Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

23
MANUALE D’ISTRUZIONI Etichetta del Nº di Serie Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni elencate in questo ma- nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma- nuale per future referenze. DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia- mare il: 800 865114 lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). email: [email protected]

Transcript of Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

Page 1: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

MANUALE D’ISTRUZIONIEtichetta del Nº

di Serie

Modello Nº WETL12706.0Nº di Serie

AVVERTENZALeggere tutte le istruzioni e pre-cauzioni elencate in questo ma-nuale prima di utilizzare questaattrezzatura. Conservare il ma-nuale per future referenze.

DOMANDE?

Come fabbricanti, ci siamo impo-sti di provvedere alla completasoddisfazione del cliente. Seavete domande, oppure rinvenitepezzi mancanti, per favore chia-mare il:

800 865114

lunedì–venerdì, 15.00–18.00(non accessibile da telefoni cellulari).

email: [email protected]

Page 2: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina

Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI, un DIAGRAMMA DELLE PARTI, e un LISTADELLE PARTI al centro di questo manuale.

WESLO è una marchio della Icon IP, Inc.

2

Page 3: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

3

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapisroulant.

PRECAUZIONI IMPORTANTI

1. Sarà responsabilità del proprietario del tapisroulant di informare adeguatamente qualsiasipersona che farà uso del tapis roulant, dellenorme elencate.

2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo leistruzioni.

3. Posizionare il tapis roulant su una superficiepiana con almeno 2,5 m di zona sgombra di-etro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ognilato. Non posizionare il tapis roulant vicino adacqua, all’aperto o dove ostruisca un’aperturad’aria. Per protezione, coprire il pavimento sot-tostante il tapis roulant.

4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontanodall’umidità e dalla polvere. Non mettere iltapis roulant in un garage, in terrazza, o vicinoa fonti d’acqua.

5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-zati prodotti per inalazione o per la somminis-trazione di ossigeno.

6. Tenere lontano dalla portata dei bambini edanimali domestici.

7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzatoda persone con un peso superiore ai 115 kg.

8. Non permettere a più di una persona alla voltadi usare il tapis roulant.

9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-mento adeguato. Non indossare abiti troppolarghi o che potrebbero impigliarsi nel tapisroulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.Calzare sempre scarpe da corsa. Non usaremai il tapis roulant a piedi scalzi, indossandosolo calze o sandali.

10. Inserire la spina direttamente in un circuito concollegamento di massa con capacità a 8 o piùamps (fare riferimento a pagina 10). Non colle-gare altri apparecchi a questo circuito.

11. Se avete bisogno di una prolunga, usate soloun cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non su-peri 1,5 m di lunghezza.

12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il

dispositivo di protezione di sovracorrente consuperfici calde.

13. Non cercare di muovere il nastro scorrevolequando l’apparecchio non è alimentato da en-ergia elettrica. Non azionare il tapis roulant seil cavo d’alimentazione o la spina della cor-rente sono danneggiati o se il tapis roulantpresenta un cattivo funzionamento. (Se il tapisroulant non funzionasse appropriatamente,vedere MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 17di questo manuale.)

14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,comprendere e collaudare la procedura di ar-resto di emergenza (vedere ACCENSIONE DELTAPIS ROULANT a pagina 11).

15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo averazionato il tapis roulant. Durante l’allenamentotenersi sempre agli corrimani.

16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.Regolare la velocità in piccoli incrementi perevitare salti improvvisi nella velocità.

17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulantmentre è in funzione. Rimuovere sempre la chi-ave, staccare la spina della corrente quando iltapis roulant non viene utilizzato.

18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono ap-parecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-mento, possono influenzare l’accuratezza deidati della frequenza cardiaca. I sensori sonointesi semplicemente come aiuti nel deter-minare approssimativamente la frequenza car-diaca durante l’allenamento.

19. Non tentare di sollevare, abbassare, ospostare il tapis roulant sino a montaggiocompleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO apagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE ILTAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà es-sere in grado di sollevare con facilità 20 kg perpotere sollevare, abbassare o muovere il tapisroulant.

20. Durante lo spostamento o quando si piega iltapis roulant, accertarsi che la chiusura ascatto sia completamente bloccata.

