Msdb icaro unico

200
® ICARO

description

 

Transcript of Msdb icaro unico

Page 1: Msdb icaro unico

®

ICARO

Page 2: Msdb icaro unico
Page 3: Msdb icaro unico

Icaro è un programma di arredo bagno pensato per sfruttare al meglio gli spazi ridotti. Molteplici combinazioni di colori e finiture, dimensioni, tipologie di apertura, forme dritte, curve e terminali a zero, ne fanno un prodotto completo e versatile. Icaro is a program of bathroom furnishing thought to exploit in the better way the reduced spaces. Several combinations of colors, finishes, dimensions, typologies of opening, straight forms, curves and zero terminals; this make Icaro a complete and versatile product.

Icaro ist eine Bademöbelkollektion, die für kleine Räume optimal geeignet ist. Aufgrund ihrer Farb- und Verarbeitungskombination, Grösse, Öffnungsmöglichkeit, gerade sowie gebogene Form und Endabrundung 'auf Mauer', ist das Produkt komplett und vielseitig.

Icaro est un programme d’ameublement de salle de bain pour utiliser au mieux les espaces réduits. Multiples combinaisons de couleurs, finitions, dimensions, typologies d’ouverture, formes droites, courbes et monoblocs ‘au mur’, qui en font un produit complet et versatile.

Page 4: Msdb icaro unico

LINEA CURVA

2

Page 5: Msdb icaro unico

3

Page 6: Msdb icaro unico

4

Page 7: Msdb icaro unico

IR1050 L. 100

GRIGIO CENERE LUCIDO/GRIGIO

PIOMBO LUCIDO

5

Page 8: Msdb icaro unico

6

Page 9: Msdb icaro unico

Le finiture dei terminali a giorno sono personalizzabili sia all’interno sia all’esterno. In questa soluzione bicolore il frontale è Grigio Piombo lucido, mentre l’interno dei vani a giorno laccati Grigio Cenere svelano utili spazi.

The finishing of the open shelve terminals are customizable either internally as externally. In this bicolor solution the front panel is in glossy Lead Grey, while the internal open shelves spaces lacquered in Ash Grey reveals useful spaces.

Die Verarbeitungen der Endabrundungen sind innen und aussen persönlich zu gestalten. In dieser zweifarbigen Ausführung ist die Vorderseite bleigrau glänzend und die Innenseite aschgrau lackiert und bietet nützliche Räume an.

Les finitions des monoblocs à jour sont personnalisables aussi bien à l'intérieur qu’à l'extérieur. Dans cette solution bicolore la porte, coté façade, est Gris Plomb brillant, tandis que l'intérieur du meuble à jour est Gris Cendre laqué et laisse entrevoir des espaces utiles.

Il lavabo Smile ha un catino dall’ampia capienza e una forma ergonomica che agevola la pulizia. Molteplici forme, una sola finitura: un luminoso bianco lucido.

The washbasin Smile has a bowl with an ample capacity and an ergonomic form that facilitates the cleaning. Multiple shapes, one only finish: a bright white brill.

Das Waschbecken "Smile" hat ein breites Becken und eine ergonomische Form und erleichtert somit die Reinigung. Mehrere Formen, eine einzige Farbe: ein helles und glänzendes Weiss.

Le lavabo Smile a un bassin de grande capacité et de forme ergonomique qui en facilite son nettoyage. De multiples formes, une seule finition : un blanc brillant lumineux.

7

Page 10: Msdb icaro unico

8

Page 11: Msdb icaro unico

IR1070 L. 100

ROVERE TINTO

BIANCO

9

Page 12: Msdb icaro unico

10

Page 13: Msdb icaro unico

Pietrablu è il materiale a effetto Ardesia con cui sono stati realizzati il top e il piatto doccia Trendy; una perfetta abbinata per una soluzione d’arredo elegante. La finitura Pietrablu Trendy è disponibile in 6 colorazioni. Pietrablu is the Slate effect material with which are realized the tops and the shower trays Trendy; a perfect combination for a solution of elegant furnishing. The Pietrablu Trendyfinish is available in 6 colorations. Das Top und die Duschwanne Trendy sindaus Pietrablu, ein Material mit Schiefereffekt; eine perfekte Kombination für eine elegante Einrichtungslösung. Pietrablu Trendy ist in 6 Farben erhältlich. Pietrablu est un materiel à effet Ardoise avec lequel le top et le receveur de douche Trendy ont été réalisés; une parfaite combinaison pour une solution d’ameublement élégante. La finitionPietrablu Trendy est disponible en 6 coloris.

Bianco

Ghiaia

Cappuccino

Cemento

Cacao

Antracite

11

Page 14: Msdb icaro unico

12

Page 15: Msdb icaro unico

Il vassoio porta oggetti interno all’anta una soluzione aggiuntiva per chi gradisce sfruttare al massimo lo spazio del mobile.

The glove box tray inside the door is an additional solution for the one that appreciates to exploit at the most the space of the furniture.

Die innere Ablage ist eine Zusatzlösung für diejenigen, die den ganzen Raum ausnutzen möchten.

Le plateau porte-objets interne à la porte est une solution additive pour qui souhaite utiliser au maximum l’espace du meuble.

13

Page 16: Msdb icaro unico

14

Page 17: Msdb icaro unico

IR1071 L. 100

BLU AVIO LUCIDO

15

Page 18: Msdb icaro unico

Tutto curvo il monoblocco in finitura tranché con doppio cassetto che termina a zero. Disponibile nella gamma colori Icaro e con 4 tipologie di maniglie diverse.Il doppio cassetto con terminale a zero sfrutta tutto lo spazio a disposizione, anche sotto il lavabo. La specchiera Verty genera una luce uniforme grazie alla sua retroilluminazione.

