Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per...

12
Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART Centro di lavoro per lavorazioni universali sulla pietra Work centre for universal workings on stone

Transcript of Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per...

Page 1: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850 – Master 1200Master 850 ART – Master 1200 ART

Centro di lavoro per lavorazioni universali sulla pietraWork centre for universal workings on stone

Page 2: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850 – Master 1200Master 850 ART – Master 1200 ARTDalla lastra al bloccoFrom slab to block

Master 850 e Master 1200 sono i nuovi centri di lavoro Intermac dedicati alla lavorazione di blocchi di pietra e colonne.

Con questa generazione di macchine Intermac si propone di riempire un vuoto nella sua offerta, estendendo il raggio di azione della pro-pria tecnologia anche al di là del lastrame, verso gli spessori più alti. Una nicchia che offre a chi vi opera un buon livello di marginalità e che ha bisogno di strumenti di lavoro affidabili e di alta qualità. Un’e-sigenza a cui Master 850-1200 risponde in maniera puntuale grazie alla solida testa operatrice hi-tech a 5 assi in grado di eseguire dalle lavorazioni più complesse (fontane, monumenti, vasche, corrimani e capitelli) fino ai top da cucina. L’opzionale tornio amplia la gamma delle lavorazioni fino ad includere colonne e statue di elevata complessità.

A completare la validità dell’offerta, il software sviluppato interna-mente da Intermac guida l’utilizzatore in maniera intuitiva anche nella realizzazione delle geometrie più complesse.

Master 850 and Master 1200 are the new Intermac work centres dedicated to the machining of stone blocks.

With this new generation of machines Intermac’s aim is to fill a gap in its product offer, expanding the application of its technology beyond the stone slabs transformation towards higher thicknesses. This is a numerically smaller niche, which offers good profits and that requires reliable and high quality work tools. Master 850-1200 answers to the needs of this niche with a sturdy hi-tech 5 axes head that can execute from the most complex machining (fountains, mo-numents, bath tubs, handrails and column capitals) to kitchen tops. The optional lathe widens the range of possible machining up to in-clude also columns and statues with a high degree of complexity.

To complete the quality of the product the new bSolid software, to-tally developed inside Intermac, it will easily guide the machine opera-tor in the realization of the most complex shapes.

Page 3: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

2 3

Esempio di scolpitura.

Carving example.

Esempio di incisione laterale e svuotatura di un massello.

Example of side engraving and emptying of a block.

Esempio di lapide con bisello.

Gravestone example with bevel.

Esempio di rastrematura.

Tapering example.

Esempio di top da cucina.

Example of a kitchen worktop.

Esempio di vasca da bagno ricavata da un blocco di pietra.

Example of bath-tub from stone block.

Page 4: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850 – Master 1200Master 850 ART – Master 1200 ARTSolide e preciseSolid and accurate

Movimentazione degli assiGli spostamenti avvengono tramite cremagliera elicoidale e doppio pignone che assicurano durevolezza e precisione.La massima velocità di spostamento pari a 60 m/min. con accelera-zioni che permettono di ridurre al massimo i tempi di attesa.Un dispositivo automatico per la lubrificazione automatica delle guide e della cremagliera garantisce l’affidabilità nel tempo di tutte le parti in movimento.

Axes movementThe axes move by helical rack and double pignon that that offer dura-bility and precision.The maximum axes speed is 60 m/min. with accelerations that re-duce to the minimum waiting times.An automatic lubrication system grants the reliability over time of all the moving parts.

Piano di lavoroStruttura in acciaio e piano in alluminio pieno rettificato. Piano basso per semplificare le operazioni di carico con muletto o carro ponte.Massima attenzione per la comodità dell’operatore che può accedere al piano da tutti i lati e accedere facilmente al magazzino utensili.Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale.

Work tableSteel frame with a work table of full rectifyed aluminium. Low table for easy loading with a forklift or crane.Maximum attention to the comfort of the machine operator that can access the work table from all sides and easily reach the tool rack.High loading capacity for a block of granite, marble and stone in general.

Cambio utensile (opz.) Cambio utensile espandibile fino a un massimo di 59 posizioni. Altezza massima utensili 450 mm.

Tool change (opt.) Tool change expandable up to 59 positions. Maximum tool height 450 mm.

Disco sega (opz.)Queste macchine possono essere equipaggiate con uno o due dischi di diametro da 625 mm (Master 850) e 1000 mm (Master 1200) per le operazioni di taglio, rastrematura, profilatura, svuotatura, sagomatura. L’operazione di cambio del disco completamente auto-matizzata e sicura e la presenza del disco non limita in nessun modo l’area di lavoro.Saw blade disk (opt.)These machines can be equipped with a saw disk of 625 mm (Ma-ster 850) and 1000 mm (Master 1200) diameter, for the execution of cuts, profiling, emptying, shapingThe disk change is totally automated and safe and the use of saw blade does not reduce or limit the work area in any way.

