Monitors - Flocontrol€¦ · su richiesta i nostri monitori potranno essere forniti con le...

36
Soluti ons fo or Saf fer l ife e Monitors PRODUCTS

Transcript of Monitors - Flocontrol€¦ · su richiesta i nostri monitori potranno essere forniti con le...

  • Solutions foor Saffer lifee

    Monitors

    P R O D U C T S

  • LYNX PGM65 ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 3

    MSS65 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 4-5

    MSS08 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 6-7

    MSS08-AU ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 8

    TIGER-AU ................................................................................................................................................................................................................................................................................. 9

    TIGER-CC ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 10

    TIGER-CV ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 11-12

    TIGER-TCE ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 13

    TIGER-TCO ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 14

    TIGER-TEO ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 15

    LION-TCE .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 16

    LION-CV ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 17

    LION-TCO ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 18

    JAGUAR CV 250 ..................................................................................................................................................................................................................................................... 19

    LEO 80-CMA ................................................................................................................................................................................................................................................................... 20

    LEO 100-CMA .............................................................................................................................................................................................................................................................. 21

    LEO 80-CV ........................................................................................................................................................................................................................................................................... 22

    LEO 100-CV ............................................................................................................................................................................................................................................................. 23-24

    LEO 150-CV ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 25

    LEO 80-TCE ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 26

    LEO 100-TCE ................................................................................................................................................................................................................................................................. 27

    LEO 80-TCO .................................................................................................................................................................................................................................................................... 28

    LEO 100-TCO ................................................................................................................................................................................................................................................................ 29

    LEO 150-TCO ................................................................................................................................................................................................................................................................ 30

    LEO 80-TEO ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 31

    LEO 100-TEO ................................................................................................................................................................................................................................................................ 32

    IF REQUESTED THE MONITORS CAN BE SUPPLIED WITH THE FOLLOWING CERTIFICATIONS:

    SU RICHIESTA I NOSTRI MONITORI POTRANNO ESSERE FORNITI CON LE SEGUENTI CERTIFICAZIONI:

    SUR DEMANDE LES MONITEURS PEUVENT ETRE FOURNIS AVEC LES CERTIFICATIONS SUIVANTES:

    IndexIndiceIndex

    1

  • WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ALL THE NECESSARY CHANGES WITHOUT GIVING ADVANCE OF THEM, IN ORDER TO IMPROVE THE PRODUCT

    CI RISERVIAMO DI APPORTARE SENZA PREAVVISO TUTTE LE MODIFICHE CHE RITENIAMO NECESSARIE AL FINE DI MIGLIORARE IL PRODOTTO.SONO VIETATE RIPRODUZIONI, ANCHE PARZIALI, SENZA PREVENTIVA AUTORIZZAZIONE.

    ON NOUS RESERVONS LE DROIT DE FAIRE TOUS LES CHANGEMENTS QUI ON CROIT NECESSAIRES SANS PREAVIS A LA FIN D’AMELIORER LE PRODUIT

    2

  • 3

    LYNX PGM65

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    LIGHT ALLOY - ANTICORODALLEGA LEGGERA - ANTICORODALALLIAGE LEGERE - ANTICORODAL

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    ConnectionAttacchiAttaques

    2” ½ BSP M. STD(or STORZ-UNI-AFNOR-BS -NH) OPTION

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP F. STD(or STORZ-UNI-AFNOR-BS -NH) OPTION

    Weight - Peso - PoidsBody - Corpo - CorpsSupport - Supporto - Supporte

    9,5 kg total - totale - total5 kg4,5 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 10 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    15 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    3000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    55 m (still air condition)*55 m (assenza di vento)*55 m (en absence de vent)*(Only with WNG nozzle)(Soltanto con bocchello WNG)(Seulement avec goulot WNG)

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    0° a 15°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +10° ÷ +45° **

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    BWF 1300 - 2000 (DGA1090039)

