Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album...

13
U2 No Line on the Horizon Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. I cinque anni che lo separano dal precedente “How to Dismantle an Atomic Bomb” (2004) stabiliscono un primato come più lungo periodo di gestazione di un album U2. Per la prima volta, se si esclude progetti paralleli come Passengers o la colonna sonora del film “Million Dol- lar Hotel”, i due storici produttori della band: Brian Eno e Daniel Lanois sono accreditati non solo nella produzione ma anche come autori delle musiche di ben 6 degli 11 pezzi contenuti nell’album. Bono, nel corso di un’intervista rilasciata alla rivista Rolling Stone, afferma: “Tutte le canzoni parlano di gente che lotta per rimanere fedele ai propri valori, o che smania per comprendere le proprie potenzialità” Bono ha dichiarato che per scrivere i testi dell’album No line on the Horizon ha utilizzato diversi “personag- gi”. In pratica l’io narrante dei testi dell’album po- trebbe non necessariamente essere Bono stesso ma un personaggio a cui Bono si è ispirato e quindi il testo è scritto secondo il suo punto di vista.

Transcript of Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album...

Page 1: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

U2 No Line on the Horizon

Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. I cinque anni che lo separano dal precedente “How to Dismantle an Atomic Bomb” (2004) stabiliscono un primato come più lungo periodo di gestazione di un album U2.Per la prima volta, se si esclude progetti paralleli come Passengers o la colonna sonora del film “Million Dol-lar Hotel”, i due storici produttori della band: Brian Eno e Daniel Lanois sono accreditati non solo nella produzione ma anche come autori delle musiche di ben 6 degli 11 pezzi contenuti nell’album.Bono, nel corso di un’intervista rilasciata alla rivista Rolling Stone, afferma: “Tutte le canzoni parlano di gente che lotta per rimanere fedele ai propri valori, o che smania per comprendere le proprie potenzialità”Bono ha dichiarato che per scrivere i testi dell’album No line on the Horizon ha utilizzato diversi “personag-gi”. In pratica l’io narrante dei testi dell’album po-trebbe non necessariamente essere Bono stesso ma un personaggio a cui Bono si è ispirato e quindi il testo è scritto secondo il suo punto di vista.

Page 2: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

No Line on the HorizonI know a girl who’s like the seaI watch her changing every day for meOh yeahOh oh oh oh oh oh oh

One day she’s still, the next she swellsYou can hear the universe in her sea shellsOh yeahOh oh oh oh oh oh oh

No, no line on the horizon,no line

I know a girl with a hole in her heartShe said infinity’s a great place to startOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh She said “Time is irrelevant, it’s not linear”Then she put her tongue in my earOh oh oh oh oh oh oh

No, no line on the horizonNo, no lineNo, no line on the horizonNo, no line

The songs in your head are now on my mindYou put me on pauseI’m trying to rewind and replay

Every night I have the same dreamI’m hatching some plot, scheming some schemeOh yeahOh oh oh oh oh oh oh

I’m a traffic cop, rue du MaraisThe sirens are wailingbut it’s me that wants to get awayOh oh oh oh oh oh oh

No line on the horizonNo, no lineNo, no line on the horizonNo, no line

Nessuna linea sull’orizzonte *Conosco una ragazza che è come il mareLa guardo cambiare ogni giorno per meOh siOh oh oh oh oh oh oh

Un giorno è calma, quello dopo si agitaPuoi sentire l’universo nelle sue conchiglieOh siOh oh oh oh oh oh oh

No, nessuna linea sull’orizzonteNessuna linea

Conosco una ragazza con un buco nel cuoreLei disse che l’infinito è un gran posto da cui cominciareOh oh oh oh oh oh oh

Disse “Il tempo è irrilevante, non è lineare”Poi mi mette la lingua nell’orecchioOh oh oh oh oh oh oh

No, nessuna linea sull’orizzonteNo, nessuna lineaNo, nessuna linea sull’orizzonteNo, nessuna linea

Le canzoni nella tua testa sono ora nella mia menteMi metti in pausaIo sto provando a riavvolgere e ricominciare *

Ogni notte faccio lo stesso sognoSto tramando qualche complotto, progettando qualche pianoOh siOh oh oh oh oh oh oh

Sono un vigile nel traffico, Rue de MaraisLe sirene stanno piangendoMa sono io che voglio andarmeneOh oh oh oh oh oh oh

Nessuna linea sull’orizzonteNo, nessuna lineaNo, nessuna linea sull’orizzonteNo, nessuna linea

* No line on the horizon - Testi: Bono - Musica: U2, Eno e Lanois.Bono aveva pronti due testi diversi per questo pezzo. Uno parlava di Nelson Mandela, l’altro era più surreale e personale. Quest’ultimo è finito nell’album.