All curved the monoblock in tranché finish with double drawer that finishes to zero. Available in the color range Icaro and with 4 typologies of different handles. The double drawer with zero terminal exploits all the available space, also under the sink. The mirror Verty produces an uniform light thanks to its back light.

Ganz gerundet ist das Monoblock "auf Mauer" mit Tranché Verarbeitung und doppelter Schublade. Erhältlich in Icaro-Farben und mit 4 verschiedenen Griffen.Die doppelte Schublade mit Endabrundung "auf Mauer" nützt den ganzen verfügbaren Raum, auch unter dem Waschbecken, aus. Der Spiegel Verty gibt ein gleichmässiges Licht dank seiner hinteren Beleuchtung.

Le monobloc tout arrondi qui finit au mur en finition tranché avec double tiroirs. Disponible dans la gamme de couleurs Icaro et avec quatre types de poignées différentes. Le double tiroir qui finit au mur permet l’utilisation maximale de tout l’espace à disposition, même sous le lavabo. Le miroir Verty génère une lumière uniforme grâce au système d’illumination de par derrière.

16

Page 19: Msdb icaro unico

IR1072 L. 100

ROVERE TRANCHÉ

TINTO TABACCO

17

Page 20: Msdb icaro unico

18

Page 21: Msdb icaro unico

IR1051 L. 144

BIANCO OPACO / ROVERE

LACCATO BIANCO

19

Page 22: Msdb icaro unico

20

Page 23: Msdb icaro unico

Icaro permette la realizzazione di numerose personalizzazioni di arredobagno, complete di cassetti e contenitori, in un unico volume.

Icaro allows the realization of numerous personalizations of bathroom furnishing, complete of drawers and cases, in a single volume.

Icaro ermöglicht eine zahlreiche und persönliche Einrichtungsgestaltung, die mit Schubläden und Behältern in einem einzigen Volumen angepasst wird.

Icaro permet la réalisation de nombreuses personnalisations dans l’ameublement du bain, complètes de tiroirs et récipients, dans un volume unique.

21

Page 24: Msdb icaro unico

22

Page 25: Msdb icaro unico

IR1059 L. 108

ROVERE TRANCHÉ

TINTO TABACCO

23

Page 26: Msdb icaro unico

24

Page 27: Msdb icaro unico

Diversi legni, diverse finiture, diverse forme e diversi volumi. Un solo bagno: Icaro

Different woods, different finishings, different shapes and different volumes. One single bathroom: Icaro

Verschiedene Holzsorten, verschiedene Verarbeitungen, verschiedene Formen, verschiedene Volumen. Ein einziges Bad: Icaro

Différents bois, différentes finitions, différentes formes et différents volumes. Un seul bain: Icaro

25

Page 28: Msdb icaro unico

26

Page 29: Msdb icaro unico

Le ante di Alice sono interamente a specchio, sia all’esterno sia all’interno, dove trovano spazio comodi ripiani portaoggetti in cristallo e una presa di alimentazione elettrica. L’apertura delle ante è agevolata da una maniglia incassata nella scocca.

The Alice doors are entirely mirror, either internally or externally, where find place comfortable shelves holder in crystal and a power supply socket. The door opening is facilitated from a handle encased in the bodywork.

Die Türen des Spiegelschranks Alice sind sowohl außen als auch innen, wo sich praktische Ablageregale aus Glas und eine Stromsteckdose befindet. Die Türöffnung erfolgt durch einen Untergriff, der im Aufbau inseriert ist.

Les portes de Alice sont entièrement miroir soit all' extérieur que à l’ intérieur, où trouvent place confortables étagères porte objets en cristal et une prise d'alimentation électrique. L' ouverture des portes est facilitée par une poignée encastrée dans le caisson.

27

Page 30: Msdb icaro unico

28

Page 31: Msdb icaro unico

IR1073 L. 96

GRIGIO LIGHT

OPACO

29

Page 32: Msdb icaro unico

30

Page 33: Msdb icaro unico

L’interno del cassettone può essere completato, a richiesta, con pratici vassoi porta oggetti, per sfruttare al massimo lo spazio del mobile.

The inside of the big drawer can be completed, on request, with practical glove compartments trays to exploit at the most the space of the furniture.

Auf Wunsch kann die grosse Schublade mit praktischen Ablagen ergänzt werden, um den Innenraum völlig ausnützen zu können.

L’intérieur du grand tiroir peut être complété, sur demande, par de pratiques tiroirs porte-objets, de manière à utiliser au maximum l’espace du meuble.

31

Page 34: Msdb icaro unico

32

Page 35: Msdb icaro unico

IR1052 L. 110

PERGAMENA OPACO / ROVERE

TINTO MOKA

33

Page 36: Msdb icaro unico

34

Page 37: Msdb icaro unico

Il top integrato Smile in Tecnoblu lucido si sposa perfettamente con le forme del mobile diventando un piano d’appoggio generoso, combinato con una vasca ampia e capiente

The integrated top Smile in glossy Tecnoblu matches perfectly with the shape of the furniture becoming a generous support plan, combined with a wide and capacious basin.

Die integrierte Waschtischplatte Smile in Tecnoblu glänzend passt sich perfekt an den Formen des Möbelstücks an und wird zu einer großzügigen Ablagefläche, die mit einem großen und geräumigen Waschtisch kombiniert ist.