    1

    ~42

    0

    43°

    ~48

    5~

    485

    ~97

    0

    ~990

    * *

    WNG (DGA1090045) WITH SHUT OFF

    PESO CONTENUTO - POIDS LEGERMANUTENZIONE MINIMA -

    PETIT ENTRETIEN

    ALTA RESISTENZA ALLA CORROSIONE MATERIEL DURABLE QUI RESISTE A LA CORROSION

    Portable MonitorMonitore Portatile Canon Portatif• ONLY FOR INFORMATION - SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    PESO CONTENUTO - POIDS LEGEROMANUTENZIONE MINIMA -A

  • 4

    MSS65Manual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or UNI3”, 4”– ANSI o UNI3”, 4”– ANSI ou UNI

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP M. STD - NH M. (OPTION)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 23 kg - (4”) 27 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    3000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    35 ÷50 m (still air condition)*35 ÷50m (assenza di vento)*35 ÷50 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -50° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022) WNG (DGA1090045)

    LI 80 (DGA1030113) LSK 8 ÷ 16 (DGA1030074)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

  • MSS65Manual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or UNI3”, 4”– ANSI o UNI3”, 4”– ANSI ou UNI

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP M. STD - NH M. (OPTION)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 23 kg - (4”) 27 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    3000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    35 ÷50 m (still air condition)*35 ÷50m (assenza di vento)*35 ÷50 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -50° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    FMAPPROVED

    5

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022) WNG (DGA1090045)

    LI 80 (DGA1030113) LSK 8 ÷ 16 (DGA1030074)

  • 6

    MSS08Manual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”, 6”– ANSI or UNI3” , 4” , 6”– ANSI o UNI3”, 4”, 6”– ANSI ou UNI

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP M/F - 2” ½ NH M/F

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 53 kg - (4”) 57 kg - (6”) 62 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    4000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    40 ÷60 m (still air condition)*40 ÷60 m (assenza di vento)*40 ÷60 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -50° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    DGA1020018

    WNG (DGA1090045)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LSKL 8 ÷ 16 (DGA1030074-1)

    BWF 1300-2000 (DGA1090028)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    LSKL 16 ÷ 24/A (DGA1030075)-2

    LSKL 10 ÷ 14/A (DGA1030075-1)

    LSKL 20 ÷ 28 (DGA1030074-2)

    LSKL 30 ÷ 45 (DGA1030074-3)

    LI 80 TH (DGA1030113)

    LSKL 28 ÷ 45/A (DGA1030075-3)

    To be use only with counterbalance Solo nella versione con contrappeso

    Pour la version avec contre poids

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • MSS08Manual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”, 6”– ANSI or UNI3” , 4” , 6”– ANSI o UNI3”, 4”, 6”– ANSI ou UNI

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP M/F - 2” ½ NH M/F

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 53 kg - (4”) 57 kg - (6”) 62 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    4000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    40 ÷60 m (still air condition)*40 ÷60 m (assenza di vento)*40 ÷60 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -50° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    DGA1020018

    To be use only with counterbalance Solo nella versione con contrappeso

    Pour la version avec contre poids

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    ULL®

    www.ul.comRef. EX15728

    LISTED

    7

    BWF 1300-2000

    BWF 4000

  • MSS08-AUSelf Oscillating MonitorMonitore AutoscillanteCanon a Oscillation Automatique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    II 2/3 G c IIC T6 ATEX II 2/3 D c T85°CATEX

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”, 6”– ANSI or UNI /DIN3” , 4” , 6”– ANSI o UNI /DIN3”, 4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    2” ½ BSP M/F - 2” ½ NH M/F

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 43 kg - (4”) 45 kg - (6”) 47 kg

    DGA1020020

    LI 80 (DGA1030113)

    WNG (DGA1090045)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LSK 8 ÷ 16 (DGA1030074)

    BWF 1300-2000 (DGA1090028)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Operating pressurePressione di esercizio Pression de service

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    4000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    40 ÷55 m (still air condition)*40 ÷55 m (assenza di vento)*40 ÷55 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotation

    Rotazione orizzontale

    Rotation horizontal

    Adjustable from 30° to 120 ° Optional 30° to 170° Regolabile da 30° a 120° Optional 30° to 170°Réglable de 30° à 120°Optional 30° to 170°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -45° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    8

