MV Switchboard System-6 12-36KV
Click here to load reader
Transcript of MV Switchboard System-6 12-36KV
Il quadro di MT SYStem 6 è costituito da una serie normalizzata, modulare e compatta discomparti di tipo Metal Enclosed ed a prova d'arco interno, equipaggiati con inter-ruttori di manovra-sezionatori con interruzione in SF6 e con interruttori automatici.Con gli scomparti standard è possibile realizzare quadri anche con configurazionicomplesse.Ogni scomparto è corredato di interblocchi meccanici e schema sinottico animato, cheassicurano operazioni di manovra in condizioni di assoluta sicurezza.L'esecuzione a tenuta d'arco interno ne consente l'impiego in condizioni di esercizio esicurezza particolarmente gravose.
SYStem 6 M.V. switchboard is composed by a standarized, modular and compact series of MetalEnclosed and internally arc-proof panels, equipped with SF6 insulated on-load switches and circuit breaker.Complex switchboard configurations can be realized using the standard panels.Each panel is equipped with mechanical interlocks and a movable mimic diagram, which grant themaximum safety of operation.Arc-proof execution allows to employ these panels even in extreme conditions.
Le tableau de M.T. SYStem 6 est composé par une série de cellules standards, modulaires et compactes,du type Metal Enclosed et à tenue à l'arc interne, équipées avec des interrupteurs en SF6 et disjoncteur.Les cellules standards peuvent réaliser même des configurations complexes.Chaque cellule est équipée avec des verrouillages mécaniques et un schéma synoptiqueanimé qui assurent toute sécurité de manœuvre.La tenue à l'arc interne permet d'employer ces cellules même en conditions extrêmes.
GeneralitàGeneralitiesGeneralites
3
I quadri SYStem-6 trovano impiego nella distribuzione elettrica secondaria di media tensione.In particolare possono essere impiegati per cabine di trasformazione, per il comando e laprotezione di linee e di trasformatori di potenza.
SYStem-6 switchboards are used in medium vol tage secondary power distribution.In particular they can be used for transformer substation, for the lines control and protection andpower distribution.
Les tableaux SYStem-6 sont utilisés dans la distribution électrique secondaire de moyenne tension.En particulier peuvent être utilisés pour postes de transformation, pour le contrôle et la pro-tection des lignes et des transformateurs de puissance.
Impiego EmploymentEmploi
4
Rapporti di prova:I quadri SYStem-6 hanno positivamente superato in laboratori ufficiali tutte le prove di tipoin accordo alle Norme internazionali IEC e Gost.Norme:- (IEC) CEI EN-62271-200- (IEC) CEI EN-62271-102- CEI EN-60265-1- DK 5600- DK 5740 (Enel)Il sistema di controllo qualità assicura che l'intero processo di produzione mantenga unlivello qualitativamente alto e costante.Prima della fornitura, ciascun quadro è sottoposto in fabbrica a minuziose prove e controlli,sia di tipo meccanico sia di tipo elettrico, incluse le prove di accettazione previste dallenormative IEC sopracitate.
Test report:SYStem-6 switchboard have positively passed, in official laboratories, all type tests accordingto the international Standard IEC and GOST.Standard:- (IEC) CEI EN-62271-200- (IEC) CEI EN-62271-102- CEI EN-60265-1- DK 5600- DK 5740 (Enel)The quality system assures that the whole production process maintains qualitatively high andconstant the level.Before the supply, every swithcboard is submitted in factory to meticulous tests and controls, bothmechanical and electrical type, included the acceptance from test according to the above mentionedIEC Standards.
Rapport:Les interrupteurs IM6 ont positivement passé, dans les laboratoires officiels, tous les essais de type enaccord aux normes internationales CEI et GOST. Normes:Normes de correspondance : - (IEC) CEI EN-62271-200- (IEC) CEI EN-62271-102- CEI EN-60265-1- DK 5600- DK 5740 (Enel)Le système de contrôle qualité assure que tout le procès de production garde un niveau qualitativementhaut et constant.Avant la fourniture chaque tableau est soumis, directement à l'usine, à des essais et des contrôles, soide type mécanique soi de type électrique, inclus les essais d'acceptation prévues par les normes IECci-dessus indiquées.
