamente nelle pagine seguenti

2330

2

A 3 4a 4 B

12 11 10 D 8 7

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.49

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 57

1.49

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Variante 2: le zone A, B, D sono descritte dettagliatamente nelle pagine seguenti

A 3 4a 4 B

A1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.50

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 58

1.50

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Varianti 1 e 2, zona ALa presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

La spia segnala la necessità di recarsi al più presto presso la Rete RENAULT.

La spia impone un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

Se nessuna informazione è visualizzata sul quadro della strumentazione,ciò impone un arresto immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

L'accensione di certe spie è accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.51

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 59

1.51

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

A Spia antibloccaggiodelle ruoteSi accende all'avvia-

mento del motore e poi si spe-gne.Se si accende durante la guida,segnala un'anomalia del siste-ma ABS.La frenata è assicurata normal-mente come su un veicolo sen-za ABS.Rivolgetevi rapidamente allaRete RENAULT.

Spia dell’airbagSi accende all'avvia-mento del motore, spe-

gnendosi dopo pochi secondi.Se la spia non si accende quan-do viene inserito il contatto, o siaccende durante la guida, indi-ca un'anomalia del sistema.Rivolgetevi al più presto allaRete RENAULT.

Spia di controllo del si-stema antinquinamentoPer i veicoli che ne sono

provvisti, si accende all'avvia-mento del motore e poi si spe-gne.• se resta accesa, rivolgetevi ra-

pidamente alla ReteRENAULT;

• Se lampeggia, diminuite il re-gime motore fino a che nonlampeggia più.Rivolgetevi al più presto allaRete RENAULT.

Consultate il paragrafo «consi-gli antinquinamento, risparmiodi carburante, guida» nel capi-tolo 2.

Spia delle luci indica-trici di direzione a sini-stra

Spia del controllo dina-mico della stabilità(E.S.P.) e del controllo

trazione (A.S.R.)Questa spia si accende in varicasi: per maggiori informazionileggete il paragrafo «controllodinamico della stabilità: E.S.P.»e «sistema di controllo trazio-ne: A.S.R.» del capitolo 2.

Spia del limitatore e delregolatore di velocitàPer maggiori informa-

zioni sul funzionamento legge-te i paragrafi «regolatore divelocità» e «limitatore di velo-cità» del capitolo 2.

A1 Tachimetro (km o miglia all'o-ra)

Allarme acustico eccesso di ve-locitàA seconda del veicolo, un allar-me acustico risuona per circa10 secondi ogni 40 secondi,quando viaggiate a più di120 km/h.

A 3 4a 4 B

A3 A2a

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.52

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 60

1.52

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Variante 1 e 2, zona A (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento del veico-lo e dal paese di commercializzazione.

La spia segnala la necessità di recarsi al più presto presso la Rete RENAULT.

La spia impone un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

Se nessuna informazione è visualizzata sul quadro della strumentazione,ciò impone un arresto immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

L'accensione di certe spie è accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.53

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 61

1.53

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

A2 Tasto di azzeramentoSelezionate la videata e preme-te il tasto per azzerare il totaliz-zatore chilometrico parziale, iparametri del computer di bor-do, reinizializzare il limite so-stituzione olio e verificare illivello dell'olio.

Spia luci antinebbiaanteriori

Spia della luce antineb-bia posteriore

Spia dei fari anabba-glianti

Spia dei fari abbaglian-ti

A3 Indicatore della temperaturadel liquido di raffreddamentoIn normali condizioni di guida,l'ago deve trovarsi sotto la zona a.Può avvicinarsi a questa zonanei casi di utilizzo del veicoloin condizioni «gravose». L'al-larme scatta solo quando la spia

si accende, assieme al

messaggio sul quadro dellastrumentazione e contempora-neamente risuona un segnaleacustico.

B1

B

B2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.54

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 62

1.54

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Varianti 1 e 2, zona BLa presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

La spia segnala la necessità di recarsi al più presto presso la Rete RENAULT.

La spia impone un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

Se nessuna informazione è visualizzata sul quadro della strumentazione,ciò impone un arresto immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

L'accensione di certe spie è accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.55

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 63

1.55

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

B Spia di carica della bat-teriaSi accende all'avvia-

mento del motore e si deve spe-gnere quando il motore gira.Se si accende durante la guida

assieme alla spia e ri-

suona un segnale acustico, labatteria è troppo carica o scari-ca. Fermatevi e fate controllareil circuito.

Spia delle luci indica-trici di direzione a de-stra

Spia di dimenticanzaallacciamento cinturadel conducente

Fino a quando la cintura non èallacciata si accende fissa poi,quando il veicolo raggiunge i10 km/h circa, lampeggia edemette un segnale acustico percirca 90 secondi.

Spia del freno a mano espia anomalia circuitofreni

Se si accende quando si frena

assieme alla spia e con-

temporaneamente risuona unsegnale acustico, significa che illivello di liquido dei freni è bas-so oppure l'impianto dei freni èguasto. Fermatevi immediata-mente e rivolgetevi alla ReteRENAULT.

Spia della pressionedell’olioSi accende all'avvia-

mento del motore, spegnendosidopo pochi secondi. Se si ac-cende durante la guida, assieme

alla spia e ad un segnale

acustico, fermatevi immediata-mente e spegnete il motore.Controllate il livello dell'olio.Se il livello è normale la causa èun'altra. Rivolgetevi alla ReteRENAULT.

B1 Contagiri(graduazione ×1000)

B2 Indicatore del livello di carbu-rante

Spia riserva carburanteSi spegne, pochi secon-di dopo l'avviamento

del motore.Se si accende durante la guida,o resta accesa dopo tre secondi,fate il pieno al più presto.

Non utilizzato

Airbag passeggero OFFQuesta spia si accendeper pochi secondi dopo

l'avviamento del motore quan-do gli airbag (a seconda del vei-colo) del passeggero anterioresono disattivati.

C2

C1C

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.56

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 64

1.56

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Variante 1, zona CLa presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

La spia segnala la necessità di recarsi al più presto presso la Rete RENAULT.

La spia impone un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

Se nessuna informazione è visualizzata sul quadro della strumentazione,ciò impone un arresto immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

L'accensione di certe spie è accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.57

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 65

1.57

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

C1 DisplayLivello dell'olio motorePer essere valido, il controllo deveessere fatto su terreno orizzontale ea motore freddo.All'avviamento del motore, per30 secondi circa,- se il livello dell'olio è normale , il

display indica «livello dell'oliocorretto» (per un'indicazione piùprecisa del livello, leggete il para-grafo «livello dell'olio» del capito-lo 4);

- se il livello è al minimo: il messag-gio «livello dell'olio corretto»scompare e sul display appaionodei trattini assieme al messaggio«olio motore al minimo», con spia

SERVICE accesa .

Ripristinate il livello al più pre-sto.

Computer di bordoAl termine dei 30 secondi, il displaypassa automaticamente in modalitàcomputer di bordo: per maggiori in-formazioni leggete il paragrafo«computer di bordo» nel capitolo 1.

C2 Spia parti apribili o displaymultifunzione (a seconda del veico-lo)Spia parti apribiliSegnala una parte apribile (porta obagagliaio) rimasta aperta o chiusamale.ODisplay multifunzioneSegnala una parte apribile (porta obagagliaio) rimasta aperta o chiusamale, lo stato di gonfiaggio deipneumatici (vedi paragrafo «siste-ma di sorveglianza della pressionedei pneumatici» del capitolo 2) e lamarcia innestata (nei veicoli concambio automatico).

Spia di arresto immediatoSi spegne non appena il mo-tore gira.

Si accende assieme ad altre spie e/omessaggi, contemporaneamente al-l'emissione di un segnale acustico.L'accensione di questa spia imponeun arresto tassativo ed immediato(compatibilmente con le condizionidel traffico).

Spia sistema antiavviamen-toVedi paragrafo «Sistema an-

tiavviamento» del capitolo 1.

Spia di allarmeSi accende all'avviamentodel motore, spegnendosi do-

po pochi secondi. Può accendersiassieme ad altre spie o messaggi sulquadro della strumentazione.Se si accende durante la guida, se-gnala la necessità di recarsi pressola Rete RENAULT.

E

D

D2D3

D1

D4

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.58

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 66

1.58

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)Variante 2, zona DLa presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

La spia segnala la necessità di recarsi al più presto presso la Rete RENAULT.

La spia impone un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

Se nessuna informazione è visualizzata sul quadro della strumentazione,ciò impone un arresto immediato compatibilmente con le condizioni del traffico.

L'accensione di certe spie è accompagnata da un messaggio sul quadro della strumentazione.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.59

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 67

1.59

QUADRO DELLA STRUMENTAZIONE (segue)La presenza ed il funzionamento delle spie descritte qui di seguito dipendono dall’equipaggiamento delveicolo e dal paese di commercializzazione.

D1 Display a matriceInformazione livello dell'olioPer essere valido, il controllo deveessere fatto su terreno orizzontale ea motore freddo.All'avviamento del motore, per30 secondi circa:- se il livello dell'olio è normale, la

matrice indica «livello dell'oliocorretto» (per un'indicazione piùprecisa del livello, leggete il para-grafo «livello dell'olio» del capito-lo 4);

- se il livello è al minimo: il messag-gio «livello dell'olio corretto»scompare e sul display appaionodei trattini assieme al messaggio«olio motore al minimo», con spia

SERVICE accesa .

Ripristinate il livello al più pre-sto.

Computer di bordoAl termine dei 30 secondi, il displaypassa automaticamente in modalitàcomputer di bordo: per maggiori in-formazioni leggete il paragrafo«computer di bordo» nel capitolo 1.

Le altre informazioni fornite dal di-splay a matrice sono:- le informazioni sui sistemi multi-

mediali (autoradio, navigatore), lostato delle parti apribili e la pres-sione di gonfiaggio dei pneumatici(vedi paragrafo «sistema di sorve-glianza della pressione dei pneu-matici» del capitolo 2) nellazona D4;

- la temperatura nella zona D2;- l'ora nella zona D3.

E Display del cambio automatico,indica la marcia innestata (a secon-da del veicolo).

Spia di arresto immediatoSi spegne non appena il mo-tore gira.

Si accende assieme ad altre spie e/omessaggi, contemporaneamente al-l'emissione di un segnale acustico.L'accensione di questa spia imponeun arresto tassativo ed immediato(compatibilmente con le condizionidel traffico).

Spia sistema antiavviamen-toVedi paragrafo «Sistema an-

tiavviamento» del capitolo 1.

Spia di allarmeSi accende all'avviamentodel motore, spegnendosi do-

po pochi secondi. Può accendersiassieme ad altre spie o messaggi sulquadro della strumentazione.Se si accende durante la guida, se-gnala la necessità di recarsi pressola Rete RENAULT.

1

2

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.60

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 68

1.60

COMPUTER DI BORDO

Computer di bordoVisualizza indicazioni varie sul di-splay 1 del quadro della strumenta-zione (collocazione diversa aseconda del veicolo):- i messaggi d'informazione (para-

metri di viaggio...);- i messaggi relativi alle anomalie di

funzionamento (generalmente as-

sociati alla spia );

- i messaggi d'allarme (associati alla

spia ).

Tasto di selezione della visua-lizzazione 2Fate scorrere le seguenti informa-zioni con pressioni successive e bre-vi sul tasto:a) totalizzatore generale e parziale

della distanza percorsa,b) parametri di viaggio:

- carburante consumato,- consumi medi,- consumo istantaneo,- autonomia prevedibile,- distanza percorsa,- velocità media.

c) limite sostituzione olio,d) velocità impostata (limitatore di

velocità/regolatore di velocità),e) giornale di bordo, scorrimento

dei messaggi d'informazione esulle anomalie di funzionamen-to.

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.61

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 69

1.61

COMPUTER DI BORDO (segue)

Tasto di azzeramento del totaliz-zatore chilometrico parziale 3Per azzerare il totalizzatore chilo-metrico parziale, l'indicazione sele-zionata deve essere «totalizzatorechilometrico parziale», quindi pre-mere il tasto 3 fino ad ottenere l'az-zeramento del totalizzatore.

Tasto di azzeramento automati-co dei parametri di viaggio 3Con display su uno dei parametri diviaggio, premete il pulsante 3 finoall'azzeramento.

Interpretazione di alcuni valorivisualizzati dopo un azzera-mentoI valori di consumo medio, di auto-nomia e di velocità media sono sem-pre più stabili e significativi manmano che aumenta la distanza per-corsa dall'ultimo azzeramento.Nei primi chilometri percorsi dopoun azzeramento, potrete constatare:• Che l'autonomia aumenta viag-

giando.Ciò è normale, perché il consumomedio può diminuire quando:- la vettura esce da una fase di ac-

celerazione,- il motore raggiunge la tempera-

tura di funzionamento a regime(azzeramento: motore freddo),

- passate da una circolazione inciclo urbano a extraurbano.

• Che il consumo medio aumentacon veicolo fermo al minimo.È normale, visto che il modulotiene conto del carburante con-sumato con il motore al minimo.

Azzeramento automatico deiparametri di viaggioL'azzeramento è automatico quandola capacità di una delle memorieviene superata.

2339

723

398

2382

5

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.62

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 70

1.62

COMPUTER DI BORDO (segue)

Esempi di selezione Significato delle informazioni selezionate

a) Totalizzatore generale e parziale.

b) Parametri di viaggioCarburante consumato dall'ultimo azzeramento.

Consumo medio dall'ultimo azzeramento.Valore visualizzato dopo aver percorso 400 metri, tenendo conto della distanzapercorsa e del carburante consumato dall'ultimo azzeramento.

2393

923

402

2352

723

826

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.63

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 71

1.63

COMPUTER DI BORDO (segue)

Esempi di selezione Significato delle informazioni selezionate

Consumo istantaneoValore visualizzato dopo aver raggiunto la velocità di 30 km/h.

Autonomia prevedibile con il carburante residuo.Questa autonomia tiene conto del consumo medio dall'ultimo azzeramento.Questo valore viene visualizzato dopo aver percorso 400 metri.

Distanza percorsa dall'ultimo azzeramento.

Velocità media dall'ultimo azzeramento.Questo valore viene visualizzato dopo aver percorso 400 metri.

2426

4

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.64

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 72

1.64

COMPUTER DI BORDO (segue)

Esempi di selezione Significato delle informazioni selezionate

c) Limite sostituzione olio/manutenzioneKm ancora da percorrere prima della successiva manutenzione.Si distinguono i seguenti casi:• sostituzione olio tra 1 500 km o data prossima manutenzione entro due mesi.

Appare il messaggio «PREVEDERE LA MANUTENZIONE» assieme alsimbolo (finché viene visualizzato «limite sostituzione olio», oppure per15 secondi).

• sostituzione olio tra 0 km o data della manutenzione raggiunta.Appare il messaggio «PREVEDERE LA MANUTENZIONE», quando l'infor-mazione selezionata è «limite sostituzione olio», assieme al simbololampeggiante costantemente in tutte le videate del computer di bordo.

Reinizializzazione del display dopo la revisione conforme al programma dimanutenzioneIl limite sostituzione olio/manutenzione dev'essere reinizializzato solo dopouna revisione in conformità alle indicazioni del libretto di garanzia e di manu-tenzione. Se si decide di eseguire le sostituzioni olio ad intervalli più brevi,non reinizializzare questo dato ad ogni sostituzione olio. Ciò per evitare di su-perare la periodicità di sostituzione degli altri componenti previsti dal pro-gramma di manutenzione.Per inizializzare di nuovo il limite di sostituzione olio, premete per 10 secondicirca il pulsante di azzeramento fino alla visualizzazione fissa del limite di so-stituzione olio.

2355

923

560

2350

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.65

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 73

1.65

COMPUTER DI BORDO (segue)

Esempi di selezione Significato delle informazioni selezionate

d) Velocità impostata del limitatore-regolatore di velocità (ove presente)Per maggiori informazioni leggete i paragrafi «Regolatore di velocità» e «Limi-tatore di velocità» del capitolo 2.

e) Giornale di bordoVisualizzazione in successione:- dei messaggi d'informazione (secondo il veicolo: sedili termici, funziona-

mento automatico dei fari...),- dei messaggi relativi a anomalie di funzionamento (iniezione da control-

lare...).

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.66

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 74

1.66

COMPUTER DI BORDO (segue)

I messaggi informativiPossono fornire un ausilio durantele partenze oppure fornire informa-zioni su una scelta o sulle condizio-ni del veicolo o di guida.Nelle pagine che seguono vengonoindicati vari esempi di messaggi in-formativi.

I messaggi di segnalazione delleanomaliePreludono ad un passaggio presso laRete RENAULT per effettuare un in-tervento sul veicolo.Questi messaggi appaiono assieme

alla spia .

Vengono cancellati premendo iltasto di selezione della visualizza-zione oppure automaticamente do-po pochi secondi, venendomemorizzati nel giornale di bordo.

La spia rimane accesa. Nellepagine che seguono vengono fornitivari esempi di messaggi relativi aanomalie di funzionamento.

I messaggi d'allarmeImpongono un arresto immediato(compatibilmente con le condizionidel traffico) e la richiesta d'interven-to della Rete RENAULT.

Appaiono assieme alla spia .

Le pagine che seguono riportanoalcuni esempi di messaggi d'allar-me.

Nota: i messaggi appaiono sul di-splay sia da soli, sia alternativamen-te (quando il display devevisualizzare vari messaggi); al tem-po stesso può accendersi una spiae/o risuonare un segnale acustico.

2350

523

507

2350

8

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.67

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 75

1.67

COMPUTER DI BORDO (segue)Esempio di messaggi d'informazione

Messaggiosul display

Quadro dellastrumentazione

variante 1

Messaggiosulla matriceQuadro della

strumentazionevariante 2

Significato dei messaggi

"Inserire la card"Richiesta d'inserimento della carta RENAULT nel lettore.

"Livello dell'olio corretto"Appare all'inserimento del contatto quando il livello dell'olio è normale.

"Sistema luci automat. off"Indica che la funzione di funzionamento automatico delle luci è disattivata.

2350

923

510

2351

124

263

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.68

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 76

1.68

COMPUTER DI BORDO (segue)Esempi di messaggi di segnalazione anomalie

Messaggiosul display

Quadro dellastrumentazione

variante 1

Messaggiosulla matriceQuadro della

strumentazionevariante 2

Significato dei messaggi

"A.S.R. disinserito"Disattivazione del sistema di controllo trazione A.S.R. (vedi paragrafo «siste-ma di controllo trazione: A.S.R.» del capitolo 2).

"Sensore pneu anomalia"Anomalia del sensore della ruota mancante nella zona A del display a matrice:caso di visualizzazione provocato dal montaggio della ruota di scorta (vedi para-grafo «sistema di sorveglianza della pressione dei pneumatici» del capitolo 2).

"Pressione pneumatici da regolare"Pressione di gonfiaggio della gomma anomala (pressione eccessiva o insuffi-ciente) indicata nel display multifunzione o nella zona A del display a matrice;regolate la pressione della gomma prima possibile.

"Filtro gasolio da controllare"Indica la presenza d'acqua nel gasolio.Rivolgetevi al più presto alla Rete RENAULT.

2351

223

513

2351

4

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.69

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 77

1.69

COMPUTER DI BORDO (segue)Esempi di messaggi di segnalazione anomalie

Messaggiosul display

Quadro dellastrumentazione

variante 1

Messaggiosulla matriceQuadro della

strumentazionevariante 2

Significato dei messaggi

"Anomalia cambio"Indica un guasto del cambio, recatevi rapidamente presso la Rete RENAULT.

"Card non identificata"La carta RENAULT di tipo accesso facilitato non è presente nella zona dirilevazione, oppure il veicolo non riesce ad identificarla; inserite la carta nellettore e se il problema persiste, rivolgetevi alla Rete RENAULT.

"Batteria card sostituire"La pila della carta RENAULT dura all'incirca due anni.Quando la pila comincia ad essere scarica, appare questo messaggio (vedi para-grafo «Carta RENAULT: pila» del capitolo 5).

2349

923

501

2350

0

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.70

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 78

1.70

COMPUTER DI BORDO (segue)Messaggi d'allarmeImpongono un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico

Messaggiosul display

Quadro dellastrumentazione

variante 1

Messaggiosulla matriceQuadro della

strumentazionevariante 2

Significato dei messaggi

"Iniezione anomalia"Questo messaggio indica un problema serio del motore.

"Foratura sostituire ruota"Questo messaggio segnala la foratura di una gomma ed appare nella zona A deldisplay a matrice.

"Temperatura dell'acqua"Indica il surriscaldamento del motore.

2349

823

502

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.71

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 79

1.71

COMPUTER DI BORDO (segue)Messaggi d'allarmeImpongono un arresto tassativo ed immediato compatibilmente con le condizioni del traffico

Messaggiosul display

Quadro dellastrumentazione

variante 1

Messaggiosulla matriceQuadro della

strumentazionevariante 2

Significato dei messaggi

"Anomalia servosterzo"Indica un problema del servosterzo.

"Impian. elettr. anomalia"Indica un problema di gestione elettronica del veicolo.

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.72

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 80

1.72

VOLANTE

Regolazione in altezza e in profon-ditàAbbassate la leva 1 e mettete il vo-lante nella posizione voluta; solle-vate la leva per bloccare il volante.

Per motivi di sicurezza,effettuate queste opera-zioni con il veicolo fer-mo.

Da fermi non sterzate a fondo insi-stendo con il volante in questa po-sizione.Non spegnete mai il motore in di-scesa, e in generale mentre il veico-lo è in movimento (spegnendo ilmotore non si dispone più del ser-vosterzo).

C

F1

D

E

2

A B

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.73

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 81

1.73

RETROVISORI ESTERNI

Retrovisori esterni a comandimanualiPer orientare il retrovisore, agite sulcomando 1.

Retrovisori esterni elettriciCon contatto inserito, agite sul pul-sante 2:- posizione C per regolare il retrovi-

sore sinistro;- posizione E per regolare il retrovi-

sore destro;D è la posizione di riposo.

Retrovisori ripiegabiliSpostate il tasto 2 in posizione F: iretrovisori esterni si ripiegano.Per rimetterli come prima, tornatecon il tasto in posizione C, D o E.

Specchietti autosbrinantiLo sbrinamento dello specchietto èassicurato assieme allo sbrinamen-to-disappannamento del lunotto po-steriore.

Lo specchietto del retro-visore lato conducentecomprende due zonechiaramente distinte. La

zona B corrisponde alla visibilitàche si ha con un retrovisore con-venzionale. La zona A permettedi aumentare, per vostra sicurez-za, la visibilità laterale posterio-re.Gli oggetti nella zona A appaio-no molto più lontani di quantonon lo siano in realtà.

12

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:44 Page 1.74

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 82

1.74

SPECCHIETTI RETROVISORI

Specchietto retrovisore internoÈ orientabile. Durante la guida not-turna, spostate la levetta 1 situatadietro lo specchietto per non essereabbagliati dai fari delle vetture cheseguono.

Retrovisore fotosensibile 2Il retrovisore si scurisce automatica-mente la notte quando siete seguitida un veicolo con i fari accesi (abba-glianti).

1 A

2

0

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.75

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 83

1.75

AVVISATORI ACUSTICI E LUMINOSI

Avvisatore acusticoPremete il coperchio del volante A.

Segnalazione luminosaPer ottenere una segnalazione lumi-nosa, anche se i fari sono spenti,spostate la leva 1 verso di voi.

Segnale «pericolo»Premete l'interruttore 2.Questo dispositivo aziona simulta-neamente le quattro luci lampeg-gianti e le frecce laterali.Bisogna utilizzarlo soltanto in casodi pericolo per avvertire gli altri au-tomobilisti che siete:• costretti a fermarvi in un posto

anche se vietato;• in condizioni di guida o di traffico

particolari.