Page 4: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

4

Il mostrato adesivo d’avvertenza é applicato sul tapisroulant. Si prega di notare che il testo del adesivo è inlingua inglese. Individuare l’adesivo in lingua Italiana eposizionarlo sopra a quello in lingua inglese. Qualoral’adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, siprega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clientiper ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta dicopertina del presente manuale). Applicare l’adesivonella posizione indicata. Nota: L’adesivo non é raffigu-rato nelle dimensioni reali.

178425

233006

FR SP IT GR DU

V

21. Non tentare di modificare l’inclinazione deltapis roulant collocando oggetti sotto il tapisroulant.

22. Ispezionare e stringere appropriatamentetutte le parti del tapis roulant regolarmente.

23. Non inserire o far cadere nessun oggettonelle aperture.

24. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo dialimentazione immediatamente dopo l’uso,prima di pulire il tapis roulant e prima di es-

eguire le procedure di manutenzione e rego-lazione descritte nel presente manuale. Nonrimuovere la calotta del motore se non speci-ficato diversamente dal personale addestrato.Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a partequella indicata in questo manuale, è di esclu-siva competenza dei tecnici autorizzati.

25. Questo tapis roulant è stato realizzato soloper uso privato. Non usare questo tapisroulant per scopi commerciali, non affittarlo enon usarlo negli istituti pubblici.

AVVERTENZA:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico.Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti.Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona,o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

Page 5: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

5

Complimenti per aver scelto il tapis roulant WESLO®CADENCE M5. Il tapis roulant CADENCE M5 unisceuna tecnologia avanzanta a un disegno innovativo peraiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento,nella privacy della vostra casa. E una volta finito di al-lenarsi, l’innovativo CADENCE M5 potrà essere pie-gato, occupando così meno della metà di spazio di altritapis roulant.

Per il proprio beneficio, leggere attentamentequesto manuale d’istruzioni prima di utilizzare iltapis roulant. In caso di quesiti dopo la lettura del pre-

sente manuale, vi preghiamo di chiamare il numero ditelefono riportato sulla copertina del presente man-uale. Fare riferimento al numero di serie e a quello delmodello. Il numero di modello del tapis roulant èWETL12706.0. È possibile trovare il numero di seriesu di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere lacopertina di questo manuale per la locazione).

Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservareil grafico sottostante per poter familiarizzare con leparti contrassegnate.

PRIMA DI INIZIARE

Corrimano

Chiusura a Scatto

Consolle

Chiave/Fermaglio

InterruttoreAutomatico

Gamba/Perno d'inclinazione

Nastro Scorrevole

Callota

RuotaPoggia Piedi

Bullone Regolazione Rullo Posteriore

Contenitore Accessori

LATO DESTRO

InterruttoreAcceso/Spento

Page 6: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

6

MONTAGGIOIl montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un’area sgombra e rimuovere il materiale d’imballag-gio; non sbarazzarsi del materiale d’imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del nas-tro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificantepotrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del tapis roulant.Se c’è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo.

Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite a stella , un chiaveregolabile , e delle pinze taglia fili .

Nota: Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFI-CAZIONE PARTI nel centro di questo manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati.

1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinser-ito dalla presa.

Farsi aiutare da un'altra persona per mantenerela Base (52) nella posizione indicata.

Localizzate il Corrimano Destro (54), che ha unforo grande vicino all'estremità inferiore.Reggere il Corrimano Sinistro in modo taleche la piega sia nella posizione indicata.Montare il Corrimano Destro alla Base (52) condue Bulloni Corrimano (2), due RondelleCorrimano (14) e due Dadi (16). Non stringereancora i Bulloni Corrimano.

Seguendo la stessa procedura montare ilCorrimano Sinistro (53) alla Base (52).

1

54

16ForoLargo

52

2

2

14

53

Piega

2. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare iCorrimano (53, 54) in modo tale che la Base (52)appoggi sul pavimento come indicato.

Montare le Ruote (70) ai lati esterni della Base(52) con due Bulloni Ruota (35) e due Dadi (16)come indicato. Non stringere troppo i Dadi. LeRuote dovrebbero girare liberamente.