Page 5: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

4 5

Tornio per colonneLa macchina può essere equipaggiata con un tornio inter-polato (o a velocità fissa) controllato dal CN della macchina per la realizzazione di colonne (incise, coniche o con canali elicoidali), vasi e monumenti. La struttura è in acciaio elet-trosaldato. Inoltre è presente un sistema di lubrificazione automatico e centralizzato per guide e cremagliere.Lathe for columnsThe machine can be equipped with an interpolating (or fixed speed) lathe driven by the centre’s numerical control for the execution of columns (carved, conical or with helical grooves), pots and monuments. The frame is in electro-welded steel. Moreover the lathe has a centralized auto-matic lubrication system for guides and racks.

Magazzino utensili per macchina con tornioIl magazzino utensili per la macchina in versione tornio si trova lateralmente e il suo movimento basculante gli permette di essere sempre sotto il livello del piano e non limitare le lavorazioni. La capacità del magazzino è di 11+11 utensili per Master 850 e 10+10 per Master 1200.

Tool change for a machine equipped with latheThe tool change for machines equipped with lathe is placed by the side of the work area and has a tilting movement that places the tool change under the level of the work table during the machining to prevent a limi-tation in the movements of the operating head. The tool change has a capacity of 11+11 tools for Master 850 and 10+10 for Master 1200.

Master 850 ART – Master 1200 ARTConfigurazione con tornioConfiguration with lathe

Page 6: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850 - Master 1200Lavorare la pietra senza limitazioniMachining stone without limitations

Dalla lastra ...

From slabs ...

... Al massello

... To solid stone

Page 7: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

6 7

Al blocco ...

To blocks ...

…Alla colonna

…To columns

Page 8: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850 - Master 1200Controllo macchina e softwareMachine control and software

Interfaccia operatore La nuova interfaccia operatore in ambiente Windows è semplice ed intuitiva e permette di impostare la distinta di lavorazione in maniera utile a garantire l’ottimizzazione relativa al posizionamento dei pezzi da lavorare. L’interfaccia operatore permette inoltre di accedere in maniera rapida e semplice ai vari programmi presenti sull’unità di governo, quali ad esempio la gestione delle origini, la gestione degli utensili e la statistica di produzione giornaliera utile al calcolo della produttività della macchina.L’interfaccia operatore si integra totalmente con i programmi di disegno e di programma-zione lavoro quali ICam, con vari programmi applicativi che possono essere installati diretta-mente sul PC a bordo macchina. Di massima importanza la possibilitàdi eseguire in tempo mascherato sul PC a bordo macchina la programmazione delle lavorazioni e la personalizza-zione relativa a parametri di utensili e di dati macchina mentre la macchina è in lavorazione, annullando totalmente i tempi di attesa.

Operator interfaceThe new operator interface in Windows is simple and user friendly. It commences the pro-cessing schedule in order to grant the positioning optimisation of the pieces to be processed. The operator interface also allows to quickly and simply enter the various programs which are in the control unit, such as the origin management, the tools management and the daily production statistics which can be useful to calculate the machine’s productivity. The opera-tor interface is completely integrated with the drawing and programming softwares such as ICam, with the various application softwares that can be installed on the PC on board of the machine. Extremely important is the possibilityto perform the processing, programming and the per-sonalization of tools parameters and machine’s data while the work centre is working, totally avoiding passive time.

Controllo numerico su base PC IWNC (Intermac Windows Numerical Control)Le macchine sono gestite tramite controllo numerico IWNC di sviluppo interno Intermac integrato su Personal Computer com-merciale con interfaccia Windows. L’utilizzo di un PC con sistema operativo Windows garantisce un approccio estremamente facile ed intuitivo nell’utilizzo da parte dell’operatore e la totale connetti-vità con i sistemi di rete e con i supporti ottici/magnetici reperibili sul mercato. Il PC fornito è completo di DVD-ROM e scheda di rete, monitor a colori da 19” e sistema operativo Windows. Il PC è dotato della modalità teleservice per effettuare diagnostiche remotate ed aggiornamenti/modifiche al software tramite linea te-lefonica. E’ possibile collegare al PC una webcam per memorizzare e trasmettere in tempo reale al Service immagini istantanee di alcuni particolari della macchina.

