Mi piacerebbe...

58
POSTKARTEN

description

Lecture and art work for the exhibition « C’est la nuit qu’il est beau de croire à la lumière », FORT DE CHILLON, Chillon, Vaud (CH) June 2012

Transcript of Mi piacerebbe...

Page 1: Mi piacerebbe...

POSTKARTEN

Page 2: Mi piacerebbe...
Page 3: Mi piacerebbe...

FORT MILITAIRE DE CHILLONChillon

Vaud (CH)June 2012

Ermanno Cristini

Page 4: Mi piacerebbe...
Page 5: Mi piacerebbe...

30 maggio 2012 alle ore 17.33 nei pressi di Essertines-sur-Rolle

Page 6: Mi piacerebbe...
Page 7: Mi piacerebbe...

31 maggio 2012 alle ore 12.18 nei pressi di Essertines-sur-Rolle

Page 8: Mi piacerebbe...
Page 9: Mi piacerebbe...

                   Mi  piacerebbe  parlare  con  te  tutta  la  notte.  So  che  tu  sai  sentire  il  buio,  perché  nel  buio  le  cose  appaiono  fuori  dal  "già  noto".                                                                              

Page 10: Mi piacerebbe...
Page 11: Mi piacerebbe...

1 giugno 2012 alle ore 11.12 tramite cellulare

Page 12: Mi piacerebbe...
Page 13: Mi piacerebbe...

2 giugno 2012 alle ore 13.09 tramite cellulare

Page 14: Mi piacerebbe...
Page 15: Mi piacerebbe...

 Quattro  suggestioni  principali…    LUCE    /    SOTTOTERRA    /  CAMMINAMENTO    /    DOPPIO    Manca  la  luce  sottoterra;  nei  camminamenti  si  sfregano  i  muri  e  si  sfrega  il  cuore  della  terra,  il  suo  ”sotto”  come  doppio  del  “sopra”  (o  suo  riflesso  menzognero).        …  e  un  nome…    EUSAPIA    “Così  l’Eusapia  dei  vivi  ha  preso  a  copiare  la  sua  copia  sotterranea.  Dicono  che  questo  non  è  solo  adesso  che  accade;  in  realtà  sarebbero  stati  i  morti  a  costruire  l’Eusapia  di  sopra  a  somiglianza  della  loro  città.  Dicono  che  nelle  due  città  gemelle  non  ci  sia  più  modo  di  sapere  quali  sono  i  vivi  e  quali  i  morti.”    (Italo  Calvino,  Le  città  invisibili)        …attraversano  quattro  azioni…    AFFIORARE  /  A  FIORE  DI    SFREGARE    MOSTRARE  AL  DI  FUORI  /  ESIBIRE    INVENTARE  CON  LA  MENTE  /  MENTIRE        …mentre  una  le  attraversa…    PERTURBARE    (curare  il  curatore/  l’abbaglio  di  chi  crede  di  poter  condurre  e  di  poter  vedere)        …e  una  si  mette  tra  parentesi…    INTRATTENERE    (guardiano  dei  luoghi  /  maestro  di  cerimonia)        …in  presenza  di  un  testimone,  di  un  corridore  e  di  un  metronomo  agogico.            

Page 16: Mi piacerebbe...
Page 17: Mi piacerebbe...

3 giugno 2012 alle ore 15.04 nei pressi di Bière

Page 18: Mi piacerebbe...
Page 19: Mi piacerebbe...

4 giugno 2012 alle ore 10.38 nei pressi di Bière

Page 20: Mi piacerebbe...
Page 21: Mi piacerebbe...

 Gli  attori  si  dispongono  a  coppie  intorno  ad  ogni  azione,  poi  le  coppie  liberamente  si  decostruiscono  dando  luogo  ad  una  NARRAZIONE  in  tre  movimenti:  creare-­‐mostrare-­‐pubblicare.    (Restano  il  testimone,  il  corridore  e  una  coppia  di  fatto.  Veglia  il  metronomo  agogico)      NARRAZIONE  /  ILLUMINAZIONE    “…Non  esiste  racconto:  ma  un  presente  in  cui  ritmi,  spazi,  linee,  sostituiscono  il  tempo.  Ogni  parola-­‐oggetto  è  il  cuore  di  un'associazione,  in  cui,  secondo  linee  astratte  musicali,  si  creano  mondi  luminosi  in  cui  si  sente  l'odore  del  cuore  della  natura,  dei  fiori,  delle  lepri,  delle  acque  e  delle  terre.  La  parola  non  comunica,  non  "dice",  si  è  liberata  dalle  sue  funzioni  servili,  ha  ritrovato  la  sua  realtà  magica:  ogni  parola  è  un  incantesimo.      (  Arthur  Rimbaud,  Le  illuminazioni.)        Sottoterra  è  andare  al  cuore.    “  Il  titolo  sarà  semplice,  poche  parole  di  uso  corrente:  Il  mio  cuore  messo  a  nudo.  Ma  poi  il  libretto  dovrà  tener  fede  al  titolo.  (…)  Nessuno  ha  il  coraggio  di  scriverlo.  Nessuno  avrà  mai  il  coraggio  di  scriverlo.  Nessuno  saprebbe  scriverlo,  se  pure  avesse  il  coraggio.”    (Edgar  Allan  Poe,  Marginalia)                                                                      