Posizionare l'estremità anteriore del Telaio (51)del tapis roulant tra i Corrimano (53, 54) come in-dicato. Successivamente individuare l'estremitàinferiore del Corrimano Destro (si veda disegnonel riquadro). Bloccare l'estremità del cavo al-l'estremità del Filo Bardato (98).

Successivamente, tirare l'estremità opposta delcavo finché il Filo Bardato (98) si allunghi dal-l'estremità superiore del Corrimano Destro (54).

2

98

52

1670

35

54

51

53

98

98

54

Filo

Page 7: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

3. Avere una seconda persona sollevare l’estremitàanteriore del Telaio (51). Reggere uno Spazia-tore Telaio (11) tra il Corrimano Destro (54) e ilTelaio. Montare il Corrimano Destro al Telaio conun Bullone Perno Telaio (1), una Rondella Telaio(14) e una Rondella a Stella Corrimano (9).Attendere prima di serrare i Bulloni del PernoTelaio.

Ripetere la fase precedente sul lato sinistrodel tapis roulant.

3

7

51

1

54

11

14

9

4. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino alCorrimano Destro (54). Toccare il CorrimanoDestro per scaricare qualsiasi staticità.

Successivamente, rimuovere il cavo dall'estrem-ità del Filo Bardato (98). Inserire l'estremità delFilo Bardato nelle due fascette di plastica già ser-rate.

Successivamente, premere l'estremità del FiloBardato (98) nel connettore indicato, posto dietroal Gruppo Consolle (91). L'estremità del FiloBardato deve scorrere facilmente nel connet-tore e sistemarsi correttamente. Se ciò non ac-cade ruotare l'estremità del Filo Bardato e ri-tentare. QUALORA I CONNETTORI NONVENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNEDANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALI-MENTAZIONE.

4

5. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Corri-mano Destro (54) e sul Corrimano Sinistro (nonraffigurato). Serrare parzialmente la Vite BarraTrasversale (5) con due Rondelle a Stella BarraTrasversale (12) (viene mostrato un esemplare diognuna) nei Corrimano e nel Gruppo Consolle.Successivamente, serrare parzialmente le VitiConsolle (7) (solamente due vengono mostrate)nei Corrimano e nel Gruppo Consolle. Serrarepoi tutte e sei le Viti.

Inserire il Filo Bardato (98) in più, all'interno delCorrimano Destro (54). Stringere le due fascettedi plastica attorno al Filo Bardato e tagliarel'estremità.

5

Fascettedi Plastica

Connettore91

54

98

91

9854

7

7

12

5

Fascettedi Plastica

98

Page 8: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

8

6. Montare il Retro della Consolle (93) al GruppoConsolle (91) con quattro Viti per Retro Consolle(4). A lato del Retro Consolle c'è una sede per ilFilo Bardato (98). Assicurarsi che nessun filovenga schiacciato.

693

98

4

4

91

7. Abbassare con attenzione i Corrimano (53, 54)finché tocchino il pavimento.

Vedere il disegno sottostante. Posizionare iCorrimano (53, 54) in modo tale che il Telaio (51)del tapis roulant si trovi al centro degli stessi.

Serrare i quattro Bulloni Corrimano (2) e i dueBulloni Perno Telaio (1). Fare attenzione a nonstringere troppo i Bulloni Perno Telaio.

7 2

2

53, 54

1

5351

54

Vista dall’Alto

Page 9: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

9

9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esag-onale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.

8. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto (48) alCorrimano Sinistro (53) con due Viti Chiusura aScatto (7). Assicurarsi che il Gruppo Chiusuraa Scatto sia orientato come indicato.

Consultare la sezione COME CAMBIARE L'IN-CLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina14 ed inserire i due Perni Inclinazione nelleGambe Inclinazione.

8

7

4853

Page 10: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

10

NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO

Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Nonapplicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.

INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE

Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricitàun percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosseelettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina concollegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della cor-rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavodella corrente raccomandato dalla ditta.

Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavoelettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento aldisegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che siastata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza coni codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).