PC based numerical control IWNC (Intermac Windows Numerical Control) The Genius 37-61 CT also incorporates something completely new in the field of cutting tables: the IWNC numerical control inte-grated in a commercial personal computer operating a Windows interface.The use of a PC with Windows operating system is extremely simple and intuitive for the operator and provides full connectivity with commercially available network systems and optical/magnetic supports. The PC is supplied complete with DVD-ROM drive and network card, 19” colour monitor and Windows operating system. The PC modem and teleservice software enable remote diagno-stics and software updating/modification through the use of a te-lephone line. It’s possible to connect a webcam to the PC, to save and transmit in real time instant images of some details of the machine to the Service Department.

Page 9: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

8 9

bSolid è il software che permette all’utilizzatore finale di realizzare qualsiasi tipo di pro-dotto in qualsiasi modalità di programmazione:- Programmazione di base (geometrie, fresature, forature, tagli)- Programmazione parametrica (legare oggetti fra loro attraverso formule e condizioni)- Programmazione di modelli 3d (Incisoria, bassorilievi, superfici curve, interpolazione 5 assi)- Import da altri applicativi

bSolid is a software that allows the end user to implement any type of product in any mode of programming.- Basic Programming (geometry, milling, drilling, cutting)- Parametric programming (tying objects together through formulas and conditions)- Programming of 3D models (Engraving, carvings, curved surfaces, 5-axis interpolation)- Import from other softwares.

Lavorazioni 5 assi Dotato di uno dei più potenti motori di calcolo delle lavorazioni 5 assi al mondo, bSolid permette di lavorare con più utensili ove i più piccoli si prenderanno cura dei dettagli del tuo progetto, di eseguire traiettorie continue con lavorazioni a spirale e lavorare sotto-squadri in modo automatico.Gli strumenti integrati permettono di simulare e verificare il risultato finale del progetto, ancora prima di realizzarlo sulla macchina:- Verificare l’effettiva correttezza dei dati riguardanti i percorsi utensile;- Manipolare, misurare e modificare la realizzazione del pezzo finito;- Permettere all’utente di eseguire tutte le verifiche o manipolazioni prima di realizzare in fisicamente il pezzo.

5-axis machiningFeaturing one of the most powerful computing engines in the world of 5-axis machining, bSolid allows to work with several tools where the smallest ones will be employed on the details of the project and to execute continuous trajectories with spiral machinings and automatically work undersquare.Integrated tools allow to simulate and verify the final result of the project, even before you realize it on the machine.- Verify the data on the actual tool paths;- Handle, measure and modify the construction of the finished piece;- Perform all tests or manipulations before carrying out the physical realization of the piece.

Gestione degli utensiliL’innovativa gestione degli utensili di bSolid permette di configurare utensili delle forme più complesse. Attraverso questa funzionalità è possibile:- Identificare in modo corretto le dimensioni dell’utensile;- Inserire forme, anche le più complesse con pochi parametri;- Specificare cosa dell’utensile è tagliente e cosa no.

Tool ManagementThe innovative tool management bSolid allows you to configure with a few clicks of the mouse tools of complex shapes. Through this feature, you can:- Identify correctly the size of the tool;- Insert shapes, even the most complex with few parameters;- Specify which part of the tool is sharp.

Controllo virtuale della macchinaCon bSolid possibile eseguire virtualmente tutte quelle fasi che fino ad oggi sarebbe stato possibile riscontrare solo in macchina:- Movimentazione reale e prevenzione collisioni- Ambiente in real-time (con possibilità di intervenire su qualsiasi organo mobile in qualsi asi momento della simulazione).- Calcolo reale del tempo necessario alla lavorazione.

Virtual control of the machineWith bSolid it becomes possible to run virtually all those steps that until now could have been checked only directly on the physical machine:- Real handling and collision prevention;- Real-time environment (with the possibility of intervening on any moving part at any time of the simulation).- Accurate calculation of processing times.

Page 10: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

Master 850/ Master 850 ART Master 1200 / Master 1200 ART

- / 700 ; 3000 mm- / 27,5 ; 118 inch

- / 1.400 ; 3.200 mm- / 55 ; 126 inch

Dimensioni massime lavorabili sul tornio (passaggio diagonale, lunghezza) Maximum workable size on the lathe (diagonal passage, length)

Master 850 - Master 1200Dati tecniciTechnical data

Altezza piano di lavoroWorking table height

470 mm 18,5 inch

470 mm 18,5 inch

Dimensioni del piano di lavoro Working table dimensions

3500 x 2000 mm 137.8 x 78,7 inch

3500 x 2000 mm 137.8 x 78,7 inch

Rotazione asse “C” C-axis rotation

IllimitataUnlimited

IllimitataUnlimited

360ϒ

Corsa assi naso mandrino (X, Y) Axis stroke (X, Y)