Page 22: Mi piacerebbe...
Page 23: Mi piacerebbe...

5 giugno 2012 alle ore 12.00 nei pressi di Gimel

Page 24: Mi piacerebbe...
Page 25: Mi piacerebbe...

6 giugno 2012 alle ore 12,12 nei pressi di Bière

Page 26: Mi piacerebbe...
Page 27: Mi piacerebbe...

   

SCHEMA  DELLA  CERIMONIA  DELLE  COPPIE  E  DEI  LAVORI        Jean  Marie  Reynier  e  Adreanne  Oberson                            Michele  Lombardelli    

AFFIORARE  /  A  FIORE  DI    Dal fr. affleurer, deriv. dalla loc. à fleur de ‘a fiore di, in superficie’ 2 (fig.) trapelare, mostrarsi, venire in luce: sul suo volto affiorò un’espressione di dolore.        Oppy  De  Bernardo                   Andrea  Nacciarriti    

SFREGARE    Comp. di s- e fregare 2 strisciare facendo una certa pressione: sfregare un fiammifero contro il muro 3 produrre uno o più freghi su una superficie: sfregare un intonaco | urtare di striscio (anche assol.): la spalliera del divano sfrega contro la parete.          Manuel  Muller                        Sergio  Breviario    

MOSTRARE  AL  DI  FUORI  /  ESIBIRE    Dal lat. exhibīre ‘mostrare al di fuori’ (comp. di ĕx- ‘fuori’ e habīre ‘avere’), con cambio di coniugazione def in iz ionev. tr. [io eSibisco, tu eSibisci ecc.] 1 presentare, mostrare (spec. documenti e sim.): esibire la patente, la ricevuta 2 mettere in mostra, ostentare: esibire la propria cultura 3 (non com.) offrire, proporre: Il cappuccino esibì di nuovo al giovane di ricoverarlo per quella notte (manzoniP. S. xxxvi ) ||| esibirsiv. rifl. 1 presentarsi al pubblico in uno spettacolo: esibirsi in giochi di prestigio; esibirsi come cantante 2 mettersi in mostra, farsi notare: gli piace esibirsi 3 (non com.) offrirsi spontaneamente di fare qualcosa.          Nicolas  Savary  e  Tilo  Steiref                                                Yari  Miele    

INVENTARE  CON  LA  MENTE  /  MENTIRE    Dal lat. tardo mentīre, per il class. mentīri, deriv. di mīns mĕntis ‘mente’, cioè ‘immaginare, inventare con la mente’ v. intr. [io mènto o ménto ecc. (anche io mentìsco, tu mentìsci ecc.); aus. avere] dire, affermare il falso consapevolmente: una persona incapace di mentire; mentire spudoratamente | (estens.) riferito a cosa, essere ingannevole, falso: se il tuo aspetto non mente, direi che stai benone ||| v. tr. (non com) falsare; simulare: mentire il riso, il pianto; mentire il vero, alterarlo.    

Page 28: Mi piacerebbe...
Page 29: Mi piacerebbe...

7 giugno 2012 alle ore 13,40 nei pressi di Stadt Weil am Rhein, Baden-Württemberg

Page 30: Mi piacerebbe...
Page 31: Mi piacerebbe...

8 giugno 2012 alle ore 9,50 nei pressi di Zugo

Page 32: Mi piacerebbe...
Page 33: Mi piacerebbe...

