Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca FIT/Magistrale/2013-2014... · ... Lingua e...

3
Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca SSD di riferimento: L-LIN/14 – Lingua e Traduzione, Lingua tedesca Numero di CFU: 8 CFU Durata e periodo di svolgimento: Corso annuale – 60 ore Gruppo destinatario: I annualità – Corso di laurea magistrale Docente responsabile: Harald P. Fuchs Articolazione didattica: Il corso si articola in 3 moduli: Modulo 1: Introduzione alla sintassi tedesca Modulo 2: Lingua tedesca Modulo 3: Linguistica tedesca Titolo del corso: Lingua e Linguistica tedesca Obiettivi: Fornire agli studenti gli strumenti necessari ad operare una riflessione linguistica consapevole e autonoma, finalizzata alla ricezione di un testo tedesco e alla sua trasposizione in italiano. Analisi, descrizione e decodifica dei dati sintattici più complessi della lingua tedesca; approfondimento e assimilazione di strutture morfo-sintattiche complesse e peculiari; nozioni base della grammatica testuale tedesca; riflessione sull'uso delle Abtönungspartikeln. Prerequisiti: Sono requisiti fondamentali: - ottima conoscenza della lingua italiana; - adeguata conoscenza della lingua tedesca; - conoscenze basilari di linguistica generale; - la dimestichezza con grammatiche e dizionari (bilingui e monolingui) nonché nella loro consultazione; - la familiarità con i principali strumenti informatici, inclusa capacità di svolgere ricerche in rete. Contenuti / argomenti affrontati: Modulo 1: Introduzione alla sintassi tedesca (20 ore) Attraverso la presentazione e l'analisi delle principali strutture sintattiche del tedesco il modulo intende fornire gli strumenti necessari ad operare una riflessione linguistica consapevole e autonoma, requisito fondamentale del processo di ricezione e comprensione di un testo, scritto o orale. Una seconda fase prevede l'individuazione dei dati sintattici contenuti in una selezione di testi autentici, che gli studenti, in quanto lettori di madrelingua italiana, dovranno analizzare e "ristrutturare" per poterli decodificare correttamente. In questo modo essi si abitueranno a superare velocemente gli ostacoli rappresentati dalla struttura sintattica del tedesco, una tappa essenziale del processo di trasposizione eseguito (mentalmente) dal traduttore e dall'interprete. Modulo 2: Lingua tedesca (25 ore) Il modulo mira all'analisi, all'approfondimento e all'assimilazione delle strutture morfo-sintattiche di maggiore complessità presenti nella lingua tedesca, riservando particolare attenzione agli aspetti messi in rilievo dall'analisi contrastiva con l'italiano. Verranno presentati testi diversi per grado di difficoltà e tipologia testuale di appartenenza, che costituiranno

Transcript of Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca FIT/Magistrale/2013-2014... · ... Lingua e...

Page 1: Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca FIT/Magistrale/2013-2014... · ... Lingua e Linguistica tedesca SSD di ... nozioni base della grammatica testuale tedesca; ...

Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca

SSD di riferimento: L-LIN/14 – Lingua e Traduzione, Lingua tedesca

Numero di CFU: 8 CFU

Durata e periodo di svolgimento: Corso annuale – 60 ore

Gruppo destinatario: I annualità – Corso di laurea magistrale

Docente responsabile: Harald P. Fuchs

Articolazione didattica:

Il corso si articola in 3 moduli: • Modulo 1: Introduzione alla sintassi tedesca • Modulo 2: Lingua tedesca • Modulo 3: Linguistica tedesca

Titolo del corso: Lingua e Linguistica tedesca

Obiettivi:

Fornire agli studenti gli strumenti necessari ad operare una riflessione linguistica consapevole e autonoma, finalizzata alla ricezione di un testo tedesco e alla sua trasposizione in italiano. Analisi, descrizione e decodifica dei dati sintattici più complessi della lingua tedesca; approfondimento e assimilazione di strutture morfo-sintattiche complesse e peculiari; nozioni base della grammatica testuale tedesca; riflessione sull'uso delle Abtönungspartikeln.

Prerequisiti:

Sono requisiti fondamentali: - ottima conoscenza della lingua italiana; - adeguata conoscenza della lingua tedesca; - conoscenze basilari di linguistica generale; - la dimestichezza con grammatiche e dizionari (bilingui e monolingui) nonché nella loro consultazione; - la familiarità con i principali strumenti informatici, inclusa capacità di svolgere ricerche in rete.

Contenuti / argomenti

affrontati:

Modulo 1: Introduzione alla sintassi tedesca (20 ore) Attraverso la presentazione e l'analisi delle principali strutture sintattiche del tedesco il modulo intende fornire gli strumenti necessari ad operare una riflessione linguistica consapevole e autonoma, requisito fondamentale del processo di ricezione e comprensione di un testo, scritto o orale. Una seconda fase prevede l'individuazione dei dati sintattici contenuti in una selezione di testi autentici, che gli studenti, in quanto lettori di madrelingua italiana, dovranno analizzare e "ristrutturare" per poterli decodificare correttamente. In questo modo essi si abitueranno a superare velocemente gli ostacoli rappresentati dalla struttura sintattica del tedesco, una tappa essenziale del processo di trasposizione eseguito (mentalmente) dal traduttore e dall'interprete. Modulo 2: Lingua tedesca (25 ore) Il modulo mira all'analisi, all'approfondimento e all'assimilazione delle strutture morfo-sintattiche di maggiore complessità presenti nella lingua tedesca, riservando particolare attenzione agli aspetti messi in rilievo dall'analisi contrastiva con l'italiano. Verranno presentati testi diversi per grado di difficoltà e tipologia testuale di appartenenza, che costituiranno