FR/SP

IT

Presa di corrente sulTapis Roulant

1

FR/SP

ITPresa3

Adattatore

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE

ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causarescosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto èappropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—senon dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-sta specializzato.

Page 11: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

11

APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA

L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver-tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

La consolle del tapis roulant offre una serie di funzioniche vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro al-lenamento.

Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-locità del tapis roulant può essere cambiata semplice-mente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, laconsolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’es-ercizio stesso. Potete persino misurare il vostro fre-quenza cardiaca utilizzando l’incorporato sensore pul-sazioni.

Sono inoltre offerti quattro programmi velocità . Ogniprogramma controlla automaticamente la velocità deltapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace al-lenamento.

Per evitare danni alla pedana, durante l’uso del nas-tro scorrevole si consiglia di indossare delle scarpeda ginnastica pulite. Durante i primi minuti che

usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento delnastro scorrevole, ed allinearlo se necessario(vedere a pagina 18).

ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT

Inserire la spina della cor-rente (vedere a pagina 10).Localizzare l’interruttore ac-ceso/spento sul tapis roulantvicino al montante destro.Assicurarsi che l’interruttoresia in posizione « acceso ».

Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Indivi-duare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere ilgrafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita deivostri abiti. Inserire la chiave nella consolle. Dop un at-timo, i tre display si illumineranno. Importante: incaso di emergenza, la chiave può essere tolta dallaconsolle, provocando così il rallentamento e con-seguente arresto del nastro scorrevale. Controllareil fermaglio facendo con attenzione pochi passiall’indietro; se la chiave non si estrae dalla con-solle, regolare la posizione del fermaglio con-seguentemente.

DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE

PosizioneAcceso

ChiaveFermaglio

Nota: Qualora sulla superficie della con-solle sia presente una pellicola di plas-tica trasparente, rimuovere la pellicola.

Page 12: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

12

COME USARE LA FUNZIONE MANUALE

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE apagina 11.

Selezionare la funzione manuale.

Quando la chiave vieneinserita, la funzionemanuale sarà automati-camente selezionata.Se viene selezionato ilprogramma velocitàriselezionare la modalità in manuale premendo ilpulsante Programma [PROGRAMS] ripetuta-mente finché il display visualizza solo degli zero.

Premere il pulsante Inizio [START] o il pul-sante aumento Velocità [SPEED] per dar inizioal nastro scorrevole.

Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapisroulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h.Tenere i manubri e cominciare a camminare.Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità delnastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità.Ogni volta che un pulsante viene premuto, la ve-locità varierà di 0,1chilometri all’ora; se un pul-sante viene tenuto premuto, la velocità varierà inincrementi di 0,5 chilometri all’ora. Nota: dopoaver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minutoprima che il tapis roulant raggiunga la velocità se-lezionata.

Per arrestare il tapis roulant premere il pulsanteArresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiarein uno dei display. Per riattivare il nastro scorrev-ole, premere il pulsante inizio o il pulsante au-mento Velocità.

Seguire i vostri progressi con i display.

Il display inferioresinistro—Durante l'al-lenamento il display in-feriore sinistro mostra iltempo trascorso e ladistanza [DIST.] per-corsa (correndo o camminando).

Il display inferiore de-stro—Il display inferioredestro può mostrare lavelocità [SPEED] deltapis roulant e il numeroapprossimativo di calorie[CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche lafrequenza cardiaca quando si utilizza il sensoreimpugnatura (si veda fase 5).

Il display superiore -Questo display può visu-alizzare il tempo [TIME]trascorso, la distanzapercorsa (correndo ocamminando), la veloc-ità del tapis roulant o il numero approssimativo dicalorie bruciate. Premere il pulsante del Displayripetutamente finché il display superiore visualizzale informazioni che si desidera vedere. Nota:Mentre viene visualizzata l'informazione sul dis-play superiore, la stessa informazione non verràvisualizzata nel display inferiore destro o sinistro.

Per azzerare i display, premere il pulsanteArresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla dinuovo.