* No line on the horizon - Rewind: Un gioco di parole dove troviamo un Bono-iPod, caricato di canzoni provenienti dalla testa del suo amore. L’album è pieno di figure che riportano alla tecnologia. iPod in questo caso, informatica e telefonia più avanti.

Page 3: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

MagnificentMagnificentMagnificent

I was bornI was born to be with youIn this space and timeAfter that and ever afterI haven’t had a clue

Only to break rhymeThis foolishness can leave a heartblack and blue

Only love,only love can leave such a markBut only love,only love can heal such a scar

I was bornI was born to sing for youI didn’t have a choice but to lift you upAnd sing whatever song you wanted me toI give you back my voiceFrom the womb my first cry, it was a joyful noise...

Only love,only love can leave such a markBut only love,only love can heal such a scar

Justified till we die,you and I will magnifyThe MagnificentMagnificent

Only love,only love can leave such a markBut only love,only love unites our hearts

Justified till we die,you and I will magnifyThe MagnificentMagnificentMagnificent

Magnifico *MagnificoMagnifico

Sono natoSono nato per stare con teIn questo luogo e tempoDopo e per sempre da alloranon ho mai avuto idea

Solo per spezzare rimeQuesta sciocchezza può lasciare un cuorecoperto di lividi

Solo l’amore,solo l’amore può lasciare un segno cosìMa solo l’amore,solo l’amore può guarire una cicatrice così

Sono natoSono nato per cantare per teNon avevo scelta tranne sollevartiE cantare qualunque canzone volevi che cantassiTi rendo la mia voceDal grembo il mio primo grido, fu un rumore gioioso...

Solo l’amore,solo l’amore può lasciare un segno cosìMa solo l’amore,solo l’amore può guarire una cicatrice così

Giustificati finché non moriremotu ed io magnificheremoIl Magnifico *Magnifico

Solo l’amore,solo l’amore può lasciare un segno cosìMa solo l’amore,solo l’amore unisce i nostri cuori

Giustificati finché non moriremo,tu ed io magnificheremoIl Magnifico *MagnificoMagnifico

*Magnificent: Testi: Bono e Edge - Musica: U2, Eno e Lanois.Da una intervista (www.atu2.com/news/article.src?ID=5434) rilasciata da Daniel Lanois al quotidiano canadese National Post: “Volevamo parlare del sacri-ficio che uno fa per un media o un’arte. Pensavo avrebbe potuto svolgersi a New York negli anni ‘50 guardando fuori dalla finestra di una piccola came-ra. Magari un personaggio alla Charlie Parker. Questa è l’idea con cui siamo partiti. Ci siamo messi nei panni di Charlie Parker.

*Magnificent - Un richiamo al cantico “Magnificat” (http://digilander.libero.it/ pietates/magnificat.htm) (Grazie a Stefano!)

Page 4: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Moment of SurrenderI tied myself with wireTo let the horses run freePlaying with the fireuntil the fire played with me

The stone was semi-preciousWe were barely consciousTwo souls too smart to bein the realm of certaintyEven on our wedding day

We set ourselves on fireOh God, do not deny herIt’s not if I believe in loveBut if love believes in meOh, believe in me

At the moment of surrenderI folded to my kneesI did not notice the passers-byAnd they did not notice me

I’ve been in every black holeAt the altar of the dark starMy body’s now a begging bowlThat’s begging to get back,begging to get backTo my heartTo the rhythm of my soulTo the rhythm of my unconsciousnessTo the rhythm that yearnsTo be released from control

I was punching in the numbersat the ATM machineI could see in the reflectionA face staring back at meAt the moment of surrenderOf vision over visibilityI did not notice the passers-byAnd they did not notice me

I was speeding on the subwayThrough the stations of the crossEvery eye looking every other wayCounting down ´til the pain would stop

At the moment of surrenderOf vision over visibilityI did not notice the passers-byAnd they did not notice me

Momento della resa *Mi legai col filo d’acciaioPer lasciare i cavalli correre liberiGiocando col fuocofinché il fuoco non ha giocato con me

La pietra era semi-preziosaNoi eravamo appena coscientiDue anime troppo furbe per restarenel regno della certezzaPersino nel giorno delle nostre nozze

Noi ci incendiammoOh Dio, non respingerlaNon è se io credo nell’amoreMa se l’amore crede in meOh, credi in me

Al momento della resaMi piegai in ginocchioNon feci caso ai passantiE loro non notarono me

Sono stato in ogni buco neroAll’altare della stella scuraIl mio corpo ora è un piattino dell’elemosinaChe supplica di tornare,supplica di tornareAl mio cuoreAl ritmo della mia animaAl ritmo della mia incoscienzaAl ritmo che si struggePer essere liberato dal controllo

