mappaesci Luce,colore: Scienza e Arte Scuola:S.M.S.Puecher Colombo. Classe:3A (sede colombo)
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della ... · (Sede di Via Viale Colombo 60 –...
-
Upload
nguyenkhue -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della ... · (Sede di Via Viale Colombo 60 –...
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 2
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 3W
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran O’Malley, Pearson Edition
Contenuti delle lezioni, delle
unità didattiche o dei moduli
svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza delle abilità,
conoscenze e delle competenza da
acquisire
Tipologie delle prove utilizzati per la valutazione
Ore impiegate per lo svolgimento di
ciascuna unità o modulo
1 Electric
Energy
(Unit 1)
Atoms and electrons; Conductors and insulators; The battery; Types of battery; Future of technology: the fuel cell
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso; traduzioni inglese-italiano). Verifiche orali
Primo Quadrimestre
2 Electronic
components
(Unit 6)
Applications of electronics; Semiconductors; The transistor; Grammar focus: articles (a/an/the/no article); Grammar focus: countable and uncountable nouns, much, many, how
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 2
much…?, how many…?, a little, a few, some, any (examples); Basic electronic components (a resistor, a capacitor, an inductor and a diode); William Shockley, the father of the transistor
attraverso traduzione di testi tecnici
3 Electronic
systems
(Unit 7)
Conventional and integrated circuits; Analogue and digital; Binary numbers; Advantages of digital; Amplifiers; Oscillators;
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
English movies
The road within; Into the wild; Hidden figures
Conoscenza della trama, dei personaggi, dei punti chiave dei vari film
Secondo Quadrimestre
Cagliari, 20 maggio 2017 Alunni Docente ____________________ ______________________ ____________________
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 3
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 4W
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran O’Malley, Pearson Edition
Contenuti delle lezioni, delle unità
didattiche o dei moduli svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza delle abilità,
conoscenze e delle competenza da
acquisire
Tipologie delle prove utilizzati per la valutazione
Ore impiegate per lo svolgimento di
ciascuna unità o modulo
1 Electric
Energy
(Unit 1)
Atoms and electrons; Conductors and insulators; The battery; History of electricity(units for measuring electricity); How the battery was invented
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Verifiche individuali/collettive orali di comprensione di testi di natura tecnica
Primo Quadrimestre
2 Electronic
components
(Unit 6)
Applications of electronics; Semiconductors; The transistor; Grammar focus: articles (a/an/the/no article); Grammar focus: countable and uncountable nouns, much, many, how much…?, how
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 3
many…?, some, any, a little, a few (examples); Basic electronic components (a resistor, a capacitor, an inductor and a diode); William Shockley, the father of the transistor
traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
3 Electronic
systems
(Unit 7)
Conventional and integrated circuits; Analogue and digital; Binary numbers; Advantages of digital; Amplifiers; Oscillators;
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
4 Telephone
technology
(Unit 13)
What is a telecoms system?