  • TIGER AUSelf Oscillating MonitorMonitore AutoscillanteCanon a Oscillation Automatique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    Flange 150x150 mm (DIN 14420)Flangia 150x150 mm (DIN 14420)Bride 150x150 mm (DIN 14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 89 kg - (6”) 92 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Operating pressurePressione di esercizio Pression de service

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    60 ÷80 m (still air condition)*60 ÷80 m (assenza di vento)*60 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    Adjustable from 0° to 340° Regolabile da 0° a 340°Réglable de 0° à 340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    LI 100 (DGA1030107)

    PCK 5000 (DGA1090023)

    LSK 40 ÷ 65 (DGA1030084)

    PCK 8500 (DGA1090038)

    LSK 20 ÷ 28 (DGA1030074 - 2)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    EX II 2/3 G c IIC T6 ATEX II 2/3 D c T85°CATE

    9

  • TIGER CCDirect Chain Operated MonitorMonitore Comando a Catena DirettoCanon avec Commande a Chain Directe

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 104 kg - (6”) 108 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    40 ÷75 m (still air condition)*40 ÷75 m (assenza di vento)*40 ÷75 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    PCC 1300/4000 (DGA1090044)

    Max altezza 10 mt. - Max higth 10 mt. - Max hauteur 10 mt.

    Wire controlledControllo con cavoCable de controle

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    10

  • TIGER CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 72 kg - (6”) 76 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷75 m (still air condition)*45 ÷75 m (assenza di vento)*45 ÷75 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    BWF 4000 (DGA1090039)

    LSKL 10 ÷ 65/A (DGA4950001)

    BWF 1300-2000 (DGA1090028)

    PCK 5000 (DGA1090023)

    PCK 8500 (DGA1090038)

    LPMV 20 ÷ 45 (DGA1030105)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LI 100 (DGA1030107)

    LSKL 40 ÷ 65(DGA1030084)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    11

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

  • TIGER CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 72 kg - (6”) 76 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷75 m (still air condition)*45 ÷75 m (assenza di vento)*45 ÷75 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    UL®

    www.ul.comRef. EX15728

    LISTED

    12

    LSKL 8

    LSKL 10

    LSKL 16

    LSKL 20

    LSKL 24

    LSKL 28

    LSKL 30-34

    LSKL 40-50

    LSKL 12

    LSKL 14

  • TIGER TCEElectric Operated MonitorMonitore a Comando ElettricoCanon a Telecommande Electrique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    13

    2/3 G c IIC T6 ATEX II 2/3 D c T85°CATEX II

    PCEK 1300/4000 (DGA1090045)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI4” , 6”– ANSI o UNI 4”, 6”– ANSI ou UNI

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (4”) 111 kg - (6”) 114 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360° STOP to STOP

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Feeding - AlimentazioneAlimentation électrique

    380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    PowerPotenzaForce

    0.75 kW Each actuator0.75 kW Ogni attuatore0.75 kW Chaque actuateur

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP67/II2/3GcIICT4 - II2/3DcT130°C

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • 14

    TIGER TCOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Commande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 2/3 G c IIC T6 ATEX II 2/3 D c T85°C

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    LSKL 40 ÷ 65 (DGA1030084)

    PCHK 1300/5000 (DGA1090024)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)

    PCH 8000 (DGA1090040)

    LSKL 70 ÷ 75/A (DGA4950002)

    BWFH 4000 (DGA1090042)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    Outlet - Uscita - Sortie 6” ANSI150RF

    Weight - Peso - Poids (4”) 78 kg - (6”) 82 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 8500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340° STOP to STOP

    Vertical rotation -Rotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Hydraulic oil circuit pressure Pressione olio circuito idraulicoPression de l’huile dans le circuit hydraulique

    70 - 120 bar

    Oil consumptionConsumo di olioDébit huile

    0.75 ÷ 2 l/minHorizontal rotation - Rotazione orizzontale - Rotation horizontal0.75 ÷ 2 l/minVertical rotation - Rotazione verticale - Rotation verticale

    Pressure loss -Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • TIGER TEOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Commande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    15

    ATEX II 3 G c IIB T5

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    LSKL 40 ÷ 65 (DGA1030084)

