Manualediinstallazioneemanutenzione E th erN / IP Un iàS ... · rep.ceca (420)541424611 polonia...
Transcript of Manualediinstallazioneemanutenzione E th erN / IP Un iàS ... · rep.ceca (420)541424611 polonia...
Tensione nominale 24 VccCampo della ten-sione di alim.
Alimentazione elettrica per ingresso e controllo: 24 Vcc 10%Alimentazione per uscita: 24 Vcc+10%/-5%
Corrente nominale
Alimentazione per ingresso e controllo: max. 1.1 AAll’interno dell’unità SI: 0.1 ADispositivo d’ingresso: 1 A
Alimentazione per uscita: max. 2ANumero di punti diingresso/uscita
Punto di ingresso: max. 32/punto di uscita: max. 32 *
Tipo di uscita Uscita PNP (-COM)
2 Specifiche
3. Codici di ordinazione
4. Installazione
Caratteristiche generali
* Il massimo punto di uscita è 24 quando è collegato il blocco dell’alimen-tazione (Power Block).
( )
Bus di livello superiore
EX250 SEN1
EN1 EtherNet/IP
Assemblaggio / Smontaggio delle unità.
NOTATenere uniti l’unità SI e il blocco d’ingresso/uscita per evitare che vi sianospazi durante il serraggio del bullone.Assicurarsi di stringere il bullone rispettando la coppia di serraggio indi-cata. (Coppia di serraggio: 0.6N m)
EX250-TFK16IT-A
Manuale di installazione e manutenzioneEtherNet/IPTM Unità SI compatibile
Tipo EX250-SEN1
1. Istruzioni di sicurezza
Se non si seguono le istruzioni possono verificar-si verificarsi lesioni serie o morte.Se non si seguono le istruzioni possono verifi-carsi verificarsi lesioni serie o danni all’impianto.
1. Istruzioni di sicurezza (segue)
ATTENZIONE
PRECAUZIONE
ATTENZIONE
PRECAUZIONE
• Effettuare sempre una verifica del sistema dopo la manutenzione.Non usare il prodotto in caso di errore.Non è possibile garantire la sicurezza in caso di malfunzionamentoinaspettato.
• Procedere alla messa a terra per un funzionamento corretto euna maggiore resistenza del prodotto al rumore.Il prodotto dovrebbe essere messa a terra individualmente meidanteun cavo corto.• Seguire le istruzioni indicate qui di seguito durante la manipo-lazione del prodotto. In caso contrario il prodotto potrebberisultare danneggiato.• Assicurarsi che attorno al prodotto vi sia uno spazio sufficiente pereffettuare la manutenzione.• Non rimuovere le etichette dal prodotto.• Non lasciar cadere il prodotto, colpirlo o esercitare una pressioneeccessiva su di esso.• Utilizzare le coppie di serraggio indicate.
• Non piegare o tirare i cavi o applicare carichi pesanti su di essi.• Collegare i cavi e i fili correttamente e solo quando l’alimentazione èspenta.• Non collocare assieme fili e cavi nello stesso percorso di cablaggio dicavi elettrici o dell’alta tensione.• Controllare l’isolamento del cablaggio.•Adottare le misure adeguate contro il rumore come un filtro di rumorequando il prodotto viene incorporato in attrezzature o dispositivi.• Selezionare il grado adeguato protezione (IP) in base all’ambiente difunzionamento.• Adottare misure di protezione sufficienti quando si utilizza il prodotto inuna delle seguenti condizioni:(1) un luogo in cui viene generato rumore a causa dell’elettricità statica.(2) un luogo in cui il campo elettromagnetico è alto.(3) un luogo in cui è presente radioattività.(4) un luogo in cui sono situate le linee elettriche.• Non usare il prodotto in prossimità di aree in cui si generano picchi elettrici.• Usare una protezione adeguata contro picchi quando viene azionatodirettamente un carico generante picchi come per esempio un’elet-trovalvola.• Evitare che corpi estranei penentrino nel prodotto.• Non esporre il prodotto a vibrazioni e impatti.• Utilizzare il prodotto rispettando il campo di temperatura ambiente indicato.• Non esporre il prodotto a radiazioni di calore.• Per impostare l’interruttore DIP, usare un cacciavite di precisione ataglio.• Chiudere il coperchio sul lato degli interruttori prima di attivare l’alimen-tazione.• Non pulire il prodotto con prodotti chimici quali benzina o solventi.