Le plan de toilette intégré Smile en Tecnoblu brillant s’épouse parfaitement avec les formes du meuble en devenant un plan d'appui généreux, combiné avec une vasque ample et de grande capacité

Le mensole sagomate creano continuità tra parete e specchio e sono personaliz-zabili in misure,posizioni e colori

The shaped shelves create a continuity among wall and mirror and are custo-mizable in measures, positions and colours.

Die geformten Ablageregale schaffen Kontinuität zwischen Wand und Spiegel und können in Maße, Anordnung und Farbe persönlich angepasst werden.

Les étagères moulées créent continuité entre mur et miroir et sont personnalisa-bles en mesures, positions et couleurs

35

Page 38: Msdb icaro unico

36

Page 39: Msdb icaro unico

IR1053 L. 122

GRIGIO LIGHT

OPACO

37

Page 40: Msdb icaro unico

38

Page 41: Msdb icaro unico

La specchiera Farfalla si caratterizza per la sua vasta superficie riflettente, anche ai lati, e per la luce di cortesia. All’interno, un comparto con vassoi portaoggetti tiene ogni cosa a portata di mano.

The Farfalla mirror is characterized by its wide reflective surface, also on sides, as well for the courtesy light. At the internal, a compartment with holder trays keeps everything at fingertips.

Der Spiegel Farfalla zeichnet sich durch seine großzügige reflektierende Oberfläche aus, auch durch seine Seiten und Beleuchtung. In der Innenseite hält eine Ablageregal alles griffbereit.

Le miroir Farfalla se caractérise pour sa grande surface réfléchissante, aussi aux côtés, et pour la lumière de courtoisie. À l'intérieur, un compartiment avec des étagères porte-objet tient tout sur le bout des doits.

39

Page 42: Msdb icaro unico

40

Page 43: Msdb icaro unico

IR1054 L. 120

ROVERE TRANCHÈ

TINTO SBIANCATO

41

Page 44: Msdb icaro unico

42

Page 45: Msdb icaro unico

L’arredo-bagno fatto per ogni tipo di abitazione

The bathroom furnishing made for every type of house

Eine Badeeinrichtung für jedes Wohnhaus

L’ameublement fait pour chaque type d'habitation

43

Page 46: Msdb icaro unico

44

Page 47: Msdb icaro unico

IR1055 L. 122

MELANZANA LUCIDO

45

Page 48: Msdb icaro unico

46

Page 49: Msdb icaro unico

Un top in vetro spesso 1 cm per una moltitudine di colori tra cui scegliere. Anche per essere in tinta con il mobile.

A 1cm glass topthickness for a multitude of colours to choose from. Also to match with the furniture.

Eine 1cm dicke Glasplatte für eine vielseitige Farbenauswahl. Anpassbar auch mit der Farbe des Möbelstücks.

Un plan de toilette en verre de 1cm d’épaisseur pour une multitude de couleurs entre lesquels choisir. Aussi pour être en couleur avec le meuble

La parete si arricchisce di nuove forme e colori. Grazie alle ante a giorno l’ambiente si fonde con i volumi interni della colonna

The wall enriches itself of new shapes and colours. Thanks to the opened compartments the room melt itself with the volumes of the column.

Die Wand bereichert sich durch neue Formen und Farben. Dank der offenen Fächern vermischt sich der Raum mit dem Innenvolumen der Säule.

La cloison s'enrichit de nouvelles formes et couleurs. Grâce aux conteneurs à jour l’ambiance se fond avec les volumes intérieurs de la colonne.

47

Page 50: Msdb icaro unico

48

Page 51: Msdb icaro unico

IR1056 L. 96

ROVERE TRANCHÈ

TINTO BIANCO

49

Page 52: Msdb icaro unico

50

Page 53: Msdb icaro unico

La facile componibilità della base e dei terminali curvi arreda ogni tipo di parete.The easy modularity of the basin unit and the curved terminal furnish every type of wall.

Der einfache Einbau des Waschtisc-hunterschranks und die abgerundeten Endungen richten alle Wandarten ein.

La simple modularité des meuble et des terminaux courbes ameublie chaque type de cloison.

51

Page 54: Msdb icaro unico

52

Page 55: Msdb icaro unico

IR1057 L. 132

ANTRACITE LUCIDO

53

Page 56: Msdb icaro unico

54

Page 57: Msdb icaro unico

Il top integrato in Tecnoblu lucido può essere sagomato e tagliato su misura. Il Tecnoblu è un materiale resistente alle macchie, rigenerabile, ripristinabile e che non cambia colore nel tempo. La scelta perfetta per un arredo bagno di design.

The integrated top in glossy Tecnoblu can be mould and cut on measure. Tecnoblu is a material resistant to spots, renewable, restorable and that does not change colour with time. The perfect choice for a design bathroom furnishing.

Die integrierte Waschtischplatte in Tecnoblu glänzend kann geformt und auf Sondermass angefertigt werden. Tecnoblu ist ein flecken-widerstandsfähiges, regenerierbares und wiedererneubares Material, das keine Farbveränderungen vorweist. Die perfekte Wahl einer Design-Badeinrichtung.

Le top intégré en Tecnoblu brillant peut être modelé et coupé sur mesure. Tecnoblu est un matériel résistant aux taches, régénérable et qui ne change pas couleur dans le temps. Le choix parfait pour une salle de bains de design.

Il corpo della specchiera Farfalla svela spazi funzionali e capienti.

The body of the Farfalla mirror reveals functional and roomy spaces.

Der Körper des Spiegels Farfalla enthüllt funktionelle und große Räume.

Le corps du miroir Farfalla dévoile places fonctionnelles et d'une grande capacité.