 Un  gioco  di  azioni:          A  FIORE  DI  LUCE  SFREGANO  MOSTRATI  AL  DI  FUORI  INVENTATI  CON  LA  MENTE.    AFFIORANO  SFREGANDO  LE  MENZOGNE  ESIBITE        Ma  non  è  forse  quello  di  far  luce  mentendo  il  proprium  del  fare  artistico?  E  così  dunque  la  passeggiata  nel  fortino,  andando  al  cuore,  ci  riporta  al  linguaggio  e  alla  sua  capacità  di  nominare  la  realtà  attraverso  la  menzogna,  per  reinventarla.    “La  menzogna,  la  menzogna  perfetta,  sulle  persone  da  noi  conosciute,  sui  rapporti  avuti  con  loro,  sul  movente  di  una  certa  azione  (ben  diverso  da  quello  addotta),  la  menzogna  su  quel  che  siamo,  su  quel  che  amiamo,  sui  sentimenti  che  proviamo  per  l’essere  che  ci  vuol  bene  e  che  crede  di  averci  fatto  simile  a  sé,  perché  ci  abbraccia  di  continuo,  una  tale  menzogna  è  una  delle  cose  che  ci  possono  risvegliare  i  nostri  sensi  assopiti  per  la  contemplazione  di  universi  che  altrimenti  resterebbero  sempre  sconosciuti.”      (  Marcel  Proust,  La  prigioniera)      Forse  è  questo  che  fa  dire  a  Picasso  “l’arte  è  una  bella  menzogna  necessaria  a  scoprire  la  verità”      Dunque  il  linguaggio  è  tanto  più  la  realtà  quanto  più  se  ne  stacca;  è  tanto  più  dentro  quanto  è  più  fuori,  come  Eusapia,  come  il  fortino.      “Io  temo  tanto  la  parola  degli  uomini.  Dicono  sempre  tutto  così  chiaro:  questo  si  chiama  cane  e  quello  casa,  e  qui  è  l'inizio  e  là  è  la  fine!    E  mi  spaura  il  modo,  lo  schernire  per  gioco,  che  sappian  tutto  ciò  che  fu  e  che  sarà;  non  c'è  montagna  che  li  meravigli;  le  loro  terre  e  giardini  confinano  con  Dio!    Vorrei  ammonirli,  fermarli;  state  lontani!  A  Me  piace  sentire  le  cose  cantare!  Voi  le  toccate  diventano  rigide  e  mute!  Voi  mi  uccidete  le  cose!”    (Rainer  Maria  Rilke,  Le  poesie  giovanili,  in  Poesie.  1985-­‐1908,  vol.  1)                    

Page 34: Mi piacerebbe...
Page 35: Mi piacerebbe...

9 giugno 2012 alle ore 10,05 nei pressi di Pregassona

Page 36: Mi piacerebbe...
Page 37: Mi piacerebbe...

10 giugno 2012 alle ore 13,03 nei pressi di Pregassona

Page 38: Mi piacerebbe...
Page 39: Mi piacerebbe...

   GLOSSA          Il  testimone:                                                                        Rebecca  Bowring      “Ma  è  possibile  solo  testimoniare  una  cosa  che  accade  mentre  la  vediamo  accadere?  Oppure,  il  fatto  di  vederla  accadere,  nell’istante  stesso  in  cui  accade,  non  ci  fa  partecipi,  complici  dell’accadere  stesso?  Se  questo  è  vero  il  testimone  non  è  solo  colui  che  guarda,  ma  è  anche  colui  che  è  guardato,  o  colui  che  comunque  si  figura  di  essere  guardato.  Forse  il  testimone  è  uno  sguardo  duplice:  uno  sguardo  che  guarda  l’accadere  e  uno  sguardo  che  si  guarda  guardare.”    (Franco  Rella,  Dall’esilio)        Il  corridore:                                                                                                        Baptiste  Lefebvre        corridore  1  [cor-­‐ri-­‐dó-­‐re]  et imologia  Deriv.  di  correre  def in iz ione  ant.  corritore,  agg.  [f.  -­‐trice]  atto  a  correre:  cavallo  corridore  |  uccelli  corridori,  denominazione  antiquata  di  uccelli  inetti  al  volo,  ma  veloci  e  resistenti  nella  corsa,  quali  lo  struzzo,  l’emù,  il  casuario  ¶  s.  m.  1  (sport)  chi  partecipa  a  una  gara  di  corsa:  corridore  automobilista,  ciclista  |  nel  gioco  del  baseball,  l’attaccante  che  avanza  verso  una  base  o  che  ne  ritorna  2  (lett.)  cavallo:  anzi  ristringe  al  corridor  la  briglia  (pol iz iano)  3  (ant.)  ciascuno  dei  soldati  che  precedevano  il  grosso  dell’esercito  per  esplorare  o  far  scorrerie.  s inonimi  e  contrar i  s.m.  Specif.  podista,  centauro,  ciclista.    corridore  2  def in iz ione  -­‐>  corridoio.        Il  metronomo  agogico:                                                                                                                                            Jean  Marie  Reynier    “E’  molto  curioso  chiedere  perché  facciamo  ciò  che  facciamo.  Credo  che  lo  facciamo  perché  abbiamo  dormito  bene  e  ci  siamo  svegliati  pieni  di  energia  pensando  a  cosa  fare,  e  poi  troviamo  qualcosa  da  fare  e,  semplicemente,  la  facciamo.”    (John  Cage,  Lettera  a  uno  sconosciuto)      

Page 40: Mi piacerebbe...
Page 41: Mi piacerebbe...