    PCHK 1300/5000 (DGA1090024)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)

    PCH 8000 (DGA1090040)

    LSKL 70 ÷ 75/A (DGA4950002)

    BWFH 4000 (DGA1090042)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 6500 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340° STOP to STOP

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +85° ÷ -65° **

    Feeding - AlimentazioneAlimentation électrique

    380 Vac – 3PH - 50 Hz

    PowerPotenzaForce

    0.37 kW Each motor0.37 kW Ogni motore 0.37 kW Chaque moteur

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP55/II3GcIIBT5

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    Bronze (UNI EN 1982)Bronzo (UNI EN 1982)Bronze (UNI EN 1982)

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or DIN4” , 6”– ANSI o DIN4”, 6”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (4”) 190 kg - (6”) 196 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • 16

    LION TCEElectric Operated MonitorMonitore a Comando ElettricoCanon a Telecommande Electrique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIC T4 ATEX II 3 D c T130°C

    WF 20 TCE (DGA1090037 )

    WL 200/100 (DGA1030109)

    WL 200/120 (DGA1030108)

    WL 200/140 (DGA1030125)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 40000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    80 ÷150 m (still air condition)*80 ÷150 m (assenza di vento)*80 ÷150 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Feeding - AlimentazioneAlimentation électrique 380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    PowerPotenzaForce

    0.75 kW Each actuator0.75 kW Ogni attuatore0.75 kW Chaque actuateur

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP67/II3GcIICT4 - 3DcT130°C

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    8”– ANSI or DIN8”– ANSI o DIN8”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    8“ ANSI150RF

    WeightPesoPoids

    (8”) 214 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • LION CVElectric Operated MonitorMonitore a Comando ElettricoCanon a Telecommande Electrique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    17

    ATEX II 3 G c IIC T6 ATEX II 3 D c T85°C

    WF 20 TCE (DGA1090037 )

    WL 200/100 (DGA1030109)

    WL 200/120 (DGA1030108)

    WL 200/140 (DGA1030125)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    30000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    80 ÷130 m (still air condition)*80 ÷130 m (assenza di vento)*80 ÷130 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    6”, 8”– ANSI or DIN6” , 8”– ANSI o DIN6”, 8”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    8“ ANSI150RF

    WeightPesoPoids

    (8”) 160 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • 18

    LION TCOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Commande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIC T6 ATEX II 3 D c T85°C

    WF 20 TCO (DGA1090036 )

    WL 200/100 (DGA1030109)

    WL 200/120 (DGA1030108)

    WL 200/140 (DGA1030125)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    40000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    80 ÷130 m (still air condition)*80 ÷130 m (assenza di vento)*80 ÷130 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340° Stop Block

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Hydraulic oil circuit pressurePressione olio circuito idraulicoPression de l’huile dans le circuit

    70 -120 bar

    Oil consumptionConsumo di olioDébit huile

    0.75 ÷ 3 l/min Each movement0.75 ÷ 3 l/min Ogni movimento0.75 ÷ 3 l/min Chaque mouvement

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    6”, 8”– ANSI or DIN6” , 8”– ANSI o DIN6”, 8”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    8“ ANSI150RF

    WeightPesoPoids

    (8”) 182 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • JAGUAR CV 250Manual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    19

    DIC 1020101

    DIC 1030158

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    AISI 316

    SealsGuarnizioniGarnitures

    PTFE/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    10”, 12”– ANSI or UNI /DIN10” , 12”– ANSI o UNI /DIN10”, 12”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    10” ANSI RF/FF or UNI/DIN

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (10”) 350 kg - (12”) 370 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    60000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    80 ÷160 m (still air condition)80 ÷160 m (assenza di vento)80 ÷160 m (en absence de vent)

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -15°

  • 20

    LEO 80-CMAManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colour Vernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or UNI /DIN3” , 4”– ANSI o UNI /DIN3”, 4”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    3“ ½ BSP M.