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Comprensione di testi di natura tecnica
Secondo Quadrimestre
5
Employment
in new
technology
(Unit 17)
Jobs in technology; Job advertisements; The curriculum vitae; What the CV should contain; How to write a good CV;
Conoscere le diverse possibilità lavorative in campo tecnologico. Capire quali sono i
Esercitazione scritta attraverso la stesura del curriculum vitae personale(in laboratorio) e della domanda di impiego (cover
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 3 di 3
The letter of application; What the letter of application should contain; How to write a good letter of application; The interview; The range of work in new technology; Make a summary
requisiti richiesti in un annuncio di lavoro. Scrivere un curriculum vitae. Scrivere una domanda di impiego. Descrivere come comportarsi durante un colloquio di lavoro. Dire quali sono le proprie ambizioni personali in campo lavorativo
letter) sotto forma di traduzione inglese-italiano; simulazione di un colloquio di lavoro in lingua inglese
English movies
-The road within; -The cabin in the woods (con la presenza della esperta madrelingua); -Into the wild; -Hidden figures
Conoscenza della trama, dei personaggi, dei punti chiave dei vari film
Secondo Quadrimestre
Cagliari, 20 maggio 2017
Alunni Docente
___________________ ____________________
___________________
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 4
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 5W
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Ore settimanali: 3 di cui 1 ora con la presenza nella classe della esperta madrelingua per potenziare le abilità orali e l’uso della lingua inglese
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran O’Malley, Pearson Longman Edition
ALTRI STRUMENTI O SUSSIDI: LIM, Dizionario bilingue, Sussidi multimediali CD-ROM/DWD- ROM, Web-Quest
Contenuti delle lezioni, delle unità didattiche o dei moduli
svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza delle abilità,
conoscenze e delle competenza da
acquisire
Tipologie delle prove utilizzate per la valutazione
Ore impiegate per lo svolgimento di
ciascuna unità o modulo
1 Electronic components
(Unit 6):
- Applications of electronics pp. 72-73; -Semiconductors p. 74; -The transistor p.75; -Basic electronic components (a resistor, a capacitor, an inductor and a diode) pp. 76-77(exercise n. 14-15-16); -William Shockley, the father of the transistor p. 81
- Conoscere le applicazioni dell’elettronica - Descrivere cosa è l’elettronica - Conoscere cosa è un semiconduttore e la sua importanza in elettronica - Conoscere la differenza tra n-type e p-type semiconductors - Conoscere cosa è un transistor - Conoscere la differenza tra transistor as a switch e transistor as an amplifier
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
Verifiche orali (comprensione di testo, traduzioni)
Primo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 4
- Conoscere l’utilizzo di resistor, capacitor, inductor e diode -Le svolte importanti nella storia dell’elettronica: conoscere le origini del transistor
2 Electronic systems
(Unit 7):
-Conventional and integrated circuits pp. 84-85; -Analogue and digital/Binary numbers/Advantages of digital p. 87; -Amplifiers p. 90; -Oscillators p. 91;
-Conoscere la differenza tra un circuito convenzionale ed un circuito integrato - Conoscere perché un circuito integrato è una innovazione per l’elettronica - Conoscere la differenza tra segnale analogico e segnale digitale - Conoscere l’importanza dei numeri binari - Conoscere quali sono i vantaggi della trasmissione digitale - Conoscere cosa è un amplificatore e la sua funzione - Conoscere l’oscillatore e la sua funzione
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
3 Telephone technology:
(Unit 13)
-What is a telecoms system? pp. 164-165; -The telephone network p. 166; -Milestones in telecommunications p. 168;
-Comprendere i sistemi di telecomunicazione -Spiegare come funziona una rete telefonica -Conoscere la storia delle telecomunicazioni -Comprendere le prime reti
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 3 di 4
-The first telephone networks p. 169; -Cables (coaxial cables and fibre optic cables) p. 170; -How a digital telecoms system works p. 171; -Cellular telephones p. 172;
telefoniche -Indicare i vantaggi dei cavi a fibre ottiche -Spiegare come funziona un sistema di telecomunicazioni digitale -Spiegare come funziona un sistema di telecomunicazioni cellulari
abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
e vero-falso). Test tipologia B per le simulazioni terza prova Esame di Stato. Verifiche orali
4 Electromagnetic
radiation (Unit 14):
-Electromagnetic waves pp. 176-177; -Types of electromagnetic radiation pp. 178-179;
-Comprendere la radiazione elettromagnetica -Descrivere i vari tipi di radiazione elettromagnetica -Descrivere le applicazioni delle radiazioni elettromagnetiche
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Verifiche orali Secondo Quadrimestre
5
Employment in new
technology (Unit 17):
- Jobs in technology pp. 218-219; -Job advertisements pp. 220-221; -The curriculum vitae/What the CV should contain/How to write a good CV pp 222- 223; -The letter of application/What the letter of application should contain/How to write a good letter of application pp. 224-225; -The interview p.