11 giugno 2012 alle ore 8,45 tramite cellulare

Page 42: Mi piacerebbe...
Page 43: Mi piacerebbe...

12 giugno 2012 alle ore 12,23 tramite cellulare

Page 44: Mi piacerebbe...
Page 45: Mi piacerebbe...

 SCHEMA  DELLA  PERTURBAZIONE:  LA  COPPIA  DI  FATTO  ATTRAVERSA  LA  CERIMONIA  DEI  LAVORI  Osservazione  a  margine:  la  Coppia  di  Fatto  non  è  “matrimoniale”,  e  non  si  decostruisce  nel  fortino.  Accade,  come  il  vento,  ed  il  vento  è  un  fatto,  se  si  nomina  cessa  di  esistere.  La  coppia  di  fatto  è  scritta  ma  non  è  pronunciabile.        (Virginia  Zanetti)                                                    (Ermanno  Cristini)  

PERTURBARE    Dal  lat.  perturbatiōne(m)  Def in iz ione    s.  f.  1  il  perturbare,  il  perturbarsi,  l’essere  perturbato:  perturbazioni  politiche,  sociali;  perturbazione  mentale  |  perturbazione  (atmosferica),  alterazione  delle  condizioni  meteorologiche  che  provoca  uno  stato  di  squilibrio  nell’atmosfera;  situazione  depressionaria,  cattivo  tempo  2  (astr.)  alterazione  dell’orbita  di  un  pianeta  intorno  al  Sole,  per  influsso  del  campo  gravitazionale  degli  altri  pianeti.    “  Quando  inavvertitamente  il  mio  dito…”    (  J.W.  Goethe,    I  dolori  del  giovane  Werther  )          Ma  tutto  questo  ormai  riguarda,  con  il  Perturbatore,    il  Custode  dei  luoghi,  o  Maestro  di  cerimonia.  Perché  al  Custode  dei  luoghi  compete  di  intrattenere.        (Ermanno  Cristini)                                                          (Virginia  Zanetti)  

 INTRATTENERE  

 Comp.  di  intra-­‐  e  tenere,  sul  modello  del  fr.  entretenir  def in iz ione  v.  tr.  [coniugato  come  tenere]  1  far  passare  il  tempo  piacevolmente  a  qualcuno,  per  lo  più  parlando  di  cose  interessanti:  intrattenere  gli  ospiti  |  intrattenere  qualcuno  su  un  argomento,  conversare  con  lui  su  tale  argomento  2  (non  com.)  trattenere,  far  indugiare  3  (ant.)  accattivarsi:  Commodo...  si  volse  a  intrattenere  li  eserciti  e  farli  licenziosi  (machiavel l i )  |||  intrattenersiv.  intr.  pron.  1  passare  piacevolmente  il  tempo  con  qualcuno:  intrattenersi  con  gli  amici  2  indugiare,  soffermarsi  su  un  argomento:  l’oratore  si  è  intrattenuto  sugli  aspetti  fondamentali  del  problema.      Indugiare,  con  trattenersi  e  ritardare  appartiene  all’etimo  di  dimorare.  Si  tratta  di  un  ritardo  che  si  consuma  nello  spazio  e  nel  tempo.  Dunque  INTRATTENERE  è  uno  sperpero,  un  ansimare  nella  linea  del  tempo,  quello  stesso  ansimare  che  rinuncia  a  nominare  le  cose  per  sentirle  invece  cantare  (Rilke)  liberandosi  delle  funzioni  servili  del  linguaggio.(Rimbaud).    Già  perché  il  compito  dell’artista,  comunque,  è  proprio  solo  quello:  disporsi  all’ascolto;  intrattenere  l’opera  che  lo  visita.    

Page 46: Mi piacerebbe...
Page 47: Mi piacerebbe...

17 giugno 2012 alle ore 20,08

Page 48: Mi piacerebbe...
Page 49: Mi piacerebbe...