Segnale di «pericolo» (segue)A seconda dei veicoli, in caso difrenata brusca, le luci di segnalazio-ne pericolo possono accendersiautomaticamente.In questo caso, potete spegnere leluci di segnalazione pericolo, pre-mendo una volta il tasto 2.

Luci degli indicatori di direzio-ne (frecce)Agite sulla levetta 1 nel piano delvolante nel senso in cui intendetegirare il volante.Guidando in autostrada, le manovredel volante sono di solito insuffi-cienti per riportare automaticamen-te la levetta sulla posizione 0. Esisteuna posizione intermedia sulla qua-le dovete mantenere la levetta nelcorso della manovra.Quando si lascia la levetta, questa tor-na automaticamente in posizione 0.

1

2

4

1

3

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.76

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 84

1.76

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONI ESTERNE

Accensione luci di posi-zioneFate ruotare l'estremità della levetta1 fino a portare il simbolo di fronteal riferimento 4.Il quadro degli strumenti s'illumina.È possibile regolarne l'intensità d'il-luminazione agendo sul comando 2.

Accensione luci anabba-gliantiFunzionamento manualeFate ruotare l'estremità della levetta 1fino a portare il simbolo di fronte alriferimento 4.In ogni caso una spia si accende sulquadro della strumentazione.

Funzionamento automatico (se-condo il veicolo)Con il motore in moto, gli anabba-glianti si accendono o si spengonoautomaticamente a seconda dellaluminosità esterna, senza azionarela levetta 1 (posizione 0).Questa funzione può essere disatti-vata o ripristinata.- Per attivarla premete il tasto 3 per

almeno quattro secondi. Tale azio-ne verrà confermata da due segnaliacustici e dal messaggio sul qua-dro della strumentazione.

- Per disattivarla, a motore spento,premete il tasto 3 per almeno quat-tro secondi. Un segnale acusticoconferma questa azione e il mes-saggio «sistema luci automatOFF» appare sul quadro dellastrumentazione.

Qualsiasi intervento sulla levetta 1 èprioritario ed annulla l'automati-smo.

Prima di effettuare un viaggio di notte: verificate che l'equipaggiamento elettrico sia in buone condizioni econtrollate l'altezza dei fari (se non siete nelle abituali condizioni di carico). Controllate che nulla interferiscacon il fascio di luce dei fari (polvere, fango, neve, oggetti trasportati).

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.77

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 85

1.77

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONE ESTERNE (segue)

Accensione luci abba-gliantiCon luci anabbaglianti accese, spo-state la levetta verso di voi.Quando vengono accese le luci ab-baglianti, si accende una spia nelquadro della strumentazione.Per tornare in posizione luci anab-baglianti, spostate nuovamente lalevetta verso di voi.

Funzione «luci esterne follow mehome»Questa funzione (utile ad esempioquando si apre un cancello, la portadi un garage, ecc.) vi permette di in-serire momentaneamente le lucianabbaglianti.A motore spento e luci spente, l'e-stremità della levetta 1 in posizione 0,tirate verso di voi la levetta 1: le lucianabbaglianti si accendono percirca trenta secondi.Questa azione è limitata a quattrovolte per un tempo d'accensionemassimo di due minuti.Per interrompere anticipatamentel'accensione prima della sua inter-ruzione automatica, ruotate l'estre-mità della levetta 1 e poi riportatelanella posizione 0.

Spegnimento delle luciFunzionamento manualeEsistono due possibilità:- riportate la leva 1 nella sua posi-

zione iniziale;- Le luci si spengono dopo aver spen-

to il motore e all'apertura della portadel conducente o alla chiusura delveicolo. In questo caso, al successi-vo avviamento del motore, le luci siriaccenderanno secondo la posizio-ne della levetta 1.

Funzionamento automatico (secondoil veicolo)Le luci si spengono dopo aver spentoil motore e all'apertura della porta delconducente o alla chiusura del veico-lo.

Cicalino di dimenticanza luci ac-ceseNel caso in cui le luci siano state acce-se dopo lo spegnimento del motore,all'apertura della porta conducente ri-suona un allarme acustico per segna-larvi che le luci sono rimaste accese,mentre il contatto è tolto.

5

6

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.78

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 86

1.78

ILLUMINAZIONE E SEGNALAZIONE ESTERNE (segue)

Luci antinebbia anterioriFate ruotare l'anello centraledella levetta 5 fino a portare il relati-vo simbolo in corrispondenza con ilriferimento 6, quindi rilasciatelo.Il funzionamento dipende dalla po-sizione di illuminazione esternascelta, con accensione della relativaspia sul quadro della strumentazio-ne.

Luce antinebbia poste-rioreFate ruotare l'anello centraledella levetta 5 fino a portare il relati-vo simbolo in corrispondenza con ilriferimento 6, quindi rilasciatelo.Il funzionamento dipende dalla po-sizione di illuminazione esternascelta, con accensione della relativaspia sul quadro della strumentazio-ne.Non dimenticate di spegnere questaluce quando non è più necessaria, alfine di non infastidire gli altri auto-mobilisti.

Nota: la luce antinebbia si trova sullato conducente.

SpegnimentoFate nuovamente girare la rotella 5per riportare il riferimento 6 davantial simbolo corrispondente alla luceantinebbia che volete spegnere.Lo spegnimento delle luci esterneprovoca lo spegnimento anche delleluci antinebbia anteriori e posterio-re.

Quando c'è la nebbia, poichél'accensione automatica delleluci non è sistematica, l'accen-sione delle luci antinebbia restasotto il controllo del conducente:le spie sul quadro della strumen-tazione vi informano della loroaccensione (spia accesa) o del lo-ro spegnimento (spia spenta).

A

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.79

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 87

1.79

REGOLAZIONE ELETTRICA DELL'ALTEZZA DEI FARI

Per i veicoli che ne sono dotati, larotella A permette di regolare l'al-tezza dei fari in funzione del carico.Ruotate la rotella A verso il bassoper abbassare i fari e verso l'alto peralzarli.Sulle altre versioni la regolazione èautomatica.

Posizioni di regolazione della rotella A

Versioni 3 porte - 5 porte Versione Società

0 0

0 0

1 –

3 –

4 4

4 4

1

C

D

B

A

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.80

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 88

1.80

TERGIVETRO/LAVAVETRO ANTERIORE

A motore acceso o contatto inserito,agite sulla levetta 1

• A posizione di arresto

• B funzionamento intermittente.Tra una passata e l'altra, lespazzole si fermano per alcunisecondi. A seconda della ver-sione, è possibile modificarel’intervallo tra due funziona-menti, girando l'anello 2.

• C funzionamento continuo lento.

• D funzionamento continuo rapi-do.

ParticolaritàDurante la guida, ad ogni stop delveicolo si riduce la velocità del ter-givetro. Da un funzionamento conti-nuo rapido, passate ad unfunzionamento continuo lento;Non appena il veicolo riparte, il ter-givetro torna alla velocità di funzio-namento selezionata inizialmente.Qualsiasi azione sulla levetta 1 èprioritaria e pertanto annulla l'auto-matismo.

Veicoli con tergivetro intermit-tente automaticoA motore acceso o contatto inserito,agite sulla levetta 1

• A posizione di arresto

• B funzionamento intermittenteautomaticoIn questa posizione il sistemarileva la presenza di acqua sulparabrezza e aziona il tergive-tro alla velocità di funziona-mento più adatta.A seconda della versione, èpossibile modificare l’interval-lo tra due funzionamenti, gi-rando l'anello 2.Dopo l'accensione del motore,è necessario ritornare in posi-zione arresto A per ripristinarel'intermittenza automatica deltergivetro.

• C funzionamento continuo lento.

• D funzionamento continuo rapi-do.

In caso di impedimento fisico(parabrezza gelato...) il sistemainterrompe automaticamente l'a-limentazione del tergivetro.

1

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.81

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 89

1.81

TERGIVETRO/LAVAVETRO ANTERIORE (segue)

Lavavetro,lavafariCon contatto inserito, tirate la levet-ta 1 verso di voi.

• Fari spentiUna pressione rapida provocauna passata del tergivetro.Una pressione prolungata provo-ca tre passate, seguite da un'ulte-riore passata dopo alcuni secondi.

• Fari accesiAzionate allo stesso tempo ancheil lavafari.

In caso di gelo, assicuratevi chele spazzole non siano immobiliz-zate dalla brina (rischio di surri-scaldamento del motorino).Controllate le condizioni dellespazzole. È necessario sostituirleappena la loro efficacia diminui-sce, ossia all'incirca ogni anno.Pulite regolarmente il parabrez-za.Se togliete il contatto prima diaver disinserito il tergivetro (po-sizione A), le spazzole rimango-no nella posizione in cui sitrovano.

1

2

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.82

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 90

1.82

LAVA/TERGILUNOTTO

Tergivetro posteriore conintermittenza in funzio-ne della velocitàCon contatto inserito, fate ruotarel'estremità della levetta 1 fino a por-tare il punto di riferimento 2 di fron-te al simbolo.La frequenza del funzionamento au-menta in funzione della velocità: in-termittente da fermi, continuadurante la guida.

Lava-tergilunottoCon contatto inserito, fateruotare l'estremità della levetta 1fino a portare il punto di riferimento2 di fronte al simbolo.Quando lasciate la levetta, questatorna alla posizione tergilunotto.

ParticolaritàSe i tergivetri anteriori funzionanoquanto innestate la retromarcia, iltergivetro posteriore si inserisce infunzionamento intermittente.

Nota:In caso di gelo, assicuratevi che lespazzole non siano immobilizzatedalla brina (rischio di surriscalda-mento del motorino).Controllate le condizioni delle spaz-zole. È necessario sostituirle appenala loro efficacia diminuisce, ossiaall'incirca ogni anno.Pulite regolarmente il lunotto.Prima di utilizzare il tergivetro po-steriore, assicuratevi che nessun og-getto trasportato impedisca la corsadelle spazzole.

A

B C

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.83

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 91

1.83

SERBATOIO CARBURANTE

Capacità utile del serbatoio: 60 litricirca.Per aprire lo sportellino A, metteteun dito nella scanalatura B quindisollevate lo sportellino.Il sistema d'otturazione (valvola me-tallica) C è integrato nel bocchetto-ne di riempimento.Per il rifornimento, fate riferimentoal paragrafo «Rifornimento carbu-rante».

Non premete mai con le di-ta sulla valvola metallica.Non lavate il contorno deltappo della benzina con un

apparecchio ad alta pressione.

Qualità del carburanteUtilizzate un carburante di buonaqualità rispettando le normativeesistenti in ogni paese.

Versioni benzinaUsate tassativamente benzina senzapiombo. L'indice di ottani (RON)dev'essere conforme alle indicazio-ni riportate sull'etichetta situatasullo sportellino del serbatoio car-burante A. Fare riferimento alle «ca-ratteristiche del motore» delcapitolo 6.

Versione dieselUtilizzate tassativamente gasolioconforme alle indicazioni riportatesull'etichetta posta all'interno dellosportellino del serbatoio A.

Quando effettuate il rifornimento,fate attenzione a non far entrare ac-cidentalmente acqua nel serbatoio.Il sistema d'otturazione e il perime-tro attorno non devono essere im-polverati.

Non aggiungete dellabenzina al gasolio, anchese in quantità ridotta.

NU687_9_G1-FRA.qxd 7/07/04 11:45 Page 1.84

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T1-ITA.win 12/8/2004 19:40 - page 92

1.84

SERBATOIO CARBURANTE (segue)

RifornimentoVersioni benzinaL'uso di benzina con piombo po-trebbe danneggiare i dispositivi an-tinquinamento ed annullare lagaranzia.Al fine di impedire un rifornimentoinvolontario di benzina con piom-bo, il bocchettone di riempimentodel serbatoio benzina ha un restrin-gimento ed è provvisto di una val-vola particolare che consente diutilizzare solamente una pistola dibenzina senza piombo (al distribu-tore).- Introducete la pistola in modo da

spingere la valvola metallica e pri-ma di azionare la pistola per riem-pire il serbatoio spingetela fino infondo (in caso contrario rischiatedi essere spruzzati).

- Mantenete la pistola in questa po-sizione per tutta la durata del rifor-nimento.

Rifornimento (segue)Versioni benzina e dieselSe effettuate il pieno, dopo il primoarresto automatico è possibile fareal massimo ancora due scatti, ciòper mantenere vuoto il volume d'e-spansione all'interno del serbatoio.

Qualsiasi intervento omodifica del sistema dialimentazione del carbu-rante (circuiti elettronici,

cablaggi, circuito del carburante,iniettori, cuffie di protezione,ecc.) è rigorosamente vietatoa causa dei rischi che comportaper la vostra sicurezza (da affi-dare esclusivamente al perso-nale qualificato della ReteRENAULT).

Odore persistente di carburanteSe sentite un odore persistente dicarburante, procedete nel modo se-guente:• fermate il veicolo compatibilmen-

te con le condizioni del traffico edisinserite il contatto;

• azionate le luci di segnalazionepericolo e fate scendere tutti glioccupanti dal veicolo allonta-nandoli dalla zona di circolazio-ne;

• non intervenite e non ripartiteprima di aver fatto controllare ilveicolo dal personale qualificatodella Rete RENAULT.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 1

2.01

Capitolo 2: La guida(consigli d'uso per il risparmio energetico e il rispetto dell'ambiente)

Rodaggio ............................................................................................................................................................ 2.02Avviamento - Spegnimento del motore ............................................................................................... 2.03 - 2.04Particolarità delle versioni a benzina ............................................................................................................. 2.05Particolarità delle versioni diesel .................................................................................................................... 2.06Leva del cambio ................................................................................................................................................ 2.07Freno a mano .................................................................................................................................................... 2.08Servosterzo ........................................................................................................................................................ 2.08Consigli antinquinamento, risparmio di carburante ......................................................................... 2.09 ➟ 2.11Ambiente ........................................................................................................................................................... 2.12Sistema di sorveglianza della pressione dei pneumatici ................................................................. 2.13 ➟ 2.16Controllo dinamico della stabilità: E.S.P. ....................................................................................................... 2.17Sistema di controllo trazione: A.S.R. ................................................................................................... 2.18 - 2.19Sistema di antibloccaggio delle ruote: ABS ........................................................................................ 2.20 - 2.21Servofreno d'emergenza ................................................................................................................................... 2.22Limitatore di velocità .......................................................................................................................... 2.23 ➟ 2.25Regolatore di velocità .......................................................................................................................... 2.26 ➟ 2.28Cambio automatico .............................................................................................................................. 2.29 ➟ 2.32

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 2

2.02

RODAGGIO■ Versione benzinaFino a 1.000 km, non superate i130 km/h sul rapporto più elevato,o i 3.000-3.500 g/m.Dopo i 1.000 km, potete utilizzare lavettura senza limitazioni, tenendotuttavia conto che avrà prestazioniottimali soltanto dopo i 3.000 km.

Periodicità dei tagliandi: leggete illibretto di manutenzione del vostroveicolo.

■ Versione dieselFino a 1.500 km, non superate i2.500 g/m. Dopo tale chilometraggiopotrete spingere di più il motore,ma la vettura renderà al meglio solodopo aver percorso circa 6.000 chi-lometri.Nel periodo di rodaggio, non accele-rate bruscamente a motore freddo,ed evitate di far girare il motore a re-gimi troppo elevati.

Periodicità dei tagliandi: leggete illibretto di manutenzione del vostroveicolo.

1

2

3

4

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 3

2.03

AVVIAMENTO DEL MOTORE

Carta RENAULT telecomandoSul display 1 del computer di bordoappare il messaggio «inserire lacard».Inserite la carta RENAULT fino infondo nel lettore della carta 2.

Carta RENAULT accesso facili-tatoLa carta deve essere nella zona di in-dividuazione 4 (abitacolo e bagagli-aio, tranne in alcune zone in altocome l'aletta parasole, portaocchia-li, ecc.).

Condizioni di avviamentoSeguite le istruzioni di avviamentosul quadro della strumentazioneche descrivono le condizioni da ri-spettare:Per accendere il motore, premete ilpedale del freno o della frizione (lapressione del pedale deve avvenireper tutta la durata dell'avviamento)quindi premete il pulsante 3. Se unamarcia è innestata si potrà accende-re il motore solo schiacciando il pe-dale della frizione.

Particolarità dei veicoli con cambioautomaticoSchiacciate il freno con leva delcambio in N o P.

Nota:- se una delle condizioni di avvia-

mento non si verifica, sul quadrodella strumentazione appaiono imessaggi: «disinnestare + start op-pure» «premere sul freno + start»;

- in certi casi è necessario agire sulvolante e premere contemporanea-mente il pulsante 3 per facilitare losblocco del piantone dello sterzo.

Funzione accessoriPer disporre di alcune funzioni, mo-tore spento, (autoradio, navigazio-ne...) basta premete il pulsante 3.

Avviamento con bagagliaio aperto(in modalità accesso facilitato)Inserite la carta nel lettore 2 dopoaver tolto la protezione, se desidera-te accendere il motore con il baga-gliaio aperto.

2

3

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 4

2.04

SPEGNIMENTO DEL MOTORE

Condizioni di spegnimento delmotore- da fermi;- con leva del cambio in N o P per i

veicoli con cambio automatico,- premete il tasto 3.Dopo aver spento il motore, gli ac-cessori accesi (autoradio, climatiz-zazione...) continuano a funzionare.Quando si apre la porta conducentegli accessori si spengono.

Carta RENAULT di telecomandoCon carta nel lettore 2, una pressio-ne sul tasto di avviamento/spegni-mento (start/stop) permette dispegnere il motore.Se la carta non è più nel lettorequando si preme il pulsante, sulquadro della strumentazione appareil messaggio «arresto motore confer-mare».Per confermare lo spegnimento delmotore si deve premere due volte iltasto 3.

Carta RENAULT in modalità acces-so facilitatoCon carta nel lettore 3, una pressio-ne sul tasto di avviamento/spegni-mento (start/stop) permette dispegnere il motore.Se la carta non è più nella zona di ri-levazione quando si preme il pul-sante, sul quadro dellastrumentazione appare il messaggio«arresto motore confermare».Per confermare lo spegnimento delmotore si deve premere due volte iltasto.

Non lasciate mai il vostroveicolo incustodito, la-sciando all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o

un animale) in quanto potrebbe ac-cendere il motore o far funzionaregli equipaggiamenti elettrici ri-schiando di rimanere incastratocon una parte del corpo (collo,braccio, mano...). Rischio di gravilesioni.Non togliete mai il contatto primadell'arresto effettivo del veicolo, lospegnimento del motore comportal'eliminazione delle varie assisten-ze: freni, sterzo... e dei dispositividi sicurezza passiva quali airbag,pretensionatori.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 5

2.05

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI BENZINACondizioni di funzionamento delveicolo quali:• Guida per lunghi tratti con la spia

di riserva del carburante accesa,• Uso di benzina con piombo.• Utilizzo di additivi per lubrifican-

ti o carburanti non omologatiRENAULT.

O alcune anomalie di funzionamen-to quali:• Accensione difettosa o mancanza

totale di carburante o candelascollegata, che provocano perditedi colpi o strappi durante la gui-da,

• Perdita di potenza,

provocano un surriscaldamentodella marmitta catalitica, ne dimi-nuiscono l'efficienza e possono an-che distruggerla, causando dannitermici alla vettura.

Se rilevate le anomalie di funziona-mento descritte, fate eseguire al piùpresto le riparazioni necessariepresso la Rete RENAULT.

Facendo controllare regolarmente lavostra vettura presso la ReteRENAULT e rispettando la periodi-cità consigliata nel libretto di «Ma-nutenzione», potrete evitare questiinconvenienti.

Problemi di avviamentoPer evitare di danneggiare la mar-mitta catalitica della vostra auto,non tentate insistentemente di av-viare il motore (sia con il motorinodi avviamento, sia spingendo o trai-nando la vettura) se non riuscite adidentificare e rimediare alla causadell'inconveniente.Se non riuscite ad avviare il motore,smettete di tentare di farlo da soli econtattate la Rete RENAULT. Non parcheggiate e non la-

sciate acceso il motore inluoghi in cui sostanze omateriali combustibili

quali erba o foglie secche possonoentrare in contatto con il sistema discarico caldo.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 6

2.06

PARTICOLARITÀ DELLE VERSIONI DIESELRegime dei motori dieselI motori diesel sono dotati di un si-stema di iniezione che non permet-te al motore di superare un certonumero di giri, qualunque sia lamarcia inserita.

Mancanza totale di carburanteDopo il rifornimento effettuato inseguito all'esaurimento completodel carburante, sempre che la batte-ria sia sufficientemente carica, pote-te riavviare il motore normalmente.Tuttavia, se dopo aver provato perqualche secondo il motore non do-vesse riavviarsi, contattate la ReteRENAULT.

Precauzioni invernaliPer evitare ogni inconveniente incaso di gelo:• assicuratevi che la batteria sia

sempre carica;• accertatevi di non lasciare mai

una quantità troppo esigua di ga-solio nel serbatoio, in modo daevitare la formazione di condensadi vapore acqueo che si accumulanel fondo del serbatoio.

Non parcheggiate e non la-sciate acceso il motore inluoghi in cui sostanze omateriali combustibili

quali erba o foglie secche possonoentrare in contatto con il sistema discarico caldo.

1

2

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 7

2.07

CAMBIO

Innesto della retromarciaVeicoli con cambio manuale: a se-conda del veicolo, effettuate il mo-vimento schematizzato sul pomellodella leva del cambio 1 oppure sol-levate l'anello 2 contro il pomellodella leva, innestando poi la retro-marcia.

Veicoli con cambio automatico:consultate il paragrafo «cambio au-tomatico» del capitolo 2.

Le luci di retromarcia si accendonoquando è innestata la retromarcia(chiave in posizione di contatto).

1

2

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 8

2.08

FRENO A MANO SERVOSTERZO

Per allentarlo:Tirate la leva 1 leggermente versol'alto, premete il pulsante 2 e ac-compagnate la leva in basso.Se avviate la vettura con il freno amano non completamente abbassa-to, la spia luminosa rossa del qua-dro della strumentazione rimarràaccesa.

Durante la guida, verifi-cate che il freno a manosia completamente ab-bassato: rischio di surri-scaldamento dei freni.

Per serrarlo:Tirate la leva verso l'alto e accertate-vi che il veicolo sia ben frenato

A seconda della penden-za e/o del carico delveicolo, può essere ne-cessario tirare il freno

a mano di almeno altre due tac-che supplementari e ingranareuna marcia (1a o retromarcia) peri veicoli con cambio meccanico ola posizione P per i veicoli concambio automatico.

Non viaggiate mai con la batteriascarica.

Servosterzo variabileIl servosterzo variabile è un sistemaelettronico che varia l'assistenzadello sterzo in funzione della velo-cità della vettura.Lo sterzo risulta quindi più morbidoin fase di parcheggio (per maggiorecomodità), mentre lo sforzo è mag-giore man mano che aumenta la ve-locità (per aumentare la sicurezzaalle alte velocità).

Non spegnete mai il mo-tore in discesa, e in gene-rale mentre il veicolo è inmovimento (spegnendo

il motore non si dispone più delservosterzo).

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 9

2.09

CONSIGLI ANTINQUINAMENTO, RISPARMIO DI CARBURANTE, GUIDALa RENAULT si impegna attivamen-te a ridurre le emissioni di gas in-quinanti e a risparmiare energia.La vostra RENAULT, grazie alla suaconcezione avanzata, alle sue carat-teristiche originali e al modestoconsumo di carburante, è conformealle normative antinquinamento invigore. Ma la tecnologia non basta.Il livello di emissioni di gas inqui-nanti e il consumo del vostro veico-lo dipendono anche da voi.Effettuate una corretta manutenzio-ne e utilizzate il vostro veicolo incondizioni normali.