Stavo picchiando sui numerial bancomatPotevo vedere riflessoUn volto che mi fissavaNel momento della resaDella visione oltre il visibile *Non feci caso ai passantiE loro non notarono me

Stavo accelerando in metropolitanaAttraverso le stazioni dell’incrocio *Ogni sguardo era rivolto in una direzione diversaContando il tempo finché il tormento non sarebbe cessato

Al momento della resaDella visione oltre il visibileNon feci caso ai passantiE loro non notarono me

*Moment of surrender: Testi: Bono - Musica: U2, Eno e Lanois.E’ chiaro che il protagonista del testo ha una dipendenza da droga. Tra l’altro “horse” in slang significa eroina. Dall’intervista della rivista Rolling Stone: Il titolo prende in prestito un termine degli Alcolisti Anonimi, e indica il momento in cui l’alcolizzato ammette la sua impotenza di fronte alla propria dipendenza. Bono: «Il personaggio della canzone è un eroinomane. Conosco molte persone, non ultimo il bassista della mia band che hanno dovuto affrontare i loro demoni. Forse c’è una parte di me che pensa: “Wow, ci sono andato vicino!” Ho anch’io la mia vena selvaggia, e so perfettamente con quanta facilità io perda le staffe. Sai: se vado in chiesa non è solo perché mi piace l’architettura religiosa…».Con i suoi 7 min e 24’ è il pezzo più lungo dell’intera discografia U2, ovviamente escludendo remix e versioni live (2° posto Lemon: 6:56).

*vision over visibility: Bono, sempre dall’intervista di Rolling Stone: “«E’ un pensiero che mi sono gelosamente portato dietro negli anni, ma non ero mai riuscito a trovargli un posto all’interno di una canzone. Indica il momento in cui vedi il posto, ma non vedi ancora il modo per raggiungerlo.» O, per dirla diversamente, è la tenacia di guardare oltre il mondo che vedi, per cercare il mondo che vorresti: un’attitudine che ha fortemente caratterizzato la vita di Bono specialmente negli ultimi anni. «Non sono tipo da tatuaggi, ma se ne avessi uno, sarebbe quello. Elvis aveva “Take care of business”, io avrei “Vision over visibility”.»

*Stations of the cross: doppio significato. Il più “banale” è relativo alle stazioni della metropolitana sotto ad un incrocio, ma Stations of the Cross è l’espres-sione inglese che indica la Via Crucis.Nel sito internet U2.com il testo di questo verso è riportato come “Counting down ´til the Pentecost” ma nel booklet del CD la frase è “Counting down ´til the pain would stop”. Anche ascoltando il cantato della canzone è chiaro che quest’ultima è la versione corretta.

Page 5: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Unknown CallerSunshine, sunshineSunshine, sunshine

Oh, ohOh, oh

I was lost between the midnight and the dawningIn a place of no consequence or company3:33 when the numbers fell off the clock faceSpeed dialling with no signal at all

Go, shout it out, rise upOh, ohEscape yourself, and gravityHear me, cease to speak that I may speakShush nowOh, ohForce quit and move to trash

I was right there at the top of the bottomOn the edge of the known universewhere I wanted to beI had driven to the scene of the accidentAnd I sat there waiting for me

Restart and re-boot yourselfYou’re free to goOh, ohShout for joy if you get the chancePassword, you enter here, right now

Oh, ohYou know your name so punch it inHear me, cease to speak that I may speakShush nowOh, ohThen don’t move or say a thing

Chiamante Sconosciuto *Luce del sole, luce del soleLuce del sole, luce del sole

Oh, ohOh, oh

Ero perso tra la mezzanotte e l’albaIn un posto senza importanza né compagnia3:33 quando i numeri caddero dall’orologioComponendo un numero senza nessun segnale * Vai, urlalo, ribellatiOh, ohScappa da te stesso e dalla gravitàSentimi, cessa di parlare che io possa parlareZitto oraOh, ohChiusura forzata e sposta nel cestino

Io ero proprio là, in cima al fondoSull’orlo dell’universo conosciutoDove volevo essereHo guidato fino alla scena dell’incidenteE mi sono seduto là aspettando me

Riavviati e ricaricatiSei libero di andareOh, ohGrida di gioia se ne hai l’occasionePassword, inseriscila qui, proprio adesso

Oh, ohConosci il tuo nome, allora dìgitalo forteSentimi, cessa di parlare che io possa parlareZitto oraOh, ohPoi non muoverti né dì una parola

* Unknown caller: Testi: U2, Eno e Lanois - Musica: U2, Eno e LanoisIl testo, sotto metafora “telefonica”, è relativo alla difficoltà dell’uomo moderno nel percepire il messaggio divino.Questo testo è pieno, fin dal titolo, di immagini di derivazione tecnologica: telefonica e informatica. Un posto senza compagnia, potrebbe essere inteso come un posto non coperto dal segnale di nessuna compagnia telefonica. Restart, reboot yourself è fin troppo chiaro.