18 giugno 2012 alle ore 20,25 nei pressi di Mont-sur-Rolle

Page 50: Mi piacerebbe...
Page 51: Mi piacerebbe...

“Ecco  è  arrivata.  Senza  farsi  annunciare,  d’improvviso,  inaspettata,  l’opera  è  qui  davanti  a  noi.  Forse  era  già  qui  da  tempo,  inosservata  e  in  disparte,  in  attesa  di  essere  riconosciuta.  Non  si  sa  con  certezza  da  dove  provenga,  né  dove  sia  destinata.  L’artista  che  ora  la  ospita  nel  suo  studio  la  intrattiene  brevemente  (…)  L’ospite,  l’autore  dell’opera,  è  il  maestro  di  cerimonia  della  rappresentazione;  un’opera  non  può  rivelarsi  né  pronunciarsi,  tace  del  tutto  se  non  gode  di  una  corretta  ospitalità.”      (Giulio  Paolini,  Quattro  passi  nel  museo  senza  muse)        In  altre  parole:  la  disposizione  all’ascolto  è  una  disposizione  a  perdersi;  noi  siamo  nel  fortino  per  perderci.  “Non  sapersi  orientare  in  una  città  non  significa  molto.  Ci  vuole  invece  una  certa  pratica  per  smarrirsi  in  essa  come  ci  si  smarrisce  in  una  foresta.”      (Walter  Benjamin,  Infanzia  berlinese)        NELL’INDUGIO  AFFIORANO  SFREGANDO  LE  MENZOGNE  ESIBITE        E’  proprio  in  questa  perdita  che,  forse,  come  in  tutte  le  perdite,  si  afferra  il  linguaggio.  Dato  che  la  perdita  ha  che  fare  con  il  silenzio,  e  con  il  nulla.  Il  cuore  ha  a  che  fare  con  il  nulla.    “  E’  sorprendente  che  il  linguaggio  ci  fornisca  un  nulla  di  cose  (niente)  e  un  nulla  di  esseri  umani  (nessuno)”  (Jean  Paul  Sartre,  L’essere  e  il  nulla)    “Il  Qui  che  doveva  essere  mostrato  dilegua  in  altri  Qui,  e  questi  dileguano  a  loro  volta.  Ciò  che  viene  indicato  e  tenuto  fermo  e  che  permane  è  un  Questo  negativo”  (G.W.F.  Hegel,  Fenomenologia  dello  spirito)    “Solo  sul  fondamento  dello  stupore,  ossia  dell’evidenza  del  nulla,  sorge  il  ‘perché’,  e  solo  in  quanto  il  perché  è  possibile  come  tale  noi  possiamo  domandare  dei  fondamenti  e  fondare  in  modo  determinato”  (Martin  Heidegger,  Essere  e  tempo)    “  Il  linguaggio  significante  è  veramente  la  ‘vita  dello  spirito’  che  ‘porta’  la  morte  e  ‘si  mantiene  in  essa’;  e,  per  questo,  -­‐in  quanto  cioè  dimora  (verweilt)  nella  negatività  –  gli  compete  il  ‘potere  magico’,  che  converte  il  negativo  in  essere”  (Giorgio  Agamben,  Il  linguaggio  e  la  morte)      “Ora”,  dice  il  maestro  di  cerimonia,  nella  consapevolezza  che  l’adesso  è  già  in  corso  e  che  la  meta  è  il  cammino,  perché  la  perdita  è  anche  perdita  di  inizio  e  fine  e  durante.    Fortino  ha  un’assonanza  con  giardino  e  il  giardino  è  l’incipit  di  un’altra  cerimonia  nel  cui  nulla  si  perdono  le  radici  del  nulla.    E’  il  luogo  del  mu,  dal  NO  alla  cerimonia  del  thé,  dove  si  tratta  di  acuire  lo  sguardo  per  ascoltare  il  silenzio  e  parlare  il  linguaggio,  a  bocca  chiusa,  nel  cuore.            

Page 52: Mi piacerebbe...
Page 53: Mi piacerebbe...

19 giugno 2012 alle ore 14,16 tramite cellulare

Page 54: Mi piacerebbe...
Page 55: Mi piacerebbe...

20 giugno 2012 alle ore 10,42 tramite cellulare

Page 56: Mi piacerebbe...
Page 57: Mi piacerebbe...

Dunque,  “ora”:    NON  DITEMI  CHE  E’  UNA  BROCCA  MA  DITEMI  CHE  COS’E’  (Po  Chang)                

Page 58: Mi piacerebbe...