ManutenzioneÈ importante far notare che il man-cato rispetto delle normative antin-quinamento da parte delproprietario del veicolo può avereconseguenze legali. Inoltre, la sosti-tuzione di parti del motore, del si-stema di alimentazione e di scarico,con ricambi diversi da quelli origi-nali consigliati dalla casa costruttri-ce annulla la conformità dellavettura alle normative antinquina-mento.Fate effettuare presso la ReteRENAULT le regolazioni ed i con-trolli del veicolo conformemente al-le istruzioni riportate nel libretto diuso e manutenzione.La Rete RENAULT dispone di tuttigli strumenti ed apparecchiature ne-cessari ed è in grado di garantire lacostanza delle registrazioni d'origi-ne.Non dimenticate mai che l'emissio-ne di gas inquinanti è legata diretta-mente al consumo di carburante.

Registrazioni motore• accensione: non necessita alcuna

regolazione.

• candele: le condizioni ottimali diconsumo, di rendimento e di pre-stazioni impongono di rispettarerigorosamente le caratteristichestabilite dai nostri Centri di Ricer-ca.In caso di sostituzione di candele,utilizzate le marche e le distanzeelettrodi specificate per il vostromotore. Richiedete tali informa-zioni alla Rete RENAULT.

• minimo: non necessita alcuna re-golazione.

• filtro aria, filtro gasolio: una car-tuccia intasata riduce le presta-zioni del motore. Occorresostituirla.

• messa in fase della pompa diiniezione: deve esser registrata aivalori prescritti.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 10

2.10

CONSIGLI ANTINQUINAMENTO, RISPARMIO DI CARBURANTE, GUIDA (segue)

Controllo dei gas di scaricoIl sistema del controllo dei gas discarico permette di individuare leanomalie di funzionamento del di-spositivo antinquinante del veicolo.Tali anomalie possono causare uneccesso di emissioni inquinanti eprovocare danni meccanici.

Questa spia sul quadro dellastrumentazione indicaeventuali anomalie di fun-

zionamento del sistema:Si accende a contatto inserito e sispegne dopo tre secondi.- se resta accesa, rivolgetevi al più

presto alla Rete RENAULT;- se lampeggia, riducete il regime

del motore fino a che non smettedi lampeggiare. Rivolgetevi al piùpresto alla Rete RENAULT.

Guida• Piuttosto che far scaldare il moto-

re a vettura ferma, guidate a bassiregimi fino a che non raggiunge lanormale temperatura di funziona-mento.

• La velocità costa cara.• La guida «sportiva» costa cara:

optate per uno stile di guida «dol-ce».

• Frenate il meno possibile, valu-tando in tempo l'ostacolo o la cur-va sarà sufficiente alzare il piededal pedale dell'acceleratore.

• Evitate di accelerare bruscamen-te.

• Non spingete il motore ad alti re-gimi nei rapporti intermedi.Utilizzate sempre il rapporto piùelevato senza tuttavia sollecitareil motore.Sulle versioni con trasmissioneautomatica, rimanete preferibil-mente in posizione D.

• In salita, piuttosto che tentare dimantenere la stessa velocità, evi-tate di accelerare più che nellaguida normale: mantenete la stes-sa posizione del piede sull'accele-ratore.

• Doppio colpo di frizione e colpodi acceleratore prima dello spe-gnimento del motore sono ormaiinutili sulle vetture moderne.

• Intemperie, strade allagateNon guidate su una stra-da allagata se l'altezzadell'acqua supera la par-te inferiore dei cerchi.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 11

2.11

CONSIGLI ANTINQUINAMENTO, RISPARMIO DI CARBURANTE, GUIDA (segue)

Consigli d'uso• Elettricità vuol dire «consumo di

benzina». Spegnete quindi gli ac-cessori elettrici quando il loro usodiventa superfluo.Però (la sicurezza innanzi tutto),tenete accesi i fari appena la visi-bilità lo esige (per vedere e per es-sere visti).

• Utilizzate per quanto possibile lebocchette dell'aria. Guidare a100 km/h con vetri aperti aumentail consumo di carburante del 4%.

• Per i veicoli con l'aria condizio-nata, è possibile constatare unconsumo maggiore di 2 litri per100 km: spegnete l'impiantoquando non è più necessario.

• Al distributore, evitate di fare ilpieno al massimo, per non far fuo-riuscire il carburante.

• Non lasciate montato il portapac-chi sul tetto se non lo utilizzate.

• Per il trasporto di oggetti volumi-nosi, utilizzate preferibilmenteun rimorchio.

• Per trainare una roulotte, utilizza-re un deflettore omologato e nondimenticatevi di regolarlo.

• Evitate l'uso della vettura «porta aporta» (tragitti brevi con sosteprolungate), in quanto il motorenon raggiunge mai la temperaturaideale. Cercate di organizzare ivostri spostamenti.

Pneumatici• Una pressione insufficiente può

aumentare il consumo di carbu-rante.

• L'uso di pneumatici non consi-gliati può aumentare il consumodi carburante.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 12

2.12

AMBIENTELa vostra vettura è stata progettatacon l’intento di rispettare l’ambien-te.

Fabbricazione:RENAULT ha prodotto questo vei-colo in una fabbrica che rispetta lenorme antinquinamento più restrit-tive.Inoltre RENAULT adotta un sistemadi tracciabilità di tutti i componentidel veicolo.

Emissioni:Questi veicoli sono equipaggiati conun sistema di antinquinamento co-stituito dalla marmitta catalitica, lasonda Lambda e il filtro al carboneattivo nel canister (quest'ultimo im-pedisce di smaltire nell'aria libera ivapori di benzina provenienti dalserbatoio).

Riciclaggio:RENAULT adotta concetti d'avan-guardia in tema di riciclaggio dicomponenti per ridurre al massimol'impatto ambientale del vostro vei-colo quando dovrà essere rottamato.

Questo veicolo è riciclabile ad oltreil 95%. Per facilitare il riciclaggiosono state applicate numerose inno-vazioni riguardanti sia l'architetturadel veicolo, sia i materiali utilizzati.Questo veicolo inoltre comprendenumerosi pezzi in plastica riciclatao materiale rinnovabile (legno, coto-ne, gomma naturale...).

Contribuite anche voi al rispettodell'ambiente!• I pezzi usati e sostituiti in occa-

sione degli interventi di manuten-zione periodica (batteria, filtrodell'olio, filtro dell'aria, pile...) ele lattine d'olio (vuote o piene diolio usato) devono essere conse-gnate ai consorzi specializzati.

• Il veicolo da rottamare va conse-gnato ai centri tecnici omologatiche lo riciclano.

• In ogni caso, rispettate le vigentidisposizioni legali.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 13

2.13

SISTEMA DI SORVEGLIANZA DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICIQuesto sistema controlla in perma-nenza la pressione dei pneumatici.

Le pressioni vanno controllate afreddo.Se la verifica della pressione nonpuò essere effettuata su pneumaticifreddi, occorre considerare un au-mento della pressione di 0,2-0,3 bar(3 PSI).

Non bisogna mai sgonfiare unpneumatico caldo.

Questa funzione fornisceun aiuto supplementarealla guida.

Tuttavia questa funzione nonpuò sostituirsi al conducente.Quindi non esime quest'ultimodalla normale vigilanza e dallaresponsabilità in caso d'inciden-te.Verificate la pressione deipneumatici, compresa la ruota discorta, una volta al mese.

Principio di funzionamentoOgni ruota (tranne quella di scorta)comporta un sensore inserito nellavalvola di gonfiaggio che misura adintervalli regolari la pressione delpneumatico.In tal modo il conducente è sempreinformato sul corretto gonfiaggiodei pneumatici e delle eventuali va-riazioni grazie al display sul quadrodella strumentazione.

BA

CD

2

11

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 14

2.14

SISTEMA DI SORVEGLIANZA DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICI (segue)

Non intercambiabilità delleruote

Ognuno dei sensori inse-rito nelle valvole 1 è spe-cifico ad una sola edunica ruota. Di conse-

guenza le ruote non sono assolu-tamente intercambiabili.Il rischio di informazioni erroneepuò avere gravi conseguenze.

Per riconoscere senza possibilitàd'errore l'esatta posizione di ogniruota, controllate il colore dell'anel-lo 2 (dopo averlo spolverato even-tualmente) di ogni valvola:- A: anello giallo- B: anello nero- C: anello rosso- D: anello verde

Montaggio dei pneumatici (sosti-tuzione dei pneumatici o montag-gio dei pneumatici da neve)La sostituzione dei pneumatici ri-chiede precauzioni particolari, viconsigliamo di rivolgervi alla ReteRENAULT.

1

1

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.15

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 15

2.15

SISTEMA DI SORVEGLIANZA DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICI (segue)

Ruota di scortaLa ruota di scorta non è equipaggia-ta con il sensore della pressione equindi non viene riconosciuta dalsistema.Quando viene montata al posto diun'altra ruota il sistema rileva un'a-nomalia di funzionamento.

Sostituzione di ruote/pneumati-ciIl sistema richiede l'uso di equipag-giamenti specifici (ruote, coppe ruo-te, ecc.).Consultate la Rete RENAULT per sa-pere quali sono gli accessori compa-tibili con il sistema disponibilipresso i punti vendita RENAULTBoutique. L'impiego di altri acces-sori potrebbe impedire il normalefunzionamento del sistema.

Bombolette di riparazione deipneumaticiA causa della specificità delle val-vole, utilizzate unicamente le bom-bolette omologate dai nostri servizitecnici.

DisplayIl display 1 sul quadro della stru-mentazione indica varie anomalie(ruota sgonfia, ruota bucata, sistemafuori servizio, ecc.).

Nelle pagine che seguono viene in-dicato dettagliatamente il funzio-namento di spie, messaggi esimboli.

A

B

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:10 Page 2.16

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 16

2.16

SISTEMA DI SORVEGLIANZA DELLA PRESSIONE DEI PNEUMATICI (segue)Esempi di messaggi che possono apparire sul display

"Pressione pneumatici da rego-lare"Una ruota B, che diventa piena, se-gnala una pressione insufficiente oeccessiva.

"Pressione gomma inadatta"La pressione dei pneumatici non èadatta alla velocità. Moderate la ve-locità o gonfiate i quattro pneumati-ci alla pressione di pieno carico(vedi tabella «pressione dei pneu-matici»).

"Sensore pneu anomalia"Una ruota A che sparisce indica l'as-senza del sensore di questa ruota oun guasto del sensore medesimo(caso che si verifica ad esempioquando si monta la ruota di scor-ta...).

"Foratura gomma sostituire"Sostituite la ruota B o rivolgetevi al-la Rete RENAULT.Questo messaggio è accompagnato

dall'accensione della spia .

A

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.17

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 17

2.17

CONTROLLO DINAMICO DELLA STABILITÀ: E.S.P. CON CONTROLLO DEL SOTTOSTERZOQuesto sistema aiuta a tenere il con-trollo del veicolo nelle situazioni«critiche» di guida (evitare un osta-colo, perdita di aderenza in cur-va...), ed è completato dal sistema di«controllo sottosterzo».

Questa funzione costitu-isce un contributo sup-plementare alla sicurezzain condizioni di guida

critiche permettendo di adattareil comportamento del veicoloalla traiettoria di guida impostatadal conducente.Tuttavia questa funzione nonpuò sostituirsi al conducente. Népermette di ignorare i limiti diguida del veicolo incitandovi adandare più veloci.Di conseguenza non vi esime innessun caso dalla vigilanza diguida normale e dalle responsa-bilità in caso di incidente (il con-ducente deve sempre prestaremassima attenzione alle situa-zioni improvvise che possonoverificarsi nella circolazionestradale).

Principio di funzionamentoUn sensore nel volante riconosce latraiettoria di guida impostata dalconducente.Altri sensori sparsi nel veicolo mi-surano la traiettoria reale.Il sistema confronta la traiettoriaimpostata dal conducente con quel-la reale del veicolo correggendola,se necessario, tramite azione sui fre-ni e/o sulla coppia motrice.

Quando la funzione interviene, laspia A lampeggia.Se all'avviamento del motore questaspia si accende accompagnata dalmessaggio «A.S.R. scollegato», gira-te il volante lentamente, da finecor-sa all'altro per reinizializzare ilsistema.

Controllo sottosterzoQuesto sistema ottimizza l'azionedell'E.S.P. in caso di marcato sotto-sterzo (perdita di aderenza dell'a-vantreno).

Anomalie di funzionamentoQuando il sistema rileva un'anoma-lia di funzionamento, sul quadrodella strumentazione appare il mes-saggio «ESP/ASR non funzionan-te», accompagnato dall'accen-

sione della spia e della spia A.

Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

A

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.18

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 18

2.18

SISTEMA DI CONTROLLO TRAZIONE: A.S.R.Questo sistema limita lo slittamentodelle ruote motrici e contribuisce alcontrollo del veicolo nelle partenzeo in ripresa (forte accelerazione).

Questa funzione costitu-isce un contributo sup-plementare alla sicurezzain condizioni di guida

critiche permettendo di adattareil comportamento del veicoloalla traiettoria di guida impostatadal conducente.Tuttavia questa funzione nonpuò sostituirsi al conducente. Népermette di ignorare i limiti diguida del veicolo incitandovi adandare più veloci.Di conseguenza non vi esime innessun caso dalla vigilanza diguida normale e dalle responsa-bilità in caso di incidente (il con-ducente deve sempre prestaremassima attenzione alle situa-zioni improvvise che possonoverificarsi nella circolazionestradale).

Principio di funzionamentoGrazie alla presenza di sensori nelleruote, il sistema misura e confrontaad ogni istante la velocità di rotazio-ne delle ruote motrici rilevandoimmediatamente la perdita diaderenza.Se una ruota comincia a slittare, ilsistema fa intervenire i freni fino alristabilimento della motricità com-patibile con il livello di aderenzadella ruota.

Il sistema agisce anche sul regimemotore adattandolo alle condizionidi aderenza delle ruote, indipen-dentemente dall'azione del condu-cente sul pedale dell'acceleratore.Quando la funzione interviene, laspia A lampeggia.

1

A

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.19

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 19

2.19

SISTEMA DI CONTROLLO TRAZIONE: A.S.R. (segue)

Inibizione della funzioneIn certe condizioni di guida (fondostradale cedevole: neve, fango... ocatene montate), il sistema può ri-durre la potenza del motore per li-mitare lo slittamento delle ruote. Sevolete evitare che ciò si verifichi,potete disattivare la funzione pre-mendo il tasto 1.Per avvisarvi, sul quadro della stru-mentazione appare il messaggio«ASR scollegato» e si accende laspia A.

L'inibizione della funzione provocail disinserimento anche dell'E.S.P.Se non potete farne a meno limitateal massimo il tempo di disattivazio-ne premendo appena possibile il ta-sto 1.La funzione viene automaticamenteriattivata all'inserimento del contat-to del veicolo oppure quando si su-pera la velocità di circa 50 km/h.Se si viaggia a più di 50 km/h circa èimpossibile disattivare la funzione.

Anomalia di funzionamentoQuando il sistema rileva un'anoma-lia di funzionamento, sul displaydel quadro della strumentazione ap-pare il messaggio «anomalia ESP/ASR», accompagnato dall'accensio-

ne della spia e della spia A.

Rivolgetevi alla Rete RENAULT.Se all'avviamento del motore questaspia si accende accompagnata dalmessaggio «A.S.R. scollegato», gira-te il volante lentamente, da finecor-sa all'altro per reinizializzare ilsistema.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.20

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 20

2.20

SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DELLE RUOTE: ABSIn caso di frenata brusca, calcolarelo spazio di frenata e mantenere ilcontrollo del veicolo sono fattorifondamentali. Tuttavia, la perdita diaderenza deriva anche da altri ele-menti, quali le condizioni del fondostradale, le condizioni atmosferichee i tempi di reazione, e può portareal bloccaggio delle ruote e alla per-dita del controllo del veicolo. Perevitare tali rischi, la vostra vettura èequipaggiata con un sistema di anti-bloccaggio delle ruote (ABS).

Il vantaggio in termini di sicurezza èche questo dispositivo di regolazio-ne della frenata evita il bloccaggiodelle ruote, persino quando si dà uncolpo di freno secco e violento, epermette di riuscire a controllare ilveicolo e condurlo quindi nella di-rezione desiderata. Grazie a questosistema, è possibile compiere mano-vre quali evitare un ostacolo tenen-do premuto a fondo il pedale delfreno.

Inoltre, questo dispositivo permettedi ridurre considerevolmente glispazi di frenata soprattutto in con-dizioni di scarsa aderenza (fondobagnato, sdrucciolevole, coperto dafoglie, ecc.).

Nonostante aumenti il livello di si-curezza attiva, il sistema ABS noninfluisce sul comportamento legatoall'aderenza fisica tra pneumatico efondo stradale in particolari condi-zioni. Le normali regole di pruden-za devono essere sempre rispettate(distanza di sicurezza tra veicoli,ecc.). In breve, il fatto di disporre diun maggior livello di sicurezza nondeve spingervi a correre rischi.

Ogni volta che il dispositivo entrain azione si avverte una pulsazione,più o meno forte, sul pedale del fre-no. Questi segnali vi avvertirannoche siete al limite dell'aderenza trail pneumatico e il fondo stradale, eche dovete adattare la vostra guidaalle condizioni della strada.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.21

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 21

2.21

SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DELLE RUOTE: ABS (segue)

In caso di anomalia del sistemaABS, possono verificarsi due situa-zioni:1 - Le spie arancioni e

si accendono sul quadro

della strumentazione.La frenata è assicurata ma senzaantibloccaggio delle ruote. Reca-tevi al più presto presso la ReteRENAULT.

2 - La spia arancione

e la spia rossa anomalia

freni assieme a

e e al relativo mes-

saggio si accendono sul quadrodella strumentazione.Ciò indica un difetto di funziona-mento sia dell'impianto frenante,sia dell'ABS. I freni continuano afunzionare. Tuttavia, è pericolosofrenare bruscamente e per questomotivo è necessario fermarsi im-mediatamente, compatibilmentecon le condizioni del traffico. Ri-volgetevi alla Rete RENAULT.

La gradualità della frenata con si-stema ABS è indipendente dallaforza applicata al pedale del freno.Quindi, in caso di urgenza, si con-siglia di applicare sul pedale unapressione forte e continua. Non ènecessario agire con pressioni ri-petute (pompaggio).

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.22

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 22

2.22

SERVOFRENO D'EMERGENZASi tratta di un sistema complemen-tare all'ABS che permette di ridurregli spazi di frenata del veicolo.

Principio di funzionamentoIl sistema permette di rilevare unasituazione di frenata d'emergenza.In tal caso, il servofreno sviluppa lapotenza massima di frenata facendointervenire così il sistema ABS.L'intervento dell'ABS perdura fin-ché non viene rilasciato il pedaledel freno.

Inserimento delle luci di segna-lazione pericoloA seconda della versione del veico-lo, queste luci possono accendersiquando si rallenta bruscamente.

Questa funzione costituisceun contributo supplemen-tare alla sicurezza in condi-zioni di guida critiche per-

mettendo di adattare il comporta-mento del veicolo alla traiettoria diguida impostata dal conducente.Tuttavia questa funzione non puòsostituirsi al conducente. Né per-mette di ignorare i limiti di guidadel veicolo incitandovi ad andarepiù veloci.Di conseguenza non vi esime innessun caso dalla vigilanza di gui-da normale e dalle responsabilitàin caso di incidente (il conducentedeve sempre prestare massima at-tenzione alle situazioni improvviseche possono verificarsi nella circo-lazione stradale).

1

2

5

3

46

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.23

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 23

2.23

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione limitatore

Il limitatore di velocità rappresentauna funzione che permette di impo-stare la velocità massima del veico-lo.Ciò può rivelarsi utile ad esempionella circolazione in città o nelle zo-ne in cui vigono limiti di velocità(lavori stradali), ecc.Il sistema è operativo una volta su-perata la velocità di 30 km/h circa.

Comandi1 Interruttore generale On/Off,2 Memorizzazione e variazione cre-

scente della velocità limitata.3 Richiamo della velocità limitata

memorizzata.4 Disinserimento della funzione

(con memorizzazione della velo-cità limitata).

5 Memorizzazione e variazione de-crescente della velocità limitata.

Spia 6

Questa spia arancione si accendesul quadro della strumentazione perindicare l'inserimento della funzio-ne di limitazione della velocità.Quando viene attivata la funzione,sul quadro della strumentazione ap-pare il messaggio «Limitatore» ac-compagnato da dei trattini.

1

2

5

3

4

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.24

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 24

2.24

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione limitatore (segue)

AttivazionePremete il tasto 1 lato .

La spia sul quadro della strumenta-zione si accende.

Impostazione della limitazionedi velocitàA velocità stabilizzata (superiore a30 km/h) premete il tasto 2: la velo-cità viene memorizzata.

GuidaQuando è stata memorizzata una ve-locità, la guida è normale fino a rag-giungere il detto limite di velocità.Una volta raggiunto tale limite agen-do sul pedale dell'acceleratore nonsi potrà superare la velocità pro-grammata, tranne nei casi d'emer-genza (vedi paragrafo «superamentodel limite di velocità»).

Variazione della velocità limi-tataPotete variare il limite di velocitàimpostato agendo (con pressionisuccessive o continue) sul- tasto 2 per aumentare la velocità,- tasto 5 per diminuire la velocità.

4

3

1

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:11 Page 2.25

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 25

2.25

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione limitatore (segue)

Superamento della velocità li-mitataCasi di emergenzaIn qualsiasi momento è possibile su-perare la velocità limitata premendocon decisione a fondo il pedale del-l'acceleratore (oltre il «punto di resi-stenza»).Nella fase in cui la velocità del vei-colo è superiore a quella impostata,l'indicazione della velocità lampeg-gia sul quadro della strumentazio-ne.Una volta terminata la situazioned'emergenza, rilasciate il pedaledell'acceleratore: la funzione limita-tore di velocità ricomincia ad essereoperativa non appena scendete al disotto del limite di velocità imposta-to.

Impossibilità per la funzione dimantenere la velocità limitataQuando la velocità limite impostatanon può essere mantenuta dal siste-ma (ad esempio quando il veicolo sitrova in strade in discesa a fortependenza), la velocità impostatalampeggia sul quadro della stru-mentazione.

Interruzione della funzioneLa funzione limitatore di velocitàpuò essere disinserita agendo:- sul tasto 4, in tal caso il limite di

velocità resta memorizzato e sulquadro della strumentazione ap-pare il messaggio «in memoria»,

- tasto 1, in tal caso il limite di velo-cità non è più memorizzato e lospegnimento della spia sul quadrodella strumentazione conferma ladisattivazione della funzione.

Richiamo della velocità limitataSe è stato memorizzato un limite divelocità, si può richiamarlo pre-mendo il tasto 3 fino all'apparizionedel messaggio «Limitatore...Km/h».

1

2

5

3

46

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.26

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 26

2.26

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione regolatore

Quando le condizioni di circolazio-ne lo consentono (circolazione flui-da o su autostrada), il regolatore divelocità vi permette di impostare emantenere una velocità di crocieradetta velocità di regolazione.Tale funzione di regolazione è atti-vabile viaggiando ad almeno30 km/h.

Comandi1 Interruttore generale On/Off.2 Memorizzazione e variazione cre-

scente della velocità regolata.3 Richiamo della velocità regolata

memorizzata.4 Disinserimento della funzione

(con memorizzazione della velo-cità regolata).

5 Memorizzazione e variazione de-crescente della velocità regolata.

Spia 6

Questa spia verde si accende sulquadro della strumentazione per in-dicare l'inserimento della funzionedi regolazione della velocità.Quando viene attivata la funzione,sul quadro della strumentazione ap-pare il messaggio «Regolatore» ac-compagnato da dei trattini.

2

5

3

4

1

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.27

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 27

2.27

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione regolatore (segue)

Attivazione

Premete il tasto 1 lato .

La spia sul quadro della strumenta-zione si accende.