* Speed dialing: è quella funzione dei cellulari che permette la composizione veloce di un numero telefonico in rubrica associandolo alla pressione di uno o due tasti della tastiera.

Page 6: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

I’ll go crazy if I don’t go crazy tonightShe’s a rainbow and she loves the peaceful lifeKnows I’ll go crazy if I don’t go crazy tonightThere’s a part of me in chaos that’s quietAnd there’s a part of you that wants me to riot

Everybody needs to cry or needs to spitEvery sweet tooth needs just a little hitEvery beauty needs to go out with an idiotHow can you stand next to the truth and not see it?A change of heart comes slow

It’s not a hill, it’s a mountainAs you start out the climbDo you believe me, or are you doubtingWe’re gonna make it all the way to the lightBut I know I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight

Every generation gets a chance to change the worldPity the nation that will listen to your boys and girls‘Cos the sweetest melody is the one we haven’t heardIs it true that perfect love drives out all fear?The right to appear ridiculous is something I hold dearOh, but a change of heart comes slow

It’s not a hill, it’s a mountainAs you start out the climbListen for me, I’ll be shoutingWe’re gonna make it all the way to the lightBut you know I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight

Baby, baby, babyI know I’m not aloneBaby, baby, babyI know I’m not alone

It’s not a hill, it’s a mountainAs we start out the climbListen for me, I’ll be shoutingShouting to the darkness,squeeze out sparks of light

You know we’ll go crazyYou know we’ll go crazyYou know we’ll go crazy, if we don’t go crazy tonight

Oh ohSlowly nowOh oh

Impazzirò se stanotte non farò pazzie *Lei è un arcobaleno e ama la vita tranquillaSa che Impazzirò se stanotte non farò il pazzieC’è una parte di me che, nel caos, è tranquillaE c’è una parte di te che non vuole che io mi ribelli

Tutti hanno bisogno di gridare o di sputareOgni goloso vuole solo un bocconcinoOgni bella deve uscire con un idiotaCome puoi stare così vicina alla verità e non vederla?Un cambiamento nel cuore avviene piano

Non è una collina, è una montagnaQuando cominci l’arrampicataTu credi in me, o hai dei dubbi?Ce la faremo tutta fino alla luceMa so che impazzirò se stanotte non farò pazzie

Ogni generazione ha la possibilità di cambiare il mondoPovera quella nazione che ascolterà i tuoi figli e figliePerché la più dolce melodia è quella che non abbiamo mai sentitoE’ vero che l’amore perfetto scaccia ogni paura?Il diritto di sembrare ridicolo è qualcosa a cui tengo moltoOh, ma un cambiamento nel cuore avviene piano

Non è una collina, è una montagnaQuando cominci l’arrampicataAscoltami, io starò gridandoCe la faremo tutta fino alla luceMa sai che impazzirò se stanotte non farò pazzie

Baby, baby, babySo di non essere soloBaby, baby, babySo di non essere solo

Non è una collina, è una montagnaQuando cominciamo l’arrampicataAscoltami, io starò gridandoGridando all’oscuritàsprigionando scintille di luce

Lo sai che impazziremoLo sai che impazziremoLo sai che impazziremo, se stanotte non faremo pazzie

Oh ohPiù piano adessoOh oh

*I’ll go crazy if I don’t go crazy tonight: Testi: Bono - Musica: U2Uno dei pochi brani dell’album dove non hanno partecipato nè Eno nè Lanois (è prodotta da Steve Lillywhite e Will.I.Am dei Black Eyed Peas. A detta di Bono è la canzone più spudoratamente pop dai tempi di “The Sweetest Thing”

Page 7: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Get on your BootsThe future needs a big kissWinds blows with a twistNever seen a moon like thisCan you see it too?

Night is falling everywhereRockets at the fun fairSatan loves a bomb scareBut he won’t scare you

Hey, sexy bootsGet on your boots, yeah

You free me from the dark dreamCandy floss ice creamAll our kids are screamingBut the ghosts aren’t real

Here’s where we gotta beLove and communityLaughter is eternityIf joy is real

You don’t know how beautifulYou don’t know how beautiful you areYou don’t know, and you don’t get it, do you?You don’t know how beautiful you are

That’s someone’s stuff they’re blowing upWe’re into growing upWomen of the futureHold the big revelations

I got a submarineYou got gasolineI don’t want to talk about wars between nations

Not right now

Hey sexy boots...Get on your boots, yeahNot right nowBossy boots

You don’t know how beautifulYou don’t know how beautiful you areYou don’t know, and you don’t get it, do you?You don’t know how beautiful you are

Hey sexy bootsI don’t want to talk about the wars between the nationsSexy boots, yeah

Let me in the soundLet me in the soundLet me in the sound, soundLet me in the sound, soundMeet me in the sound

Let me in the soundLet me in the sound, nowGod, I’m going downI don’t wanna drown nowMeet me in the sound

Let me in the sound Let me in the soundLet me in the sound, sound Let me in the sound, soundMeet me in the sound

Get on your boots Get on your boots Get on your bootsYeah hey hey

Metti i tuoi Stivali *Il futuro ha bisogno di un grosso bacioIl vento soffia con un mulinelloMai vista una luna cosìPuoi vederla anche tu?