-Conoscere le diverse possibilità lavorative in campo tecnologico. -Capire quali sono i requisiti richiesti in un annuncio di lavoro. -Scrivere un curriculum vitae. -Scrivere una domanda di impiego. -Descrivere come comportarsi durante un colloquio di lavoro. -Dire quali sono le proprie ambizioni personali in
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive
Esercitazione scritta attraverso la stesura del curriculum vitae personale(in laboratorio) e della domanda di impiego (cover letter) sotto forma di traduzione inglese-italiano; simulazione di un colloquio di lavoro in lingua inglese
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 4 di 4
226; -The range of work in new technology p. 227; -Make a summary p. 229;
campo lavorativo
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 3
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 3Y
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran
O’Malley, Pearson Edition
Contenuti delle lezioni, delle
unità didattiche o dei moduli
svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza
delle abilità, conoscenze
e delle competenza da acquisire
Tipologie delle prove utilizzati
per la valutazione
Ore impiegate
per lo svolgimento di ciascuna
unità o modulo
1
Electric Energy
(Unit 1)
Atoms and electrons;
Conductors and
insulators;
The battery;
Types of battery;
Future of technology:
the fuel cell
Possesso di
conoscenza
dei contenuti;
acquisizione di
competenze
comunicative,
di ascolto,
parlato,
scrittura,
nonché abilità
traduttive
attraverso
traduzione di
testi tecnici
Test scritto
(comprensione di
brevi testi e verifica
attraverso una
sequenza di
domande. Altre
modalità adottate:
esercizi a scelta
multipla e vero-
falso; traduzioni
inglese-italiano).
Verifiche orali
Primo
Quadrimestre
2
Electric circuits
(Unit 2)
A simple circuit;
Types of circuit;
Tools;
Measuring tools
(multimeter,
oscilloscope)
Possesso di
conoscenza
dei contenuti;
acquisizione di
competenze
comunicative,
di ascolto,
parlato,
scrittura,
nonché abilità
traduttive
attraverso
Test scritto
(comprensione di
brevi testi e verifica
attraverso una
sequenza di
domande. Altre
modalità adottate:
esercizi a scelta
multipla e vero-
falso).
Verifiche orali
Secondo
Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 3
traduzione di
testi tecnici
3
Electromagnetism
and motors
(Unit 3)
Electricity and
magnetism;
Simple applications
of electromagnetism-
Fuel gauge system;
The electric motor;
Types of electric
motor (DC motors,
AC motors); design
variations;
Electric cars;
Electric cars:
advantages and
disadvantages;
Grammar focus:
articles (a/an/the/no
article)
Possesso di
conoscenza
dei contenuti;
acquisizione di
competenze
comunicative,
di ascolto,
parlato,
scrittura,
nonché abilità
traduttive
attraverso
traduzione di
testi tecnici
Test scritto
(comprensione di
brevi testi e verifica
attraverso una
sequenza di
domande. Altre
modalità adottate:
esercizi a scelta
multipla e vero-
falso).
Verifiche orali
Secondo
Quadrimestre
4
Generating
electricity
(Unit 4)
Methods of
generating
electricity/Producing
high-pressure steam;
The generator;
Fossil fuel power
station
Possesso di
conoscenza
dei contenuti;
acquisizione di
competenze
comunicative,
di ascolto,
parlato,
scrittura,
nonché abilità
traduttive
attraverso
traduzione di
testi tecnici
Comprensione di
testi di natura
tecnica
Secondo
Quadrimestre
English movies
The road within;
Into the wild;
Hidden figures
Conoscenza
della trama,
dei
personaggi,
dei punti
chiave dei vari
film
Secondo
Quadrimestre
Cagliari, 22 maggio 2017
Alunni Docente
_____________________________ _______________________
_____________________________
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 3 di 3
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 3
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 4Y
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran O’Malley, Pearson Edition
Contenuti delle lezioni, delle unità didattiche o
dei moduli svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza delle abilità,
conoscenze e delle competenza da
acquisire
Tipologie delle prove utilizzati per la valutazione
Ore impiegate per lo svolgimento di
ciascuna unità o modulo
1 Electric circuits
(Unit 2)
A simple circuit; Types of circuit; Current, voltage and resistance; Tools; Measuring tools (multimeter, oscilloscope)