Impostazione della regolazionedi velocitàA velocità stabilizzata (a partire da30 km/h) e con marcia adeguata in-nestata (per i veicoli con cambiomanuale), premete il pulsante 2: lavelocità in corso viene memorizza-ta.

GuidaDopo aver memorizzato la velocitàdi regolazione potete togliere il pie-de dall'acceleratore.

Variazione della velocità rego-lataPotete variare la velocità regolataagendo (con pressioni successive ocontinue) sul- tasto 2 per aumentare la velocità,- tasto 5 per diminuire la velocità.

Superamento della velocità re-golataCasi di emergenzaIn ogni momento è possibile supera-re la velocità regolata agendo sul pe-dale dell'acceleratore. Durante lafase di superamento, la velocità diregolazione compare sul quadrodella strumentazione.Quando non è più necessario acce-lerare rilasciate il pedale dell'acce-leratore, il veicolo torneràautomaticamente alla velocità di re-golazione iniziale.

Impossibilità per la funzione dimantenere la velocità regolataQuando la velocità regolata non puòessere mantenuta dal sistema (adesempio in caso di forte pendenza),l'indicazione della velocità regolatalampeggia sul quadro della stru-mentazione.

3

4

1

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.28

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 28

2.28

REGOLATORE-LIMITATORE DI VELOCITÀ: funzione regolatore (segue)

Interruzione della funzioneLa funzione regolatore di velocitàpuò essere disinserita agendo:- sul freno,- sul pedale della frizione o metten-

do il cambio in folle (N) per i vei-coli con cambio automatico,

- sul tasto 4, in questo caso la velo-cità di regolazione rimane memo-rizzata.

Per queste tre azioni, il messaggio«In memoria» appare sul quadrodella strumentazione.

- sul tasto 1, qualora la velocità re-golata non sia più memorizzata.

Lo spegnimento della spia sul qua-dro della strumentazione confermail disinserimento della funzione.

Richiamo della velocità regola-ta memorizzataSe una velocità è memorizzata, èpossibile richiamarla premendo iltasto 3, il messaggio «Regolatore»appare sul quadro della strumenta-zione.

Questa funzione fornisceun aiuto supplementarealla guida.

Tuttavia questa funzione nonpuò sostituirsi al conducente. Népermette di ignorare i limiti diguida del veicolo incitandovi adandare più veloci. Di conseguen-za non vi esime in nessun casodalla vigilanza di guida normalee dalle responsabilità in caso diincidente.

1

1

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.29

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 29

2.29

CAMBIO AUTOMATICO

Leva del cambioIl display 1 sul quadro della stru-mentazione indica la modalità difunzionamento del cambio e la mar-cia innestata.

P : stazionamentoR : retromarciaN : folleD : modalità automatica4 : indicazione della marcia inne-

stata in modalità manuale.

AccensioneCon il cambio in posizione P o N, gi-rate la chiave in posizione di contat-to.Con piede premuto sul pedale delfreno (la spia si spegne), spostate laleva da P.

L'innesto della leva del cambio in Do R va effettuato unicamente a vei-colo fermo. Piede sul freno e pedaledell'acceleratore rilasciato.

Per ragioni di sicurezza, per sposta-re la leva dalla posizione P è neces-sario premere il pedale del frenoprima di premere il tasto di sbloc-co.

Guida in funzionamento auto-maticoPortate la leva in posizione D. Nellamaggior parte delle condizioni diguida, non dovrete più toccare la le-va del cambio: le marce verrannocambiate automaticamente, al mo-mento giusto, al regime adatto, inquanto l'«automatismo» tiene contodel carico della vettura, del profilodella strada e dello stile di guidascelto.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.30

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 30

2.30

CAMBIO AUTOMATICO (segue)

Come guidare in maniera eco-nomicaViaggiando, lasciate sempre la levain posizione D, con il pedale dell'ac-celeratore poco premuto. Il cambioautomatico passerà automaticamen-te alla marcia inferiore.

Accelerazioni e sorpassiPremere decisamente e a fondo ilpedale dell'acceleratore (fino a pas-sare oltre il punto di resistenza delpedale).Ciò consente, nella misura dellepossibilità del motore, di scalarenella marcia ottimale.

Guida in funzionamento ma-nualeCon leva del cambio in D, spostatela leva verso sinistra.Spostando la leva del cambio si in-nestano le marce manualmente unadopo l'altra.- per passare ai rapporti inferiori ti-

rando indietro la leva- e per passare a quelli superiori

spingendola in avanti.

La marcia innestata appare sul di-splay del quadro della strumenta-zione.

Casi particolariIn certe situazioni di guida (es: pro-tezione del motore, azionamentodel controllo dinamico della stabili-tà: E.S.P...) «l'automatismo» può im-porre una data marcia.Analogamente, per evitare «errori diguida», una marcia può essere rifiu-tata «dall'automatismo». In tal casola segnalazione della marcia interes-sata lampeggia per alcuni secondiper avvisare il conducente.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.31

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 31

2.31

CAMBIO AUTOMATICO (segue)

Situazioni particolari- Se il profilo della strada e la sua

sinuosità non sono adatti al fun-zionamento automatico (ad es.: inmontagna), si consiglia di passarein funzionamento manuale.Ciò per evitare frequenti e ripetuticambi marce da parte «dell'auto-matismo» in salita e sfruttare almeglio il freno motore nelle lun-ghe discese.

- In caso di temperature molto bas-se, per non far spegnere il motore,attendere qualche secondo primadi spostare la leva del cambio dal-la posizione P o N alla posizione Do R.

- Veicoli non equipaggiati con siste-ma di controllo trazione: su fondistradali sdrucciolevoli o a bassaaderenza, per evitare lo slittamen-to delle ruote in partenza, convie-ne passare al funzionamentomanuale, effettuando la partenzain seconda.

Parcheggio del veicoloQuando il veicolo è fermo, tenendosempre il piede sul freno, portate laleva in posizione P: il cambio è infolle, e le ruote motrici vengonobloccate meccanicamente dalla tra-smissione.

Tirate il freno a mano.

NU687-9_fra_G2.qxd 2/06/04 14:12 Page 2.32

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T2-ITA.win 12/8/2004 12:19 - page 32

2.32

CAMBIO AUTOMATICO (segue)

Anomalie di funzionamento- Se durante la guida sul quadro

della strumentazione appare ilmessaggio «cambio non funzio-nante» assieme all'accensione del-la spia SERVICE, significa che ilcambio è guasto.Rivolgetevi al più presto alla ReteRENAULT.

- Se durante la guida, sul quadrodella strumentazione appare ilmessaggio «temperatura cambio»assieme all'accensione della spiaSERVICE, evitate, se la circolazio-ne lo consente, di lasciare la levadel cambio in D (o R): mettete ilcambio in N e fermatevi.Rivolgetevi al più presto alla ReteRENAULT.

- Traino di una vettura con cambioautomatico, vedi paragrafo «Trai-no» del capitolo 5.

Nelle partenze, se la leva è bloccatasu P quando premete il pedale delfreno, è possibile liberarla manual-mente procedendo come segue.Staccate la parte superiore dellaprotezione della base della leva.Premete simultaneamente a livellodel riferimento sul soffietto e il pul-sante di sbloccaggio sulla leva.

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:34 Page 3.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 1

3.01

Capitolo 3: Il vostro comfort

Aeratori ................................................................................................................................................... 3.02 - 3.03Riscaldamento e aria condizionata ..................................................................................................... 3.04 ➟ 3.16Alzavetri ............................................................................................................................................... 3.17 ➟ 3.20Parabrezza .......................................................................................................................................................... 3.20Aletta parasole .................................................................................................................................................. 3.21Tettuccio apribile ................................................................................................................................... 3.22 - 3.23Illuminazione interna ....................................................................................................................................... 3.24Vani portaoggetti dell'abitacolo ........................................................................................................... 3.25 ➟ 3.28Posacenere - Accendisigari .............................................................................................................................. 3.29Sedile unico posteriore .................................................................................................................................... 3.30Bagagliaio .......................................................................................................................................................... 3.31Ripiano posteriore ............................................................................................................................................ 3.32Vani portaoggetti del bagagliaio ...................................................................................................................... 3.33Trasporto di oggetti nel bagagliaio .................................................................................................................. 3.34Barre del tetto ................................................................................................................................................... 3.35

1 2 3 4 5 6 7

8

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 2

3.02

AERATORI (uscite d’aria)

1 - aeratore laterale

2 - presa d'aria di disappannamentovetro laterale sinistro

3 - presa d'aria di disappannamentoparabrezza

4 - aeratori centrali

5 - quadro dei comandi

6 - presa d'aria di disappannamentovetro laterale destro

7 - aeratore laterale

8 - uscite riscaldamento ai piedi deglioccupanti.

1

2 2

3

4

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 3

3.03

AERATORI (segue)

Quantità d'ariaRuotate la rotella 1 (oltre il punto diresistenza).Verso l'alto: apertura massima.Verso il basso: chiusura.Agite sulla rotella 4 (oltre il punto diresistenza).Verso destra: apertura massima.Verso sinistra: chiusura.

OrientazioneDestra/sinistra: spostate i cursori 2o 3.Alto/basso: abbassate o sollevate icursori 2 o 3.

A B C D

F E

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 4

3.04

RISCALDAMENTO / ARIA CONDIZIONATA

I comandiA - Comando ricircolo aria.

B - Regolazione della temperaturadell'aria.

C - Regolazione della velocità diventilazione.

D - Regolazione della ripartizionedell'aria nell'abitacolo.

E - Questo tasto permette lo sbrina-mento e il disappannamentodel lunotto e degli specchiettidei retrovisori autosbrinanti(per i veicoli che ne sono equi-paggiati).

F - Comando e spia d'accensionedell'aria condizionata (secondoil veicolo).

Regolazione della temperaturadell'ariaRuotare la manopola B in funzionedella temperatura voluta. Più l'indi-ce è nella zona rossa più la tempera-tura è elevata.Quando si utilizza a lungo l'ariacondizionata, è possibile provareuna sensazione di freddo. Si può ov-viare a tale problema immettendoaria calda (ruotare la manopola B adestra).

D

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 5

3.05

RISCALDAMENTO/ARIA CONDIZIONATA (segue)

Ripartizione dell'aria nell'abi-tacoloAgire sulla manopola D per metterel'indice in corrispondenza con isimboli di ripartizione.

Posizione

Tutto il flusso viene diretto verso leprese d'aria di disappannamentodel parabrezza e dei vetri laterali.

Posizione

Il flusso d'aria è ripartito tra le presed'aria di disappannamento del para-brezza e dei vetri laterali e ai piedidei passeggeri anteriori e posteriori.Questa posizione è quella consiglia-ta per ottenere un comfort ottimalequando fa freddo.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto essenzial-mente verso i piedi dei passeggeri.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto verso tuttigli aeratori ed i piedi degli occupan-ti anteriori e posteriori.Questa posizione è quella consiglia-ta per ottenere un comfort ottimalequando fa caldo.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto unicamenteverso tutti gli aeratori.

Nota: per ottenere il disappanna-mento rapido dei vetri, regolate i

comandi nelle posizioni:- aria esterna,- temperatura massima,- disappannamento.L'inserimento dell'aria condiziona-ta permette di accelerare il disap-pannamento.

F

C

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 6

3.06

RISCALDAMENTO/ARIA CONDIZIONATA (segue)

Regolazione della velocità diventilazioneUtilizzo normaleRuotate la manopola C in una dellequattro posizioni per azionare ilventilatore e regolare la potenza.Scegliete la posizione 1 per unaventilazione minima e la posizione 4per la ventilazione massima.

Posizione 0In questa posizione- l'aria condizionata si spegne au-

tomaticamente, anche se il tasto Fè premuto (la spia resta accesa);

- la velocità di ventilazione dell'ariasoffiata nell'abitacolo è nulla;

- permane tuttavia un debole flussod'aria nell'abitacolo quando il vei-colo avanza.

Normalmente questa posizione vaevitata.

A

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 7

3.07

RISCALDAMENTO/ARIA CONDIZIONATA (segue)

Utilizzo del ricircolo dell'aria(con isolamento dell'abitacolo)Ruotate la manopola A in corrispon-

denza con il simbolo di ri-circolo dell'aria.In questa posizione l'aria presentenell'abitacolo viene fatta ricircolaresenza immissione d'aria esterna.

Il ricircolo dell'aria permette:- di isolarvi dall'ambiente esterno

(circolazione in zone inquinate...);- di ottenere più rapidamente la

temperatura desiderata all'internonell'abitacolo.

L'utilizzo prolungato del ricircolodell'aria può provocare l'appanna-mento dei vetri laterali e del para-brezza nonché la presenza di ariaviziata nell'abitacolo.Si consiglia quindi di tornare alfunzionamento normale (aria ester-na) agendo sulla manopola A appe-na possibile.

1 2 3 4 5 6 7 8

13 12 11 10

14 9

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 8

3.08

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA

I comandi1 - Tasto «visibilità» per il disap-

pannamento e sbrinamento deivetri

2 - Spia associata alla funzione «vi-sibilità».

3 - Inserimento o disinserimentodell'aria condizionata.

4 e 7 - Regolazione della tempera-tura dell'aria.

5 - Display.

6 - Inserimento o disinserimentodel funzionamento automatico.

8 e 10 - Regolazione della riparti-zione dell'aria nell'abitaco-lo.

9 e 11 - Regolazione della velocitàdi ventilazione.

12 - Sbrinamento del lunotto poste-riore e dei retrovisori sbrinanti(ove previsti).

13 - Spia associata allo sbrinamen-to del lunotto posteriore.

14 - Tasto di ricircolo dell'aria.

I tasti 1 e 12 hanno delle spie difunzionamento (2 e 13):- con spia accesa la funzione è

inserita,- con spia spenta la funzione è

disinserita.

74

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 9

3.09

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Il comfort nell'abitacolo (moda-lità automatica)L'aria condizionata automatica è unsistema che garantisce (tranne neicasi di utilizzo in condizioni estre-me) il comfort nell'abitacolo e vetriin condizioni di visibilità ottimale.

Con tale modalità attiva vengonovisualizzate solo la temperatura el'indicazione AUTO.Le funzioni gestite dalla modalitàautomatica non vengono visualizza-te.

- per aumentare la temperatura, pre-mete il tasto 7;

- per diminuire la temperatura, pre-mete il tasto 4.

Nota: con le regolazioni ai valoriminimo «15 °C» e massimo «27 °C»,il sistema è in grado di produrre ilfreddo massimo e il caldo massimo,qualunque siano le condizioni am-bientali.

In modalità automatica (spiaAUTO accesa sul display), tuttele funzioni dell'aria condizionatasono controllate dal sistema.Quando modificate alcune fun-zioni, la spia AUTO si spegne.Solo la funzione modificata nonè controllata dal sistema.

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 10

3.10

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Il comfort nell'abitacolo: moda-lità automatica (segue)FunzionamentoPer ottenere e mantenere il livello ditemperatura selezionata ed una visi-bilità ottimale, il sistema agisce, inmodo automatico, sui seguenti para-metri:- sulla velocità di ventilazione;- sulla ripartizione dell'aria;- sulla gestione del ricircolo dell'a-

ria;- sull'inserimento o disinserimento

dell'aria condizionata;- sulla temperatura dell'aria.

Le temperature visualizzate indi-cano il livello di comfort dell'abita-colo.All'avviamento del veicolo, quandofa caldo o freddo, il fatto di aumen-tare o diminuire la temperatura vi-sualizzata non permette di ottenerepiù rapidamente il livello dicomfort desiderato. Qualunque siala temperatura impostata il sistemaottimizza l'aumento o la diminu-zione della temperatura nell'abita-colo (la ventilazione non vieneinserita istantaneamente alla velo-cità massima ma progressivamente,fino a che la temperatura del moto-re non sia sufficiente. Tale procedu-ra può durare da alcuni secondi avari minuti).In generale, tranne se disturbano unoccupante, gli aeratori sul cruscottodevono restare costantemente aper-ti.

13 12 11 10

5 6 8

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 11

3.11

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Modifica del funzionamento au-tomaticoIl funzionamento normale del si-stema è in modalità automatica. Tut-tavia è possibile modificare le scelteimposte dal sistema (ripartizione diaria, ecc.), operando come indicatonelle pagine seguenti.

Ripartizione dell'aria nell'abi-tacoloVi sono cinque possibili combina-zioni di ripartizione dell'aria, otte-nute tramite pressioni successivesui tasti 8 e 10. Le frecce neldisplay 5 vi segnalano la sceltaeffettuata:

Posizione

Tutto il flusso viene diretto verso leprese d'aria di disappannamentodel parabrezza e dei vetri laterali.

Posizione

Il flusso d'aria viene diretto verso leprese di disappannamento del para-brezza, dei vetri laterali anteriori edi piedi degli occupanti.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto essenzial-mente verso tutti gli aeratori.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto verso tuttigli aeratori ed i piedi degli occupan-ti.

Posizione

Il flusso d'aria è diretto unicamenteverso i piedi dei passeggeri.

La scelta di ripartizione d'ariamanuale provoca lo spegnimen-to della spia di funzionamentodel tasto 5 (funzionamento au-tomatico) ma solo la ripartizionedell'aria non è più controllata au-tomaticamente dal sistema.Per ripristinare la modalità auto-matica, premete il tasto 6.

13 12 11 11

5 6

9

3

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 12

3.12

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Variazione della velocità diventilazioneIn modo automatico, il sistema ge-stisce la velocità di ventilazione piùadatta per raggiungere e mantenereil comfort.Premendo i tasti 9 e 11, uscite dallamodalità automatica.Questi tasti vi permettono di au-mentare o diminuire la velocità diventilazione.

Inserimento o disinserimentodell'aria condizionataIn modalità automatica il sistemaaccende o spegne automaticamentel'aria condizionata in funzione dellecondizioni climatiche esterne.Premendo il tasto 3, uscite dalla mo-dalità automatica: la spia AUTO deldisplay 5 si spegne.Il tasto 3 permette di inserire (spiasul display accesa) o disinserire(spia spenta) l'aria condizionata.

Nota: la funzione «visibilità» de-termina automaticamente l'inseri-mento dell'aria condizionata (spiaaccesa). Per ripristinare la modalitàautomatica, premete il tasto 6.

In funzionamento automatico,quando la temperatura esterna èbassa, la ventilazione non parte su-bito alla velocità massima, ma inmaniera progressiva fino a che latemperatura del motore non sia suf-ficiente a riscaldare l'aria dell'abi-tacolo. Questa fase intermedia puòdurare da pochi secondi a vari mi-nuti.

13 12

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 13

3.13

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Sbrinamento-disappannamentodel lunottoPremete il tasto 12, la spia di funzio-namento 13 si accende.Questa funzione permette lo sbrina-mento e il disappannamento rapidodel lunotto e degli specchietti deiretrovisori autosbrinanti, per i vei-coli che ne sono equipaggiati.

Per disattivare questa funzione pre-mete nuovamente il tasto 12. Se nonlo fate il disappannamento si disin-serisce automaticamente.

1 2 6

13 12 11

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 14

3.14

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Funzione «visibilità»Premete il tasto 1, la spia di funzio-namento 2 si accende.La spia del tasto AUTO (sul display)si spegne.

Questa funzione assicura il disap-pannamento e lo sbrinamento rapi-do del parabrezza, dei vetri lateralianteriori e degli specchietti dei re-trovisori (secondo il veicolo).Tale funzione comporta l'inseri-mento automatico dell'aria condi-zionata, la disattivazione delricircolo e l'inserimento dello sbri-namento del lunotto posteriore(spia 13).Premete il tasto 12, se non voleteche il lunotto termico sia inserito: laspia 13 si spegne.

Nota: se desiderate ridurre la veloci-tà di ventilazione dell'aria (che puòprodurre del rumore nell'abitacolo)agite sul tasto 11.

Per disattivare questa funzione, po-tete premere:- di nuovo il tasto 1,- premere il tasto 6 (la spia AUTO si

accende sul display).

14

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.15

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 15

3.15

ARIA CONDIZIONATA AUTOMATICA (segue)

Utilizzo del ricircolo ariaUna pressione sul tasto 14 permettedi ottenere il ricircolo dell'aria (ilsimbolo si accende sul display).Durante il ricircolo, l'aria presentenell'abitacolo viene fatta ricircolaresenza immissione d'aria esterna.Il ricircolo dell'aria permette di iso-larvi dall'ambiente esterno (trafficourbano, zone inquinate, ecc.).

L'utilizzo prolungato della funzionericircolo può causare cattivi odori acausa del mancato ricambio di arianonché l'appannamento dei vetri.Si consiglia quindi di tornare al fun-zionamento normale (aria esterna oricircolo automatico) agendo nuo-vamente sul tasto 14 appena possi-bile.

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:35 Page 3.16

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 16

3.16

ARIA CONDIZIONATA: VARIE

L'aria fredda non viene generataControllate la corretta posizionedei comandi e il buono stato dei fu-sibili. Se non emergono anomalie,disinserite l'aria condizionata econtattate la Rete RENAULT.Non aprite il circuito del liquidorefrigerante

ConsumoQuando è inserita l'aria condizio-nata, è normale constatare un au-mento del consumo di carburante(soprattutto nel traffico urbano).D'inverno, azionate periodicamen-te il condizionatore in modo damantenerlo in buon stato di funzio-namento.

Anomalie di funzionamentoIn generale, se notate una perdita diefficacia dello sbrinamento, del di-sappannamento o dell'aria condi-zionata, ciò può essere causato,dalla sporcizia del filtro dell'abita-colo (vedi periodicità della manu-tenzione sul libretto del veicolo).In termini generali, se constatateanomalie di funzionamento del-l'impianto, rivolgetevi alla ReteRENAULT.

Dopo un uso prolungato dell'ariacondizionata la presenza d'acquadovuta alla condensa sotto il vei-colo è normale.

1

5

2

3

4

6

7

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.17

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 17

3.17

ALZAVETRI ELETTRICI

Contatto inserito- Premete il pulsante del vetro inte-

ressato per abbassarlo fino all'al-tezza voluta (nota: i vetriposteriori non si abbassano com-pletamente).

- Sollevate il pulsante del vetro in-teressato per alzarlo fino all'altez-za voluta.

Dal lato conducenteAgite sul tasto:- 1 per il lato conducente;- 2 per il lato passeggero anteriore;- 3 e 5 per i passeggeri posteriori.

Dal lato passeggero anterioreAgite sull'interruttore 6.

Dai posti posterioriAgite sull'interruttore 7.

Sicurezza degli occupanti posterioriIl conducente può impedire il funzionamento degli alzavetri e delleporte posteriori premendo il tasto 4 lato figura.

Responsabilità del conducenteNon lasciate mai il vostro veicolo incustodito, con all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o un animale). in quanto potrebbe far funzionaregli alzavetri e rimanere bloccato con una parte del corpo (collo, braccio,mano...) subendo gravi lesioni. In caso di incidente, invertite subito il sen-so della corsa premendo il pulsante interessato.

1

5

2

3

4

6

7

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.18

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 18

3.18

ALZAVETRI ELETTRICI AD IMPULSI

Il funzionamento ad impulsi com-pleta le funzionalità degli alzavetrielettrici descritte precedentemente.Il veicolo può avere questa funzio-nalità solo per l'alzavetro del con-ducente o in tutti gli alzavetri.Agite sui pulsanti 1, 2, 3, 5, 6 o 7.

Il sistema funziona:- con contatto inserito;- con contatto disinserito fino alla

successiva apertura/chiusura del-la porta del conducente (per nonpiù di 20 minuti circa).

Sicurezza degli occupanti posterioriIl conducente può impedire il funzionamento degli alzavetri e delleporte posteriori premendo il tasto 4 lato figura.