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 31 kg - (4”) 35 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Operating pressurePressione di esercizio Pression de service

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    6000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    WNG (DGA1090045)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LSKL 8 ÷ 16 (DGA1030074-1)

    LSKL 20 ÷ 28 (DGA1030074-2)

    LSKL 30 ÷ 65 (DGA1030074-3)

    LI 80 TH (DGA1030113)

    BWF 1300-2000 (DGA1090028)

    LSKL 28 ÷ 65/A (DGA1030075-3)

    LSKL 16 ÷ 24/A (DGA1030075)-2

    LSKL 10 ÷ 14/A (DGA1030075-1)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • LEO 100-CMAManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    21

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 43 kg - (6”) 47 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    PCK 5000 (DGA1090023)

    PCK 8500 (DGA1090038)

    LPMV 20 ÷ 45 (DGA1030105)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LI 100 (DGA1030107)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    LSKL 40 ÷ 65(DGA1030084)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)

    LSKL 10 ÷ 65/A (DGA4950001)

    DGA1020016

  • 22

    LEO 80-CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or DIN3” , 4”– ANSI o DIN3”, 4”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    3“ ½ BSP M

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (3”) 53 kg - (4”) 57 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    6000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    DGA1020015

    PCH 8000 (DGA1090040)

    WNG (DGA1090045)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LSKL 8 ÷ 16 (DGA1030074-1)

    LSKL 20 ÷ 28 (DGA1030074-2)

    LSKL 30 ÷ 65 (DGA1030074-3)

    LI 100-30 (DGA1030110)

    LI 80 (DGA1030111)

    LI 80-2 (DGA1030112)

    LI 100 TH (DGA1030113)

    BWF 1300-2000 (DGA1090028)

    LSKL 28 ÷ 65/A (DGA1030075-3)

    LSKL 16 ÷ 24/A (DGA1030075-2)

    LSKL 10 ÷ 65/A (DGA4950001)

    LSKL 10 ÷ 14/A (DGA1030075-1)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • LEO 100-CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    23

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 72 kg - (6”) 76 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    PCK 5000 (DGA1090023)

    PCK 8500 (DGA1090038)

    LPM-V 20 ÷ 45 (DGA1030105)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    PC 1300 ÷ 4000 (DGA1090022)

    LI 100 (DGA1030107)

    BWF 4000 (DGA1090039)

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    LSKL 40 ÷ 65(DGA1030084)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

  • LEO 100-CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or UNI /DIN4” , 6”– ANSI o UNI /DIN4”, 6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (4”) 72 kg - (6”) 76 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    UL®

    www.ul.comRef. EX15728

    LISTED

    24

    LSKL 8

    LSKL 10

    LSKL 16

    LSKL 20

    LSKL 24

    LSKL 28

    LSKL 30-34

    LSKL 40-50

    LSKL 12

    LSKL 14

  • LEO 150-CVManual Operated MonitorMonitore a Comando ManualeCanon a Commande Manuelle

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    PTFE/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS

    Base flangeFlangia di baseBride de base

    6”– ANSI or UNI /DIN6”– ANSI o UNI /DIN6”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    6“ ANSI150RF

    Weight (without nozzle/branchpipe)Peso (senza lancia/bocchello)Poids (sans lance/buse)

    (6”) 140 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    20000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    90 ÷120 m (still air condition)*90 ÷120 m (assenza di vento)*90 ÷120 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    LSK 90 ÷ 150 (DGA1030094)

    LSK/A 90 ÷ 150 (DGA1030097)

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    25

  • LEO 80-TCEElectro-Hydraulic Operated MonitorMonitore a Comando Elettro-IdraulicoCanon a Telecommande Electro-Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIC T4 ATEX II 3 D c T130°C

    PCEX 1300/4000 (DGA1090045)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test 24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 6000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotation - Rotazione verticaleRotation verticale +90° ÷ -90° **

    Feeding - AlimentazioneAlimentation électrique 380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    PowerPotenza - Force 0.75 kW

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP67/II3GcIICT4 - II3DcT130°C

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or DIN3” , 4”– ANSI o DIN3”, 4”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    3“ ½ BSP M

    WeightPesoPoids

    (3”) 96 kg - (4”) 100 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    26