Page 2: Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca FIT/Magistrale/2013-2014... · ... Lingua e Linguistica tedesca SSD di ... nozioni base della grammatica testuale tedesca; ...

il materiale di base per esercitazioni pratiche, scritte e orali. Modulo 3: Linguistica tedesca (15 ore) Il modulo di linguistica introdurrà le nozioni fondamentali della grammatica testuale, per concentrarsi in seguito su aspetti particolarmente complessi per il madrelingua italiano, come ad esempio l'uso delle Abtönungspartikeln. L'analisi avverrà adottando un approccio pragmatico verso il testo, orientando la riflessione teorica alla pratica della produzione e ricezione testuale, in un'ottica contrastiva tra il tedesco e l'italiano.

Modalità di svolgimento:

Ogni modulo comporterà lavori individuali e di gruppo, da svolgere a casa e in classe. La modalità "lezione frontale" segnerà una parte minima del corso, che richiede la partecipazione attiva di tutti gli studenti, l'interazione e il confronto con il docente. Le lezioni del Modulo 1 si terranno in italiano; quelle dei Moduli 2 e 3 in tedesco.

Modalità di esame:

A) Parte scritta: una prova scritta che verterà sugli argomenti affrontati nei tre moduli. B) Parte orale: colloquio, parte in italiano, parte in tedesco, incentrato sui seguenti argomenti: 1) i tre testi di esame 2) analisi e commento linguistico di un testo tedesco e di un testo italiano, applicando i metodi presentati durante il corso. La prova scritta A) inciderà sull’esito dell’esame finale nella misura del 60%, la parte orale B) per il restante 40%. Si terrà conto anche del grado di partecipazione dimostrato dallo studente durante tutto il corso.

Eventuale valutazione in

itinere:

La valutazione in itinere si rivolge esclusivamente agli studenti che abbiano frequentato non meno del 70% delle ore di lezione di ogni modulo. Il sistema di valutazione in itinere è così organizzato: - alla fine di ogni modulo didattico è prevista una verifica scritta; - qualora i risultati delle tre prove siano tutti sufficienti, lo studente non dovrà sostenere la parte A) della prova finale. Il voto sarà dato dalla media dei tre risultati ottenuti. - In caso di uno o due risultati insufficienti o non soddisfacenti, lo studente potrà sostenere nuovamente le prove in questione in occasione dell’esame finale.

Criteri di valutazione:

I criteri di valutazione delle prove scritte e orali sono i seguenti: • padronanza delle tematiche affrontate • capacità di elaborazione delle stesse in entrambe le lingue

(ted/ita) • appropriatezza terminologica • corretta esposizione

Testi di esame:

Testi obbligatori: DI MEOLA C. (2007), La linguistica tedesca. Un’introduzione con esercizi e bibliografia ragionata, 2a ed., Bulzoni, pp. 91-128 BLÜHDORN H.–FOSCHI ALBERT M. (2006), Lettura e comprensione del testo in lingua tedesca, Plus KESSEL K.–REIMANN S. (2010), Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, 3. Aufl., Francke

Page 3: Nome dell’insegnamento: Lingua e Linguistica tedesca FIT/Magistrale/2013-2014... · ... Lingua e Linguistica tedesca SSD di ... nozioni base della grammatica testuale tedesca; ...

Fondamentale per la preparazione all’esame - oltre ai titoli indicati - sarà il materiale elaborato e distribuito dal docente. Testi di riferimento: CARDINALETTI A.–GIUSTI G. (1997), Problemi di sintassi tedesca, Unipress PELZ H. (1996), Linguistik. Eine Einführung, Hoffmann und Campe RICCARDI A.-SNELLING D. (1997), “Sintassi tedesca: vero o falso problema per l’interpretazione?” in: Nuovi orientamenti negli studi sull’interpretazione, a cura di L. Gran e A. Riccardi, SERT 6, Trieste, SSLMIT, pp. 143-158 TOMASELLI A. (2003), Introduzione alla sintassi del tedesco, Graphis VATER H. (2001), Einführung in die Textlinguistik, Fink WEINRICH H. (1976), Sprache in Texten, Klett WEINRICH H. (2005), Textgrammatik der deutschen Sprache, 3. rev. Aufl., Olms WEYDT H. [Hrsg.] (1979), Die Partikeln der deutschen Sprache, de Gruyter

Programma per non

frequentanti:

Gli studenti non frequentanti sono tenuti a mettersi in contatto con il docente entro il 30 novembre 2013 per concordare un programma di lavoro da svolgere individualmente ma parallelamente alle attività didattiche previste. Per gli studenti non frequentanti l’esame sarà così articolato: A) Parte scritta: una prova scritta che include gli argomenti delle tre verifiche. B) Parte orale: un colloquio, parte in tedesco, parte in italiano, in cui lo studente dovrà dimostrare la conoscenza approfondita dei tre testi d'esame più uno a scelta tra quelli indicati tra i testi di riferimento.

Altro: Bibliografia specifica sui temi trattati nei singoli moduli verrà

comunicata durante il corso. 10/10/2013