Responsabilità del conducenteNon lasciate mai il vostro veicolo incustodito, con all'interno la cartaRENAULT e un bambino (o un animale). in quanto potrebbe far funzionare glialzavetri e rimanere bloccato con una parte del corpo (collo, braccio, mano...)subendo gravi lesioni. In caso di incidente, invertite subito il senso della cor-sa premendo il pulsante interessato.

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.19

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 19

3.19

ALZAVETRI ELETTRICI AD IMPULSI (segue)

Funzionamento non ad impulsi- Premete l'inerente tasto per abbas-

sare il vetro, rilasciandolo al mo-mento opportuno.

- Sollevate l'inerente tasto per chiu-dere il vetro, rilasciandolo almomento opportuno (posizionevoluta del vetro).

Funzionamento ad impulsi- Premere brevemente e a fondo il

tasto: il vetro si abbassa completa-mente.

- Sollevate brevemente e a fondo iltasto: il vetro si chiude completa-mente.

Ogni ulteriore azione sul tasto du-rante il funzionamento arresta ilvetro.

Chiusura a distanza dei vetri(per i veicoli con alzavetri ad impul-si).Quando chiudete le porte dall'ester-no, esercitando due pressioni in ra-pida successione sul tasto di bloccodella carta RENAULT o delle porteo del bagagliaio (modalità accessofacilitato), i vetri si chiudono auto-maticamente.

ParticolaritàPer la vostra sicurezza, il veicolo èdotato di un limitatore di sforzo.Quando il vetro incontra una resi-stenza a fine corsa (es.: le dita di unapersona, le zampe di un animale, unramo, ecc.) si ferma e quindi ridi-scende di alcuni centimetri.

La chiusura dei vetri puòcausare gravi lesioni.

Il sistema deve essereazionato solo se non vi è nessunoccupante all'interno del veico-lo.

Anomalie di funzionamentoSe un vetro non si chiude il sistemapassa automaticamente in funziona-mento continuo: tirate il tasto quan-to basta per chiudere il vetro equindi mantenetelo tirato (semprelato chiusura) per un secondo inmodo da reinizializzare il sistema.Ove necessario rivolgetevi alla ReteRENAULT.

1

2

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.20

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 20

3.20

ALZAVETRI MANUALI PARABREZZA

Alzavetri manuali posterioriAzionate la maniglia 1.

Parabrezza a strati riflettenti(secondo il veicolo)Questo tipo di parabrezza permettedi limitare l'irraggiamento solare (inparticolare gli infrarossi) medianteriflessione.Sul parabrezza sono previste duezone 2 che permettono di sistemaretesserini vari (es: per pedaggi auto-stradali, ricevute di parcheggio,ecc.), da entrambi i lati del retrovi-sore.

3

1

25

4

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.21

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 21

3.21

ALETTE PARASOLE

Aletta parasole anterioreAbbassate l'aletta parasole 1.

Specchietti di cortesia 2 nonilluminatiFate scorrere la protezione 3.

Specchietti di cortesia illumi-natiFate scorrere la protezione 5.L’illuminazione 4 è automatica.

1

2

B

D

CA

0

3

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.22

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 22

3.22

TETTUCCIO APRIBILE ELETTRICO

Il sistema funziona:- con contatto inserito;- con contatto disinserito fino alla

successiva apertura/chiusura del-la porta del conducente (per nonpiù di 20 minuti circa).

Tendina del tettuccio apribileSpostate la tendina del vetro semprecon tettuccio apribile chiuso:- apertura della tendina: spingete

la maniglia 1 quindi accompagna-te la tendina fino all'avvolgitore;

- chiusura della tendina: tirate lamaniglia 1 fino a fissare la tendinanel fermo.

Apertura a compasso del tettuc-cio apribile- apertura: aprite la tendina quindi

ruotate la manopola 2 in posizio-ne A;

- chiusura: ruotare la manopola 2 inposizione 0.

Scorrimento del tettuccio apri-bile- apertura: aprite la tendina, quindi

spostate la manopola 2 in posizio-ne B, C o D, a seconda dell'apertu-ra desiderata;

- chiusura: spostate la manopola 2in posizione 0.

- non aprite mai il tettuccio apribi-le con tendina chiusa;

- Non viaggiate mai con tettuccioaperto e tendina chiusa.

Responsabilità del condu-centeNon lasciate mai il vostroveicolo incustodito, con al-

l'interno la carta RENAULT e unbambino (o un animale), in quantopotrebbe azionare il tettuccio elet-trico e rimanere incastrato tra il te-laio ed il tettuccio (collo, braccio,mano...) subendo gravi lesioniIn caso di pizzicamento, invertitesubito il senso di funzionamentoruotando la manopola 2 comple-tamente a destra (posizione D).

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.23

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 23

3.23

TETTUCCIO APRIBILE ELETTRICO (segue)

Chiusura a distanza del tettuc-cio apribile (per i veicoli con alza-vetri ad impulsi).Quando chiudete le porte con la car-ta RENAULT esercitando due pres-sioni in rapida successione sul tastodi blocco della carta RENAULT odella porta oppure del bagagliaio(ad accesso facilitato), i vetri ed iltettuccio apribile si chiudono au-tomaticamente.Dopo la chiusura a distanza del tet-tuccio apribile, premendo il tasto 3si può rimettere il tettuccio apribilenella posizione iniziale.

La chiusura del tettucciopuò procurare gravi le-sioni.

Il sistema deve essere azionatosolo se non vi è nessun occupan-te all'interno del veicolo.

ParticolaritàPer la vostra sicurezza, il veicolo èdotato di un limitatore di sforzo.Quando il vetro incontra una resi-stenza a fine corsa (es.: le dita di unapersona, le zampe di un animale, unramo, ecc.) si ferma e quindi ridi-scende di alcuni centimetri.

Anomalia di funzionamentodella chiusura del tettuccioapribileIn tal caso verificate che l'ostacolonon sia più presente, quindi ruotatela manopola 2 nella posizione 0 epremete il tasto 3 fino alla completachiusura del tettuccio apribile.

Attenzione, in questa fase il limi-tatore di sforzo del tettuccio apri-bile è disattivato.Rivolgetevi al più presto alla Re-te RENAULT.

Precauzioni d'impiego- veicolo con barre portapacchi del

tetto.In generale, si sconsiglia di aprireil tetto in queste condizioni.Prima di azionare il tettuccio apri-bile, verificate gli oggetti e/o gliaccessori (porta-bici, bagaglieradel tetto...) montati sulle barreportapacchi del tetto: devono es-sere ben montati e il loro ingom-bro non deve impedire il correttofunzionamento del tettuccio apri-bile.Per conoscere gli adattamenti pos-sibili, rivolgetevi alla ReteRENAULT;

- controllate che il tettuccio apribi-le sia ben chiuso quando uscitedalla vettura;

- pulite ogni tre mesi la guarnizioneutilizzando i prodotti detergenticonsigliati dai nostri tecnici;

- non aprite il tettuccio subito dopoun acquazzone o dopo aver lavatoil veicolo.

1 23

4 56

7

A

B

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.24

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 24

3.24

ILLUMINAZIONE INTERNA

Plafoniera A o BPremete l'interruttore 2 o 5, per otte-nere:- un'illuminazione permanente;- un'illuminazione comandata dal-

l'apertura di una delle porte, che sispegne quando le porte sono benchiuse, dopo un lasso di tempopredeterminato;

- lo spegnimento immediato.

Spot di letturaDai posti anteriori premete l'inter-ruttore 1 per il lato conducente e 3per il lato passeggero anteriore.Dai posti posteriori, premete l'inter-ruttore 4 o 6.

Luci delle porteOgni luce 7 si accende all'aperturadella porta interessata.

Il blocco o sblocco delle porte odel bagagliaio provoca l'accen-sione temporizzata delle plafo-niere e delle luci al pavimento.

3

1

2

4

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.25

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 25

3.25

VANI PORTAOGGETTI NELL'ABITACOLO

Vani portaoggetti dei bracciolidelle porte anteriori 1Potete sistemare degli oggetti tipocompact disc...

Vani portaoggetti delle porte 2Negli appositi spazi potete sistema-re delle lattine o il posacenere.

Coperchio del vano portaoggettisotto il pianale lato conducente3 e passeggero

Nota: questi vani portaoggetti pos-sono contenere carte stradali, strac-ci, documenti del veicolo (librettodel veicolo, libretto di manutenzio-ne, ecc.) lampade elettriche...

Portaocchiali 4

6

5

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.26

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 26

3.26

VANI PORTAOGGETTI NELL'ABITACOLO (segue)

Vano portaoggetti del bracciolocentrale anterioreSollevate il coperchio 5.

Cassettino portaoggetti lato pas-seggeroPer aprirlo, sollevate la levetta 6.Questo cassettino permette di si-stemare dei documenti di formatoA4, una grande bottiglia d'acqua,ecc.Questo vano portaoggetti è dotato diuna bocchetta di aria esterna e, a se-conda del veicolo, di un condottod'aria.

Nota:A seconda del veicolo, la serraturadel cassettino portaoggetti lato pas-seggero si blocca contemporanea-mente a quelle delle porte.

9

8 10

11

12

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.27

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 27

3.27

VANI PORTAOGGETTI NELL'ABITACOLO (segue)

Molletta 8Serve a sistemare biglietti autostra-dali, carte, ecc.

Portalattine 9Questi spazi si trovano davanti allaleva del cambio e nei vani portag-getti laterali, delle porte anteriori eposteriori.

Nota: questi spazi possono servireanche per sistemare il posacenere.

Vani portaoggetti nel braccioloposterioreAbbassate il bracciolo 10, sollevateil coperchio 11 mediante la mani-glia di apertura 12.

Sul pavimento (del postodi guida) non deve tro-varsi alcun oggetto che incaso di frenata brusca

rischierebbe di scivolare sotto lapedaliera ostacolandone l'uso.

14

13

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.28

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 28

3.28

VANI PORTAOGGETTI NELL'ABITACOLO (segue)

Ganci appendiabiti 13 Tasche portaoggetti 14 dei sedilianteriori

1

2

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.29

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 29

3.29

POSACENERE - ACCENDISIGARI

Posacenere 1Si tratta di un posacenere amovibileche può essere fissato negli spaziportalattine presenti nell'abitacolo.

Accendisigari 2Con contatto inserito, premete l’ac-cendisigari 2.Quando è incandescente, torna inposizione con uno scatto. Estraete-lo. Dopo averlo usato, rimettetelo alsuo posto senza premerlo a fondo.

Presa elettricaSe prevista, è situata nella stessa se-de dell'accendisigari 2.Serve al collegamento di accessoriomologati dai nostri Servizi TecniciRENAULT e la cui potenza non devesuperare i 120 watt (tensione 12V).

A 1

B

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.30

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 30

3.30

SEDILE UNICO POSTERIORE

Il sedile e lo schienale possono esse-re ribaltati per permettere il traspor-to di oggetti ingombranti.

Per ribaltare il sedileRibaltare la seduta A contro i sedilianteriori.

Per ribaltare lo schienaleDopo aver ribaltato la seduta, abbas-sate gli appoggiatesta posteriori,consultate il capitolo «appoggiate-sta posteriori», quindi tirate lamaniglia 1 e abbassate il o gli schie-nali B.

Trasporto di oggettiSe dovete appoggiare degli oggettisullo schienale ribaltato, si consi-glia vivamente di togliere gli appog-giatesta prima di abbassare loschienale in modo da ripiegarlo piùpossibile contro il sedile. Per mag-giori informazioni leggete il para-grafo «trasporto di oggetti nelbagagliaio» del capitolo 3.

Nota: prima di spostare la parte piùpiccola dello schienale (a secondadel veicolo), fissate la staffa dellacintura centrale nella scatola corri-spondente, prima di ribaltare nel-l'ordine la seduta e poi lo schienale.

- Quando risollevate loschienale, abbiate curadi verificarne il corret-to fissaggio.

- Qualora utilizziate delle fode-rine dei sedili, controllate chenon impediscano lo scatto diblocco dello schienale.

- Verificate di aver posizionatocorrettamente le cinture e lescatole.

- Rimettete gli appoggiatesta.

1

1

3

2

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.31

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 31

3.31

BAGAGLIAIO

Per aprirloPremete il pulsante 1 e sollevate ilportellone.

Per chiuderloAbbassate il portellone aiutandoviinizialmente con le maniglie inter-ne 2.

Apertura manuale dall'internoQualora il portellone non si apra, èpossibile sbloccarlo manualmentedall'abitacolo.- Potete accedere al bagagliaio ribal-

tando lo o gli schienali posteriori.- Inserite una matita o un oggetto si-

milare nella cavità 3 e fate scorrerecome indicato nell'illustrazione.

- Spingete il portellone per aprirlo.

1

2

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.32

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 32

3.32

RIPIANO POSTERIORE

DistaccoStaccare i due cordoni di richiamo 1.

Non appoggiate alcun og-getto, soprattutto se pe-sante, sul ripiano. In casodi una frenata brusca o

d'incidente potrebbe mettere a ri-schio l'incolumità degli occu-panti del veicolo.

Sollevate leggermente il ripiano e ti-ratelo verso di voi.

Per riporlo, procedete nel senso in-verso.

Particolarità per la versione Socie-tà, sganciate gli attacchi 2 di ogni la-to del ripiano e successivamentetiratelo fuori dalla porta posteriore.Per riporlo, procedete nel senso in-verso.

1

2

1

1

1

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.33

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 33

3.33

VANI PORTAOGGETTI DEL BAGAGLIAIO

Ganci per fissare oggetti 1Servono a fissare gli oggetti traspor-tati nel bagagliaio (leggete il para-grafo «trasporti di oggetti nelbagagliaio»).

Vano portaoggetti nella sededella ruota di scortaPer accedere a questo vano, ripiega-te la moquette 2 verso il sedile po-steriore unico (questo spazio puòservire per sistemare degli attrezzi,degli stracci, una lattina dell'olio,ecc.).

A

B

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.34

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 34

3.34

TRASPORTO DI OGGETTI NEL BAGAGLIAIOPosizionate sempre gli oggetti datrasportare in modo che il loro latopiù grande sia appoggiato contro:

- lo schienale del sedile posteriore,in caso di carico normale (caso A);

- lo schienale ribaltato, nel caso dicarico massimo (caso B).

Se dovete appoggiare degli oggettisullo schienale ribaltato, si consi-glia vivamente di togliere gli appog-giatesta prima di abbassare loschienale in modo da ripiegarlo piùpossibile contro il sedile.

Appoggiate sempre glioggetti più pesanti a con-tatto diretto contro il pia-nale del bagagliaio.

Utilizzate, se il veicolo ne è equi-paggiato, i punti di aggancio si-tuati sul pianale del bagagliaio. Ilcarico deve essere sistemato inmodo tale da non mettere a re-pentaglio l'incolumità degli oc-cupanti del veicolo in caso difrenata brusca. Allacciate le cin-ture dei posti posteriori anche inassenza di passeggeri.

1

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.35

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 35

3.35

BARRE PORTAPACCHI DEL TETTO

Le modanature del tetto sono dotatedi tre vani contenenti i punti di fis-saggio delle barre del tetto.Ogni vano è chiuso da uno sportelli-no scorrevole 1.

Accesso ai punti di fissaggioFate scorrere verso l'alto ogni spor-tellino 1.

Per i veicoli non dotati di sportel-lini 1, consultate la Rete RENAULT.

Carico ammesso sul portabaga-gli del tetto: consultate il capito-lo 6, paragrafo «masse».Per il montaggio delle barre por-tapacchi e le condizioni di utiliz-zo, consultate il libretto dimontaggio del fabbricante.Si consiglia di tenere questo li-bretto con gli altri documenti dibordo.

NU687_9_G3-FRA.qxd 23/06/04 10:36 Page 3.36

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T3-ITA.win 12/8/2004 12:21 - page 36

3.36

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 1

4.01

Capitolo 4: Manutenzione

Cofano motore ........................................................................................................................................ 4.02 - 4.03Livello olio motore / Sostituzione olio motore ................................................................................. 4.04 ➟ 4.07Controllo dei livelli: liquido di raffreddamento motore ............................................................................... 4.08

liquido dei freni ............................................................................................................ 4.09serbatoi lavavetri / lavafari .......................................................................................... 4.10

Filtri ................................................................................................................................................................... 4.10Batteria ............................................................................................................................................................... 4.11Manutenzione della carrozzeria ........................................................................................................... 4.12 - 4.13Manutenzione dei rivestimenti interni ........................................................................................................... 4.14

1

2

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 2

4.02

COFANO MOTORE

Per aprirlo tirate la leva 1, nel latosinistro del cruscotto.

Sicurezza del cofanoPer sbloccarlo tirate la linguetta cheattraversa la calandra 2.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

3

4

5

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 3

4.03

COFANO MOTORE (segue)

Sollevate il cofano, sganciate l'asta 4dal fissaggio 5 e, per sicurezza, inse-ritela tassativamente nell'appositasede 3 del cofano.

Chiusura del cofano motorePrima di chiuderlo, accertatevi dinon aver dimenticato nulla nel vanomotore.Per chiudere il cofano, riponete l'a-sta 4 nella sede di fissaggio 5, quindiafferrate il cofano al centro e accom-pagnatelo fino a circa 30 cm dallaposizione chiusa e quindi lasciateloandare. Si chiude da solo sotto l'ef-fetto del suo stesso peso.

Assicuratevi che sia cor-rettamente bloccato.

2353

123

507

2353

2

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 4

4.04

LIVELLO DELL'OLIO MOTOREUn motore consuma normalmenteun po' d'olio per la lubrificazione edil raffreddamento degli organi inmovimento ed è normale rabbocca-re il circuito lubrificante tra due so-stituzioni d'olio.Tuttavia, se dopo il periodo di ro-daggio il consumo d'olio è superiorea 0,5 litri ogni 1 000 km, fatelo pre-sente alla Rete RENAULT.

Periodicità: controllate periodica-mente il livello dell'olio e in ognicaso prima di lunghi viaggi, altri-menti rischiate di deteriorare il mo-tore della vostra auto.

Controllo del livello dell'olioPer essere valido il controllo deveessere fatto su terreno orizzontale edopo un arresto prolungato del mo-tore.

Il controllo del livello si può fare:- sul quadro della strumentazione;- tramite l'asta.

Livello dell'olio sul quadro dellastrumentazioneAll'inserimento del contatto e percirca 30 secondi:- se il livello è corretto, il display

indica «livello olio corretto»: mes-saggio 1.

Particolarità: per ottenere una ri-levazione più precisa del livello,premete il pulsante di azzeramen-to del totalizzatore chilometricoparziale o il pulsante di scorri-mento delle informazioni del com-puter di bordo.

I quadratini che appaiono sul di-splay indicano il livello. Sparisconoman mano che il livello scende e so-no sostituiti da trattini: esempio dimessaggio display 2.Per passare in modalità computer dibordo, premere nuovamente il pul-sante.- se il livello è al minimo: appare

sul display il messaggio «livellodell'olio al minimo», i quadratinivengono sostituiti da dei trattini

(messaggio 3) e la spia si

accende sul quadro della strumen-tazione.Aggiungere olio quanto primapossibile.

Messaggio 1Livellocorretto

Messaggio 2Esempiod'indicazionedel livello

Messaggio 3Livellominimo

A

B

A

B

C

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 5

4.05

LIVELLO DELL'OLIO MOTORE (segue)

Controllo del livello con l'asta- estraete l'asta;- asciugate l'asta con un panno puli-

to e privo di peli;- inserite l'asta fino in fondo, (per i

veicoli equipaggiati di «tappo-asta» C, avvitate completamente iltappo);

- sfilate nuovamente l'asta;- controllate il livello: non deve mai

scendere al di sotto del livello«mini» A e oltrepassare «maxi» B.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

In caso di diminuzione anormale eripetuta del livello, rivolgetevi allaRete RENAULT.

2

2.0 T

1

2

1

2

1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V

1

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 6

4.06

LIVELLO DELL'OLIO MOTORE (segue)

Aggiunte/sostituzione olioIl veicolo deve trovarsi su superficieorizzontale, a motore spento e fred-do (per esempio: prima del primoavviamento della giornata);

In caso di diminuzione anormalee ripetuta del livello, rivolgetevialla Rete RENAULT.

- svitate il tappo 1;- ristabilite il livello (a titolo indica-

tivo, la capacità tra «mini» e «ma-xi» dell'asta 2 è compresa tra 1,5 e2 litri a seconda del motore);

- attendete 2 minuti circa per per-mettere all'olio di rifluire nel cir-cuito;

- verificate il livello tramite l'asta 2(come spiegato in precedenza).

Non oltrepassate il livello «maxi» enon dimenticate di rimettere il tap-po 1.

1 2

1.5 dCi

1.9 dCi

1

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 7

4.07

LIVELLO OLIO MOTORE (segue) / SOSTITUZIONE OLIO MOTORESostituzione olio motorePeriodicità: leggete il Libretto dimanutenzione del veicolo.

Capienze medie:(valori approssimativi)Motore 1.4 16V: 4,9 litriMotore 1.6 16V: 4,9 litriMotore 2.0 16V: 5,4 litriMotore 2.0T : 5,4 litriMotore 1.5 dCi : 4,6 litriMotore 1.9 dCi : 4,8 litriFiltro dell'olio compreso.Il filtro dell'olio deve essere sostitui-to periodicamente: consultate illibretto di manutenzione del vostroveicolo.

Qualità dell'olio motorePer sapere che tipo d'olio utilizzare,leggete il libretto di manutenzionedel vostro veicolo.

Sostituzione dell'olio: sesostituite l'olio a motorecaldo, fate attenzione airischi di ustioni a causa

del riflusso dell'olio.

Rifornimento: quando ag-giungete olio fate attenzio-ne a non far cadere gocced'olio sul motore caldo ri-

schiando di provocare un incen-dio. Non dimenticate di avvitare afondo il tappo, altrimenti si rischiadi provocare un incendio a causadegli schizzi d'olio sulle parti caldedel motore.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

Non fate girare il motore inun ambiente chiuso: i gas discarico sono tossici.

1

A

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 8

4.08

CONTROLLO DEI LIVELLI

Liquido di raffreddamentoIl livello a freddo deve essere com-preso tra i riferimenti MINI e MAXIindicati sul serbatoio di espan-sione 1 (visto attraverso l'apertu-ra A).Completate questo livello a freddoprima che raggiunga il livello MINI.

Periodicità di controllo del livelloVerificate regolarmente il livellodel liquido di raffreddamento (ilmotore potrebbe subire gravi danniin caso di mancanza di liquido diraffreddamento).Se è necessaria un'aggiunta, utiliz-zate soltanto i prodotti prescritti daiServizi Tecnici RENAULT che assi-curano:- una protezione antigelo;- una protezione anticorrosione del

circuito di raffreddamento.

Nessun intervento sul-l'impianto di raffredda-mento deve essereeffettuato a motore caldo.

Rischio di ustioni

Periodicità di sostituzioneConsultate il libretto di manuten-zione del vostro veicolo.

In caso di diminuzione anormalee ripetuta del livello, rivolgetevialla Rete RENAULT.

1

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 9

4.09

CONTROLLO LIVELLI (segue)

Liquido dei freniDeve essere controllato spesso e co-munque ogni volta che si avverteuna variazione anche minima nel-l'efficacia dell'impianto frenante.

Livello 1Normalmente il livello scende leg-germente di pari passo con l'usuradelle pastiglie, ma non deve comun-que mai scendere al di sotto dellivello di allarme «MINI».Data la difficoltà di accesso, vi con-sigliamo di far controllare e even-tualmente ripristinare il livello delliquido dei freni da un meccanico.

AggiunteOgni intervento sul sistema idrauli-co comporta la sostituzione del li-quido ad opera di un tecnicospecializzato.Utilizzate esclusivamente un liqui-do omologato dai Servizi TecniciRENAULT (prelevato da una confe-zione nuova).