  • LEO 100-TCEElectro-Hydraulic Operated MonitorMonitore a Comando Elettro-IdraulicoCanon a Telecommande Electro-Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIC T4 ATEX II 3 D c T130°C

    PCEX 1300/4000 (DGA1090045)

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test 24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    FeedingAlimentazioneAlimentation électrique

    380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    PowerPotenza - Force 0.75 kW

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP67/II3GcIIGT4 - II3DcT30°C

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or DIN4” , 6”– ANSI o DIN4”, 6”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (4”) 11 kg - (6”) 114 kg

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    27

  • LEO 80-TCOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Telecommande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIC T6 ATEX II 3 D c T85°C

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    LSKL 8 ÷ 16 (DGA1030074)

    LSKL 20 ÷ 28 (DGA1030074)

    PCH 1300/4000 (DGA1090024)

    PCH 8000 (DGA1090040)

    LSKL 30 ÷ 65 (DGA1030074)

    LSKL 28 ÷ 65/A (DGA1030075-3)

    LSKL 16 ÷ 24/A (DGA1030075-2)

    LSKL 10 ÷ 14/A (DGA1030075-1)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or UNI /DIN3” , 4”– ANSI o UNI /DIN3”, 4”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (3”) 63 kg - (4”) 67 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 6000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotation - Rotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticale - Rotation verticale +90° ÷ -90° **

    Hydraulic oil circuit pressurePressione olio circuito idraulicoPression de l’huile dans le circuit hydraulique

    70 - 120 bar

    Oil consumptionConsumo di olio - Débit huile 0.65 ÷ 1.3 l/min

    Pressure loss - Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram - Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    28

  • LEO 100-TCOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Telecommande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    II 2/3 D c T85°C II 2/3 D c T85°C II 2/3 G c IIC T6 ATEX II 2/3 G c IIC T6 ATEXATEX

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    LSKL 40 ÷ 65 (DGA1030084)

    PCHK 1300/5000 (DGA1090025)LSKL 70 ÷ 75/A (DGA4950002)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)

    BWFH 4000 (DGA1090042)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or DIN4” , 6”– ANSI o DIN4”, 6”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (4”) 78 kg - (6”) 82 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di provaPression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Hydraulic oil circuit pressurePressione olio circuito idraulicoPression de l’huile dans le circuit hydraulique

    70 - 120 bar

    Oil consumptionConsumo di olioDébit huile

    0.75 ÷ 1.5 l/min

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    29

  • LEO 150-TCOHydraulic Operated MonitorMonitore a Comando IdraulicoCanon a Telecommande Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    AT II 3 G c IIC T6 ATEX II 3 D c T85°CEX

    WF 20 TCO (DGA1090036 )

    LSK/A 90 ÷ 150 (DGA1030097)

    LSK 90 ÷ 150 (DGA1030094)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    6”, 8”– ANSI or UNI /DIN6” , 8”– ANSI o UNI /DIN6”, 8”– ANSI ou UNI /DIN

    OutletUscitaSortie

    6“ ANSI150RF

    WeightPesoPoids

    (6”) 140 kg - (8”) 150 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressurePressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 20000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    80 ÷130 m (still air condition)*80 ÷130 m (assenza di vento)*80 ÷130 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    340°

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Hydraulic oil circuit pressurePressione olio circuito idraulicoPression de l’huile dans le circuit hydraulique

    70 - 120 bar

    Oil consumptionConsumo di olio - Débit huile 0.75 ÷ 1.5 l/min

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    30

  • LEO 80-TEOElectro-Hydraulic Operated MonitorMonitore a Comando Elettro-IdraulicoCanon a Telecommande Electro-Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    ATEX II 3 G c IIB T5

    LSKL 28 ÷ 65/A (DGA1030075-3)

    LSKL 16 ÷ 24/A (DGA1030075-2)

    LSKL 10 ÷ 14/A (DGA1030075-1)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026)

    LSKL 8 ÷ 16 (DGA1030074-1)

    LSKL 20 ÷ 28 (DGA1030074-2)

    PCH 1300/4000 (DGA1090024)

    PCH 8000 (DGA1090040)

    LSKL 30 ÷ 65 (DGA1030074-3)

    MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    3”, 4”– ANSI or DIN3” , 4”– ANSI o DIN3”, 4”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    3“ ½ BSP M.

