new colours - tconzero.net · IT •_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per...

13
dry COLLECTION IT La strada che ci ha portato al suc- cesso in Italia ed all’estero rappresenta per noi una pietra miliare. È un punto fermo da cui attingiamo per continuare il nostro processo di innovazione costante e di at- tenzione nei confronti di tutti i nostri clienti. Oggi più che mai Incana si rinnova ed amplia le soluzioni creative dedicate al mondo della progettazione e del design. Offriamo una gamma rinnovata di colori, per garantirvi sempre la migliore resa sulle nostre pietre ricostruite, proponendo nuove soluzioni nella ricerca degli ambienti interni ed esterni ideali ai nostri prodotti. EN • The milestone of design. It all continues from here... It is the starting point for keep on walking to the progress of creative and technologic innovation. Today Incana renew itself with an increase of creative solutions. We offer to You a new range of colours for a real natural stone effect. new colours for a real natural stone effect PIETRA RICOSTRUITA INCANA ® : la scelta migliore per realizzare rivestimenti in pietra senza ricorrere a manodopera specializzata! WWW.INCANA.IT _INCANA ® RECONSTRUCTED STONE : the best choice to realize stone covering without specialized workforce!

Transcript of new colours - tconzero.net · IT •_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per...

drycollection

IT • La strada che ci ha portato al suc-cesso in Italia ed all’estero rappresenta per noi una pietra miliare. È un punto fermo da cui attingiamo per continuare il nostro processo di innovazione costante e di at-tenzione nei confronti di tutti i nostri clienti. Oggi più che mai Incana si rinnova ed amplia le soluzioni creative dedicate al mondo della progettazione e del design. Offriamo una gamma rinnovata di colori, per garantirvi sempre la migliore resa sulle nostre pietre ricostruite, proponendo nuove soluzioni nella ricerca degli ambienti interni ed esterni ideali ai nostri prodotti.

EN • The milestone of design. It all continues from here... It is the starting point for keep on walking to the progress of creative and technologic innovation.Today Incana renew itself with an increase of creative solutions. We offer to You a new range of colours for a real natural stone effect.

new colours for a real natural stone effect

pIeTra rIcOsTruITa Incana®: la scelta migliore per realizzare rivestimenti in pietra senza ricorrere a manodopera specializzata!WWW.Incana.IT

_incana® REcOnSTRUcTED STOnE : the best choice to realize stone covering without specialized workforce!

drycollection

barkOXIDE

ORAGEroyale

SAHARA

new

col

ours

IT • È la nuova pietra ricostruita Incana che riproduce fedelmente le pietre scagliate tipiche delle zone di alta montagna. Il rivestimento VerMOnT dona un effetto chiaroscuro che sottolinea la naturalezza della parete, rendendola piacevole sia da vicino che da lontano. Ideale come rivestimento esterno degli edifici esso riscontra ampio utilizzo anche negli interni, dove può diventare un’originale elemento d’arredo.VerMOnT: la classicità della pietra per progetti basati su un’idea di abitare sempre più personale.

EN • Vermont is a new decorative stone , made by Incana, that accurately reproduces the scale stones typical of the zones of hight mountain. The thick profile of Vermont, diversified of the frontal surface, makes the stone explicit and impressive, with an effect black and white that underlines the naturalness of the wall, even from a long distance. Ideal as external covering it also finds ample use in the original interior design.VerMOnT: the classical quality of the stone for projects based on an idea to live more and more personal.

VERMONT.116

sand

< VERMONT11656 bark

< VERMONT11655 oxide

OXIDE

BARK

< VERMONT11645 orage

ORAGE

< VERMONT11625 royale

ROYALE

11645 orage

11640 grigio_grey

11625 royale 11635 sahara

11620 vaniglia_vanilla 11621 crema_cream

11655 oxide

ANGOLO/CORNERMisure/size: irregolari/irregular Spessore pietra/stone thickness: 2-5 cm Peso scatola/box weight: 17 kg*Sup.cop./cov.sur. 1 mlPallet/pallet: 40 scatole/boxes

Misure/size: 20x10 cm, 30x10 cm, 50x10 cm Modello/model: a secco/dry Spessore pietra/stone thickness: 2-5 cm Peso scatola/box weight: 20,5 kg *Sup.cop./cov.sur. 0,5 mqPallet/pallet: 50 scatole/boxes

feat

ures

technical

11622 sand

11650 marrone_brown

colo

urs

11656 bark

< VERMONT11635 sahara

SAHARA

< VERMONT11622 sand

SAND

newcolour newcolour

newcolour newcolour

newcolournewcolour

drycollection

magmaCOPPER

DUNE

new

col

ours

IT • Grazie alla struttura della super-ficie frontale di spessore diversificato con il rivestimento MOnTana ab-biamo un ottimo effetto chiaroscuro che sottolinea in maggior misura la naturalezza della parete, rendendola piacevole ai nostri occhi sia da vicino che da lontano. Il rivestimento MOn-Tana riscontra un ampio utilizzo sia all’esterno per rivestire recinzioni, zoc-coli o anche solo parte delle facciate degli edifici che all’interno dove può essere applicata alle pareti dei salotti o come testiera dei letti.

EN • MOnTana is a lining that thanks to the varied thickness of the frontal surface emphasizes the natural look the wall can reach, giving it a pleas-ant aspect both from far and near. MOnTana lining find a wide use both outside to decorate enclosure, foot-ing or even only part of the façades of buildings and inside where you can apply it to the walls of living rooms or like headboard.