• Selezione dell’alimentazione di potenzaCon questo prodotto deve essere usata un’alimentazione in corrente con-tinua (cc) di autorizzazione UL nel seguente modo:1. Circuito di corrente a tensione limitata in conformità con UL508Circuito in cui la corrente viene alimentata dalla bobina secondaria di untrasformatore che risponde ai seguenti requisiti:
Massima tensione (senza carico): max. 30 V rms (picco 42,4 V)Corrente massima: (1) max. 8 A (anche in caso di cortocircuito)
(2) anche in caso di cortocircuito (un fusibile) che pre-senta i seguenti valori.
2. Un’unità di alimentazione di Classe 2 in conformità con UL1310 o un cir-cuito di alimentazione di max. 30 Vrms (picco 42.4V), con un trasforma-tore di Classe 2 compatibile con UL1585 come sorgente di alimen-tazione.
Tensione inassenzadi carico (piccoV)da 0 a 20 [V]da 20 a 30 [V]
Max. corrente (A)5.0
100/tensione di picco
5. Visualizzazione / ImpostazioneImpostazioni per la visualizzazione
1 2 3 4 5 6 7 8
1
0
10101
01
20011
11
30000
11
40000
11
X
321
14
SW1
SW1
5
0
1
1111
6
-
-
01--
7
-
-
--01
SW1
SW1801
Impostazione interruttoriSollevare il coperchio di protezione e impostare gli interruttori medianteun cacciavite di precisione appuntito.
NOTA1. Assicurarsi di aver interrotto l’alimentazione prima di impostare gliinterruttori.
2. Assicurarsi di aver impostato gli interruttori prima dell’uso.3. Dopo aver impostato l’interruttore, chiudere il coperchio di pro-tezione e stringere le viti con la coppia di serraggio indicata.(Coppia di serraggio: 0.6N m)
Protocollo di comunicazione
Tirante: 2 pz.
Tirante: 2 pz.
Elettrovalvola opiastra finale R(lato blocco uscita)
Blocco di uscita o blocco di ali-mentazione serie EX9
Unità SI
Tirante: 2 pz.
Blocco d’ingresso serie EX250
Piastra finale (lato blocco ingresso)
M3 x 18 : 2 pz.(Vite a brugola(con rondella elastica))
Indirizzo IP192.168.0.X
Impostazione dicomunicazione
Impostazione manualedell’indirizzo IP *3
CLEAR/HOLD
Controllo remoto *1
Modo DHCP *2
Elemento
Impostazione dicomunicazione
Velocità di comu-nicazione
Metodo di comu-nicazione
Contenuto
In comunicazione a 10 Mbps
MANUAL: l’impostazione di comunicazione segue il risultatodell’impostazione degli interruttori 6 e 7.
In comunicazione a 100 MbpsIn comunicazione in semiduplexIn comunicazione in full duplex
Contenuto
Il segnale d’uscita viene annullato quando si verifica un errore di comunicazione
Il segnale d’uscita viene mantenuto quando si verifica un errore di comunicazione
• Il presente manuale contiene informazioni fondamentali per la pro-tezione degli utenti da eventuali lesioni e/o danni all’impianto.• Leggere il presente manuale per assicurare l’uso corretto del prodottoe leggere i manuali dei dispositivi collegati prima dell’uso.• Tenere questo manuale a portata di mano e in un luogo sicuro.• Queste istruzioni indicano il livello di potenziale pericolo mediante lediciture “PERICOLO”, “ATTENZIONE” o “PRECAUZIONE”, seguite dainformazioni importanti relative alla sicurezza che devono esseretenute in massima considerazione.• Osservare le istruzioni di sicurezza del presente manuale e delcatalogo del prodotto per garantire la sicurezza del personale e degliimpianti oltre alle altre rilevanti norme di sicurezza.
• Non smontare, modificare (né cambiare la scheda dei circuitistampati) o riparare.In caso contrario, esiste il rischio di lesioni o guasti.• Non azionare il prodotto al di fuori del campo delle specifiche.Rischio di incendio, malfunzionamento o danno all’impianto. Utilizzareil prodotto solo dopo aver confermato le specifiche.• Non usare il prodotto in presenza di gas infiammabili, esplosivio corrosivi.Rischio di incendio, esplosione o corrosione. Questo prodotto non èdotato di struttura antideflagrante.• In caso di uso del prodotto in un sistema di sincronizzazione:1) Preparare un doppio sistema di sincronizzazione, ad esempio unsistema meccanico.
2) Controllare il prodotto regolarmente per garantire un funzionamento adeguato.
• Prima di realizzare la manutenzione, verificare che:1) L’alimentazione elettrica sia spenta.2) Arrestare l’alimentazione dell’aria, scaricare la pressione residua econtrollare l’evacuazione dell’aria dal sistema.