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Verifiche individuali/collettive orali di comprensione di testi di natura tecnica
Primo Quadrimestre
2 Electromagnetism
and motors
(Unit 3)
Electricity and magnetism; Simple applications of electromagnetism- Fuel gauge system; The electric motor; Types of electric motor (DC motors, AC motors); design variations;
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 3
Motor maintenance (How to do it); Electric cars; Electric cars: advantages and disadvantages
traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
3 Generating
electricity
(Unit 4)
Methods of generating electricity/Producing high-pressure steam; The generator; Describing a process(examples); Grammar focus: articles (a/an/the/no article) Grammar focus: the passive (structure and examples); Fossil fuel power station; Nuclear reactor; How a nuclear reactor is kept under control; Renewable energy 1: water and wind-Hydroelectric power; Wind power; Renewable energy 2: sun and earth/Solar power; Geothermal energy, biomass and biofuels; Our energy future (Pie charts); The problem with fossil fuels
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso; descrizione di un processo attraverso l’utilizzo di un diagramma). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
4
Employment in
new technology
(Unit 17)
Jobs in technology; Job advertisements; The curriculum vitae; What the CV should contain; How to write a good CV; The letter of
Conoscere le diverse possibilità lavorative in campo tecnologico. Capire quali sono i requisiti
Esercitazione scritta attraverso la stesura del curriculum vitae personale(in laboratorio) e della domanda di impiego (cover letter) sotto forma
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 3 di 3
application; What the letter of application should contain; How to write a good letter of application; The interview; The range of work in new technology; Make a summary
richiesti in un annuncio di lavoro. Scrivere un curriculum vitae. Scrivere una domanda di impiego. Descrivere come comportarsi durante un colloquio di lavoro. Dire quali sono le proprie ambizioni personali in campo lavorativo
di traduzione inglese-italiano; simulazione di un colloquio di lavoro in lingua inglese
Cagliari, 23 maggio 2017
Alunni Docente
_________________________ _____________________
_________________________
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 1 di 4
Ministero dell’Istruzione, dell’ Università e della Ricerca
Ufficio Scolastico Regionale per la Sardegna
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “BUCCARI – MARCONI” Indirizzi: Trasporti Marittimi / Apparati ed Impianti Marittimi / Logistica Indirizzi: Elettrotecnica ed Elettronica / Informatica e Telecomunicazioni
========================================
www.buccarimarconi.gov.it
PROGRAMMA SVOLTO CLASSE 5Y
DISCIPLINA, MATERIA, ATTIVITÀ: LINGUA INGLESE
Ore settimanali: 3 di cui 1 ora con la presenza nella classe della esperta madrelingua per potenziare le abilità orali e l’uso della lingua inglese
Libro di testo: English for new technology – Electricity, Electronics, IT & Telecoms; Kiaran O’Malley, Pearson Longman Edition
ALTRI STRUMENTI O SUSSIDI: LIM, Dizionario bilingue, Sussidi multimediali CD-ROM/DWD- ROM, Web-Quest
Contenuti delle lezioni, delle unità didattiche o dei moduli
svolti
Conoscenze Criterio di sufficienza delle abilità,
conoscenze e delle competenza da
acquisire
Tipologie delle prove utilizzati per la
valutazione
Ore impiegate per lo svolgimento di
ciascuna unità o modulo
1 Electromagnetism and motors (Unit 3): - Electricity and magnetism pp. 32-33 - Simple applications of electromagnetism-Fuel gauge system p. 34 - The electric motor p. 35 - Types of electric motor (DC motors, AC motors);design variations pp. 36-37 - Electric cars p. 39 - Electric cars: advantages and
-Conoscere il legame tra elettricità e magnetismo -Conoscere semplici applicazioni riguardanti l’elettromagnetismo come il sistema di misurazione del carburante di una automobile -Conoscere il funzionamento del motore elettrico - Conoscere la differenza tra DC motors e AC motors - Comprendere la differenza tra auto
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
Verifiche orali (comprensione di testo, traduzioni). Simulazione terza prova Esame di Stato