La notte scende ovunqueRazzi al luna parkSatana ama un allarme bombaMa lui non ti spaventerà

Ehi, stivali sexyMetti i tuoi stivali, sì

Tu mi liberi dal sogno oscuroZucchero filato, gelatoTutti i nostri ragazzi gridanoMa i fantasmi non sono reali

Qui è dove dobbiamo stareAmore e comunitàUna risata è eternitàSe la gioia è vera

Tu non lo sai quanto seiTu non lo sai quanto sei bellaTu non lo sai e non capisci, vero?Tu non lo sai quanto sei bella

E’ la roba di qualcuno che stanno gonfiandoSiamo in crescitaDonne del futuroConservano le grandi rivelazioni

Io ho un sottomarinoTu hai la benzinaNon voglio parlare di guerre tra nazioni

Proprio non adesso

Ehi, stivali sexy…Metti i tuoi stivali, sìProprio non adessoStivali da boss

Tu non lo sai quanto seiTu non lo sai quanto sei bellaTu non lo sai e non capisci, vero?Tu non lo sai quanto sei bella

Ehi, stivali sexyNon voglio parlare delle guerre tra nazioniStivali sexy, sì

Fammi entrare nel suonoFammi entrare nel suonoFammi entrare nel suono, suonoFammi entrare nel suono, suonoIncontriamoci nel suono

Fammi entrare nel suonoFammi entrare nel suono, oraDio, sto andando giùNon voglio annegare adessoIncontriamoci nel suono

Fammi entrare nel suono Fammi entrare nel suonoFammi entrare nel suono, suono Fammi entrare nel suono, suonoIncontriamoci entrare nel suono

Metti i tuoi stivali Metti i tuoi stivali Metti i tuoi stivaliSì, ehi, ehi

*Get on your boots: Testi: Bono - Musica: U2Uscito come primo singolo dell’album il 15 febbraio 2009 è forse il pezzo più energico, diretto (e “easy”) dell’album. Detto da The Edge: è basato sull’idea che i maschi abbiano incasinato le cose così tanto, politicamente, economicamente e socialmente che è davvero il momento di passare le con-segne alle donne. Recentemente Bono ha dichiarato che l’espressione “get on your boots” nello slang dell’Africa orientale significa “indossa un preservativo”.

Page 8: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Stand Up ComedyLove love love love love...Love love love love love...

I got to stand up and take a stepYou and I have been asleep for hoursI got to stand upThe wire is stretched in between our two towersStand up in this dizzy worldWhere a lovesick eye can steal the viewI’m gonna fall down if I can’t stand upFor your love

Love love love love love...

Stand up, this is comedyThe DNA lottery may have left you smartBut can you stand up to beauty,dictator of the heartI can stand up for hope, faith, loveBut while I’m getting over certaintyStop helping God across the roadlike a little old lady

Out from under your bedsC’mon ye peopleStand up for your love Love love love love love... I gotta stand up to ego but my ego’s not really the enemyIt’s like a small childcrossing an eight lane highwayOn a voyage of discovery Stand up to rock starsNapolean is in high heelsJosephine, be carefulof small men with big ideas Out from under your bedsC’mon ye peopleStand up for your love Love love love love love... God is loveAnd love is evolution’s very best day

Soul rockin’ people moving onSoul rockin’ people on and onC’mon ye peopleWe’re made of starsC’mon ye peopleStand up then sit down for your love Love love love love love...Love love love love love...

Spettacolo in piedi *Amore, amore, amore, amore, amore...Amore, amore, amore, amore, amore...

Mi sono alzato e faccio un passoTu ed io abbiamo dormito per oreMi sono alzatoIl cavo è teso tra le nostre due torriIn piedi in questo mondo stordenteDove un occhio malato d’amore può rubare la vistaIo precipiterò se non riesco a stare in piediPer il tuo amore

Amore, amore, amore, amore, amore...

Alzati, questa è commediaLa lotteria del DNA può averti reso brillanteMa riesci ad affrontare la bellezza,despota del cuore?Posso levarmi per speranza, fede, amoreMa quando trascendo la certezzaFiniamola di aiutare Dio ad attraversare la stradacome una vecchietta Fuori da sotto i vostri lettiAvanti genteLevatevi per il vostro amore

Amore, amore, amore, amore, amore...