Periodicità di sostituzioneConsultate il libretto di manuten-zione del vostro veicolo.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

1

1

2

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 10

4.10

CONTROLLO LIVELLI (segue) FILTRI

Serbatoio liquido lavavetri / la-vafariRiempimentoAprite il tappo 1, riempite fino aquando vedete apparire il liquido,rimettete il tappo.

LiquidoProdotto lavavetro (prodotto antige-lo in inverno).

SpruzzatoriPer orientare gli spruzzatori del la-vavetro del parabrezza, utilizzateuno spillo.

NOTAA seconda del veicolo, per con-trollare il livello del liquido, uti-lizzate il tappo con misuratore.Tappate il foro 2 (sul tappo) edestraete il tappo.

La sostituzione degli elementi fil-tranti (filtro aria, filtro antipolline,filtro gasolio, ecc.) è prevista dalprogramma di manutenzione delvostro veicolo.

Periodicità di sostituzione degli ele-menti filtranti: leggete il libretto dimanutenzione del veicolo.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

1

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 11

4.11

BATTERIA

Non necessita di manutenzione:non aprite mai il coperchio 1.

Maneggiate con cura labatteria, in quanto con-tiene acido solforico chenon deve entrare in con-

tatto con gli occhi o la pelle. Nelcaso in cui ciò avvenga, sciac-quate abbondantemente con ac-qua.Mantenete fiamme vive, corpiincandescenti e sorgenti di scin-tille lontani dagli elementi dellabatteria. Rischio di esplosione.

Sostituzione della batteria.Data la complessità di tale operazio-ne vi consigliamo di rivolgervi allaRete RENAULT.

Poiché la batteria è spe-cifica (presenza di untubo di sfiato che con-sente l'evacuazione di

gas corrosivi e esplosivi versol'esterno), sostituitela con unabatteria che consenta il colle-gamento di tale tubo. Rivolgete-vi alla Rete RENAULT.

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 12

4.12

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIAProtezione dagli agenti corrosi-viBenché il vostro veicolo usufruiscadelle tecniche anticorrosione piùavanzate, subisce pur sempre l'azio-ne dei seguenti fattori aggressivi:

• agenti atmosferici corrosivi- inquinamento atmosferico (zone

urbane e industriali),- salinità dell'atmosfera (zone di

mare, soprattutto nei mesi cal-di),

- condizioni climatiche stagionalie tasso d'umidità (sale sparsosulle carreggiate d'inverno, ac-qua di pulizia delle strade, ecc.).

• azione abrasiva

Pulviscolo atmosferico e sabbiaportati dal vento, fango, ghiaiaproveniente da altri veicoli...

• incidenti di guida

Per non perdere i possibili vantaggiofferti da queste tecnologie, è neces-sario prendere alcune precauzionicontro questi fattori di rischio.

Ciò che non bisogna fare• Lavare la vettura in pieno sole o a

basse temperature.

• Raschiare via il fango o la sporci-zia senza prima ammorbidirli conacqua.

• Lasciar accumulare lo sporco al-l'esterno.

• Lasciare che si formi la rugginesulle parti danneggiate della car-rozzeria.

• Sciogliere le macchie con solventinon approvati dai nostri tecnici,che possono danneggiare le verni-ci.

• Circolare spesso nella neve o nelfango senza lavare la vettura, eparticolarmente il passaruota e ilsottoscocca.

• Sgrassare o pulire gli elementimeccanici (es.: vano motore), sot-toscocca, pezzi con cerniere (es.:interno dello sportellino del ser-batoio) e parti esterne in plasticaverniciate (es.: paraurti) con ap-parecchiature di lavaggio ad altapressione o polverizzazione diprodotti non omologati dai nostriServizi Tecnici. Senza precauzio-ni, potrebbero provocare ossida-zione o cattivo funzionamento.

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 13

4.13

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA (segue)

Ciò che è necessario fare• Lavare frequentemente la vostra

vettura, motore spento, con sham-poo selezionati dai nostri servizitecnici e sciacquando abbondan-temente con un getto d'acqua adalta pressione soprattutto tra ilpassaruote ed il sottoscocca, pereliminare:- la resina caduta dagli alberi, o le

sostanze industriali;- il guano degli uccelli, che con-

tiene delle sostanze chimichecon una rapida azione scolo-rante che può persino causare ildistacco della vernice;È indispensabile togliere imme-diatamente queste macchie, inquanto dopo qualche tempo ne-anche lucidando la carrozzeriasi riuscirebbe ad eliminarle;

- il sale, nel passaruota e nel sot-toscocca, dopo aver guidato sustrade dove sono state sparse so-stanze antigelo;

- il fango, che forma masse umidesotto i passaruota ed il sotto-scocca.

• Tenersi a distanza dagli altri vei-coli quando si guida su stradasterrata, per evitare di danneggia-re la propria carrozzeria.

• Effettuare o far effettuare rapida-mente dei ritocchi in caso di dan-neggiamenti alla vernice dellacarrozzeria in modo da evitare lapropagazione della corrosione.

• Se il vostro veicolo beneficia del-la garanzia anticorrosioneRENAULT, non dimenticate dieffettuare i controlli periodici.Consultate il libretto di manuten-zione.

• Rispettate le normative locali inmateria di lavaggio auto (ad es.,non lavare la vettura in strada,ecc.).

• Prima di far lavare la vettura in unautolavaggio automatico, control-late i fissaggi degli accessori ester-ni, fari addizionali, specchiettiretrovisori, e fissate con un nastroadesivo i tergivetri e l’antenna ra-dio.Staccate le antenne dell'autoradioe del radiotelefono (ove presente).

• Se si è resa necessaria la pulizia dielementi meccanici, cerniere,ecc., è tassativo proteggerli dinuovo polverizzando prodottiomologati dai nostri Servizi Tec-nici.

Abbiamo selezionato prodottispecifici per la manutenzioneche potete trovare nei punti ven-dita «RENAULT boutique».

NU687_9_G4-FRA.qxd 23/06/04 10:45 Page 4.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T4-ITA.win 29/7/2004 11:01 - page 14

4.14

MANUTENZIONE DEI RIVESTIMENTI INTERNIQualunque sia la natura della mac-chia, utilizzate acqua saponata(eventualmente tiepida) a base di:• sapone naturale,• detersivo liquido per piatti (0,5 %

di sapone per 99,5 % d’acqua).Sciacquate con un panno morbidoumido.

Particolarità:• Vetri della strumentazione (ad

es.: quadro della strumentazione,orologio, display temperaturaesterna, display autoradio, ecc.).Utilizzate un panno morbido dicotone.Se fosse insufficiente, utilizzateun panno morbido (o un batuffolodi cotone) leggermente imbevutodi acqua saponata poi risciacqua-te con un panno morbido umido.Terminate l'operazione asciugan-do delicatamente con un pannomorbido ed asciutto.

È vietato utilizzare prodotti a ba-se di alcol.

• Cinture di sicurezzaDevono essere mantenute semprepulite.Utilizzate i prodotti selezionatidai nostri servizi tecnici(RENAULT Boutique) oppure ac-qua saponata tiepida strofinandocon una spugna e asciugando conun panno asciutto.

Non utilizzare detersivi o prodot-ti chimici.

Ciò che non bisogna fareSi sconsiglia vivamente l'impiegoall'interno del veicolo di un appa-recchio di pulizia ad alta pressioneo di polverizzazione: senza le dovu-te precauzioni ciò' può' danneggiarei componenti elettrici o elettronicidel veicolo.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 1

5.01

Capitolo 5: Consigli pratici

Ruota di scorta .................................................................................................................................................. 5.02Cassetta degli attrezzi (Manovella - Cric...) .................................................................................................... 5.03Coppe ruote ....................................................................................................................................................... 5.04Sostituzione della ruota ................................................................................................................................... 5.05Pneumatici (sicurezza dei pneumatici, ruote, utilizzo invernale) ................................................... 5.06 ➟ 5.08Fari anteriori (sostituzione delle lampadine) .................................................................................... 5.09 ➟ 5.12Fari posteriori (sostituzione delle lampadine) .................................................................................... 5.13 - 5.14Frecce laterali (sostituzione delle lampadine) ............................................................................................... 5.14Luci interne (sostituzione delle lampadine) ...................................................................................... 5.15 ➟ 5.17Fusibili .................................................................................................................................................... 5.18 - 5.19Batteria .................................................................................................................................................. 5.20 ➟ 5.22Carta RENAULT: pila ........................................................................................................................................ 5.23Predisposizione autoradio/accessori .................................................................................................... 5.24 - 5.25Tergivetri (sostituzione delle spazzole) ........................................................................................................... 5.26Traino .................................................................................................................................................... 5.27 ➟ 5.29Anomalie di funzionamento ............................................................................................................... 5.30 ➟ 5.37

2

1

43

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 2

5.02

RUOTA DI SCORTA

Ruota di scorta 3È situata nel bagagliaio.Per prenderla:- aprite il portellone;- sollevate la moquette 1 e 2 (secon-

do il veicolo);

- svitate il dado centrale 4;- prendete la ruota di scorta.

Se la ruota di scorta è ri-masta inutilizzata per di-versi anni, fatela control-lare da un gommista

per essere certi che sia sempre ef-ficiente ed atta ad essere utilizza-ta senza pericolo.

Particolarità:La funzione «sistema di sorveglian-za della pressione dei pneumatici»non permette di controllare la ruotadi scorta (la ruota sostituita dallaruota di scorta sparisce dal displaysul quadro della strumentazione).Per maggiori informazioni consulta-te il paragrafo «sistema di sorve-glianza della pressione deipneumatici» del capitolo 2.

Veicolo con ruota discorta di dimensione in-feriore alle altre quattroruote.

Quando si monta questa ruota discorta, ad utilizzo temporaneo, lavelocità non deve essere superio-re a 130 km/h.

1

34

2

5

A

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 3

5.03

CASSETTA DEGLI ATTREZZI

La cassetta degli attrezzi A è siste-mata nel bagagliaio, sopra la ruotadi scorta.Per servirsi degli attrezzi, togliete laruota di scorta e prendete la cassettadegli attrezzi.

Cric 1Estraete il cric 1.Prima di riporre il cric nell'appositasede, ripiegatelo completamente.

Il cric serve alla sostitu-zione della ruota. Nondeve essere utilizzato, innessun caso, per solle-

vare il veicolo allo scopo di effet-tuare una riparazione o per acce-dere sotto al veicolo.

Chiave per coppa della ruota 2o 4Permette di staccare le coppe delleruote.

Gancio di traino 3Leggete il paragrafo «traino» del ca-pitolo 5.

Chiave della ruota 5Permette di svitare o riavvitare i bul-loni della ruota.

Vani portaoggettiNella cassetta degli attrezzi sonoprevisti degli appositi spazi per si-stemare un dado antifurto.

3

2

C6

4

5

D

B

1

A

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 4

5.04

COPPA RUOTA - RUOTA

Coppa ruota come nell'esempiodi figura 1Rimuovetela con l'apposita chiave 3(che si trova nella cassetta degli at-trezzi) inserendo il gancio nel-l'apertura in prossimità dellavalvola 2.Per rimetterla, posizionatela rispet-to alla valvola 2. Premete i ganci difissaggio incominciando dal latodella valvola A successivamente B eC e terminate dal lato opposto allavalvola D.

Coppa ruota centrale come nel-l'esempio di figura 4Staccatela tramite l'apposita chiave 6(che si trova nella cassetta degliattrezzi) inserendo la chiave 6 nellasede 5.Per rimontarla orientatela corretta-mente rispetto alla sede 5 e avvitate-la con la chiave 6.

Vi consigliamo di annotare il nu-mero stampigliato sulla chiave,in modo da poterla sostituire incaso di smarrimento.

3

42

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 5

5.05

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA

Parcheggiare il veicolo suun terreno piano, non sci-voloso (per esempio evitarele piastrelle...) e stabile (se

necessario inserite un supportoresistente sotto la base del marti-netto) e accendere le luci di emer-genza.Tirate il freno a mano e innestateuna marcia (prima o retromarcia, oposizione P per il cambio automati-co).Fate scendere tutti gli occupantidal veicolo lontano dal traffico.

Se necessario smontate la coppadella ruota.Allentate i bulloni di fissaggio dellaruota tramite la chiave 1. Posiziona-tela in modo da esercitare una pres-sione verso il basso.Mettete il cric 3 orizzontalmente,con la testa all'altezza del punto diappoggio 2 sulla carrozzeria più vi-cino alla ruota interessata, segnalatoda una freccia 4.Iniziate ad avvitare il cric a manoper spostarne in posizione ottimalela base (leggermente rientrata sottola vettura).

Fate alcuni giri di manovella persollevare la ruota da terra.Svitate i bulloni e staccate la ruota.Mettete la ruota di scorta sul mozzocentrale e giratela per far coinciderei fori di fissaggio delle ruota conquelli del mozzo.Se la ruota di scorta è dotata di bul-loni di fissaggio, utilizzate questi ul-timi esclusivamente per la ruota discorta. Stringete i bulloni ed abbas-sate il cric.Quando la ruota è a terra, stringetebene i bulloni e fate controllare ilserraggio al più presto (coppia diserraggio 110 Nm).

In caso di foratura, sosti-tuire la ruota prima pos-sibile.Un pneumatico forato

deve sempre essere controllato (eriparato, se possibile) da unospecialista.

1

2

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 6

5.06

PNEUMATICISicurezza dei pneumatici - ruo-teI pneumatici costituiscono l'unicomezzo di contatto tra la vettura e ilsuolo, ed è quindi essenziale mante-nerli in buono stato.Dovete obbligatoriamente rispettarele norme locali previste dal codicedella strada.

Quando si sostituisceuna gomma, bisognamontare sul veicolo sol-tanto pneumatici della

stessa marca, delle stesse dimen-sioni, dello stesso tipo e dellastessa struttura.Devono: essere identici a quelliche costituiscono l'equipaggia-mento d'origine, ossia corri-spondere a quelli raccomandatidalla Rete RENAULT.

Manutenzione dei pneumaticiI pneumatici devono essere semprein buono stato, le scolpiture del bat-tistrada devono presentare unospessore sufficiente; i pneumaticiapprovati dai nostri servizi tecnicipresentano delle spie di usura 1,che sono costituite da protuberan-ze-spia incorporate nello spessoredel battistrada.

Quando le scolpiture son state erosefino al livello delle protuberanze-spia, queste diventano visibili 2, èquindi necessario sostituire ipneumatici perché la profonditàdelle scolpiture è, al massimo, di1,6 mm e ciò provoca una cattivaaderenza su strade bagnate.Un veicolo troppo carico, tragittilunghi in autostrada, magari in con-dizioni di grande caldo, una guidasu strade accidentate, contribuisco-no a deteriorare più rapidamente ipneumatici e sregolare l'avantreno.

Alcuni incidenti di gui-da, quali «urti contro ilmarciapiede», rischianodi danneggiare i pneu-

matici e i cerchi, così pure di al-terare le regolazioni dell'avantre-no o del retrotreno. In tale caso,fare verificare le loro condizionidalla Rete RENAULT.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 7

5.07

PNEUMATICI (segue)

Pressioni di gonfiaggioÈ importante rispettare le pressionidi gonfiaggio (anche della ruota discorta) che vanno controllate alme-no una volta al mese ed inoltre ognivolta che ci si appresta a fare un lun-go viaggio (consultate il paragrafo«pressioni di gonfiaggio dei pneu-matici»).

Pressioni insufficientiprovocano l'usura preco-ce ed il riscaldamentoanormale dei pneuma-

tici, con evidenti conseguenzeper la sicurezza:- cattiva tenuta di strada,- rischi di scoppio o di scolla-

mento del battistrada.La pressione di gonfiaggio dipen-de dal carico e dalla velocità. Re-golate le pressioni in funzionedelle condizioni di utilizzo (vediparagrafo pressione dei pneuma-tici).

La pressione deve essere controllataa freddo: non tenete conto dellepressioni superiori che verrebberoraggiunte nei mesi caldi o dopo unpercorso a forte andatura.Se la verifica della pressione nonpuò essere effettuata su pneumaticifreddi, occorre considerare un au-mento della pressione di 0,2 -0,3 bar (o 3 PSI).

Non bisogna mai sgonfiare unpneumatico caldo.

Nota: un'etichetta (a seconda del Pa-ese e della versione), incollata sullato interno della porta del condu-cente o sul telaio, indica le pressio-ni dei pneumatici.

Rotazione dei pneumaticiSi sconsiglia questo tipo di inter-vento.

Veicolo con sistema disorveglianza della pres-sione dei pneumaticiOgni sensore nelle val-

vole è specifico ad una sola ruo-ta. Pertanto non è possibilescambiare tra loro le ruote. Noninvertire per nessuna ragione leruote.Il rischio di informazioni erroneepuò avere gravi conseguenze.

Sostituzione dei pneumatici

Per ragioni di sicurezza,questa operazione va ef-fettuata solamente da untecnico specializzato.

Il montaggio di un tipo diversodi pneumatici può compromette-re:- la conformità del vostro veicolo

alle norme in vigore- il comportamento in curva- la maneggevolezza dello sterzo- la silenziosità dei pneumatici- il montaggio delle catene

Ruota di scortaConsultate i paragrafi «Ruota discorta» e «Sostituzione della ruota»del capitolo 5.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 8

5.08

PNEUMATICI (segue)

Utilizzo invernale• Catene

Per motivi di sicurezza, è proibi-to montare catene da neve sul-l’asse posteriore.L'uso di pneumatici di dimensio-ne superiore a quelli d'originerende impossibile il montaggiodelle catene.

Il montaggio delle cateneè possibile solo conpneumatici di dimensio-ne identica a quelli

presenti d'origine sul vostro vei-colo.

Particolarità delle versioni conruote 17”: non si possono monta-re le catene.Se volete utilizzare degli equi-paggiamenti specifici, rivolgete-vi alla Rete RENAULT.

• Pneumatici da neve o «termo-gomme»Vi consigliamo di montarli su tut-te le quattro ruote in modo da ga-rantire il più possibile l’aderenzadel vostro veicolo.

Nota: Vi informiamo che questipneumatici talvolta hanno:- un senso di marcia specifico,- un indice di velocità massimo

che può essere inferiore alla ve-locità massima del vostro veico-lo.

• Pneumatici chiodatiQuesto tipo di pneumatico è uti-lizzabile solamente per un perio-do di tempo limitato e determina-to dalla normativa locale.È necessario rispettare i limiti divelocità imposti dalla normativain vigore.Questi pneumatici devono esseremontati almeno su entrambe leruote anteriori.

In ogni caso, vi consigliamo di ri-volgervi alla Rete RENAULT chesaprà suggerirvi l'equipaggiamentopiù adatto al vostro veicolo.

2

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 9

5.09

FARI ANTERIORI CON LAMPADINE ALOGENE: ACCESSO

Si accede alle lampadine alogenedopo aver smontato gli otturatori 1e 2 presenti nei passaruota.Tuttavia, per effetto della sua acces-sibilità limitata (talvolta è necessa-rio lo smontaggio d'organi dicarrozzeria o di meccanica), vi con-sigliamo di far sostituire le lampa-dine da un rappresentante dellaRete RENAULT.

Accesso al faro lato sinistroMotore spentoFate compiere un quarto di giro al-l'otturatore 1 (in senso antiorario).

Accesso al faro lato destroMotore spentoSganciate l'otturatore 2.In entrambi i casi, dopo aver sosti-tuito la lampada, fare attenzione arimettere correttamente gli otturato-ri 1 e 2.

Quando si interviene nelvano motore, la ventolaelettrica può partire auto-maticamente in qualsiasimomento.

A B

8

2

7

41 5

6

3

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 10

5.10

FARI ANTERIORI CON LAMPADINE ALOGENE: sostituzione delle lampadine

Luci anabbaglianti / abbagliantiStaccate la protezione A o B.Smontare il connettore 3 o 6 dellalampadina.Disimpegnate la molla 2 o 4 e ri-muovete la lampadina.

Tipo di lampadina anti U.V.(si veda riquadro):1 ➩ H75 ➩ H1

Non toccate il vetro della lampadi-na. Tenetela per le estremità.

Dopo aver sostituito la lampadina,rimontate correttamente la protezio-ne.

Luce di posizione anterioreSmontate il portalampada 7 per ren-dere accessibile la lampadina.

Tipo di lampadina: W5W.

Luce di direzioneGirate il portalampada 8 di un quar-to di giro ed estraete la lampadina.

Tipo di lampadina: lampadinaarancione PY21 W.

Per i fari con «vetrini» inplastica è indispensabileutilizzare lampadine antiU.V. 55 W (l'uso di qual-

siasi altra lampadina potrebbe cau-sare il danneggiamento del faro).Si consiglia di avere a bordo unascatola d'emergenza con una seriedi lampadine.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 11

5.11

FARI ANTERIORI CON LAMPADINE ALLO XENO: sostituzione delle lampadineLuci anabbaglianti con lampa-dine allo xeno

La tecnica di montaggiodi questo dispositivo èparticolare. È vietatomontare un faro con

lampadine allo xeno in una vet-tura non progettata per riceveretale dispositivo.

Nel caso di veicoli equi-paggiati con lampadineallo xeno, per ragioni disicurezza, la sostitu-

zione delle lampadine dev'esse-re effettuata dalla ReteRENAULT.

Pulizia dei fariEssendo i fari equipaggiati con «ve-trini» in plastica, utilizzate un pan-no morbido o un batuffolo dicotone.Se fosse insufficiente, utilizzate unpanno morbido (o un batuffolo dicotone) leggermente imbevuto di ac-qua saponata poi risciacquate conun panno morbido umido.Terminate l'operazione asciugandodelicatamente con un panno morbi-do ed asciutto.

È vietato utilizzare prodotti a basedi alcol.

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 12

5.12

FARI ANTERIORI: luci antinebbia anteriori / addizionali

Luci antinebbia anteriori 1Sostituzione della lampadina:Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

Tipo di lampadina: H11.

Fari addizionaliSe desiderate dotare la vostra vettu-ra di fari «antinebbia» o «a lungaportata», rivolgetevi alla ReteRENAULT.

Qualsiasi intervento (omodifica) sul circuitoelettrico deve essere ef-fettuato dalla Rete

RENAULT, in quanto un collega-mento scorretto potrebbe provo-care il deterioramentodell'impianto elettrico (cablaggi,componenti, e in particolare del-l'alternatore).

5

4

1

2

3

6

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 13

5.13

LUCI POSTERIORI: sostituzione delle lampadine

Luce di direzione/luce di posi-zione e stopAprite il bagagliaio e staccate leviti 1.

Dall'esterno, rimuovete il gruppodel faro posteriore tirandolo indie-tro.Sganciate i portalampada 2 per ren-dere accessibili le lampadine.

3 Luce di posizione e di stopLampadina P21/5 W.

4 Luce dell'indicatore di direzioneLampadina arancione PY21 W.

5 Luce antinebbia posterioreLampadina P21 W.Nota: la lampadina è presente inentrambi i gruppi ottici ma fun-ziona solo quella sul lato condu-cente.

6 Luce di retromarciaLampadina P21 W.

7

9

8

10

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 14

5.14

LUCI POSTERIORI (segue) E LATERALI (sostituzione delle lampadine)

Terza luce di stop 7Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

Luci della targa 8Sganciate la luce 8 premendo la lin-guetta 9.Togliete il coperchio della luce perrendere accessibile la lampadina.

Tipo di lampadina: a spola C5W.

Frecce laterali 10Sganciare la freccia 10 (utilizzandoun attrezzo tipo cacciavite piatto).Girate il portalampada di un quartodi giro ed estraete la lampadina.

Tipo di lampadina: W5W.

1

2

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.15

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 15

5.15

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine

Plafoniera ASganciate (tramite un attrezzo tipocacciavite piatto) la protezione tra-sparente 1.

Rimuovete la lampadina interessa-ta.

Tipo di lampadina 2: W5W.

B

4

3

5

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.16

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 16

5.16

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (segue)

Plafoniera BSganciate (tramite un attrezzo tipocacciavite piatto) la protezione tra-sparente 3.