Nota: La consolle puòmostrare la velocità e ladistanza sia in migliache in chilometri. Per vi-sualizzare l'unità dimisura selezionata,rimuovere innanzitutto la chiave, mantenere pre-muto il pulsante Stop e poi reinserire la chiavenella Consolle; quando verrà emesso un suono,rilasciare il pulsante Stop. Nel display superioreverrà visualizzata una “M” per i chilometri o una“E” per le miglia. Premere il pulsante di aumentodella Velocità per modificare l’unità di misura. Unavolta selezionata l’unità di misura desiderata,rimuovere la chiave.

4

3

2

1

Page 13: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

13

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Prima di usare il sen-sore impugnatura,togliere le protezioni diplastica trasparente daicontatti metallici pre-senti sul sensorestesso. Assicurarsi in-oltre di avere le manipulite.

Per misurare il vostro battito cardiaco, rimaneresui poggia piedi e tenere i contatti metallici—evitare di muovere le mani. Quando vengono ril-evate le pulsazioni, il simbolo del cuore nella parteinferiore destra del display lampeggerà, si visual-izzeranno una o due lineette e poi potrete vederela frequenza cardiaca. Per una lettura più accu-rata della frequenza cardiaca, continuare atenere i contatti per circa 15 secondi.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiavedalla consolle.

Salire sui poggia piedi, premere il pulsanteArresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenerela chiave in un luogo sicuro. Successivamente,spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione« spento » e scollegare il cavo di alimentazione.

COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA VELOCITÀ

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE apagina 11.

Selezionare uno dei quattro programmi veloc-ità.

Per selezionare un pro-gramma velocità pre-mere il pulsanteProgrammi ripetuta-mente; “P-1,” “P-2,” “P-3,” o “P-4” verrà visual-izzato nel display superiore per alcuni secondi permostrare quale programma è stato selezionato.La velocità massima lampeggeranno nel displayper alcuni secondi.

Ogni programma consiste di 30 periodi da un min-uto. Una configurazione di velocità è stata pro-grammata per ogni periodo. Nota: La stessa con-figurazione di velocità potrebbe essere stata pro-grammata per due o più periodi consecutivi. I pro-fili sulla consolle mostrano come la velocità deltapis roulant cambieranno durante i programmi.

Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-mento Velocità per iniziare il programma.

Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulantregolerà automaticamente la velocità program-mata per la prima sessione. Tenere i corrimano ecominciare a camminare.

Quando termina la prima sessione del programmaverranno emessi una serie di suoni. Se per la sec-onda sessione viene impostata una velocità di-versa, l'impostazione velocità lampeggerà in unodei display per avvisarvi e successivamente lavelocità del tapis roulant cambierà. Il pro-gramma continuerà fino a che tutti i 30 periodi nonsiano stati completati. Il nastro scorrevole aquesto punto rallenterà fino a fermarsi.

Se la configurazione della velocità è troppo alta otroppo bassa durante il programma, potete cam-biare manualmente la configurazione premendo ipulsanti Velocità. Tuttavia, quando il periodoseguente inizia, il tapis roulant si regolerà au-tomaticamente in base alla configurazionedella velocità prevista per il periodo seguente.

Per fermare il programma, premere il pulsanteArresto. Il tempo comincerà a lampeggiare in unodei display. Per riavviare il programma, premere ilpulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Ilnastro scorrevole inizierà a muoversi a 2chilometri all’ora. Quando inizia la sessione suc-cessiva, la velocità del tapis roulant cambierà se èstata impostata una velocità diversa per la ses-sione successiva.

Seguire i vostri progressi con i display.

Riferirsi alla fase 4 a pagina 12.

Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chi-ave.

Consultare fase 6 in questa pagina.

5

4

3

2

1

6

5

ContattiMetallici

Page 14: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

14

COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPISROULANT

Per variare l’intensità del vostro esercizio, l’incli-nazione del tapis roulant può essere cambiata. Ci sonotre livelli d’inclinazione. Prima di cambiare l’incli-nazione, rimuovere la chiave e staccare la spinadella corrente. Poi, portare il tapis roulant in posizionedi immagazzinaggio (vedere a pagina 15).

Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno incli-nazione dalla gamba inclinazione. Regolare la gambainclinazione all’altezza desiderata e reinserire comple-tamente il perno inclinazione. Regolare l’altra gambad’inclinazione nello stesso modo. ATTENZIONE:Prima di usare il tapis roulant, assicurarsi che en-trambi i gambe inclinazione siano inseriti comple-tamente alla stessa altezza e che entrambe i pernidi inclinazione siano completamente inseriti nellegambe d'inclinazione.

Dopo aver regolato le gambe inclinazione, abbassare iltapis roulant (vedere a pagina 16).

GambaInclinazione

PernoInclinazione

PernoInclinazione

Page 15: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

15

COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT

COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI-NAGGIO

Staccare la spina della corrente. Attenzione: Per solle-vare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà es-sere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.

1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizioneindicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: perevitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggiapiedi di plastica. Assicurararsi di piegare le vostregambe e di tenere la schiena diritta. Mentre sollevateil telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verti-cale.

2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, etenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostramano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sullasinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant finoa quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.Rilasciare lentamente la manopola. Accertare che ilperno chiusura sia saldamente fissato al Gancio.

Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta delsole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’im-magazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.

COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT

Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizioned’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia com-pletamente inserito nel gancio.

1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.Non tirare indietro il telaio.

2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorresenza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten-zione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapisroulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il ris-chio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere iltapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una su-perficie non piana.

3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la po-sizione d’immagazzinaggio.

PernoChiusura

Telaio

ManopolaChiusura

Gancio

Corrimano

Ruota

1

2

Page 16: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO

1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostramano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusuraverso sinistra e tenerla tirata. Successivamente, abbas-sare il telaio finché supera il perno chiusura. Successiva-mente, rilasciare la manopola chiusura.

2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre ilrischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete laschiena diritta.

16

PernoChiusura

ManopolaChiusura

Gancio

Page 17: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

MANUTENZIONE E GUASTI

La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomorelativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero ditelefono riportato sulla copertina del presente manuale.

PROBLEMA: La macchina non si accende

SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulantnon è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).

b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente in-serita nella consolle.

c. Controllare l’interruttore automaticoacceso/spento situato sulla parte anteriore deltapis roulant vicino al cavo della corrente. L’inter-ruttore automatico acceso/spento è stato realiz-zato per proteggere il sistema elettrico. Se è dis-attivato, l’interruttore automatico acceso/spentosporge come mostra la figura. Per riattivarlo, as-pettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.

d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocatosul tapis roulant vicino al cavo della corrente.L’interruttore deve essere in posizione acceso.

PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso

SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapisroulant vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinqueminuti e quindi ripremere il tasto.

b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.

c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.

d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere c sopra).

e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio AssistenzaClienti.

PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente

SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARELA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere lecinque Viti (20) e le due Viti Poggia Piede (25).Con attenzione rimuovere la Calotta (65).

25

20

20

20

65a

Scattato

c

Azzerato

PosizioneAcceso

d

17

Page 18: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

18

Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (62)sul lato sinistro della Puleggia (71). Girare laPuleggia fino a che il Magnete sia allineato con ilCommutatore. Assicurarsi che vi sia uno spaziodi 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se ènecessario, svitare la Vite (21), e muovere legger-mente il Commutatore. Riavvitare la Vite.Riattaccare la calotta (non mostrato). Far fun-zionare il tapis roulant per pochi minuti per control-lare che la lettura della velocità sia corretta.

PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio

SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi1,5 m di lunghezza.

b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbediminuire la prestazione del tapis roulant ed il nas-tro scorrevole potrebbe venire danneggiato perma-nentemente. Rimuovere la chiave e STACCARELA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo usodella chiave esagonale, girare i due bulloni rego-lazione rullo posteriore di un quarto di giro, insenso antiorario. Quando il nastro scorrevole èteso appropriatamente, sarà possibile sollevare en-trambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma.È importante mantenere il nastro scorrevole cen-trato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuniminuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.

c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presentemanuale.

PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra

SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul latosinistro, prima di tutto rimuovere la chiave eSTACCARE LA SPINA. Usando la chiave esago-nale, girare il bullone regolazione rullo posterioresinistro in senso orario 1/2 di giro ciascuno.Attenzione a non serrare eccessivamente il nastroscorrevole. Se il nastro scorrevole si fossespostato sulla destra, girare il bullone in sensoantiorario di mezzo giro. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionareil tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato.

b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi sicammina sopra, per primo rimuovere la chiave eSTACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO.Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bul-loni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corretta-mente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenereil nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, in-serire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scor-revole è centrato correttamente.

b

a

b5–7cm

Bulloni RulloPosteriore

62

21

97

Vistadall’Alto

3 mm71

Page 19: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

19

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire unprogramma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agliesercizi, fare riferimento a qualche libro specializzatoin materia o consultare il proprio medico.

INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO

Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-sto livello d’intensità potrà essere determinato usandoil battito cardiaco come guida. La tabella sottostantemostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-magrimento e l’esercizio aerobico.

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferioredella tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. Itre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; ilnumero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac-comandata per un esercizio aerobico.

Dimagrimento

Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-narsi ad un livello d’intensità relativamente basso perun lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo

i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’ener-gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino aquando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numeropiù basso nella vostra zona d’allenamento.

Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando lavostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-tro della vostra zona d’allenamento.

Esercizio Aerobico

Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Unallenamento aerobico richiede un notevole ammontaredi ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cosìfacendo aumenta la richiesta per il cuore di pomparepiù sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare ilsangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando lavostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più altodella vostra zona d’allenamento.

COME ALLENARSI

Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:

Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, eprogredire ad un livello più ritmico in modo da aumentarela temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.

Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino aquando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-mento predeterminata, mantenere questo livello per 20a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.

Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au-menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a preveniredolori tipici del dopo allenamento.

FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO

Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenarefino a cinque volte alla settimana, se desiderato. Lachiave del successo è il fare dell’esercizio una parteregolare e piacevole della vita quotidiana.

AVVERTENZA: Consultare ilmedico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-cizio fisico. Questo è importante specialmenteper persone oltre i 35 anni o persone con pro-blemi fisici già esistenti.

I sensori pulsazioni in dotazione non sonoapparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-mento, possono influenzare l’accuratezza deidati della frequenza cardiaca. I sensori sonointesi semplicemente come aiuti nel determi-nare approssimativamente la frequenza car-diaca in generale.

Page 20: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL12706.0 R0606A

Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione

1 2 Bullone Perno Telaio2 4 Bullone Corrimano3 1 Vite Sostegno Laccio4 4 Vite dal Retro

Consolle5 2 Vite da Barra

Traversale6 1 Adesivo d’Avvertenza7 6 Vite da Consolle/Vite

Chiusura a Scatto8 1 Vite Messa a Terra

Argento9 2 Rondella a Stella

Corrimano10 1 Adattatore11 2 Spaziatore Telaio12 2 Rondella a Stella

Barra Trasversale13 2 Perno Inclinazione14 6 Rondella Corrimano/

Rondella Telaio15 1 Chiave/Fermaglio16 6 Dado17 1 Chiave Esagonale da

6 mm18 1 Chiave Esagonale da

4 mm 19 2 Vite Sostegno Rotella20 5 Vite Calotta21 18 Vite22 1 Bullone Rondella

Regolazione Anteriore23 1 Vite Messa a Terra24 2 Bullone Piastra Presa

Elettrica25 10 Vite Poggia Piede26 6 Vite Gommino Base27 2 Bullone Piattaforma

Nastro28 4 Vite Cinghia Guida29 2 Bullone Regolazione

Rullo Posteriore30 2 Bullone Motore31 1 Bullone Perno Motore32 2 Bullone Gamba

Inclinazione33 2 Vite Isolatore34 2 Bullone Tensione

Motore35 2 Bullone Ruota

36 2 Rondella a StellaRullo Posteriore

37 1 Rondella a Stella dellaRotella Anteriore

38 2 Rondella a StellaMotore

39 2 Rondella PiastraPresa Elettrica

40 1 Rondella a Stella diMassa a Terra

41 11 Vite Tek42 4 Rondella a Stella

Elettronica43 4 Rondella Gamba

Inclinazione44 2 Dado Tensione

Motore45 2 Dado Perno Telaio46 5 Dado47 5 Fermaglio Calotta48 1 Chiusura a Scatto49 3 Dado Piccolo50 2 Vite Isolatore51 1 Telaio 52 1 Base 53 1 Corrimano Sinistro54 1 Corrimano Destro55 1 Rullo Posteriore56 1 Cinghia Motore57 1 Sostegno Elettronica58 1 Parapolvere59 1 Sostegno Motore60 1 Sostegno Rullo