CertificatiCertificatesCertificats
5
Tensione nominaleRated voltageTension nominaleTensione nominale di tenuta alla frequenzadi esercizio 50Hz 1Min (kV eff.)Rated power-frequency withstand voltage 50Hz 1Min (kV r.m.s.)Tension nominale à la frequence industrielle50Hz 1Min (kV eff.)
Verso massa e tra le fasiTo earth and between phasesVers la terre et entre pòlesSulla distanza di sezionamentoAcross the isolating distanceSur la distance de sectionnement
Tensione nominale di tenuta ad impulsoatmosferico (valore di picco)Rated lightning inpulse withstand voltage(peak value)Tension nominale detenue au choc(kV crête)
Verso massa e tra le fasiTo earth and between phasesVers la terre et entre pòlesSulla distanza di sezionamentoAcross the isolating distanceSur la distance de sectionnement
Corrente nominaleRated currentCourant nominale
Corrente di breve durata ammissibile Short-time withstand currentCourant de courte durèe admissible
Tenuta a l’arco internoWithstand internal arcTenué a l’arc interneGrado di protezione interno/esternoProtection degree indoor / outdoor Degré de protection intérieur / extérieur
36
70
80
170
195
400630
100012,5-1s16-1s20-1s20-2s12,516
IP2XIP3X
kV
kV
kV
kV
kV
A
kA
kA
12
28
32
75
85
400630
100016-1s20-1s20-3s25-1s12,516
IP2XIP3X
17,5
38
45
95
110
400630
1000
16-1s20-1s20-2s
12,516
IP2XIP3X
24
50
60
125
145
4006301000
16-1s20-1s20-2s
12,516
IP2XIP3X
Caratteristiche elettricheElectrical characteristicsCaratteristique elecriques
Vista interna scomparto equipaggiatocon interruttore-fusibile IM6P-TF.
Internal panel view equipped withIM6P-TF switch-fuse.
Vue intérieure de la cellule équipée parIM6P-TF interrupteur-fusible.
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
6
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“AS-RS”
AS arrivo sempliceRS risalita a sbarreUnità Base :- Sistema di sbarre- Cassonetto circuiti ausiliari- Cavi per risalitaAccessori a richiesta:- Indicatori di presenza tensione
AS incoming cableRS bus riserBasic equipment :- Busbars- Low voltage auxiliary compartment- Cables for riser Optional accessories:- Voltage indicators
AS arrivée simple RS remontée de barresÉquipement de base:- Jeu de barres- Coffret pour circuit auxiliaires- Câbles pur remontéeAccessoires en option:- Indicateurs de tension
“AT”
AT Arrivo con sezionatore di terraUnità di base:- Sistema di sbarre- Sez. di messa a terra ST6- Indicatori di presenza tensione- Cassonetto circuiti ausiliari- Resistenza anticondensa con termostatoAccessori a richiesta:- Blocchi a chiave
AT Incoming with earth switchBasic equipment:- Busbar- Earth switch ST6- Voltage indicators- Low voltage auxiliary compartment- Heater resistance with thermostatOptional accessories:- Key interlocks
AT Arrivée avec sect. de mise la terreÉquipement de base:- Jeu de barres- Sectionneur de mise a le terre in ST6- Indicateurs de tension- Coffret pour circuit auxiliaires- Résistance de chauffage avec thermostatAccessoires en option:- Verrouillages à clé
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“I”
"I" Arrivo o partenzaEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra-sezionatoreIM6- Comando KS- Sezionatore di messa a terra- Indicatori di presenza tensione - Cassonetto circuiti ausiliari- Resistenza anticondensa con termostatoAccessori a richiesta:- Comando KP- Sganciatore di apertura (comando KP)- Comando motorizzato KSM - Contatti ausiliari- Blocchi a chiave
"I" Incoming or out comingBasic equipment:- Bus bar- On-load switch IM6-- KS operating mechanism- Earth switch- Voltage indicators- Low voltage auxiliary compartment- Heater resistance with thermostatOptional accessories:- KP operating mechanism- Tripping coil (KP operating mechanism)- Motor operating mechanis KSM- Auxiliary contacts- Key interlocks
"I" Arrivée ou départÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6- Commande KS- Sectionneur de mise à la terre- Indicateurs de tension- Coffret pour circuit auxiliaires- Résistance de chauffage avec thermostatAccessoires en option:- Commande KP- Bobine d'ouverture (commande KP)- Commande motorisée KSM- Contacts auxiliaires- Verrouillages à clé
“TM”