Rimuovete la lampadina interessa-ta.

Tipo di lampadina 4: W5W.

Luci delle porteSganciate (con un attrezzo tipo cac-ciavite piatto) la freccia 5.Girate il portalampada di un quartodi giro ed estraete la lampadina.

Tipo di lampadina: W5W.

7

8

9

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.17

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 17

5.17

ILLUMINAZIONE INTERNA: sostituzione delle lampadine (segue)

Luce del bagagliaioSganciare (con un attrezzo tipo cac-ciavite piatto) la luce 7 premendosulle linguette da entrambi i lati del-la luce.Scollegate la luce.

Premete la linguetta 8 per disimpe-gnare il portalampada e rendere ac-cessibile la lampadina 9.

Tipo di lampadina: a spola C5W.

1

3

2

1

2

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.18

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 18

5.18

FUSIBILI

Scatola dei fusibili 1In caso di mancato funzionamentodi un apparecchio elettrico verifica-te le condizioni dei fusibili.Aprite il coperchio 2 (sotto il volan-te o nel cassettino portaoggetti).Per individuare i fusibili, servitevidell'etichetta di destinazione dei fu-sibili (dettagliata nella pagina suc-cessiva).

Verificate il fusibile interes-sato e sostituitelo, se neces-sario, con un fusibileassolutamente dello stesso

amperaggio di quello d'origine.Un fusibile con un amperaggiotroppo elevato può causare un sur-riscaldamento del circuito elettrico(rischio d'incendio) nel caso di fun-zionamento scorretto di un equi-paggiamento.

CORRETTO SCORRETTO

Scollegate il fusibile con la pinza 3,sistemata nel coperchio 2.Per staccarlo dalla pinza, fatelo sci-volare lateralmente.Si raccomanda di non utilizzare glialloggiamenti liberi dei fusibili.

Conformemente al codice dellastrada o per semplice precauzio-ne:Procuratevi presso la ReteRENAULT una scatola di emer-genza contenente una serie dilampadine e di fusibili.

A

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.19

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 19

5.19

FUSIBILI (segue)Destinazione dei fusibili (il numero di fusibili presenti dipende dalle dotazioni della vettura)

Simbolo Assegnazione

Ventilazione abitacolo

Alzavetri elettrici

Tettuccio apribile elettrico

ABS

Autoradio

Luci di stop

Stacca corrente

Simbolo Assegnazione

Avvisatore acustico

Tergivetro posteriore

Alimentazione generale

Sedili termici

Chiusura centralizzatadelle porte

Sbrinamento specchiettiretrovisori.

Alcune funzioni sono protette da fu-sibili posti nel vano motore (modu-lo A).Tuttavia a causa delle difficoltà diaccesso, vi consigliamo di far sosti-tuire i fusibili dalla ReteRENAULT.

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.20

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 20

5.20

BATTERIA: riparazionePer evitare il rischio di scintille- Accertatevi che gli utilizzatori sia-

no scollegati prima di scollegare odi ricollegare una batteria.

- Se volete ricaricare la batteria,spegnete il caricabatteria prima dicollegare o scollegare la batteria.

- Non posate oggetti metallici sullabatteria, per evitare di provocareun cortocircuito tra i poli.

- Mai scollegare la batteria meno diventi secondi dopo aver tolto ilcontatto.

- Verificate di aver ricollegato cor-rettamente i morsetti della batteriadopo il rimontaggio.

A seconda del veicolo, la batteriapuò essere dotata di una protezio-ne 1 che deve essere asportata conattrezzi specifici. In questo caso, viconsigliamo di fare eseguire questaoperazione dalla Rete RENAULT.

Maneggiate con cura la bat-teria, in quanto contieneacido solforico che non de-ve entrare in contatto con

gli occhi o la pelle. Nel caso in cuiciò avvenga, sciacquate abbondan-temente con acqua.Mantenete fiamme vive, corpi in-candescenti e sorgenti di scintillelontani dagli elementi della batte-ria. Rischio di esplosione.Quando si interviene nel vano mo-tore, la ventola elettrica può partireautomaticamente in qualsiasi mo-mento.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.21

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 21

5.21

BATTERIA: riparazione (segue)

Collegamento di un caricabatte-riaScollegate tassativamente (a motorespento) i cavi collegati ai due polidella batteria cominciando dal polonegativo.Non scollegate la batteria mentre ilmotore è acceso. Attenetevi alleistruzioni del costruttore del cari-cabatteria che intendete usare.Soltanto una batteria ben carica eben curata può durare a lungo, epermettere di avviare normalmenteil motore del vostro veicolo.La batteria deve essere mantenutapulita ed asciutta.Fate controllare spesso la carica del-la vostra batteria:• Soprattutto se utilizzate la vostra

vettura per percorsi brevi, oppurein città.

• Quando la temperatura esterna èbassa (d'inverno), la carica dimi-nuisce. D'inverno, fate attenzionea usare soltanto gli accessori elet-trici necessari.

• Infine, sappiate che la capacità dicarica della batteria diminuiscenormalmente a causa di alcuni«utilizzatori permanenti» adesempio: orologio, accessori ag-giunti, ecc.

Se il veicolo è dotato di numerosiaccessori, fateli collegare al + dopocontatto. In questo caso, è consiglia-bile far equipaggiare il vostro veico-lo con una batteria di capacitànominale maggiore. Chiedete consi-glio alla Rete RENAULT.

In caso di arresto prolungato del vo-stro veicolo, scollegate la batteria ofatela caricare regolarmente, soprat-tutto nella stagione fredda. In segui-to sarà necessario riprogrammare gliapparecchi con memoria, l’autora-dio, ecc. La batteria deve essere te-nuta in un luogo fresco e asciutto, alriparo dal gelo.

Alcune batterie possonopresentare delle specifi-cità per la loro carica,chiedete informazioni

alla Rete RENAULT.Evitate i rischi di scintille chepotrebbero provocare un'imme-diata esplosione e procedete allacarica in un locale ben arieggia-to. Pericolo di gravi lesioni.

41

A

2

3

B

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.22

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 22

5.22

BATTERIA: riparazione (segue)

Avviamento con la batteria diun altro veicoloSe per avviare il motore dovete uti-lizzare l'energia della batteria di unaltro veicolo, procedete come segue:Procuratevi dei cavi elettrici appro-priati (di grande sezione) presso laRete RENAULT, oppure se già li pos-sedete, assicuratevi che siano inperfetto stato.Le due batterie devono avere unatensione nominale identica: 12 volt.La batteria che fornisce la correntedeve avere una capacità (amperora,Ah) almeno identica alla batteriascarica.Una batteria gelata deve esserescongelata prima di essere alimenta-ta.Assicuratevi che non ci sia contattotra i due veicoli (rischio di cortocir-cuito al momento del contatto deipoli positivi) e che la batteria scari-ca sia ben collegata. Disinserite ilcontatto del vostro veicoloAvviate il motore della vettura chefornisce la corrente e tenetelo a me-dio regime.

Collegate il cavo positivo (+) A alpolo (+) 1 della batteria scarica,quindi al polo (+) 2 della batteriache fornisce la corrente.Collegate il cavo negativo (–) B alpolo ( –) 3 della batteria che forniscela corrente, quindi al polo (–) 4 dellabatteria scarica.

Controllate che i cavi A e B non sitocchino, e che il cavo A (+) non toc-chi alcun elemento metallico del ve-icolo che fornisce la corrente.Avviate il motore normalmente. Ap-pena si accende, scollegate i cavi Ae B nell'ordine inverso (4-3-2-1).

2408

9

2

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.23

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 23

5.23

CARTA RENAULT: PILA

Sostituzione della pilaIl messaggio «pila card sostituire»compare sul quadro della strumen-tazione.Tirate con decisione la chiave diemergenza 2.Sostituite la pila 1 rispettando la po-larità stampigliata sulla chiave d'e-mergenza.Dopo l'operazione, il messaggio «pi-la card sostituire» non compare piùsul quadro della strumentazione.

Le pile sono disponibili presso laRete RENAULT.La loro durata è di circa due anni.

Non disperdete le pile usa-te nell'ambiente, consegna-tele ai consorzi incaricatidella raccolta dei rifiuti e

del riciclaggio delle pile.

3

2

1

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.24

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 24

5.24

PREDISPOSIZIONE AUTORADIO

Sede autoradio 1Sganciate l'otturatore. Le connessio-ni di: antenna, alimentazione + e –, ifili degli altoparlanti sono dietroquesta protezione.

Altoparlanti dei toni alti (twee-ters)Sganciate con un utensile tipo cac-ciavite la griglia, 2 per rendere ac-cessibili i fili dell'altoparlante.

Altoparlanti delle porteSganciate con un utensile tipo cac-ciavite piatto la griglia 3 per rendereaccessibili i fili degli altoparlanti.

• In ogni caso, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate sul libretto di montaggio del fabbricante.• Le caratteristiche dei supporti e dei cablaggi (disponibili presso i punti vendita RENAULT Boutique) variano a se-

conda del livello di equipaggiamento del veicolo e del modello di autoradio da installare.Per conoscere i codici di riferimento, rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Qualsiasi intervento sui circuiti elettrici del veicolo può essere eseguito solo dal personale della Rete RENAULTperché un collegamento scorretto potrebbe danneggiare l'impianto elettrico e/o gli organi ad esso collegati.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:17 Page 5.25

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 25

5.25

ACCESSORI

Utilizzo di radiotelefoni eapparecchi CBI radiotelefoni o apparecchiCB dotati di antenna inte-

grata possono creare interferenzecon i sistemi elettronici che equi-paggiano il veicolo d'origine, si rac-comanda pertanto di utilizzaresoltanto apparecchi con antennaesterna.Vi ricordiamo inoltre la necessitàdi rispettare le norme del codicedella strada per l'utilizzo di questeapparecchiature.

Montaggio di accessoriPer garantire il buon fun-zionamento del veicolo edevitare i rischi legati alla

vostra sicurezza, vi consigliamo diutilizzare degli accessori originaliRENAULT, adatti al veicolo e ga-rantiti da RENAULT.

Accessori elettrici ed elettronici• Ogni intervento sul circuito elet-

trico del veicolo deve essere ef-fettuato dalla Rete RENAULT, inquanto un collegamento scorret-to potrebbe danneggiare l'im-pianto elettrico e/o organi adesso collegati.

• Nel caso di montaggio di unequipaggiamento elettrico addi-zionale, assicuratevi che l'im-pianto sia protetto da un fusibile.Chiedete informazioni circal'amperaggio ed il posizionamen-to di questo fusibile.

2

34

B

A

1

6

5

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.26

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 26

5.26

TERGIVETRI

Sostituzione delle spazzole deitergivetri anteriori 1- A motore spento, sollevate il brac-

cio del tergivetro 3.- Fate ruotare la spazzola in posizio-

ne orizzontale.- Premete la linguetta 2 e fate scivo-

lare la spazzola del tergivetro ver-so il basso fino a disimpegnare ilgancio 4 dal braccio del tergivetro.

- Spostate la spazzola (movimento A)quindi sfilatela (movimento B).

MontaggioPer rimontare la spazzola del tergi-vetro, procedere in senso inverso.Assicuratevi che la spazzola sia cor-rettamente bloccata.

• In caso di gelo, assicu-ratevi che le spazzolenon siano immobiliz-zate dalla brina (ri-

schio di surriscaldamento delmotorino).

• Verificate le condizioni dellespazzole. È necessario sosti-tuirle appena la loro efficaciadiminuisce, ossia all'incircaogni anno.

Pulite regolarmente il parabrezzae il lunotto.

Spazzola del tergilunotto 5- Sollevate il braccio del tergilunot-

to 6.- Fate ruotare la spazzola 5 fino ad

incontrare una resistenza.- Disimpegnate la spazzola tirando-

la.

MontaggioPer rimontare la spazzola del tergi-vetro, procedere in senso inverso.Assicuratevi che la spazzola sia cor-rettamente bloccata.

1

3

2 4

3

5

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.27

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 27

5.27

TRAINO (in caso di guasto)

Inserite completamente la cartaRENAULT nel lettore per togliere ilbloccasterzo e poter utilizzare le lu-ci di segnalazione del veicolo (lucedi stop, frecce, ecc.). Di notte le lucidel veicolo devono restare accese.Inoltre è tassativo rispettare lecondizioni di traino definite dallavigente legislazione locale, accer-tandosi, se siete voi a trainare un ve-icolo, di non superare il pesorimorchiabile. Nel dubbio rivolgete-vi alla Rete RENAULT.

Utilizzate esclusivamente i punti diaggancio anteriori 1 o posteriori 4(mai i tubi della trasmissione). Uti-lizzate tali punti di traino esclusiva-mente per il traino; in nessun casodevono servire a sollevare il veico-lo, direttamente o indirettamente.

A motore spento, il ser-vosterzo e il servofrenonon sono più attivati.

Accesso ai punti di trainoStaccate la protezione 2 o 5.

Avvitate l'anello di traino 3 a fon-do: in un primo tempo manualmen-te e poi bloccatelo utilizzando lachiave della ruota.Il gancio di traino 3 e la chiave delleruote sono situati sotto il tappetinodel bagagliaio nella cassetta degli at-trezzi (leggete il paragrafo «cassettadegli attrezzi» nel capitolo 5).

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.28

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 28

5.28

TRAINO in caso di guasto (segue)

- RENAULT consiglial'impiego di una barra ditraino rigida. Qualora siutilizzino una corda o un

cavo (se il codice della strada lopermette), i freni del veicolo trai-nato devono essere in grado difunzionare.

- Non si deve trainare un veicolonon più in grado di circolare acausa dei danni subiti.

- Occorre assolutamente evitarestrappi violenti in accelerazioneo frenata, in quanto potrebberodanneggiare il veicolo.

- In ogni caso si consiglia di nonsuperare i 25 km/h.

Procedura di trainoPrima di effettuare il traino, bisognaverificare che il piantone dello ster-zo sia sbloccato.In caso contrario, inserire la cartaRENAULT nel lettore e premere percinque secondi il tasto di avviamen-to start/stop senza premere i pedali.Il piantone si sblocca e vengono ali-mentate le funzioni accessorie delveicolo.Esercitate due pressioni successivesul pulsante di avviamento start/stop dopo aver terminato il traino(rischio che la batteria si scarichi).

Traino di una vettura con cam-bio automatico: particolaritàA motore spento la lubrificazionedel cambio non è più assicurata, edè preferibile trasportare il veicolosul carroattrezzi o rimorchiarlo conle ruote anteriori sollevate.In via eccezionale, potete trainarlocon le ruote al suolo utilizzando ilpunto di traino, ma per non più di50 km.

Nel caso in cui la leva siabloccata nella posizioneP quando premete il pe-dale del freno, si può li-

berare manualmente la leva.Staccate la parte superiore dellaprotezione della base della leva.Premete simultaneamente a li-vello del riferimento sul soffiettoe il pulsante di sbloccaggio sullaleva.

A

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.29

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 29

5.29

TRAINO (sistema di traino)

Carico ammesso sul punto di trai-no, massa massima, rimorchio confreni e senza freni: leggete il capi-tolo 6, paragrafo «MASSE».Per il montaggio delle barre porta-pacchi e le condizioni di utilizzo,consultate il libretto di montaggiodel fabbricante.Si consiglia di tenere questo libret-to con gli altri documenti di bordo.

A: 817 mm

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.30

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 30

5.30

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTOI consigli che seguono vi permettono di rimediare rapidamente e provvisoriamente a vari problemi: per sicurezza,rivolgetevi appena possibile alla Rete RENAULT.

Utilizzo della carta RENAULT CAUSE CHE COSA FARE

• La carta RENAULT non riesce asbloccare o bloccare la serratura del-le porte.

Veicolo situato in una zona caratteriz-zata da un'elevata presenza di ondeelettromagnetiche.Batteria scarica.

Utilizzate la chiave di emergenza (siveda il paragrafo «chiave di emergen-za» del capitolo 1).

Utilizzo di apparecchiature che fun-zionano sulla stessa frequenza dellacarta (telefono cellulare..).

Cessate di utilizzare tali apparecchioppure ricorrete alla chiave di emer-genza (si veda il paragrafo «chiave diemergenza» del capitolo 1).

Pila della carta scarica. Sostituite la pila.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.31

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 31

5.31

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Azionate il motorino d’avviamento CAUSE CHE COSA FARE

• Non succede nulla: le spie non si ac-cendono, il motorino d’avviamentonon gira.

Cavo batteria scollegato od ossidazio-ne dei capicorda e dei morsetti.

Controllate il contatto dei morsetti: sesono ossidati, raschiateli, puliteli, eserrateli di nuovo.

Batteria scarica. Collegate un'altra batteria alla batteriadifettosa

Batteria fuori uso. Sostituire la batteria.Non spingete il veicolo se il piantonedello sterzo è bloccato.

• Le spie sono fioche, il motorinod'avviamento gira molto lentamen-te.

Morsetti della batteria allentati, polidella batteria ossidati.

Controllate il contatto dei morsetti: sesono ossidati, raschiateli, puliteli, eserrateli di nuovo.

Batteria scarica. Collegate un'altra batteria alla batteriadifettosa

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.32

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 32

5.32

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Azionate il motorino d’avviamento CAUSE CHE COSA FARE

• Il motore non si accende. Condizioni di avviamento non soddi-sfatte.

Si veda il paragrafo «accensione/spe-gnimento motore» del capitolo 2.

La carta RENAULT ad accesso facilita-to non funziona.

Inserite la carta nel lettore per accendeil motore.Si veda il paragrafo «accensione/spe-gnimento motore» del capitolo 2.

• Difficoltà di avviamento del motorecon tempo umido o dopo un lavag-gio

Accensione difettosa: umidità nel si-stema d'accensione.

Asciugare i fili delle candele e dellabobina.

• Difficoltà di avviamento del motorea caldo

Cattiva carburazione (bollicine di gasnel circuito).

Lasciate raffreddare il motore.

Compressione insufficiente. Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Il motore non si spegne. Problema elettronico. Premete cinque volte in rapida suc-cessione il pulsante di avviamento.

• Il piantone dello sterzo resta blocca-to.

Volante bloccato. Girate il volante premendo al tempostesso il pulsante di accensione delmotore (vedi paragrafo «Avviamentodel motore» del capitolo 2).

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.33

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 33

5.33

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Durante la guida CAUSE CHE COSA FARE

• Fumo bianco anormale dallo scap-pamento.

Guasto meccanico: guarnizione dellatestata danneggiata.

Spegnete il motore.Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Vibrazioni. Pneumatici gonfiati male, mal equili-brati o danneggiati.

Controllate la pressione dei pneumati-ci, e se il difetto persiste, fateli con-trollare presso la Rete RENAULT.

• Liquido di raffreddamento in ebolli-zione nel serbatoio di espansione.

Guasto meccanico: guarnizione dellatestata danneggiata, pompa dell'acquadifettosa.

Spegnete il motore.Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

Elettroventola guasta. Controllare il fusibile corrispondente;se non è bruciato rivolgetevi alla ReteRENAULT.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.34

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 34

5.34

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Durante la guida CAUSE CHE COSA FARE

• Fumo dal vano motore. Cortocircuito. Fermatevi, spegnete il motore, scolle-gate la batteria.

Condotto del circuito di raffredda-mento difettoso.

Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• La spia della pressione dell’olio siaccende:- in curva o quando frenate, Il livello è insufficiente. Aggiungete olio motore (vedi paragra-

fo «Olio motore - Aggiunte/Sostituzio-ne» del capitolo 4).

- al minimo, Pressione dell’olio insufficiente. Recatevi presso la Rete RENAULT.- tarda a spegnersi o rimane accesa

quando si accelera.Pressione dell’olio Fermatevi immediatamente e rivolge-

tevi alla Rete RENAULT.

• Il motore manca di potenza. Filtro dell'aria intasato. Sostituite la cartuccia.

Difetto dell’alimentazione del carbu-rante.

Controllate il livello del carburante.

Candele difettose, regolazione da rifa-re.

Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Il minimo è instabile, o il motore sispegne.

Assenza di compressione (candele,accensione, presa d’aria).

Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.35

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 35

5.35

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Durante la guida CAUSE CHE COSA FARE

• Lo sterzo si indurisce: - surriscaldamento del servosterzo, lasciatelo raffreddare.

- batteria scarica o guasta. Ricaricate o fate sostituire la batteria.

• Il motore si surriscalda. La spia del-la temperatura del liquido di raf-freddamento si accende (o l'agodell'indicatore arriva nella zona ros-sa).

Pompa dell'acqua: cinghia molle o rot-ta.Elettroventola fuori uso.

Fermatevi, spegnete il motore e rivol-getevi alla Rete RENAULT.

Perdite d'acqua. Verificate le condizioni dei raccordidell'acqua ed il serraggio delle fascet-te.Controllate il serbatoio d'espansione:deve contenere del liquido. Se non necontiene, riportate il liquido al giustolivello (dopo averlo lasciato raffred-dare). Prendete ogni precauzione pernon ustionarvi. Questo rimedio è sola-mente provvisorio: rivolgetevi al piùpresto alla Rete RENAULT.

Radiatore: Nel caso di rilevante mancanza di acqua, non dimenticate che non bisogna mai aggiungere acquafredda quando il motore è molto caldo. Dopo qualsiasi intervento meccanico che comporti una sostituzione, an-che parziale, del liquido di raffreddamento, quest'ultimo deve essere di un tipo ben preciso. Vi ricordiamo che ènecessario usare solamente prodotti selezionati dai nostri servizi tecnici.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.36

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 36

5.36

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Apparecchiatura elettrica CAUSE CHE COSA FARE

• Il tergivetro non funziona. Spazzole tergivetro incollate. Disimpegnate le spazzole prima diazionare il tergivetro.

Fusibile tergivetro anteriore bruciato. Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

Fusibile tergivetro posteriore bruciato(intermittente, arresto fisso).

Sostituite il fusibile.

Motorino guasto. Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Il tergivetro non si ferma più. Comandi elettrici difettosi. Rivolgetevi alla Rete RENAULT.

• Frequenza più rapida delle lucilampeggianti.

Lampadina bruciata. Sostituite la lampadina.

• Gli indicatoridi direzionenon funzionano.

Su un solo lato: - lampadina bruciata, Sostituite la lampadina.

- massa difettosa. Trovate il filo di massa che è collegatoad una parte metallica, raschiate il ca-po del filo e ricollegatelo correttamen-te.

Da entrambi i lati: - fusibile bruciato, Sostituitelo.

- centrale lampeggiante difettosa. Da sostituire: rivolgetevi alla ReteRENAULT.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.37

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 37

5.37

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (segue)Apparecchiatura elettrica CAUSE CHE COSA FARE

• I farinon funzionano.

Uno solo: - lampadina bruciata, Sostituitela.

- filo scollegato o connettore posizio-nato male,

Controllate e ricollegate il filo o il con-nettore.

- collegamento a massa difettoso. Vedi pagina precedente.

Entrambi: - se il circuito è protetto da un fusi-bile.

Controllate e sostituite il fusibile senecessario.

• I fari non si spengono. Comandi elettrici difettosi. Consultate la Rete RENAULT.

• Tracce di condensa nei fari. Non è un'anomalia. La presenza ditracce di condensa nei fari è un feno-meno naturale legato alle variazioni ditemperatura.Le tracce di condensa spariscono rapi-damente quando si accendono i fari.

NU687_9_G5-FRA.qxd 1/07/04 12:18 Page 5.38

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T5-ITA.win 12/8/2004 19:41 - page 38

5.38

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:18 Page 6.01

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 1

6.01

Capitolo 6: Caratteristiche tecniche

Targhette di identificazione ................................................................................................................ 6.02 ➟ 6.04Caratteristiche del motore ................................................................................................................................ 6.05Carico rimorchiabile ............................................................................................................................ 6.06 ➟ 6.15Masse .................................................................................................................................................... 6.06 ➟ 6.15Dimensioni ........................................................................................................................................................ 6.16Pezzi di ricambio .............................................................................................................................................. 6.17

12345

6789

10

11

12

13

A

A

B

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:18 Page 6.02

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 2

6.02

TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE

Le indicazioni che figurano sullatarghetta costruttore (parte destra)devono essere citate in tutta la vo-stra corrispondenza.