Primo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 2 di 4
disadvantages p. 40
convenzionale, auto elettrica e ibrida - Conoscere vantaggi e svantaggi delle auto elettriche- solari-ibride e cella a combustibile
2 Generating electricity (Unit 4): - Methods of generating electricity/Producing high-pressure steam pp. 44-45 - The generator p. 46 - Fossil fuel power station p.47 - Nuclear reactor p. 48 - How a nuclear reactor is kept under control p. 49 - Renewable energy 1: water and wind-Hydroelectric power p. 50 - Wind power p. 51 - Describing a process using a diagram p. 51 (examples) - Renewable energy 2: sun and earth- Solar power p. 52 - Geothermal energy, biomass and biofuels p. 53 -Our energy future p. 54 (different pie charts); - Grammar focus: the passive (how to use it and examples) p. 54 - The problem with fossil fuels p. 55
-Descrivere la gamma di fonti possibili per la produzione di energia elettrica -Spiegare come funziona un generatore semplice -Descrivere come una centrale a combustibile fossile produce elettricità -Descrivere come funziona un reattore nucleare -Descrivere e spiegare le misure di sicurezza e di prevenzione adottate in una centrale nucleare -Spiegare come una turbina eolica genera elettricità -Confrontare processi diversi per la produzione di energia -Fare raccomandazioni riguardo alla ricerca e allo sviluppo di fonti future per la produzione di energia
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso, descrizione di un processo mediante l’utilizzo di un diagramma). Verifiche orali. Simulazione terza prova Esame di Stato (Tip. B)
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 3 di 4
3 Distributing electricity (Unit 5): - The distribution grid pp. 56-57 - The transformer p. 58 - The domestic circuit p. 59 - Edison, Tesla and the AC/DC battle p. 60 - Managing the power supply p. 61 - Creating a smart grid pp. 62-63 - Dangers of electricity p. 64 - Act in emergencies p. 65 - Safety signs p. 66 - Work safely with electricity p. 67
-Descrivere come funziona una rete di distribuzione dell’energia elettrica -Spiegare come funziona un trasformatore -Spiegare come funziona l’impianto elettrico di una abitazione -Conoscere gli inventori della AC/DC current -Descrivere il lavoro di un ingegnere della rete di distribuzione -Capire i pericoli dell’elettricità -Sapere come comportarsi in una situazione di emergenza -Dare avvertimenti e consigli riguardo alle misure di sicurezza e prevenzione da adottare per lavorare con l’elettricità
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive attraverso la traduzione di testi tecnici
Test scritto (comprensione di brevi testi e verifica attraverso una sequenza di domande. Altre modalità adottate: esercizi a scelta multipla e vero-falso, descrizione di un processo attraverso l’utilizzo di un diagramma). Verifiche orali
Secondo Quadrimestre
4 Employment in new technology (Unit 17): -Jobs in technology pp. 218-219; -Job advertisements pp. 220-221; -The curriculum vitae/What the CV should contain/How to write a good CV pp 222- 223; -The letter of application/What the letter of application should
-Conoscere le diverse possibilità lavorative in campo tecnologico. -Capire quali sono i requisiti richiesti in un annuncio di lavoro. -Scrivere un curriculum vitae. -Scrivere una domanda di impiego. -Conoscere come comportarsi durante un colloquio di lavoro. -Dire quali sono le proprie ambizioni
Possesso di conoscenza dei contenuti; acquisizione di competenze comunicative, di ascolto, parlato, scrittura, nonché abilità traduttive
Esercitazione scritta attraverso la stesura del curriculum vitae personale(in laboratorio) e della domanda di impiego (cover letter) sotto forma di traduzione inglese-italiano; simulazione di un colloquio di lavoro in lingua inglese
Secondo Quadrimestre
*******************************
Viale Colombo 60 – 09125 Cagliari - Uff. Presidenza / Segreteria 070300303 – 070301793 070340742
(Sede di Via V. Pisano 7 - Tel. 070554758 – 070402934 – 070498043 Fax. 070498358) -
[email protected] - Codice Fiscale: 92200270921 - Codice Meccanografico: CAIS02300D
Pag. 4 di 4
contain/How to write a good letter of application pp. 224-225; -The interview p. 226; -The range of work in new technology p. 227; -Make a summary p. 229;
personali in campo lavorativo