AUTO: l’impostazione di comunicazione viene selezionataautomaticamente
Protocollo Ethernet (IEEE802.3)Supporto 100BASE-TXVelocità dicomunicazione
10 M/100 Mbps(selezione automatica o impostazione manuale)
Max. lunghezza del segmento 100 m (328 piedi)Max. numero ricetrasmettitore 2 (per segmento)
Metodo di comunicazioneFull duplex/Semiduplex(selezione automatica o impostazione manuale)
Protocollo Fieldbus EtherNet/IP™ Versione 1.0
Messaggio I/OIngresso : lunghezza dati 6 byte, istanza 100.Uscita : lunghezza dati 4 byte, istanza 150.
N. porta 44818 (0xAF12)
Campo impostazioneindirizzo IP
Da 192.168.0.1 a 192.168.0.14(impostazione mediante interruttore interno)O impostazione opzionale con server DHCP
Informazioni sul dispositivoID rivenditore : 7 (SMC Corp.)Tipo di prodotto : 12 (adattatore di comunicazione)Codice del prodotto : 107
Display Contenuto
SOLOFF L’alimentazione per le elettrovalvole è insufficiente
Luce verdeaccesa L’alimentazione per le elettrovalvole è normale
PWROFF L’alimentazione per ingresso e controllo è insufficiente
Luce verdeaccesa L’alimentazione per ingresso e controllo è normale
MS
OFF L’alim. per il controllo è spentaoppure l’indirizzo IPnonè impostato
Luce verdeaccesa Comunicazione EtherNet/livello IP non stabilita
Verde lampeggiante Comunicazioni multiple EtherNet/livello IP stabilite
Rossa lampeggiante rücksetzbarer interner Fehler
Luce rossaaccesa nicht rücksetzbarer interner Fehler
NS
OFFL’alim. per il controllo è spenta oppure l’indirizzo IP nonè impostato
Verde lampeggiante Comunicazione EtherNet/livello IP non stabilita
Luce verdeaccesa Comunicazioni multiple EtherNet/livello IP stabilite
Rossa lampeggiante Comunicazioni multiple EtherNet/livello IP sospese
Luce rossaaccesa Indirizzo IP duplicato
ON
N.polo Colore del cavo: nome del segnale1 Marrone: 24 Vcc +10%/-5% (per elettrovalvole/uscita)2 Bianco: 0 V (per elettrovalvole/uscita)3 Blu: 24 Vcc 10% (per ingresso e controllo)4 Nero: 0 V (per ingresso e controllo)5 Grigio: terra (PE)
EX250-TFK16IT-A
6. Schema dimensioni (mm)
BUSBUS
PWRPWR
SOLSOL NSNSPWRPWR
SETTINGSSETTINGS
11
00
MSMS
-- -- -- -- --
64.4
59.8
63
78.9
Corpo unità SI
*1 : Controllo remoto (commutatori dip SW1 1-4 spenti)L’unità SI EX250 di SMC risponde ai seguenti comandi del serv-er BOOTP/DHCP Rockwell Automation.
Abilita DHCPSelezionando questa funzione si permette all’unità SI EX250 direcuperare le informazioni di avvio dal server BOOTP/DHCP. SeDHCP è abilitato l’unità SI EX250 recupererà le sue informazionidi avvio durante la prossima accensione.
Disabilita BOOTP/DHCPSelezionando questa funzione l’unità EX250 non recupererà leinformazioni di avvio dal server BOOTP/DHCP, mantenendo laconfigurazione esistente al successivo riavvio.
*2 : Modo DHCP (commutatori Dip SW1 1-4 accesi)L’indirizzo IP viene acquisito mediante server DHCP. L’indirizzoIP non viene salvato e viene perso se l’alimentazione dell’unitàEX250 è ciclica.
*3 : Indirizzamento hardwareL’intervallo dell’indirizzo IP è 192.168.0.1-192.168.0.14.
Impostazioni predefiniteAl momento dell’invio, il prodotto è in “modo di controllo remoto”e impostato su “Abilita DHCP”.
NOTASe l’indirizzo IP memorizzato di un’unità EX250 non è noto, andarealla sezione “Modo DHCP”.
5. Visualizzazione / Impostazione (segue) 7.Nomi e funzioni delle singole parti
8. Cablaggio
4 3
21
Cablaggio di comunicazioneCollega il cavo di comunicazione Ethernet con il connettore di comuni-cazione dell’unità SI.
Connessione del cavo
Nell’allineare la scanalatura con il connettore dicomunicazione (4 poli, presa) dell’unità SI, inserireil cavo di comunicazione Ethernet (spina).Stringere il dado di bloccaggio sul lato del cavogirandolo manualmente in senso orario.Verificare che la porzione delconnettore non si muova.