Posteriore Sinistro61 1 Sostegno Rullo

Posteriore Destro62 1 Magnete63 6 Gommino Base64 1 Gancio Chiusura a

Scatto65 1 Callota66 1 Cassetta Bombata67 1 Poggia Piedi Sinistro68 1 Poggia Piedi Destro69 2 Cappuccio Corrimano70 2 Ruota71 1 Dado Rotella/Puleggia72 1 Isolatore Motore73 2 Boccola Motore 74 2 Cappuccio Telaio

75 4 CappuccioBase/CappuccioMontante

76 1 Nastro Scorrevole77 2 Cuscino Pedana,

Anteriore78 2 Cuscino Pedana,

Centrale79 1 Motore Principale80 4 Laccio Filo81 4 Laccio da 8" 82 2 Morsetto Laccio83 1 Fermaglio

Commutatore84 1 Gommino di

Protezione CassettaBombata

85 1 Gommino diProtezione

86 1 Piattaforma Nastro87 1 Regolatore88 1 Trasformatore89 1 Filtro90 1 Cavo Elettrico91 1 Gruppo Consolle92 1 Barra Traversale

Consolle93 1 Retro Consolle94 2 Cinghia Guida95 1 Filo Messa a Terra96 1 Filo Messa a Terra97 1 Commutatore98 1 Fili Bardato 99 1 Gruppo Piastra Presa

Elettrica# 1 Filo Rosso da 6 ”, M/F# 1 Filo Nero da 4”, M/F# 1 Filo Blu da 4”, M/F# 1 Filo Blu da 8”, 2 F# 1 Filo Blu da 10”, 2F# 1 Filo Bianco da 6”, 2F# 1 Filo Bianco da 10”, 2F# 1 Manuale d’Instruzione

# indicata una parte non-illustrata.Specificazioni sono soggette acambiamento senza preavviso.

Page 21: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

Bullone Perno Telaio (1)–2

Bullone Ruota (35)–2

Vite dal RetroConsolle (4)–4

NRondella a StellaCorrimano (9)–2Rondella Corrimano/

Rondella Telaio (14)–6

Bullone Corrimano (2)–4

Vite da Consolle/ViteChiusura a Scatto (7)–6

Vite da BarraTraversale (5)–2

4 Bolt (120)–2

F

Dado (16)–6Rondella a Stella BarraTrasversale (12)–2

Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questatabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future.

DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI

Page 22: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

802121

94

17

81

86

51

27

76

67

28

62

9721

83

94

15

54

65

6

11

53

141

9

45

45

29

98

1

1114

9

75

3438

44

31

79

46

25

21

21

25

25

25

25

29

25

25

56

7

48

34

25

77

77

41

30

74

74

59

38

71

68

61

60

3722

28

18

46

19

55 36

36

691332

46 43

4369

1346

3243

43

42

19

42

6690

84

24

20

41

41

20

20

2158

39

39

49

20

27

57

87

88 21

89

98

75

99

10

41

7

21

21

21

21

21

96

23 4042

42

46

47

47

47

47

49

85

91

95

73

72

8221

41

41

24

33

2

2

33

78

50

50

78

20

47

64

41

2663

266363 26

63 26

75

70

16

35

35

16

70

75

7

7

7

16

16

14

14

8

512

512

41

41

41

92

934

4

4

4

3

82

63 26

63 26

52

DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº WETL12706.0 R0606A

Page 23: Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI

Part No. 240060 R0606A Stampato in China © 2006 ICON IP, Inc.

COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde

tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.

Fare riferimento ai seguenti dati:

• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL12706.0)

• il NOME del prodotto (il tapis roulant WESLO CADENCE M5)

• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIA-GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)

800 865114