MONTANA .110

< MONTANA11055 copper

COPPER

< MONTANA11045 orage

ORAGE

< MONTANA11045 magma

MAGMA

11020 vaniglia_vanilla 11070 nero_black

11080 rosso_red 11040 grigio_grey

11030 giallo_yellow 11050 marrone_brown

ANGOLO/CORNERMisure/size: 19x10 cm Spessore pietra/stone thickness: 2,5-4 cm Peso scatola/box weight: 17 kg*Sup.cop./cov.sur. 1 mlPallet/pallet: 40 scatole/boxes

Misure/size: 34x10 cmModello/model: a secco/dry Spessore pietra/stone thickness: 2,5-4 cm Peso scatola/box weight: 24 kg *Sup.cop./cov.sur. 0,75 mqPallet/pallet: 42 scatole/boxes

feat

ures

technical

colo

urs

< MONTANA11035 dune

DUNE

11055 copper 11035 dune

11045 magmanewcolour

newcolour newcolour

drycollection

BRASS

new

col

ours

IT • aLasKa è un rivestimento con struttura diversificata nello spessore che consente di avere un effetto chi-aroscuro molto suggestivo. esso si adatta perfettamente sia ad ambienti rustici che moderni.

EN • aLasKa is a lining with varied thickness which allows to have a very stimulating light and shade effect. It is perfectly adaptable both for country and modern rooms.

.102ALASKA

< ALAskA10222 brass

BRASS

10220 vaniglia_vanilla 10240 grigio_grey

10280 rosso_red

10230 giallo_yellow

10250 marrone_brown

10222 brass

ANGOLO/CORNERMisure/size: 20x10 cm Spessore pietra/stone thickness: 2-3,5 cm Peso scatola/box weight: 15 kg*Sup.cop./cov.sur. 1 mlPallet/pallet: 30 scatole/boxes

Misure/size: 30x10 cmModello/model: a secco/dry Spessore pietra/stone thickness: 2-3,5 cm Peso scatola/box weight: 16,5 kg *Sup.cop./cov.sur. 0,5 mqPallet/pallet: 48 scatole/boxes

feat

ures

technical

colo

urs

newcolour

avvertenze_warningIT •_Il sistema di incollaggio a colla è più facile e sicuro per una ottimizzazione di posa dei nostri prodotti.

_La pietra manufatta non va posata su fondi ove siano presenti strati di vernice e disarmante in quanto potrebbero provocare il distacco del rivestimento. In questi casi si procede ad asportare il prodotto esistente mediante sabbiatura o raschiatura o al fissaggio di una rete metallica di supporto a maglia fine.

_Posa su premiscelato: accertarsi presso chi lo ha eseguito, che lo stesso sia idoneo a sostenere un rivestimento.

_Temperature troppo alte o troppo basse possono causare il distacco del rivestimento. Temperature di posa consigliate da 5° a 28°C.

_Posa su cartongesso: utilizzare un collante apposito per gesso o utilizzare un primer impermeabilizzante.

_Posa su pareti con intonaci vecchi o deteriorati da umidità: asportare le parti rovinate e rifarle con intonaci traspiranti.

_Posa su pareti in gravi condizioni: riportare una rete elettrosaldata fissata al muro con tasselli.

_La superficie di posa deve essere libera da polvere e sporco.

_Le pietre manufatte Incana® non hanno nessuna manutenzione, le pareti soggette a locali polverosi vanno semplicemente lavate con acqua.

_La pietra Incana® non aggiunge robustezza al muro.

_prodotti chimici e cloro possono scolorire la pietra manufatta Incana®.

_non pulire la pietra con getti d’acqua ad alta pressione,se non ad una certa distanza.

Modelli fugati: in una giornata 8/12 mq. Modelli non fugati: in una giornata 23/30 mq.quesTI TIMpI dI pOsa sOnO rIferITI aL LaVOrO dI un prOfessIOnIsTa deL seTTOre

TEMPI DI POSA

EN • _The glueing system is easier and sure in order to have a right laying of our products.

_The manufactured stone has not to be laied on bottoms where there are coats of paint because it could cause a coating detach. In these case you need to remove the existing product by sandblasting or scraping or you need to fix a lath as fine-grid support.

_Laying on prepared mixture: check with the person who did the work that the same work is able to hold a lining.

_High-temperatures or low-temperatures can cause the coating detach. Recommendable laying temperatures between 5 ° and 28 °C.

_Laying on plasterboard: use a special adhesive for plaster or use a waterproofing primer.

_Laying on walls with old plaster or damaged by humidity: remove damaged parts and make them again with new plaster.

_Laying on serious damaged walls: apply an arc welded net fastened with dowels to the wall.

_Laying surface has to be clean from dust and dirt.

_Incana® manufactured stones do not need any maintenance. Walls in dusty rooms have only to be washed with water.

_Incana® stones do not add sturdiness to the wall.

_chemicals and chlorine can fade Incana® manufactured stone.

_do not wash the stone with highpressure water jets, unless standing at a suitable distance.

Grouted models: 8/12 sm per day. not grouted models: 23/30 sm per day.THese LaYInG TIMes are referred TO THe WOrK Of a prOfessIOnaL Man.

LAYING TIME

La stampa su carta non riproduce fedelmente i colori. si prega pertanto di prendere visione diretta dei singoli prodotti.

The print on paper does not grant the accurate reproduction of any colour. please have a live look at every single product.