"TM" Partenza protezione con interruttore fusibilicombinatoEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore-fusibili IM6-F- Comando KP- Sganciatore di apertura (comando KP)- Dispositivo apertura per fusione fusibile- 3 fusibili con percussore- Sezionatore di m.a.t. a monte ed a valle dei fusibili- Indicatori di presenza tensione - Cassonetto circuiti ausiliari- Resistenza anticondensa con termostatoAccessori a richiesta:- Comando KS- Contatti ausiliari- Contatto aux scattato fusibile- Blocchi a chiave
"TM" Feeder with on-load switch-fuse with blow-outfuse trippingBasic equipment:- Bus bar- On-load switch-fuse IM6-F- KP operating mechanism- Tripping coil (KP operating mechanism)- Automatic tripping device when fuse blow-up- 3 striker fuses- Earth switch at the top and at the bottom of the fuses- Voltage indicators- Low voltage auxiliary compartment- Heater resistance with thermostatOptional accessories:- KS operating mechanism- Auxiliary contacts- Auxiliary contacts for fuse blow-up- Key interlocks
"TM" Départ protection par interrupteur fusible combiné
Équipement de base:- Jeu de barre- Interrupteur -fusible IM6-F- Commande KP- Bobine d'ouverture (commande KP)- Dispositif d'ouverture fusion fusible- 3 fusibles à percuteur- Sectionneur de m.a.t. à mont et à val des fusible- Indicateur de tension- Coffret pour circuit auxiliaires- Résistance de chauffage avec thermostatAccessoires en option:- Commande KS- Contact auxiliaires- Contact auxiliaires fusion fusible- Verrouillages à clé
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
7
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“ITD”
ITD Partenza con interruttore in SF6 o sottovuoto conrelè accorpatiEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra-sezionatore IM6S-TD- Comando interruttore KS- Interruttore automatico con protezione integrata
e bobina d'apertura- Sezionatore di m.a.t. a monte ed a valle
dell'interruttore automatico- Indicatori di presenza tensione - Cassonetto circuiti ausiliari- Resistenza anticondensa con termostatoAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Blocchi a chiave- Comando a motore per interruttore automatico- Esecuzione conforme DK5600
ITD Feeder withSF6 or vacuum circuit breaker with built-inrelaysBasic equipment:- Bus bar- On-load switch IM6-TD- KS on load switch operating mechanism- Automatic circuit breaker with integrated protection and
tripping coil- Earth switch at the upper and lower side of automatic
circuit breaker- Voltage indicators- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contacts- Key interlocks- Motor operating mechanism for automatic circuit breaker
ITD Départ avec disjoncteur en SF6 ou vide, avec relaisencornuresÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6-TD- Commande interrupteur KS- Disjoncteur avec protection intégrée et bobine
d'ouverture- Sectionneur de m.a.t. en amont et aval du disjoncteur- Indicateurs de tension- Résistance de chauffage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliaires
Accessoires en option:- Contact auxiliaires- Verrouillages à clé- Commande motorisée pour disjoncteur
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
“ITI”
ITI Partenza con interruttore in SF6 o sottovuotocon TA o relé indirettiEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra-sezionatore IM6S-TD- Comando interruttore KS- Interruttore automatico con bobina d'apertura- Sezionatore di m.a.t. a monte e a valle dell'interruttore automatico- Indicatori di presenza tensione - 2 riduttori di corrente- Protezione secondaria a microprocessore - Resistenza anticondensa con termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Blocchi a chiave- Comando a motore per interruttore automatico- Esecuzione conforme DK5600
ITI feeder with SF6 or vacuum circuitBreaker with CTs and indirect relayBasic equipment:- Busbar- On load switch IM6S-TD- KS on load switch operating mechanism- Automatic circuit breaker with tripping coil- Earth switch upper and lower side of automatic circuit breaker- Voltage indicators- 2 current transformers- Microprocessor secondary protection- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contact - Key interlocks- Motor operating mechanism for automatic circuit breaker