1
3 4
2
M12
12+Rx3-Tx4-Rx
12345678
RJ45
6.7
47.3 452000
N. modello: EX9-AC020EN-PSRJ
Schema elettrico
Bianco/arancio Arancione Bianco/verde
Verde
Schermo
Assegnazione polo del connettore ad innesto
Assegnazione polo del connettore ad innesto
+Tx
87654321
Schema poli e diagramma di connessione del cavo di comunicazione Ethernet
8. Cablaggio (segue)
Collega il cavo di alimentazione con il connettore di alimentazione dell’unità SI.
Cablaggio dell’alimentazione di potenza
Connessione del cavo
Nell’allineare la scanalatura con ilconnettore di alimentazione (spina)dell’unità SI, inserire il cavo di alimen-tazione (presa).Stringere il dado di bloccaggio sul latodel cavo girandolo manualmente insenso orario.Verificare che la porzione del connet-tore non si muova.
2
4 3
5
1
Disposizione dei poli del connettore a presa
Model No. : EX500-AP -S
M12
14.9
4834
18
6
30 5
50
Disposizione dei poli e diagramma di connessione del cavo connettore di alimentazione per (unità: mm)
NOTACollegare il terminale PE con la resistenza di terra a max. 100 ohm. Farein modo che il polo n. 5 del connettore di alimentazione non sia collega-to alla messa terra e mettere a terra in un punto.
24VDC
24VDC
Codice cavo: EX500-AP -S
1
3 4
52
Collegamento di una o due alimentazioni elettriche all’unità SI.Possono essere utilizzati sia i sistemi ad alimentazione singola sia ad alimen-tazione doppia, tuttavia il cablaggio dovrà essere eseguito separatamente (perelettrovalvole/di uscita e per ingresso e controllo) in ciascun sistema.
A. Doppia alimentazione
B. Singola alimentazione
24VDC
Codice cavo: EX500-AP -S
1
3 4
52
Tirante (2 pz.)Accessori
Terminal PE M3
N. modello:
Marrone: 24 Vcc (per elettrovalvole/uscita)
Bianco: 0V (per elettrovalvole/uscita)
Grigio: terra ( PE )
Blu: 24 Vcc (per ingresso e controllo)
Nero: 0 V (per ingresso e controllo)
Connettore dialimentazionedi potenza
Marrone: 24 Vcc (per elettrovalvole/uscita)
Bianco: 0V (per elettrovalvole/uscita)
Grigio: terra ( PE )
Blu: 24 Vcc (per ingresso e controllo)
Nero: 0 V (per ingresso e controllo)
Connettore dialimentazionedi potenza
N. terminaleColore esterno dei fili del nucleo del cavo
24Vcc
24Vcc
24Vcc
Specifiche cavoFili AWG 26
Colore rivestimento Blu verde
N. Nome delle parti Applicazione
1 Connettore dicomunicazione Collegamento con la linea EtherNet/IP.
2 Connettore dialimentazione
Alimenta l’elettrovalvola, il modulo d’uscita, l’unità SIe il modulo d’ingresso.
3Connettoremodulo d’ingresso
Collega il modulo d’ingresso.
4Connettoremodulo d’uscita
Collega l’elettrovalvola, il modulo d’uscita, ecc.
5 Display Il LED indica lo stato dell’unità SI.
6 Coperchio di pro-tezione commutatore
Visualizza lo stato dell’alimentazione edella comunicazione con il PLC.
7 Terminale terra Utilizzato per la messa a terra.
8 Indirizzo MACUn indirizzo MAC unico di 12 cifre esadecimaliper ogni unità SI.
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del costruttore.© SMC Corporation Tutti i diritti riservati.
AUSTRIA (43) 2262 62280 PAESI BASSI (31) 20 531 8888BELGIO (32) 3 355 1464 NORVEGIA (47) 67 12 90 20REP. CECA (420) 541 424 611 POLONIA (48) 22 211 9600DANIMARCA (45) 7025 2900 PORTOGALLO (351) 21 471 1880FINLANDIA (358) 207 513513 SLOVACCHIA (421) 2 444 56725FRANCIA (33) 1 6476 1000 SLOVENIA (386) 73 885 412GERMANIA (49) 6103 4020 SPAGNA (34) 945 184 100GRECIA (30) 210 271 7265 SVEZIA (46) 8 603 1200UNGHERIA (36) 23 511 390 SVIZZERA (41) 52 396 3131IRLANDA (353) 1 403 9000 REGNO UNITO (44) 1908 563888ITALIA (39) 02 92711
9. Contatti