55

Page 58: Msdb icaro unico

56

Page 59: Msdb icaro unico

IR1058 L. 144

PERGAMENA LUCIDO

57

Page 60: Msdb icaro unico

58

Page 61: Msdb icaro unico

Grazie a una vasta proposta di colonne e terminali curvi, le soluzioni di arredobagno di Icaro risolvono con stile ambienti difficili, offrendo numerosi spazi dove tenere gli oggetti sempre in ordine.

Thanks to a wide proposal of columns and curved terminals, the bathroom furnishing solutions of Icaro resolves with style difficult rooms, offering numerous spaces where to keep objects always in order.

Dank der vielseitigen Säulen und gebogenen Endungen, die Badeeinrichtung auch in schwierigen Raummöglichkeiten lösen und dem Zubehör einen Platz für Ordung schaffen.

Grâce à une vaste proposition de colonnes et terminaux courbes, les solutions d'ameublement de Icaro résolvent avec style milieux difficiles, en offrant nombreuses espaces où tenir toujours les objets en ordre.

59

Page 62: Msdb icaro unico

60

Page 63: Msdb icaro unico

IR1020 L. 120

ROVERE GRIGIO

61

Page 64: Msdb icaro unico

62

Page 65: Msdb icaro unico

Top a 2 profondità: l’ergonomia delle forme si fa più facile

Two top depths availables: the ergonomic of the shapes becomes easier

2 Tiefen Top: die Ergonomie der Formen ist leichter geworden

Top à 2 profondeurs: l'ergonomie des formes se fait plus facile

63

Page 66: Msdb icaro unico

64

Page 67: Msdb icaro unico

IR1021 L. 132

ROVERE TABACCO

65

Page 68: Msdb icaro unico

66

Page 69: Msdb icaro unico

Due profondità con terminale curvo: i volumi si addolciscono.

Two depths with curved terminal: the volumes soften.

Zwei Tiefen mit gekrümmten Ende: die Volumen mildern sich.

Deux profondeurs avec terminal courbe: les volumes s'adoucissent.

67

Page 70: Msdb icaro unico

68

Page 71: Msdb icaro unico

IR1022 L. 180

ROVERE BIANCO/

BORDEAUX LUCIDO

69

Page 72: Msdb icaro unico

Specchio e top dello stesso colore a effetto pendant

Mirror and top of the same color with matching effect

piegel und top der gleichen Farbe zur Wirkung Pendant

Miroir et top de la même couleur à l'effet pendant

70

Page 73: Msdb icaro unico

71

Page 74: Msdb icaro unico

72

Page 75: Msdb icaro unico

IR1023 L. 168

ROVERE MOKA/GIALLO

SOLE LUCIDO

73

Page 76: Msdb icaro unico

74

Page 77: Msdb icaro unico

Maxi cassetto: ancora più ergonomia con l’estrazione totale

Maxi drawer: even more ergonomic with the total extraction

Maxi-Schublade: noch mehr Ergonomie mit der kompletter Ziehung

Maxi tiroir: encore plus ergonomie avec l'extraction totale

75

Page 78: Msdb icaro unico

76

Page 79: Msdb icaro unico

IR1025 L. 144

CAPPUCCINO LUCIDO

77

Page 80: Msdb icaro unico

78

Page 81: Msdb icaro unico

Effetto total look lucido su mobile, top, pensile e specchiera: stesso colore su superfici e materiali diversi

Glossy total look effect on top, wall unit and mirror: same color on surfaces and different materials

Glänzende Total-look Wirkung auf Möbel, Top, Hochschränk und Spiegel: gleiche Farbe auf Oberflächen und Stoffe die verschieden sind

Effet total look brillant sur meuble, top, suspendu et miroir: même couleur sur surfaces et matériels différents

79

Page 82: Msdb icaro unico

80

Page 83: Msdb icaro unico

IR1026 L. 108

BRONZO METALLIZZATO

81

Page 84: Msdb icaro unico

82

Page 85: Msdb icaro unico

Eleganza. La finitura in bronzo metal e la specchiera argentata di gusto classico trasformano il bagno in un ambiente lussuoso.

Elegance. The bronze metal finishing and the silver plated mirror of classical taste transform the bathroom in a luxury space.

Eleganz. Die Metallbronze Verarbeitung und der Silbespiegel in klassischem Stil verzaubern das Bad in einem luxuriösen Raum.

Élégance. La finition en bronze métal et le miroir argenté de goût classique transforment le bain dans un espace luxueux.

83

Page 86: Msdb icaro unico

84

Page 87: Msdb icaro unico

IR1074 L. 96

ARGENTO METALLIZZATO

85

Page 88: Msdb icaro unico

86

Page 89: Msdb icaro unico

Finitura argento metallizzato per una composizione a tutto tondo con maniglia e specchiera che ne enfatizzano le forme.

Finishing silver metalized for a composition all rounded with handle and mirror that emphasize its forms.

Dank der Silbermetallic-Verarbeitung für eine Allround-Komposition mit Griff und Spiegel, werden die Formen betont.

Finition argent métallisé pour une composition toute ronde avec poignée et miroir qui en soulignent les formes.

87

Page 90: Msdb icaro unico

LINEA DRITTA

88

Page 91: Msdb icaro unico

89

Page 92: Msdb icaro unico

90

Page 93: Msdb icaro unico

IR1060 L. 96

ROVERE TRANCHÈ

TINTO BIANCO

91

Page 94: Msdb icaro unico

92

Page 95: Msdb icaro unico

Finitura Tranchè. Il legno, al tocco, diventa ancora più legno. Tranché finishing. The wood, at touch, becomes even more wood.