ITI Départ disjoncteur en SF6 ou vide, avec TC et relaisindirectÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6S-TD- Commande interrupteur KS- Disjoncteur avec bobine d'ouverture- Sectionneur de m.a.t. en amont et aval du disjoncteur- Indicateurs de tension- 2 transformateur de courant- Protection secondaire a microprocesseur- Résistance de chauffage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Contacts auxiliaires- Verrouillages à clé- Commande motorisée pour disjoncteur
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
8
9
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“ITB”
ITB Partenza rovesciata con interruttore in SF6o sottovuoto con TA e relé indirettoEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra sezionatore IM6Sc-TD- Comando interruttore KS- Interruttore automatico con bobina d'apertura - Sezionatore di m.a.t. a monte e a valle dell’interruttore- Indicatore di presenza tensione- 2 riduttori di corrente - Protezione secondaria a microprocessore- Resistenza anticondensa con termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Blocchi a chiave- Comando a motore per interruttore automatico in SF6- 3 riduttori di tensione- Esecuzione conforme DK5600
ITB Reverse feeder with SF6 or vacuum circuit breakerwith CTs and indirect relayBasic equipment:- Busbar- On load switch IM6SC-TD- KS on load switch operating mechanism- Automatic circuit breaker with tripping coil- Earth switch at the upper and lower side of circuit breacker- voltage indicator- 2 current transformers - Microprocessor secondary protection- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contacts- Key interlocks- Motor operating mechanism for SF6 automatic circuit breaker- 3 voltage transformers
ITB Départ disjoncteur reverse in SF6 ou vide, avec TCet relais indirectÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6SC-TD- Commande interrupteur KS- Disjoncteur avec bobine d'ouverture- Sectionneur de m.a.t. en amont et aval du disjoncteurs- Indicateurs de tension- 2 transformateurs de courant- Protection secondaire à microprocesseur- Résistance de chauffage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Contacts auxiliaires- Verrouillages à clé- Commande motorisée pour disjoncteur en SF6- 3 transformateurs de tension
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
“ITI2”
ITI2 Unità doppio sezionamento con interruttorein SF6 o sottovuoto con TA e relé indirettoEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra sezionatore IM6-2 - Comando interruttore KS- Interruttore automatico con bobina d'apertura- Sezionatori di m.a.t. a monte e a valle dell’interruttore- Indicatori di presenza tensione - 2 riduttori di corrente - Protezione secondaria microprocessore - Resistenza anticondensa per termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Blocchi a chiave- Comando a motore per interruttore automatico- 3 riduttori di tensione
ITI2 Unit with double switch-disconnector with SF6 orvacuum circuit breaker with CTs and indirect relayBasic equipment:- Busbar- On load switch IM6-2 - KS on load switch operating mechanism- Automatic circuit breaker with tripping coil- Earth switch at the upper and lower side of circuit breacker- Voltage indicator- 2 current transformers- Microprocessor secondary protection- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contacts- Key interlocks- Motor operating mechanism for automatic circuit breaker- 3 voltage transformers
ITI2 Unité double interrupteur avec disjoncteur en SF6ou vide, TC et relais indirectÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6-2- Commande interrupteur KS- Disjoncteur avec bobine d'ouverture- Sectionneur de m.a.t. en amont et aval du disjoncteurs- Indicateurs de tension- 2 transformateurs de courant- Protection secondaire à microprocesseur- Résistance de chauffage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Contacts auxiliaires- Verrouillages à clé- Commande motorisée pour disjoncteur- 3 transformateurs de tension
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1500
10
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“MV”
MV Misure con TVEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra-sezionatore IM6S-F- Comando KS- 3 portafusibili completi di fusibili lato MT- 3 riduttori di tensione- Resistenza anticondensa con termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Morsettiera sigillabile tipo MC3