4200 x 2700 mm 165,3 x 106,3 inch

4200 x 2700 mm 165,3 x 106,3 inch

Corsa asse Z Z axis stroke

850 mm 33,5 inch

1200 mm 47,2 inch

60; 50; 15 m/min196,8; 164,0; 49,2 ft/min

60; 50; 15 m/min196,8; 164,0; 49,2 ft/min

Massima velocità assi (X, Y, Z) Max axis speed (X, Y, Z)

Peso (incluso banco)Weight (including table)

11500 kW25500 HP

12500 kW27500 HP

Potenza richiestaRequired power

45 kW60,3 HP

55 kW73,8 HP

Diametro max. disco Max. diameter of the blade

625 mm (opz)24,6 inches (opt)

1000 mm (opz)34,9 inches (opt)

ISO 50ISO 50

ISO 50ISO 50

Attacco portautensili Tool-holding coupling

Capacità magazzino utensili Tool-store capacity

39 ; 59 (opt)11 ; 22 (opt)

33 ; 42 (opt) 10 ; 20 (opt)

Potenza motore Motor power

20 kW26,8 HP

30 kW40,2 HP

Rotazione massima elettromarndino Maximum electrospindle rotation

10000 rpm10000 rpm

10000 rpm10000 rpm

Z XY

X Z Y

Rotazione asse “A” A-axis rotation

-100° ÷ +100° -100° ÷ +100°

Spedizione via camion Shipment by truck

2 bilici (13,6 metri pianale) 2 trucks (44.6 ft plane length)

2 bilici (13,6 metri pianale) 2 trucks (44.6 ft plane length)

bh

a

bh

a

2 container 40” OT 2 container 40” OT

Spedizione via mare Shipment by vessel

2 container 40” OT 2 container 40” OT

Page 11: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

10 11

Master 850 - Master 1200Ingombri macchinaOverall dimensions

Master 850 / *Master 1200 Master 850 / *Master 1200

Master 850 ART / *Master 1200 ARTMaster 850 ART / *Master 1200 ART

4150

(163

.4”)

/ *46

96 (1

85”)

7170 (282.2”) / *7270 (286.2”)9457 (372.3”)

6949 (273.5”)

1020 (40”)600 (23.6”)

1900

(74.

8”)

4150

(163

.4”)

/ *46

96 (1

85”)

7170 (282.2”) / *7270 (286.2”)

7379 (290.5”)

6125 (241.1”)

1020 (40”)600 (23.6”)

1900

(74.

8”)

Page 12: Master 850 – Master 1200 Master 850 ART – Master 1200 ART · Portata di carico elevata per blocchi di granito, marmo e pietre in generale. Work table Steel frame with a work table

INTERMACVia dell’Economia, 40 - 61122 Pesaro (Italy)Tel. +39.0721.483100 - Fax +39.0721.482148Service: Tel.+39.0721.483500 - Fax +39.0721.481962www.intermac.com - [email protected]

Intermac Norditalia

BergamoTel. +39-035-6669111Fax [email protected]

Intermac France

Brignais, France Tel. + 33 (0)4 78967329Fax + 33 (0)4 [email protected]

Intermac Iberica

BarcelonaTel. +34-93-4921301Fax [email protected]

Intermac UK

Daventry, Northants Tel. +44-(0)1327 307311Fax +44-(0)1327 [email protected]

Intermac Asia

SingaporeTel. +65-6367-3080Fax [email protected]

Intermac America

Charlotte, NCTel. 704-357-3131Fax [email protected]

Intermac Australia

Head Office, SydneyTel. +61 (0)2 9609 5355Fax +61 (0)2 9609 [email protected]

Victorian OfficeTel. +61 (0)3 9314 8411Fax +61 (0)3 9314 [email protected]

Brisbane OfficeTel. +61 (0)7 3622 4111Fax +61 (0)7 3622 [email protected]

Intermac Canada

Terrebonne, QuebecTel. 1-800-598-3202Fax 450-477-0284 [email protected]

South Australian Office Tel. +61 (0)8 8297 3622 Fax +61 (0)8 8297 3122 [email protected]

Western Australian Office Tel. +61 (0)8 9303 4611 Fax +61 (0)8 9303 4622 [email protected]

New Zealand Office Tel. +61 (0)9 820 0534 Fax +61 (0)9 820 0968 [email protected]

Mas

ter 8

50 -

Mas

ter 1

200

/ P

5812

P05

01 /

07-

2012

/ S

agra

fDati tecnici ed illustrazioni non sono impegnativi, nell’ambito del continuo miglioramento dei propri prodotti Intermac Glass & Stone Division si riserva il diritto di apportare eventuali modifi-che senza preavviso.

Technical data and illustrations are not binding, and for the sake of continual improvement of its products Intermac Glass & Stone Division reserves the right to make modifications without prior notice.