Devo affrontare l’ego ma il mio ego non è il vero nemicoE’ come un bimbo piccoloche attraversa un’autostrada a otto corsiePer un viaggio di scoperta

Affrontate le rock starNapoleone sta sui suoi tacchi altiJosephine, stai attenta *agli uomini piccoli con grandi idee

Fuori da sotto i vostri lettiAvanti genteLevatevi per il vostro amore Amore, amore, amore, amore, amore...

Dio è amoreE l’amore è l’apice dell’evoluzione

Gente dall’anima in agitazione muoveteviGente dall’anima in agitazione non fermateviAvanti genteSiamo fatti di stelleAvanti genteAlzatevi quindi sedetevi per il vostro amore

Amore, amore, amore, amore, amore...Amore, amore, amore, amore, amore...

*Stand up comedy: Testi: Bono - Musica: U2Un testo che presenta molte difficoltà nella traduzione, fin dal titolo: Stand up Comedy è uno spettacolo dove il comico si esibisce in un monologo (comico, appunto) in piedi da solo davanti al pubblico. In pratica uno “stand up comedian” è il nostro cabarettista.Più avanti nel testo mi sono trovato ancora in difficoltà nel tradurre le espres_ sioni idiomatiche “stand up to” e “stand up for”. Se “stand up”, da solo, significa alzarsi in piedi, “stand up to” sta per levarsi “contro” cioè affrontare, combattere, mentre “stand up for” significa levarsi “per” quindi aiutare, difendere qualcuno o qualcosa.

* Joséphine de Beauharnais: La moglie di Napoleone Bonaparte

Page 9: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Fez – Being Born

Six o’clockOn the autorouteBurning rubber, burning chromeBay of Cadiz and ferry homeAtlantic sea cut glassAfrican sun at last

Lights... flash past...Like memoriesA speeding head, a speeding heartI’m being born, a bleeding startThe engines roar, blood-curling wailHead first, then footThen heart sets sail

Fez – Essere Nato *

Sei in puntoSull’autostradaGomma che brucia, cromo che bruciaBaia di Cadice poi traghetto verso casaOceano Atlantico vetro rigatoSole africano alla fine

Luci... sfrecciano...Come ricordiUna testa veloce, un cuore che acceleraIo sono nato, un inizio sanguinanteIl rombo dei motori, lamento raccapricciantePrima la testa, poi il piedePoi il cuore salpa

Fez - Being born: Testi: Bono - Musica: U2, Eno e LanoisIl testo sembra riassumere la trama del film “Linear” che Anton Corbijn ha diretto appositamente per la versione limitata dell’album. Parla di un vigi-le urbano parigino di origini africane che, in un momento di grande depressione, lascia tutto, brucia la motocicletta di servizio e parte per il sudfino a Cadice. Vicino a Cadice c’è Gibilterra e i traghetti per il Marocco. Fez, la città marocchina in cui è stato registrato il pezzo è poco a sud dello Stretto di Gibilterra.

Page 10: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

White as SnowWhere I came from there were no hills at allThe land was flat, the highway straight and wideMy brother and I would drive for hoursLike we had years instead of daysOur faces as pale as the dirty snow

Once I knew there was a love divineThen came a time I thought it knew me notWho can forgive forgiveness where forgiveness is notOnly the lamb as white as snow

And the water, it was icyAs it washed over meAnd the moon shone above me

Now this dry ground it bears no fruit at allOnly poppies laugh under the crescent moonThe road refuses strangersThe land the seeds we sowWhere might we find the lamb as white as snow

As boys we would go hunting in the woodsTo sleep the night shooting out the starsNow the wolves are every passing strangerEvery face we cannot knowIf only a heart could be as white as snowIf only a heart could be as white as snow

Bianco come Neve *Da dove vengo io non c’era nessuna collinaLa terra era piatta, l’autostrada dritta e largaIo e mio fratello guidavamo per oreCome se avessimo avuto anni e non giorniI nostri volti pallidi come la neve sporca

Una volta credevo ci fosse un amore divinoPoi venne un tempo in cui pensavo che esso non sapesse di meChi può perdonare il perdono quando perdono non è?Solo l’agnello bianco come neve

E l’acqua era ghiacciataMentre cadeva su di meE la luna risplendeva su me

Ora questa terra arida non dà nessun fruttoSolo i papaveri ridono sotto una luna crescente *La strada rifiuta gli stranieriLa terra i semi che seminammoDove potremo trovare un agnello bianco come neve?