MV Metering with VTBasic equipment:- Busbar- On load switch IM6S-F- KS operating mechanism- 3 fuse bases with fuses MV side - 3 voltage transformers- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contacts- Terminals set for seal
MV Mesure avec TPÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupeur sectionneur IM6-F- Commande KS- 3 soucie porte fusibles avec fusibles MT- 3 transformateur de tension- Résistance de chauttage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Contacts auxiliaires- Borne d'essai
“MA”
MA Misure con TA e TVEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- 3 riduttori di tensione- 3 riduttori di corrente- Resistenza anticondensa con termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Morsettiera sigillabile tipo MC3
MA Metering with CT and VTBasic equipment:- Busbar- 3 voltage transformers- 3 Current transformers- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Terminals set for seal
MA Mesure avec TC e TPÉquipement de base:- Jeu de barres- 3 transformateur de tension- 3 transformateur de courant- Résistance de chauffage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Borne d'essai
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
Pannelli tipiciTipical panelsCaratteristique elecriques
“MAS”
MAS Misure con TA, TV e sezionatoreEquipaggiamento di base:- Sistema di sbarre- Interruttore di manovra sezionatore IM6S-F- Comando KS- 3 portafusibili completi di fusibili lato MT- 3 riduttori di tensione- 3 riduttori di corrente- Resistenza anticondensa con termostato- Cassonetto circuiti ausiliariAccessori a richiesta:- Contatti ausiliari- Morsettiera sigillabile tipo MC3
MAS Metering with CT, VT and switchBasic equipment:- Busbar- On-load switch IM6S-F- KS operating mechanism- 3 fuse bases with fuses MV side- 3 voltage transformers- 3 current transformers- Heater resistance with thermostat- Low voltage auxiliary compartmentOptional accessories:- Auxiliary contacts- Terminals set for seal
MAS Mesure avec TC, TP et interrupteurÉquipement de base:- Jeu de barres- Interrupteur sectionneur IM6- Commande KS- 3 socle porte fusibles avec fusibles MT- 3 transformateurs de tension - 3 transformateur de courant- Résistance de chauttage avec thermostat- Coffret pour circuit auxiliairesAccessoires en option:- Contacts auxiliaires- Borne d'essai
11
kV
12
17,5
24
36
mm.
375 500 750 1100
Quadro SYStem-6 24kV - SYStem-6 switchboard 24kV - Tableau SYStem-6 24kV
12
Codice ordinazione: QDR-509-.....Order code: QDR-509-.....Code d’ordination: QDR-509-.....
Arrivo sempliceIncoming ArrivéeRisalita sempliceBus riser Remontée de barresArrivo con terraIncoming earth Arrivée MATArrivo partenzaIncoming out Arrivée départArrivo partenzaIncoming out Arrivée départArrivo partenzaIncoming out Arrivée départSezionatore fusibiliSwitch fuse Interrupteur FusibleSezionatore fusibiliSwitch fuse Interrupteur FusibleMisure con TVMetering with VTMesure avec TPMisure con TA e TVMetering with CT and VTMesure avec TC e TPMisure con TA, TV e sezionatore Metering with CT, VT and switchMesure avec TC, TP et interrupteurInterruttore sottovuoto relè accorpatiVacuum circuit breaker built-in relayDisjoncteur vacuum relais encornuresInterruttore SF6 relè accorpatiSF6 circuit breaker built-in relayDisjoncteur SF6 relais encornuresInterruttore sottovuotoVacuum circuit breakerDisjoncteur VacuumInterruttore SF6SF6 circuit breakerDisjoncteur SF6Interruttore sottovuoto rovesciatoVacuum circuit breaker reverseDisjoncteur vacuum reverse
AS
RS
AT
I-KS
I-KP
I-KSM
TM-KS
TM-KP
MV
MA
MAS
ITD
ITD
ITI
ITI
ITB
TipoTypeType
fronte mmfrontal mm front mm
Profondità scomparto - panel lenght - profondeur cellule 375500750375500750375500750375500750375500750375500750375500750375500750375500750
750
750
750
750
7501100
7501100
750
12 kV
900 mm900/00
902/20
904/00
904/20
904/10
906/00
906/10
914/10914/00
916/00
916/10
908/00
908/00
910/000000
910/10
17,5 kV
900 mm920/00
922/00
924/00
924/20
924/10
926/00
926/10
934/10934/00
936/00
936/10
928/00
928/00
930/00
930/10
24 kV
900 mm940/10
942/10
944/30
944/50
944/40
946/20
946/30
24 kV
1000 mm
940/00
942/00
941/20
944/00
944/20
944/10
946/00
946/10
954/00954/10
956/00
956/10
948/00
948/00
950/00
950/10
958/00
36 kV
1400 mm
960/00
962/00
964/00
964/20
964/10
966/00
966/10
974/00
970/00
13
Codice ordinazione: QDR-509-.....Order code: QDR-509-.....Code d’ordination: QDR-509-.....