Oberfläche Tranché. Das Holz wird bei Berührung noch mehr Holz.

Finition Tranchè. Le bois, à la touche, devient encore plus bois.

Top in Tecnoblu opaco con vasca rettangolare integrata. Tutta la comodità e la generosità di un elemento profondo, in soli 36 cm.

Top in opaque Tecnoblu with rectangular integrated washbasin. All the comfort and the generosity of a deep element, in only 36 cm.

Matte Tecnoblu Platte mit integriertem rechteckigem Waschbecken. Komfort und Großzügigkeit eines tiefen Elements, in nur 36 cm.

Plan de toilette en Tecnoblu matt avec vasque rectangulaire intégrée. Toute la commodité et la générosité d'un élément profond, en seuls 36 cm.

93

Page 96: Msdb icaro unico

94

Page 97: Msdb icaro unico

IR1061 L. 132

GRIGIO PIOMBO LUCIDO

95

Page 98: Msdb icaro unico

96

Page 99: Msdb icaro unico

Il lavabo Tulip, disponibile in due misure, si adagia con leggerezza sopra il top laccato come il mobile in Grigio Piombo lucido. Le linee dritte sottolineano la specchiera Venezia, interpretazione moderna di un’estetica rivolta al passato.

The Tulip washbasin, available in 2 dimensions, lie down with lightness above the lacquered top as the furniture in glossy Grey Lead. The straight lines underline the Venezia mirror, modern interpretation of an aesthetics turning to the past.

Das Waschbecken Tulip, verfügbar in zwei Größen, liegt leicht auf der lackierten Platte wie das Möbelstück in Bleigrau glänzend. Die geraden Linien unterstreichen den Spiegel Venezia eine moderne Interpretation der Ästhetik, die die Vergangenheit inspiriert. La vasque Tulip, disponible en deux mesures, se pose avec légèreté sur le plan laqué comme le meuble en Gris Plomb brillant. Les lignes droites soulignent le miroir Venezia, interprétation moderne d'une esthétique qui s’adresse au passé.

97

Page 100: Msdb icaro unico

Eleganti linee dritte per la composizione con finitura in rovere grigio tranché e specchiera retro-illuminata con faretto Led Tap.

Elegant straight lines for the composition with finish in grey oak tranché and mirror back lighted with spot Led Tap.

Elegante geradene Linien für die Komposition mit grauer Eichen-Tranchè Verarbeitung und beleuchtetem Spiegel mit LED-Strahler Tap.

Lignes droites élégantes pour la composition avec finitions en chêne gris tranché et miroir avec illumination de par derrière avec petit spot Led Tap.

98

Page 101: Msdb icaro unico

IR1075 L. 96

ROVERE TRANCHÉ

TINTO GRIGIO

99

Page 102: Msdb icaro unico

100

Page 103: Msdb icaro unico

IR1076 L. 108

ANTRACITE LUCIDO

101

Page 104: Msdb icaro unico

La vivace lucentezza del top in vetro bianco, spessore 10 mm, ben si abbina alla finitura laccato lucido della base portalavabo. Un ampio vassoio porta oggetti, posto all’interno del cassettone, può completare e sfruttare al meglio lo spazio a disposizione.

The vivacious brightness of the top in white glass, thickness 10 mms, well combines itself to the shiny lacquered finish of the washbasin unit. An ample glove compartment tray, set inside the big drawer, can complete and exploit at the best the available space.

Der lebhafte Glanz des weissen Glastops mit einer Stärke von 10 mm, kombiniert sich sehr gut mit der glänzend lackierten Waschbeckenbasis. Eine ergänzte grosse Ablage bietet einen grossen Raum an.

La lumière vive du top en verre blanc, épaisseur 10mm, s’accorde très bien avec la finition brillante laquée de la base porte-lavabo. Un ample compartiment porte-objets, à l’intérieur du grand tiroir, peut compléter et utiliser au mieux l’espace à disposition.

102

Page 105: Msdb icaro unico

103

Page 106: Msdb icaro unico

104

Page 107: Msdb icaro unico

Molteplici dimensioni per la specchiera retro-illuminata che si accende, come per magia, con il semplice passaggio della mano.

Several dimensions for the back lighted mirror that turns on, as by magic, with the simple passage of the hand.

Mehrere Grössen für den hintenbeleuchteten Spiegel, der sich, wie Zauberei, mit einer einfachen Handbewegung beleuchtet.

De multiples dimensions pour le miroir qui s’illumine de par derrière, comme parmagie, avec le simple passage de la main.

105

Page 108: Msdb icaro unico

106

Page 109: Msdb icaro unico

IR1027 L. 144

CAFFÈ LUCIDO

107

Page 110: Msdb icaro unico

108

Page 111: Msdb icaro unico

IR1062 L. 132

ROVERE TRANCHÈ

TINTO GRIGIO

109

Page 112: Msdb icaro unico

110

Page 113: Msdb icaro unico

Nella parte sottostante al top in Tecnobluopaco, con vasca integrata rettangolare,si apre un cassetto con divisori in legno. Ogni oggetto al suo posto. In the underlying part of the Tecnoblu topin opaque, with integrated rectangularwashbasin, it opens a drawer with wooden dividers. Every object at its place. Im Bereich unter der Platte Tecnoblumatt mit integriertem rechteckigemWaschbecken befindet sich eine Schubladeund Holzpartitionen. Jedes Objekt hat seinen eigenen Platz. Dans la partie au dessus le plan de toiletteen Tecnoblu matt, avec vasque intégréerectangulaire, s'ouvre un tiroir avec des séparations en bois.Chaque objet à sa place.