Targhetta costruttore A1 Tipo ministeriale del veicolo e

numero di telaio.Questa informazione è riportataa livello della stampigliatura B.

2 MTMA (Massa totale massimaconsentita del veicolo).

3 MTR (Massa totale circolante -veicolo carico con rimorchio).

4 MTMA asse anteriore.5 MTMA asse posteriore.

6 Caratteristiche tecniche del vei-colo.

7 Referenza vernice.8 Livello di equipaggiamento.9 Tipo di veicolo.

10 Codice selleria.11 Definizione di equipaggiamenti

complementari.12 Numero di fabbricazione.13 Codice rivestimento interno.

3

CC

1.4 16V - 1.6 16V

1

2

2.0 T

C

C

2.0 16V

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:18 Page 6.03

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 3

6.03

TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE (segue)

Le indicazioni che figurano sullatarghetta del motore C devono esse-re riportate in ogni comunicazionescritta o ordine inoltrato allaRENAULT.

C - Targhetta motore o etichettamotore

(collocazione diversa a seconda delmotore)1 Tipo di motore2 Indice del motore.3 Numero del motore.

1.9 dCi

C

1.5 dCi

3

C

1

2

C

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.04

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 4

6.04

TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE (segue)

Le indicazioni che figurano sullatarghetta del motore C devono esse-re riportate in ogni comunicazionescritta o ordine inoltrato allaRENAULT.

C - Targhetta motore o etichettamotore

(collocazione diversa a seconda delmotore)1 Tipo di motore2 Indice del motore.3 Numero del motore.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.05

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 5

6.05

CARATTERISTICHE DEI MOTORI

Versioni 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi

Tipo di motore(vedi targhetta motore) K4J K4M F4R F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo

Cilindrata (cm³) 1 390 1 598 1 998 1 461 1 870

Tipo di carburanteNumero di ottani

Benzina senza piombo esclusivamente, con indicedi ottani indicato sull'etichetta incollata allo spor-tellino del carburante.In difetto, possibilità di utilizzare puntualmentedella benzina senza piombo:- indice di ottani 91 se l'etichetta indica 95, 98;- indice di ottani 87 se l'etichetta indica 91, 95, 98.

Gasolio

L'etichetta posta sullosportellino del serbatoio

carburante vi indica icarburanti autorizzati.

CandeleUtilizzare unicamente candele specifiche per ilmotore del vostro veicolo.Il tipo di candele deve essere indicato su un'eti-chetta all'interno del vano motore, altrimenti ri-volgetevi alla Rete RENAULT.Il montaggio di candele non adatte può causare ildeterioramento del motore.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.06

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 6

6.06

MASSE (in kg) - Veicolo di base e senza optional, suscettibile di modifiche durante l'anno a seconda delpaese di commercializzazione: consultate la Rete RENAULT.

Versioni 1.4 16V 1.6 16V 1.6 16VAutomatico

Tipo di veicolo(vedi targhetta del costruttore)

CM0BCM08CM1ACM0H

BM0BBM08BM1ABM0H

CM0CCM0JCM1B

BM0CBM0JBM1B

BM0P CM0Y BM0Y CM0CCM0JCM1B

BM0CBM0JBM1B

Massa a vuotoin ordine di marciasenza conducente

TotaleAnteriorePosteriore

1 145 1 165 1 155 1 175 1 218 1 210 1 230 1 205 1 225710 710 715 715 749 715 715 770 770435 455 440 460 469 495 515 435 455

Massa massimaammessa per asse

AnteriorePosteriore

1 015930

1 015965

1 015930

Massa massima autorizzata a pieno carico 1 695 1 715 1 705 1 725 1 723 1 740 1 760 1 755 1 775

Massa massima con rimorchio senza freni 650

Massa massima con rimorchio con freni (1)conducente da solo 1 300 1 350 1 250 1 300

altri casi 1 000 950 1 000 950 900 950

Massa totale circolante(= Massa massima autorizzata a pieno carico+ rimorchio)

2 700 2 750 2 700 2 750 2 700 2 750 2 700 2 750

Massa ammessa sul punto di traino 75

Carico consentito sul portapacchi del tetto 80 (compreso dispositivo di carico)

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.07

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 7

6.07

(1) Carico rimorchiabile(Traino di roulotte, barche, ecc.)

- È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle sta-bilite dal codice della strada. Per qualsiasi adattamento al sistema di traino, rivolgetevi alla Rete RENAULT. In nessun ca-so bisogna superare il valore di massa totale circolante (veicolo + rimorchio).

- Se il veicolo è già utilizzato a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico), la velocità massima è limitata a100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici aumentata di 0,2 bar (3 PSI).

- Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre ilcarico massimo consentito del 10% ad un altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.08

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 8

6.08

MASSE (in kg) - Veicolo di base e senza optional, suscettibile di modifiche durante l'anno a seconda delpaese di commercializzazione: consultate la Rete RENAULT.

Versioni 2.0 16V

Tipo di veicolo(vedi targhetta del costruttore)

CM0U BM0U CM05 BM05 CM1M BM1M BM0S

Massa a vuotoin ordine di marciaSenza conducente

TotaleAnteriorePosteriore

1 230 1 250 1 230 1 250 1 279 1 299 1 290785 785 785 785 813 813 810445 465 445 465 466 486 480

Massa massima ammessaper asse

AnteriorePosteriore

1 060930

990931

Massa massima autorizzata a pieno carico 1 790 1 770 1 704 1 785 1 795

Massa massima con rimorchio senza freni 650

Massa massima con rimorchio con freni (1)conducente da solo 1 300

altri casi 950 1 000 950 1 000 950 1 000

Massa totale circolante(= Massa massima autorizzata a pieno carico+ rimorchio)

2 800 2 750 2 800 2 700 2 800

Massa ammessa sul punto di traino 75

Carico consentito sul portapacchi del tetto 80 (compreso dispositivo di carico)

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.09

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 9

6.09

(1) Carico rimorchiabile(Traino di roulotte, barche, ecc.)

- È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle sta-bilite dal codice della strada. Per qualsiasi adattamento al sistema di traino, rivolgetevi alla Rete RENAULT. In nessun ca-so bisogna superare il valore di massa totale circolante (veicolo + rimorchio).

- Se il veicolo è già utilizzato a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico), la velocità massima è limitata a100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici aumentata di 0,2 bar (3 PSI).

- Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre ilcarico massimo consentito del 10% ad un altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.10

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 10

6.10

MASSE (in kg) - Veicolo di base e senza optional, suscettibile di modifiche durante l'anno a seconda delpaese di commercializzazione: consultate la Rete RENAULT.

Versioni 2.0 16V 2.0 T

Tipo di veicolo(vedi targhetta del costruttore)

CM0UCM05

BM0UBM05

BM1M BM0S CM0W BM0W

Automatico

Massa a vuotoin ordine di marciaSenza conducente

TotaleAnteriorePosteriore

1 245 1 265 1 314 1 326 1 255 1 275800 800 828 848 815 815445 465 486 478 440 460

Massa massimaammessa per asse

AnteriorePosteriore

1 060930

1 028929

1 060 930

Massa massima autorizzata a pieno carico 1 785 1 805 1 800 1 831 1 795 1 815

Massa massima con rimorchio senza freni 650

Massa massima con rimorchio con freni (1)conducente da solo 1 300 1 250 1 300

altri casi 1 000 950 1 000 900 1 000 950

Massa totale circolante(= Massa massima autorizzata a pieno carico+ rimorchio)

2 800 2 750 2 800

Massa ammessa sul punto di traino 75

Carico consentito sul portapacchi del tetto 80 (compreso dispositivo di carico)

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.11

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 11

6.11

(1) Carico rimorchiabile(Traino di roulotte, barche, ecc.)

- È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle sta-bilite dal codice della strada. Per qualsiasi adattamento al sistema di traino, rivolgetevi alla Rete RENAULT. In nessuncaso bisogna superare il valore di massa totale circolante (veicolo + rimorchio).

- Se il veicolo è già utilizzato a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico), la velocità massima è limitata a100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici aumentata di 0,2 bar (3 PSI).

- Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre ilcarico massimo consentito del 10% ad un altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.12

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 12

6.12

MASSE (in kg) - Veicolo di base e senza optional, suscettibile di modifiche durante l'anno a seconda delpaese di commercializzazione: consultate la Rete RENAULT.

Versioni 1.5 dCi

Tipo di veicolo(vedi targhetta del costruttore)

CM0FCM02CM1F

GM0FGM02

BM1FBM0FSM0FBM02

CM1E BM1E CM02 BM02

Automatico

Massa a vuotoin ordine di marciaSenza conducente

TotaleAnteriorePosteriore

1 175 1 175 1 195 1 206 1 210 1 277 1 297740 725 740 756 755 824 824435 450 455 450 455 453 473

Massa massimaammessa per asse

AnteriorePosteriore

1 015 1 006 1 004930 894 916

Massa massima autorizzata a pieno carico 1 725 1 725 1 745 1 750 1 770 1 782 1 802

Massa massima con rimorchio senza freni 650

Massa massima con rimorchio con freni (1)conducente da solo 1 300

altri casi 950 1 000 950 1 000 950

Massa totale circolante(= Massa massima autorizzata a pieno carico+ rimorchio)

2 700 2 750 2 800 2 800

Massa ammessa sul punto di traino 75

Carico consentito sul portapacchi del tetto 80 (compreso dispositivo di carico)

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.13

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 13

6.13

(1) Carico rimorchiabile(Traino di roulotte, barche, ecc.)

- È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle sta-bilite dal codice della strada. Per qualsiasi adattamento al sistema di traino, rivolgetevi alla Rete RENAULT. In nessuncaso bisogna superare il valore di massa totale circolante (veicolo + rimorchio).

- Se il veicolo è già utilizzato a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico), la velocità massima è limitata a100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici aumentata di 0,2 bar (3 PSI).

- Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre ilcarico massimo consentito del 10% ad un altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.14

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 14

6.14

MASSE (in kg) - Veicolo di base e senza optional, suscettibile di modifiche durante l'anno a seconda delpaese di commercializzazione: consultate la Rete RENAULT.

Versioni 1.9 dCi

Tipo di veicolo(vedi targhetta del costruttore)

CM1DCM0GCM1GCM0O

BM1DBM0GBM1GBM0O

CM0L BM0L CM1D BM1D

Automatico

Massa a vuotoin ordine di marciaSenza conducente

TotaleAnteriorePosteriore

1 250 1 270 1 307 1 327 1 265 1 285815 815 846 846 830 830435 455 461 481 435 455

Massa massimaammessa per asse

AnteriorePosteriore

1 060 1 060 1 028 1 026 1 060930 930 902 920 930

Massa massima autorizzata a pieno carico 1 800 1 820 1 812 1 832 1 805 1 835

Massa massima con rimorchio senza freni 650

Massa massima con rimorchio con freni (1)conducente da solo 1 300

altri casi 1 000 950 1 000 950 1 000

Massa totale circolante(= Massa massima autorizzata a pieno carico+ rimorchio)

2 800 2 850 2 800 2 850 2 800 2 850

Massa ammessa sul punto di traino 75

Carico consentito sul portapacchi del tetto 80 (compreso dispositivo di carico)

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.15

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 15

6.15

(1) Carico rimorchiabile(Traino di roulotte, barche, ecc.)

- È importante rispettare le limitazioni relative ai carichi trainabili stabilite dalla normativa locale, e soprattutto quelle sta-bilite dal codice della strada. Per qualsiasi adattamento al sistema di traino, rivolgetevi alla Rete RENAULT. In nessuncaso bisogna superare il valore di massa totale circolante (veicolo + rimorchio).

- Se il veicolo è già utilizzato a pieno carico (massa max. autorizzata a pieno carico), la velocità massima è limitata a100 km/h e la pressione di gonfiaggio dei pneumatici aumentata di 0,2 bar (3 PSI).

- Dato che il rendimento del motore e il comportamento in salita subiscono una flessione in altura, consigliamo di ridurre ilcarico massimo consentito del 10% ad un altitudine di 1 000 metri, e del 10% ogni 1 000 metri supplementari.

0,842 2,625 0,742 1,518

4,209 2,060

1,514

1,458*

1,777

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.16

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 16

6.16

DIMENSIONI (in metri)

* A vuoto

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.17

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 17

6.17

PEZZI DI RICAMBIO E RIPARAZIONII ricambi originali RENAULT sono prodotti sulla base di criteri molto severi e sono oggetto di test regolari. Pertanto presen-tano un livello qualitativo almeno pari ai pezzi montati sui veicoli nuovi.Utilizzando sempre ricambi originali RENAULT, avete la certezza di mantenere invariate le prestazioni del vostro veicolo.Inoltre le riparazioni effettuate dalla Rete RENAULT utilizzando dei pezzi di ricambio originali sono garantite comeindicato dalle condizioni riportate a tergo dell'ordine di riparazione.

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.18

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 18

INDICE ALFABETICOA ABS ................................................................ 2.20 - 2.21

accendisigari ............................................................ 3.29accessori ................................................................... 5.26aeratori ........................................................... 3.02 - 3.03airbag ............................................................ 1.25 ➟ 1.32aletta parasole .......................................................... 3.21alloggiamento portaoggetti ......................... 3.25 ➟ 3.28altoparlanti (collocazione) ...................................... 5.24alzavetri ....................................................... 3.17 ➟ 3.20ambiente ................................................................... 2.12anelli di traino .............................................. 5.28 - 5.29anomalie di funzionamento ....................... 5.30 ➟ 5.37antiavviamento .............................................. 1.15 - 1.16antinebbia (fari) ............................................. 1.78 - 5.12antinquinamento (consigli) ........................ 2.09 ➟ 2.11appoggiatesta ................................................. 1.17 - 1.18aria condizionata ......................................... 3.04 ➟ 3.16asta di controllo livello olio motore ........... 4.06 - 4.07autoradio (predisposizione) ......................... 5.24 - 5.25avviamento del motore ................................. 2.03 - 2.04avvisatori acustici e luminosi ................................. 1.75

B bagagliaio ..................................................... 3.31 ➟ 3.34bambini ....................... 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42

3.17 - 3.18 - 3.22barre del tetto ........................................................... 3.35batteria .............................................. 4.11 - 5.20 ➟ 5.22bloccaggio delle porte ...................... 1.07 - 1.11 ➟ 1.14brevi accenni ............................................................ 0.02

C cambio automatico (uso) ............................ 2.29 ➟ 2.32cambio marce ................................... 2.07 - 2.29 ➟ 2.32capienza del serbatoio del carburante ........ 1.83 - 1.84capienza dell'olio motore ........................................ 4.07caratteristiche del motore ....................................... 6.05caratteristiche tecniche ............................... 6.02 ➟ 6.17caravanning ................................................... 6.06 - 6.13carburante (consigli di economia) ............. 2.09 ➟ 2.11carburante (rifornimento) ........................... 1.83 ➟ 1.84carburante (tipo) ........................................... 1.83 - 1.84carico rimorchiabile ...................................... 6.06 - 6.15

C carta RENAULT: impiego ............................ 1.02 ➟ 1.08carta RENAULT: pila ............................................... 5.23cassetta attrezzi ........................................................ 5.03catalizzatore ................................................... 2.05 - 2.06chiave di emergenza .......................... 1.02 - 1.03 - 1.11chiave per coppa ruota ........................................... 5.03chiusura centralizzata delle porte ............. 1.02 ➟ 1.14cinture di sicurezza .................................... 1.21 ➟ 1.24cofano motore ............................................... 4.02 - 4.03comandi ....................................................... 1.44 ➟ 1.47commutatore d'accensione ........................... 2.02 - 2.03computer di bordo ...................................... 1.60 ➟ 1.71condizionamento d’aria ................................ 3.04 - 3.16consigli pratici ............................................ 2.09 ➟ 2.11controllo dinamico della stabilità: E.S.P. ............... 2.17cric ............................................................................ 5.03cruscotto ...................................................... 1.44 ➟ 1.47

D dimensioni ............................................................... 6.16disappannamento: lunotto ................ 3.04 - 3.13 - 3.14

parabrezza ..................... 3.05 - 3.14display ...................................................................... 1.59dispositivi di sicurezza bambini ................. 1.32 - 1.42dispositivi di sicurezza complementari .... 1.25 ➟ 1.31

E E.S.P.: controllo dinamico della stabilità ............... 2.17

F fari (regolazione) ...................................................... 1.80fari addizionali ........................................................ 5.12fari anteriori ................................................ 5.09 ➟ 5.12filtro: aria .................................................................. 4.11

olio ................................................................. 4.08foratura ......................................................... 5.02 ➟ 5.05frecce laterali ............................................................ 5.14freno a mano ............................................................ 2.08fusibili ............................................................ 5.18 - 5.19

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.19

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 19

INDICE ALFABETICOG gancio di traino (collocazione) ............................... 3.33

gonfiaggio dei pneumatici ............................ 0.04 - 0.05guida ............................................................ 2.02 ➟ 2.32

I identificazione del veicolo ........................... 6.02 - 6.04illuminazione e segnalazione ..................... 1.75 ➟ 1.78illuminazione ........................................................... 3.24illuminazione: esterna ................................ 1.76 ➟ 1.79

follow me home ............................. 1.77interna ..................... 3.24 - 5.15 ➟ 5.17quadro della strumentazione ........ 1.76

inconvenienti (anomaliedi funzionamento) ................................... 5.30 ➟ 5.37

indicatori:del quadro della strumentazione ....... 1.48 ➟ 1.71di direzione ...................................................... 1.75

installazione autoradio ................................. 5.24 - 5.25

L lampadine (sostituzione) ............................ 5.09 ➟ 5.17lampadine .................................................... 5.09 ➟ 5.17lampeggianti ....................................... 1.75 - 5.10 - 5.13lavaggio .......................................................... 4.12 - 4.13lavavetri ............................................ 1.80 ➟ 1.82 - 4.11leva del cambio ........................................................ 2.07leva di selezione del cambio automatico .. 2.29 ➟ 2.32limitatore di velocità .................................. 2.23 ➟ 2.25liquido dei freni ....................................................... 4.11liquido di raffreddamento motore .......................... 4.10livelli ............................................................ 4.05 ➟ 4.11livello di carburante ................................... 1.48 ➟ 1.71luci: abbaglianti ................................. 1.77 - 5.09 - 5.10

anabbaglianti ............................ 1.76 - 5.09 ➟ 5.11antinebbia .................................. 1.78 - 5.12 - 5.13della targa ........................................................ 5.14di direzione ................... 1.75 - 5.09 ➟ 5.11 - 5.14di posizione ............................. 1.76 - 5.09 ➟ 5.13di retromarcia .................................................. 5.13

L luci: di segnalazione pericolo ................................. 1.75di stop ................................................... 5.13 - 5.14regolazione ...................................................... 1.79

lunotto posteriore (disappannamento) ........ 3.04 - 3.13

M manovella ................................................................. 5.03manutenzione: carrozzeria ........................... 4.12 - 4.13

meccanica .......................... 4.04 ➟ 4.11rivestimenti interni ........................ 4.14

masse ............................................................. 6.06 - 6.15motore (caratteristiche) ........................................... 6.05

O olio motore ............................................................... 4.08ora ............................................................................. 1.43orologio ..................................................................... 1.72

P parabrezza ................................................................ 3.20pezzi di ricambio ..................................................... 6.17plafoniere .......................................... 3.24 - 5.15 ➟ 5.17pneumatici ..... 0.04 - 0.05 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.06 ➟ 5.08portapacchi ............................................................... 3.35porte / portellone ............................. 1.09 ➟ 1.14 - 3.32posacenere ................................................................ 3.29posto di guida ............................................. 1.44 ➟ 1.47predisposizione autoradio ............................ 5.24 - 5.25presa accessori ......................................................... 3.29pressione dei pneumatici ..... 0.04 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.07pretensionatori delle cinture di sicurezza

anteriori ..................................................... 1.24 - 1.28pulsante di accensione/spegnimento

motore ........................................................ 2.03 - 2.04

Q quadro della strumentazione ..................... 1.48 ➟ 1.71

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.20

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 20

INDICE ALFABETICOR regolatore - limitatore di velocità .............. 2.23 ➟ 2.25

regolatore di velocità .................................. 2.26 ➟ 2.28regolazione dei fari .................................................. 1.80regolazione del sedile del conducente .................. 1.21regolazione della temperatura .................... 3.04 ➟ 3.16regolazione sedili anteriori a comando manuale .. 1.19retromarcia (innesto) ............................................... 2.07retrovisori ...................................................... 1.74 - 1.75riduzione consumo di carburante ............. 2.09 ➟ 2.11ripiano posteriore .................................................... 3.32riscaldamento .............................................. 3.04 ➟ 3.16rodaggio .................................................................... 2.02ruota di scorta .......................................................... 5.02ruote (sicurezza) .......................................... 5.06 ➟ 5.08

S schienale posteriore ................................................. 3.30sedili anteriori (regolazioni) ....................... 1.18 ➟ 1.23sedili posteriori (funzionamento) ........................... 3.30sedili termici. 1.20segnalazione «pericolo» .......................................... 1.78segnale «pericolo» ................................................... 1.75segnali acustici .............................................. 1.09 - 1.77serbatoio: benzina (capienza) ................................. 1.82

lavavetri .................................................. 4.11liquido dei freni ..................................... 4.10liquido di raffreddamento ..................... 4.09

servofreno d'emergenza ........................................... 2.22servosterzo ................................................................ 2.08servosterzo variabile ................................................ 2.08sicurezza dei bambini 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42

3.17 - 3.18 - 3.22sistema antiavviamento ................................ 1.15 - 1.16

S sistema di antibloccaggiodelle ruote: ABS ....................................... 2.20 - 2.21

sistema di controllo trazione: A.S.R. .......... 2.18 - 2.19sistema di sicurezza bambini ..................... 1.32 ➟ 1.42sistema di sorveglianza della pressione

dei pneumatici ........................................ 2.13 ➟ 2.16sollevamento del veicolo

(sostituzione della ruota) .................................... 5.05sostituzione della ruota ........................................... 5.05sostituzione delle lampadine ..................... 5.09 ➟ 5.17sostituzione dell'olio motore .................................. 4.08spazzola del tergivetro ............................................ 5.26specchietti di cortesia ............................................. 3.21spegnimento del motore ......................................... 2.04spie di controllo .......................................... 1.48 ➟ 1.71strumentazione ............................................ 1.44 ➟ 1.71

T targhette di identificazione ........................ 6.02 ➟ 6.04temperatura esterna ................................................. 1.72tergivetri (spazzola) ................................................. 5.26tergivetri ....................................................... 1.79 ➟ 1.81tetto apribile .................................................. 3.22 - 3.23traino (in caso di guasto) ............................. 5.27 - 5.28traino (roulotte) ........................................................ 5.29trasporto di oggetti nel bagagliaio .......................... 3.34

V vani portaoggetti ............................... 3.25 ➟ 3.28 - 3.33ventilazione ................................................. 3.02 ➟ 3.16vernice (manutenzione) ................................ 4.12 - 4.13vernice (referenza) ................................................... 6.02volante (regolazione) ............................................... 1.71

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.21

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 21

NU687_9_G6-FRA.qxd 23/06/04 11:19 Page 6.22

X84 - NU687-9 C:\Documentum\Checkout\NU687_9_T6-ITA.win 12/8/2004 19:43 - page 22

Il libretto di istruzioni — 82 00 449 570 — NU 687-9 — Giugno 2004 — Edition italienne

C R E A T O R I D I A U T O M O B I L I