Interruttore SF6 rovesciatoSF6 circuit breaker reverseDisjoncteur SF6 reverseInterruttore vacuum+TVVacuum circuit breaker +VTDisjoncteur Vacuum+TVInterruttore SF6+TV rovesciatoSF6+VT circuit breaker reverseDisjoncteur SF6+TV reverseInterruttore vacuum doppio sezionamentoVacuum circuit breaker double switchDisjoncteur vacuum double interrupteurInterruttore SF6 doppio sezionamentoSF6 circuit breaker double switchDisjoncteur SF6 double interrupteurCofano superiore H 300 mm.Upper box H 300 mm.Boite supérieur H 300 mm.Zoccolo di rialzo H 350 mm.Rise hoof H 350 mm.Sabot d'élévation H 350 mm.
ITB
ITB
ITB
ITI2
ITI2
CS
Z35
TipoTypeType
fronte mmfrontal mm front mm
Profondità scomparto - panel lenght - profondeur cellule
750
750
750
7501500
7501500
500750
375500750
12 kV
900 mm
912/10
912/00
982/00982/10982/20
17,5 kV
900 mm
932/10
932/00
982/00982/10982/20
24 kV
900 mm
982/00982/10982/20
24 kV
1000 mm
958/10
959/00
959/10
952/10
952/00
980/60980/70
982/00982/10982/20
36 kV
1400 mm
972/00
Quadro SYStem-6 36kV - SYStem-6 36kV switchboard - Tableau SYStem-6 36kV
14
5001-
600900290210190
3751600
-900290210190
187,5
5001600
-900290210190250
3751600
-900290210190
187,5
7501600
-900290210190300
7501600
-900290210190300
3751600
-900290210190300
5001600
-1000290210190300
7501600
-1000290210190300
750225022501400400300400420
1100225022501400400300400420
1500225022501400400300400420
kV
AB
B1CDEFG
AS - RS
AT
I
TM
ITD
ITI
ITB
ITI2
MV
MA
MAS
Arrivo semplice - Incoming - Arrivée
Arrivo con terra - Incoming-earth - Arrivée MAT
Arrivo/Partenza - Incoming/Outgoing - Arrivée/Départ
Sezionatore-fusibili - Switch-fuses - Interrupteur-fusible
Interruttore - Circuit breaker - Disjoncteur
Interruttore - Circuit breaker - Disjoncteur
Interruttore rovesciato - Reverse C.B. - Reverse disjoncteur
Doppio sezionamento - Double switch - Double interrupteur
Misure con TV - Meterin VT - Mesure TT
Misure con TV e TA - Meterin CT/VT - Mesure TC/TT
Misure con TV e TA - Meterin CT/VT - Mesure TC/TT
375 mm
Tipo - Type - Type
Fissaggio della cella e passaggio cavi Panel floor fixing and incoming cables Fixage de la cellule et passage des câbles
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
12 17,5 24 36
Dimensioni - Dimensions - Dimensions
110
-
145
160
-
-
-
-
190
-
-
130
140
170
185
-
-
-
-
210
-
-
225
240
305
222
320
350
365
450
270
500
250
-
-
-
-
-
605
-
-
-
-
-
500 mm 750 mm 1100 mm
-
-
-
-
-
-
-
910
-
-
-
1500 mm
Pesi dei pannelliPanel weight Poids cellule
I pesi sono espressi in kg - The weights are indicated in kg - Les poids sont indiqués en kg
Considerando l’evoluzione di materiali e Norme, quanto riportatonel presente documento si potrà ritenere impegnativo solo doponostra conferma.
Due to continuous development in material and updating of Standards,date reported are not binding and subject to our revision.
Étant donné l’évolution du matériel ainsi que des Normes, les infor-mation contenues dans le présent document, ne seront considéréescomme étant valable qu’après confirmation de notre part.
S_S
YS
TEM
6 00
2rev
.0 L
/Z 0
308