Da ragazzi andavamo a caccia nei boschiPer dormire, la notte spegneva le stelleOra i lupi sono ogni straniero che passaOgni faccia che non riconosciamoSe solo un cuore potesse essere bianco come neveSe solo un cuore potesse essere bianco come neve

* White as snow: Testi: U2, Eno e Lanois - Musica: Tradizionale, arrangiata da U2, Eno e LanoisIl testo percorre gli ultimi pensieri di soldato americano ferito a morte in Afghanistan. Sempre dall’intervista di Daniel Lanois :(www.atu2.com/news/article.src?ID=5434): “Dopo una mia conversazione con Bono sui futuri inni o sprituals mi sono documentato. Ho trovato questo antico canto di chiesa ‘O Come, O Come Emmanuel’. Non è identico ma è ispirato a questo.” “O come O come Emmanel” (cantato anche da Enya) è un canto natalizio risalente al 12° secolo (titolo orginale in latino: “Veni Veni Emmanuel”) Se ne possono trovare diverse versioni su Youtube: quella di Enya qui (www.youtube.com/watch?v=N4FPl19tD94) e altre più classiche interpretate da cori come questa (www.youtube.com/watch?v=PxCckD_Nm30).

* Papaveri: Secondo il World Drug Report dell’Agenzia delle Nazioni Unite per il Controllo della droga e del Crimine, l’Afghanistan nel 2007 ha pro-dotto il 93% dell’oppio mondiale. (Fonte Wikipedia).

Page 11: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Breathe16th of June, nine 0 five, door bell ringsMan at the door says if I want to stay alive a bit longerThere’s a few things I need you to know. Three

Coming from a long line oftravelling sales people on my mother’s sideI wasn’t gonna buy just anyone’s cockatooSo why would I invite a complete stranger into my homeWould you?

These days are better than thatThese days are better than that

Every day I die again, and again I’m rebornEvery day I have to find the courageTo walk out into the streetWith arms outGot a love you can’t defeatNeither down or outThere’s nothing you have that I needI can breatheBreathe now

16th of June, Chinese stocks are going upAnd I’m coming down with some new Asian virusJu Ju man, Ju Ju manDoc says you’re fine, or dyingPleaseNine 0 nine, St. John Divine, on the line, my pulse is fineBut I’m running down the road like loose electricityWhile the band in my head plays a striptease

The roar that lies on the other side of silenceThe forest fire that is fear so deny it

Walk out into the streetSing your heart outThe people we meetWill not be drowned outThere’s nothing you have that I needI can breatheBreathe nowYeah, yeah

We are people borne of soundThe songs are in our eyesGonna wear them like a crown

Walk out, into the sunburst streetSing your heart out, sing my heart outI’ve found grace inside a soundI found grace, it’s all that I foundAnd I can breatheBreathe now

Respira *16 giugno, nove e zero cinque, il campanello suona *L’uomo alla porta dice se voglio vivere un po’ di piùCi sono un po’ di cose che devo spiegarti. Tre

Vengo da una lunga tradizione di venditoriambulanti da parte di mia madreNon stavo per comprare proprio il cacatua di nessunoAllora perché dovrei invitare un perfetto sconosciuto in casa mia? Tu lo faresti?

Questi giorni sono meglio di quelloQuesti giorni sono meglio di quello

Ogni giorno muoio ancora, e di nuovo rinascoOgni giorno devo trovare il coraggioDi uscire a passeggiare in stradaCon le braccia aperteHo un amore che non puoi battereNé giù né viaNon c’è niente che hai tu che io vogliaPosso respirareRespirare ora

16 giugno, i mercati cinesi sono in rialzoE io mi sto prendendo qualche nuovo virus asiaticoStregone, stregone *Il dottore dice che stai bene, o stai morendoPer favore!Nove e zero nove, St. John Divine, in fila, il mio polso va bene *Ma sto correndo giù per la strada come una caduta di elettricitàMentre la banda nella mia testa suona uno spogliarello

Il rombo che giace sull’altro lato del silenzioL’incendio della foresta che fa paura così lo rifiuti

Esci nella stradaCanta il tuo cuoreLe persone che incontriamoNon saranno tirate fuoriNon c’è niente che hai tu che io vogliaPosso respirareRespirare oraSi, si

Noi siamo persone nate dal suonoLe canzoni sono nei nostri occhiDobbiamo portarle come una corona

Esci, nella strada bruciata dal soleCanta il tuo cuore, canta il mio cuoreIo ho trovato grazia dentro un suonoHo trovato grazia, è tutto ciò che ho trovatoE posso respirareRespirare ora

* Breathe: Testi: Bono - Musica: U2Un testo un po’ criptico che lascia alcune perplessità anche ai fan anglofoni. Nella prima parte un “predicatore” porta a porta (come da noi i Testimoni di Geova...) suona a casa del protagonista il quale ribatte elencando le gioie e le soddisfazioni che egli trova nell’ “aldiqua” nella vita vera e vissuta con gioia e giudizio.

