Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la...

4
10765 Nur für trockene RŠume 10765 Booster Out Booster In T rack Out Trafo In Max. 16V~ Keep dry vom Verstärker from amplifier en provenance de l‘amplificateur réf. dall‘amplificatore van de versterker 10761 10764 zu max. 3 weiteren Boostern to no more than 3 additional boosters vers d‘autres amplificateurs auxiliares réf. per un massimo di altri 3 boosters tot max. 3 extra boosters 10762 10765 Digital-Anschlussgleis Digital terminal track Élément droit de raccordement pour commandes numériques Binario di raccordo digitale Digitale aansluitrails Trafo 10725 Power Over load LED leuchtet: Kurzschluss LED burns: short circuit LED brillera pendant: cort-circuit LED splendente: cortocircuito LED brandt: kortsluiting Maximaler Ausgangsstrom Maximum current output Intensité maximale autorisée Potenza massima Maximum vermogen LED erlischt: Thermische überlastung LED goes out: Thermal import La diode lumineuse éteinte sig- nale une surcharge thermique 8010765920 VII_2009.indd 1 25.05.2009 10:31:44

Transcript of Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la...

Page 1: Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la spina connessione binario corrispondente sul Booster (Track Out)! Sluit nooit een

10765

Nur für tr

ockene RŠume

10765

Booster

Out

Booster

In

Track

Out

TrafoIn

Max. 16V~

Keep dry

vom Verstärkerfrom amplifier

en provenance de l‘amplificateur réf.dall‘amplificatorevan de versterker

1076110764

zu max. 3 weiteren Boosternto no more than 3 additional boosters

vers d‘autres amplificateurs auxiliares réf.per un massimo di altri 3 boosters

tot max. 3 extra boosters

1076210765

Digital-AnschlussgleisDigital terminal track

Élément droit de raccordement pour commandes numériques

Binario di raccordo digitaleDigitale aansluitrails

Trafo

10725

Power

Over

load

LED leuchtet: KurzschlussLED burns: short circuitLED brillera pendant: cort-circuitLED splendente: cortocircuitoLED brandt: kortsluiting

Maximaler AusgangsstromMaximum current outputIntensité maximale autoriséePotenza massimaMaximum vermogen

LED erlischt: Thermische überlastung

LED goes out: Thermal import

La diode lumineuse éteinte sig-nale une surcharge thermique

8010765920 VII_2009.indd 1 25.05.2009 10:31:44

Page 2: Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la spina connessione binario corrispondente sul Booster (Track Out)! Sluit nooit een

22

D

Gle

isab

schn

itte

beid

seiti

g el

ektr

isch

tren

nen!

Both

rails

of t

rack

sec

tions

to b

e el

ectr

ical

ly is

olat

ed!

Isol

atio

ns b

ipol

aire

s !

Sepa

rare

ele

ttro

nica

men

te i

trat

ti di

bin

ario

!De

hie

rop

aang

eslo

ten

baan

segm

ente

n m

oete

n op

bei

de

rails

stav

en w

orde

n ge

isol

eerd

!

Nur

für t

rock

ene

Räum

e

1076

5

Boos

ter

Out

Trac

k

Out

Traf

oIn

Max

. 16V

~

Keep

dry

Boos

ter

In

1076

5

Boos

ter

Out

Trac

k

Out

Traf

oIn

Max

. 16V

~

Keep

dry

Boos

ter

In

Nur

für t

rock

ene

Räum

e

Max

. 16V

~

Nur

für t

rock

ene

Räum

e

1076

4

Slav

eM

aste

r

Boos

ter

Out

Trac

k

Out

Traf

oIn

(107

57)

1076

010

790

1081

0

(107

57)

Boos

ter

1076

5

1072

510

725

Boos

ter 10

765

1076

110

764

OPT

ION

max

. 3x

1072

5

8010765920 VII_2009.indd 2 25.05.2009 10:31:46

Page 3: Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la spina connessione binario corrispondente sul Booster (Track Out)! Sluit nooit een