    WeightPesoPoids

    (3”) 186 kg - (4”) 190 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test

    24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata - Maximum débit 6000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷70 m (still air condition)*45 ÷70 m (assenza di vento)*45 ÷70 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360° STOP to STOP

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    Feeding - AlimentazioneAlimentation électrique

    380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP55/II3GcIIBT5

    PowerPotenza - Force 0.37 kW

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    31

  • LEO 100-TEOElectro-Hydraulic Operated MonitorMonitore a Comando Elettro-IdraulicoCanon a Telecommande Electro-Hydraulique

    SOLO PER INFORMAZIONE - A TITRE DE REINSEGNEMENT

    II 3 G c IIB T5 ATEX

    LSKL 40 ÷ 65/A (DGA1030085)

    PCH 8000 BZ (DGA1090026-2)

    LSKL 40 ÷ 65 (DGA1030084)

    PCHK 1300/5000 (DGA1090025)

    V

    63

    0

    LSKL 70 ÷ 75/A (DGA4950002)

    BWFH 4000 (DGA1090042)

    LSKL 10 ÷ 65 (DGA4950001)

    LSKL 70 ÷ 85 (DGA1030074-4)MATERIAL - MATERIALI - MATERIELS

    Body Corpo Corps

    AISI316L

    SealsGuarnizioniGarnitures

    NBR/VITON

    FinishFinituraFinition

    Polyurethane paint,RAL3000 red colourVernice poliuretanica,Colore rosso RAL3000Peinture polyuretanique,Couleur rouge RAL3000

    DIMENSIONS - DIMENSIONI - DIMENSIONS Base flangeFlangia di baseBride de base

    4”, 6”– ANSI or DIN4” , 6”– ANSI o DIN4”, 6”– ANSI ou DIN

    OutletUscitaSortie

    150x150 mm square flange (DIN14420)Flangia 150x150 mm (DIN14420)Bride 150x150 mm (DIN14420)

    WeightPesoPoids

    (4”) 186 kg - (6”) 190 kg

    OPERATING & PERFORMANCE DATADATI OPERATIVI - DONNEES OPERATIONNELLES

    Recommended working pressurePressione di esercizio consigliataPression de service recommande

    5 ÷ 16 bar (g)

    Test pressure - Pressione di prova Pression de test 24 bar (g)

    Maximum flow rate Massima portata Maximum débit

    8000 l/min.

    Horizontal throwGittata orizzontalePorté horizontal

    45 ÷80 m (still air condition)*45 ÷80 m (assenza di vento)*45 ÷80 m (en absence de vent)*

    Horizontal rotationRotazione orizzontaleRotation horizontal

    360° STOP to STOP

    Vertical rotationRotazione verticaleRotation verticale

    +90° ÷ -90° **

    FeedingAlimentazioneAlimentation électrique

    380 Vac – 3PH - 50 Hz F

    Protection degree/executionGrado di protezione/esecuzioneGrade de protection/exécution

    IP55/II3GcIIBT5

    Pressure loss Perdite di caricoPertes de charge

    See diagram Vedere diagrammaVoir diagramme

    (**) The angle of the vertical rotation depends on the fitted nozzle it can remain the same or at least it can be reduced - (**) L’angolo della rotazione verticale è in funzione del tipo di bocchello installato, di conseguenza può rimanere uguale o essere ridotto - (**) L’angle de rotation verticale dépend du type de goulot qu’on a installé, par conséquent il se peut qu’il reste le même ou il peut se réduire

    (*) depending on flow rate type of nozzle/branchpipe and jet pattern - (*) valore in funzione di portata e tipo di erogatore/getto - (*) valeur en fonction du débit et type de distributeur/jet

    32

  • prin

    ted

    on N

    ovem

    ber

    2012

    22070 Guanzate (Como) Italy - Via Bancora e Rimoldi, 47Tel. +39 031 4473 200 - Fax +39 031 4473 299 / +39 031 4473 298

    Email: [email protected] - www.silvani.com