111

Page 114: Msdb icaro unico

Alice è disponibile in due altezze, 48 cm e 72 cm, e in diverse larghezze: 48 cm, 72 cm, 96 cm e 120 cm. Varie tipologie di combina-zione e diversi tipi di faretti fanno sì che ogni specchiera sia unica e risponda alle esigenze della persona. Anche la scocca è coordinabile, con la finitura scelta per l’arredobagno.

Alice is available into two heights, 48 cm, 72 cm and in different widths: 48 cm, 72 cm, 96 cm and 120 cm. Different typologies of arrangement and several type of spots makes that every mirror is unique and responds to the exigencies of the person. Also bodywork can be coordinate, with the chosen finish for the bathroom furnishing.

Alice ist in zwei Höhen, 48 cm und 72 cm, und in verschiedenen Breiten, 48 cm, 72 cm, 92 cm und 120cm verfügbar. Vielseitige Kombinationen und verschiedene Beleuchtungsarten machen jeden Spiegel einzigartig und entsprechen den persönlichen Bedürfnissen. Auch der Aufbau kann mit der Farbe des Badmöbelstücks angepasst werden.

Alice est disponible en deux hauteurs, 48 cm et 72 cm, et en différentes largeurs: 48 cm, 72 cm, 96 cm et 120 cm. Typologies différentes de combinaison et différents types de spot font que chaque miroir soit unique et répond aux exigences de la personne. Aussi le caisson est coordinabile, avec la finition choisie pour l’ameublement du bain.

112

Page 115: Msdb icaro unico

113

Page 116: Msdb icaro unico

114

Page 117: Msdb icaro unico

IR1001 L. 168

ROVERE GRIGIO

115

Page 118: Msdb icaro unico

La base, con top integrato in Tecnoblu, ha un doppio vano alto 48 cm con aper-tura a ribalta e cassetto. Lo specchio contenitore ha una maniglia incassata per facilitare l’apertura verso l’alto.

The furniture, with integrated top in Tecnoblu, has a double compartment, height 48 cm with flap door and drawer. The container mirror has an encased handle to ease the opening towards the top.

Die Basis mit integriertem top aus Tecnoblu hat einen doppelten Raum, 48 cm hoch, mit Klappe-Öffnung und Schublade. Der Spiegelbehälter hat einen eingebetteten Griff, um die Öffnung aufwärts zu erleichtern.

La base, avec du top intégré en Tecnoblu, a un double espace haut 48 cm avec ouverture abattant et tiroir. Le miroir récipient a une poignée encastrée pour faciliter l'ouverture vers le haut.

116

Page 119: Msdb icaro unico

117

Page 120: Msdb icaro unico

118

Page 121: Msdb icaro unico

IR1002 L. 144

ROVERE TABACCO

119

Page 122: Msdb icaro unico

120

Page 123: Msdb icaro unico

Per la composizione in rovere tabacco tutto doppio: 2 cassetti centrali, 2 lavabi ad appoggio in ceramica, 2 porta asciuga-mani cromati e 2 specchiere con faretto.

The oak tobacco composition: all double! 2 central drawers, 2 leaning washbasins in ceramic, 2 chromed hand towels and 2 mirrors with spotlight.

Alles doppelt für die Zusammensetzung aus Eichenholz Tabak: 2 mittlere Schubladen, 2 topliegende Waschbecken aus Keramik, 2 verchromte Handtüchhalter und 2 Wand-spiegel mit Spotlight.

Pour la composition en rouvre tabac tout double: 2 tiroirs centraux, 2 lavabos à l'appui en céramique, 2 porté serviettes chromées et 2 miroirs avec lumière.

121

Page 124: Msdb icaro unico

122

Page 125: Msdb icaro unico

IR1003 L. 120

ROVERE SBIANCATO

123

Page 126: Msdb icaro unico

124

Page 127: Msdb icaro unico

IR1004 L. 144

ROVERE TABACCO

125

Page 128: Msdb icaro unico

126

Page 129: Msdb icaro unico

Monofusione in vetro. Un top copre il mobile e si piega fino a diventare lavabo: massima versatilità anche per il vetro foglia bronzo

Single casting glass. A top covers the furniture and bends till becoming washbasin: maximum versatility also for the glass bronze leaf.

Einzelguss aus Glas. Ein Top deckt das Möbelstück und biegt es sich bis zu Waschbecken zu werden: größte Vielseitigkeit auch für das Bronze-Blatt-Glas.

Monofusion en verre. Un top couvre le meuble et il se plie jusqu'à devenir lavabo: maxime versatilité aussi pour le verre feuille bronze

127

Page 130: Msdb icaro unico

La lavatrice scompare all’interno del mobile: 2 ante bastano per trasformare un’elegante composizione in un angolo lavanderia.

The washing machine disappears in the furniture: 2 doors are enough to transform an elegant composition in a laundry corner.

Die Waschmaschine verschwindet im Inneren des Möbelstückes: 2 Türen genügen, um eine elegante Zusammen-setzung in einen Ecke für Wäscherei zu verzaubern.

La machine à laver disparaît à l'intérieur du meuble: 2 portes pour transformer une composition élégante dans un angle teinturerie.