3

Auf keinen Fall dürfen Sie parallel zur ROCO-Digitalsteuerung einen normalen Trafo an den gleichen Strom-kreis anschließen! Auch das Verbinden eines analogen Stromkreises ohne Trennmodul 10768 am Ausgang des Trafos mit dem Anschlussgleis ist nicht zulässig. In allen Fällen wird der Digitalverstärker bzw. der Booster zerstört!Sollte die Lok beim Überfahren einer Trennstelle stehenbleiben – die Lokmaus® / multiMAUS zeigt Kurz-schluss an – , drehen Sie bitte den entsprechenden Gleisanschlussstecker am Booster (Track Out) um 180°!

A conventional transformer must not be connected in parallel to the digital control of the same circuit under any circumstances. Also, the connection of an analog circuit without use of the separation module 10768 in the output of the transformer to the nearby terminal track is not permissible. In both cases the digital amplifier or booster will be destroyed!If the locomotive stops when passing over a (track section) separation point – the PowerMouse™/Lokmaus®

/ multiMAUS will indicate a short-circuit – please invert the corresponding track connection plug at the booster unit!

Il ne faut en aucun cas raccorder un transformateur-régulateur analogique au circuit électrique «traction» de votre réseau à commande numérique ROCO. De même, le raccordement direct d’un circuit «traction» en commande analogique au rail d’alimentation sans intercaler le module de séparation réf. 10768 entre la sortie «traction» du transformateur-regulateur et ce rail n’est pas admis. Dans tous ces cas il y a risque de destruction de l’amplificateur de la commande numérique ou d’un amplificateur auxiliaire de renfort («booster») !Votre loco-souris / multiMAUS affiche un cort-circuit et votre locomotive s’immobilise sur le sectionnement bipolaire de la voie entre deux zones d’alimentation à commande numérique ? Retirez la fiche bipolaire «voie» de la prise correspondante de l‘amplificateur de renfort («booster»), tournez-la 180° et enfichez-la de nouveau.

In nessun caso dovete collegare un trasformatore normale allo stesso circuito elettrico in parallelo al co-mando digitale ROCO! Non è ammessa nemmeno la vicinanza di un circuito elettrico analogico senza il modulo separatore 10768 all‘uscita del trasformatore, per il binario di raccordo locale. In tutti questi casi l‘amplificatore digitale ed il booster andrebbero distrutti!Se, attraversando un punto di interruzione, la locomotiva si dovesse fermare – il Lokmaus® / multiMAUS segnala il corto circuito – girate la spina connessione binario corrispondente sul Booster (Track Out)!

Sluit nooit een extra transformator direct op de rail aan als de spoorbaan aan een digitale versterker is gekoppeld. Gebruik bij een combinatie van analoge baansectie en digitale baansectie altijd een overgangs-module (10768 of LT100). De digitale versterker raakt onherstel beschadigd.Een booster is aangesloten op een geisoleerd baansegment. Is echter de railaansluiting niet gelijk aan die van de versterker (+-), dan registreert de Lokmuis/Lokmaus®/ multiMAUS een kortsluiting byhat van dit segment. Verwissel de polariteit van de railaansluiting (Booster Track Out)!

D

GB

F

I

NL

8010765920 VII_2009.indd 3 25.05.2009 10:31:48

Page 4: Max. 16V~ In Nur für trockene RŠume TrackOut Keep dry · segnala il corto circuito – girate la spina connessione binario corrispondente sul Booster (Track Out)! Sluit nooit een

Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifi er la construction et le dessin! • Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van model en construcie voorbehounden.Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! • Please retain these instructions for further reference! • Pi�re d‘bien vouloir con-server ce mode d’emploi en vue d’une future utili-sation! • Conservate queste istruczioni per un futu-ro utiliozzo! • Deze handleding altijd bewaren.

Modelleisenbahn GmbH

Plainbachstraße 4

A - 5101 Bergheim

Tel.: +43 (0)5 7626

8010765920 VII / 2011

8010765920 VII_2009.indd 4 25.05.2009 10:31:48