* 16th of June: Ogni anno il 16 giugno a Dublino si festeggia il “Bloomsday”, la ricorrenza che ricorda Leopold Bloom, il protagonista del romanzo “Ulisse” di James Joyce, il più importante autore Irlandese e uno dei padri della letteratura moderna. Il romanzo Ulisse (circa 700 pagine...) racconta le avventure e i vagabondaggi dublinesi di una sola giornata di Leopold Bloom, il 16 giugno 1904.

* Ju Ju man: Lo Ju Ju è un’antichissima pratica religiosa africana, progenitrice del Vudù

* Saint John The Divine: E’ la cattedrale episcopale di New York, dedicata a S.Giovanni Apostolo. Vedi Wikipedia

Page 12: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

Cedars of LebanonYesterday I spent asleepWoke up in my clothes in a dirty heapSpent the night trying to make a deadlineSqueezing complicated lives into a simple headline

I have your face here in an old PolaroidTidying the children’s clothes and toysYou’re smiling back at me,I took the photo from the fridgeCan’t remember what then we did

I haven’t been with a woman, it feels like for yearsThought of you the whole time, your salty tearsThis shitty world sometimes produces a roseThe scent of it lingers and then it just goes

Return the call to home

The worst of us are a long drawn out confessionThe best of us are geniuses of compressionYou say you’re not going to leave the truth aloneI’m here ‘cos I don’t want to go home

Child drinking dirty water from the river bankSoldier brings oranges he got out from a tankI’m waiting on the waiter, he’s taking a while to comeWatching the sun go down on Lebanon

Return the call to home

Now I’ve got a head like a lit cigaretteUnholy clouds reflecting in a minoretteYou’re so high above me, higher than everyoneWhere are you in the Cedars of Lebanon?

Choose your enemies carefully ‘cos they will define youMake them interesting‘cos in some ways they will mind youThey’re not there in the beginningbut when your story endsGonna last with you longer than your friends

Cedri del Libano *Ieri l’ho passato a dormireMi sono svegliato vestito in mucchio di sporciziaHo passato la notte cercando di rispettare una scadenzaConcentrando vite complicate in un semplice titolo

Ho il tuo viso qui in una vecchia PolaroidMentre riordini i vestiti e i giochi dei bambiniTu rispondi al mio sorriso,ho preso la foto dal frigoNon riesco a ricordare cosa facemmo dopo

Sembrano passati anni da che sono stato con una donnaHo pensato a te tutto il tempo, le tue lacrime salateQuesto mondo merdoso a volte produce una rosaIl suo profumo indugia ma poi semplicemente se ne va

Ritelefona a casa

Il nostro peggio è una lunga, stiracchiata confessioneIl nostro meglio sono perle di concisioneTu dici che non lascerai la verità da solaIo sono qui perché non voglio andare a casa

Bimbo che beve acqua sporca dalla riva del fiumeSoldato che porta arance tirate fuori da un carro armatoSto aspettando il cameriere, ci mette un po’ ad arrivareSto guardando il sole tramontare sul Libano

Ritelefona a casa

Ora ho una testa come una sigaretta accesaNubi infedeli riflesse in un minaretoTu sei così alto su di me, più alto di chiunque altroDove sei tu tra i Cedri del Libano?

Scegli bene i tuoi nemici perché ti definirannoRendili interessantiperché in un certo senso si occuperanno di teNon sono con te all’inizioma quando finisce la tua storiaResteranno con te più a lungo dei tuoi amici

* Cedars of Lebanon: Testi: Bono - Musica: U2, Eno e LanoisIl protagonista del testo è un giornalista corrispondente di guerra dal Libano. La canzone è basata su di un campionamento del pezzo “Against the Sky” di Harold Budd e Brian Eno estratto dall’album “The Pearl” del 1984. Video su Youtube ( www.youtube.com/watch?v=zX1vIGmKckY )

Page 13: Nessuna linea sull’orizzonte - Libero.it Line on the... · 2009. 10. 16. · Il dodicesimo album in studio degli U2, pubblicato tra il 27 febbraio e il 3 marzo 2009. ... Sono nato

TRADUZIONI DA:

http://digilander.libero.it/u2anchetu/t_nloth.htmlEmail: [email protected]

U2 traduzioni Da anni U2place.com ha sempre deciso di linkare il sito di Abbi

( http://digilander.libero.it/u2anchetu )

come sezione delle traduzioni. Questo perchè, a nostro parere, è l’unico sito di traduzioni degno di nota.Oltre alle traduzioni dei testi trovate anche numerose curiosi-tà sulla band e sugli album.

Impaginazione by Stefano Sandrin, www.idea.pd.it