128

Page 131: Msdb icaro unico

IR1028 L. 180

BIANCO LUCIDO

129

Page 132: Msdb icaro unico

130

Page 133: Msdb icaro unico

IR1005 L. 144

ROVEREBIANCO/ROVERE

GRIGIO

131

Page 134: Msdb icaro unico

Doppio colore, doppio spazio

Double color, double space

Doppelter Farbe, doppelter Raum

Double couleur, double espace

132

Page 135: Msdb icaro unico

133

Page 136: Msdb icaro unico

134

Page 137: Msdb icaro unico

IR1029 L. 144

GHIAIA LUCIDO

135

Page 138: Msdb icaro unico

136

Page 139: Msdb icaro unico

IR1006 L. 120

TITANIO LAPIS/

ROVERE BIANCO

137

Page 140: Msdb icaro unico

138

Page 141: Msdb icaro unico

Specchiera Moon con vetro inclinabile: la cornice esterna si abbina al colore dei mobili laccati e l’interno, sempre bianco, valorizza l’illuminazione indiretta.

Moon mirror with tilting mirror: the external frame matches the color of the lacquered furniture and the internal, always white, valorizes the indirect lighting.

Wandspiegel Moon mit neigbarem Glas: der ausserer Rahmen kombiniert sich zur Farbe der lackierten Möbeln und der Innerseite, genauso weiß, hebt die indirekte Beleuchtung hervor.

Miroir Moon avec verre inclinable: le cadre externe s’ assortit à la couleur des meubles laqués et l'intérieur, toujours blanc, valorise l'éclairage indirect.

139

Page 142: Msdb icaro unico

140

Page 143: Msdb icaro unico

IR1007 L. 144

ROVERE MOKA/

PERGAMENA OPACO

141

Page 144: Msdb icaro unico

142

Page 145: Msdb icaro unico

Bianco opaco e lucido a tutto tondo

Matt and glossy white all around

Weiß matt und glänzend Allround

Blanc opaque et brillant à tout rond

143

Page 146: Msdb icaro unico

144

Page 147: Msdb icaro unico

IR1008 L. 144

BORDEAUX OPACO/ROVERE

GRIGIO

145

Page 148: Msdb icaro unico

146

Page 149: Msdb icaro unico

IR1010 L. 144

ROVERE LACCATO

BIANCO

147

Page 150: Msdb icaro unico

148

Page 151: Msdb icaro unico

Doppio lavabo integrato in Tecnoblu, il materiale solido, omogeneo e rigenerabile, concepito per durare nel tempo.

Double washbasin integrated in Tecnoblu, the strong material, homogeneous and renewable, conceived to last in time.

Doppeltes integriertes Waschbecken aus Tecnoblu, das festes, homogenes und regenerierbares Stoff Material, geplant für eine lange Dauer.

Double lavabo intégré dans Tecnoblu, le solide matériel, homogène et régénérable, conçu pour durer dans le temps

149

Page 152: Msdb icaro unico

150

Page 153: Msdb icaro unico

IR1009 L. 120

ROVERE LACCATO ARANCIO

151

Page 154: Msdb icaro unico

152

Page 155: Msdb icaro unico

Sun, la specchiera che si illumina con un tocco

Sun, the mirror that lights with a touch

Sun, der Wanspiegel, der sich mit einer Berührung erhellt

Sun, le miroir qui s'illumine avec une touche

153

Page 156: Msdb icaro unico

154

Page 157: Msdb icaro unico

IR1011 L. 192

ROVERE LACCATO

VERDE KIWI

155

Page 158: Msdb icaro unico

156

Page 159: Msdb icaro unico

Le maniglie in alluminio brill sono studiate per facilitare la presa . Il lavabo d’appoggio in ceramica Iseo, di forma ovale, è adatto anche ai mobili di profondità ridotta.

The handles in brill aluminum are studied toease the hand grip. The leaning washbas in in ceramic Iseo, with oval shape, is suitable also on furniture with reduced depth.

Die Griffe aus Aluminium glänzend sind geplant worden, um den Zugriff zu erleichtern. Das ovalförmiges topliegendes Waschbecken aus Keramik Iseo ist auch für den Möbeln mit Kurztiefe geeignet.

Les poignées en aluminium brillant sont étudié pour faciliter la prise. Le lavabo d'appui en céramique Iseo, de forme ovale, est apte aussi aux meubles de profondeur réduite.

157

Page 160: Msdb icaro unico

158

Page 161: Msdb icaro unico

IR1012 L. 144

MANDARINO LUCIDO/

NERO LUCIDO

159

Page 162: Msdb icaro unico

160

Page 163: Msdb icaro unico

Il lavabo si coordina con lo specchio e il nero lucido diventa protagonista

The washbasin coordinates itself with the mirror and glossy black becomes protagonist

Das Waschbecken kombiniert sich mit dem Spiegel, der Schwarz glanz wird zur Hauptfigur

Le lavabo se coordonne avec le miroir et le noir lucide devient protagoniste

161

Page 164: Msdb icaro unico

162

Page 165: Msdb icaro unico

IR1013 L. 120

VERDE BAMBOO

LUCIDO

163

Page 166: Msdb icaro unico

164

Page 167: Msdb icaro unico

Piano in marmo tecnico con lavabo sottopiano e mensole in vetro: in un mobile Icaro anche i materiali classici si riscoprono attualissimi.

Top in technical marble with under top washbasin and glass shelves: in Icaro also the classical materials rediscover themselves very actual.

Top aus technischer Marmor mit Einlegewaschbecken und Konsolen aus Glas: in einem Schrank Icaro sogar die klassischen Stoffen entdecken sich wieder sehr aktuell.

Plan en marbre technique avec lavabo sous plan et étagères en verre: dans un meuble Icaro même les matériels classiques se découvrent actuels.

165

Page 168: Msdb icaro unico

166

Page 169: Msdb icaro unico

IR1014 L. 192

VIOLETTO OPACO/

LILLA OPACO

167

Page 170: Msdb icaro unico

168

Page 171: Msdb icaro unico

Lavabo Plettro: la forma ergonomica per vivere il bagno in tutta facilitàWashbasin Plettro: the ergonomic shape to enjoy the bathroom in complete easiness

Waschbecken Plettro: die ergonomische Form, um das Bad in ganzer Leichtigkeit zu leben

Lavabo Plettro: la forme ergonomique pour vivre le bain en toute facilité

169

Page 172: Msdb icaro unico

170

Page 173: Msdb icaro unico

IR1015 L. 144

BIANCO LUCIDO

171

Page 174: Msdb icaro unico

Cassettoni con rientro assistitoBig drawers with shock absorbing system

Schubkasten mit unter-stütztem Rückkehrsystem

Commodes avec retour assisté

172

Page 175: Msdb icaro unico

173

Page 176: Msdb icaro unico

174

Page 177: Msdb icaro unico

IR1016 L. 144

MELANZANA LUCIDO

175

Page 178: Msdb icaro unico

176

Page 179: Msdb icaro unico

Massimo volume contenitivo del mobile e della specchiera

Maximum containing volume of furniture and mirror

Größtes Behältervolumen des Möbelstückes und des Wandspiegels

Maxime volume du récipient du meuble et du miroir

177

Page 180: Msdb icaro unico

178

Page 181: Msdb icaro unico

IR1017 L. 168

PERGAMENA LUCIDO

179

Page 182: Msdb icaro unico

La consolle Smile in Tecnoblu lucido unisce in un unico elemento lavabo e topThe Smile console in Tecnoblu joins an unique element washbasin and top

Die Konsole Smile aus glanzen Tecnoblu, schließt in einem einzigen Element das Waschbecken und das Top an

La console Smile en Tecnoblu lucide unit dans un élément unique lavabo et top

180

Page 183: Msdb icaro unico

181

Page 184: Msdb icaro unico

182

Page 185: Msdb icaro unico

IR1018 ROVERE

BIANCO/ROVERE

MOKA

183

Page 186: Msdb icaro unico

184

Page 187: Msdb icaro unico

IR1019 BIANCO

LUCIDO/ROVERE

GRIGIO

185

Page 188: Msdb icaro unico

186

Page 189: Msdb icaro unico

Un ambiente con arredo distribuito su 2 pareti: un’idea in più per attrezzare un angolo separando la base lavabo dai mobili contenitori.

A furnishing space distributed on 2 sides: a plus idea to equip a corner separating the washbasin base from the containing furniture.

Eines Raum mit einen Ausstattung der auf 2 Wände verteilt ist: noch eine Idee dazu um einen Ecke auszurüsten, trennend das Waschbecken-Basis von den Behältermöbeln.

Une ambiance avec ameublement distribué sur 2 murs: une idée en plus pour équiper un angle en séparant la base lavabo des meubles récipients.

187

Page 190: Msdb icaro unico

188

Page 191: Msdb icaro unico

IR1031 L. 108

VIOLETTO LUCIDO

189

Page 192: Msdb icaro unico

190

Page 193: Msdb icaro unico

Anche per la specchiera Moon Quadra il vetro è inclinabile e il colore della cornice esterna può essere abbinato al mobile, qui presentato con consolle Smile.

Also for the Moon Quadra mirror the glass is tilting and the color of the external frame con be matched with the furniture one, here presented with Smile console.

Auch bei den Spiegel Moon Quadra ist der Glas kippbar und die Farbe des Außen Rahmens kann zum Möbelstück kombiniert werden, hier mit Konsole Smile vorgestellt.

Aussi pour le miroir Moon Quadra le verre est inclinable et la couleur du cadre extérieur peut être assorti au meuble, ici présenté avec de la console Smile.

Linearità delle forme e massima contenitività anche per i mobili sospesi.

Forms linearity: the maximumavailable space for suspended furniture.

Linearität der Formen und maximale Fassen-Möglichkeit auch für die Hochschränke.

Linéarité des formes et maxime capacité aussi pour les meubles suspendus.

191

Page 194: Msdb icaro unico

192

Page 195: Msdb icaro unico

IR1032 L. 108

BLU PASTELLO

OPACO

193

Page 196: Msdb icaro unico

194

Page 197: Msdb icaro unico

Per i mobili a profondità ridotta di 36 cm, il lavabo a semi incasso Tondo è perfetto. Tutte le composizioni Icaro sono disponibili anche su piedini di alluminio brill.

The semi encased washbasin Tondo is perfect for furniture at reduced depth of 36 cm. All compositions Icaro are available on brill aluminum feet too.

Für die Möbel mit verringerter Tiefe 36cm, das halbeingebautes Waschbecken Tondo ist perfekt. Alle Zusammensetzungen Icaro sind auch mit verchromten Aluminium Füsse verfügbar.

Pour les meubles à profondeur réduite de 36 cm, le lavabo semi encaissé Tondo est parfait. Toutes les compositions Icaro sont disponibles aussi sur petits pieds d'aluminium brillant.

195

Page 198: Msdb icaro unico

ART-DIRECTION ›STUDIOCRETA-PNPROGETTO GRAFICO ›STUDIOCRETA-PNFOTOGRAFIA ›PHOTOGRAFICA-PNFOTOLITO ›EUROGRAFICA-VRSTAMPA E CONFEZIONE ›CIESSE PRINTER-PD

Arblu Srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.

Arblu Srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.

Arblu Srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält.

La maison Arblu Srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui serontnécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.

Page 199: Msdb icaro unico
Page 200: Msdb icaro unico

CA0

2210

6 re

v. 0

0