MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del...

15
V1.1 04/18/10 MANUALE UTENTE Gli inverter SALDATURA SEMI-AUTOMATICHE DUALMIG 210 S3 210 S4 DUALMIG

Transcript of MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del...

Page 1: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

V1.1 04/18/10

MANUALE UTENTE

Gli inverter SALDATURA SEMI-AUTOMATICHE

DUALMIG 210 S3 210 S4 DUALMIG

Page 2: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

2

AVVERTIMENTO!

Prima di procedere all'installazione e messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni

1. GENERALE

La messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale.

A causa del continuo sviluppo di attrezzature tecniche, alcune delle sue funzioni possono essere modificati e comandi può differire in dettaglio dalla descrizione nel manuale. Questo non è un

errore del dispositivo, ma il risultato di avanzamento continuo e unità di lavoro di modifica.

I danni da uso improprio risultati in una perdita di garanzia. Qualsiasi alterazione del raddrizzatore sono vietate e annullare la garanzia.

2. SICUREZZA

Il personale che opera il dispositivo dovrebbe avere le qualifiche necessarie che consentano loro di svolgere lavori di saldatura:

• devono avere la competenza nel campo della saldatura a gas schermato saldatrice elettrica,

• conoscere le norme di sicurezza durante il funzionamento del potere sono impianti di saldatura e attrezzature ausiliarie alimentato da energia elettrica,

• conoscere le regole di sicurezza durante la manipolazione e l'installazione della bombola di gas compresso (argon)

• conoscere il contenuto di questo manuale e utilizzare il dispositivo per lo scopo previsto.

AVVERTIMENTO

Saldatura può mettere in pericolo la sicurezza dell'operatore e di altre persone nelle vicinanze. Pertanto, quando si salda particolari precauzioni devono essere prese. Prima della saldatura,

fare riferimento alle norme di salute e sicurezza nei luoghi di lavoro. Durante la saldatura ad arco elettrico MMA e MIG / MAG hanno i seguenti rischi:

• ELETTRO-SHOCK

• ARC impatto negativo sulla OCCHI UMANI E LA PELLE

• Coppie e avvelenamento da gas

• USTIONI

• Esplosione e incendio PERICOLI

• RUMORE

Prevenzione di scosse elettriche:

• un dispositivo collegato ad un impianto elettrico tecnicamente efficiente alla corretta sicurezza e l'efficacia di neutro (protezione antincendio addizionale); Controllare e correttamente la connessione

alla rete e altri dispositivi nel saldatore sul posto di lavoro,

• corrente porta via con l'unità montata,

• Non tocca simultaneamente la parte non isolata del portaelettrodo, l'elettrodo ed il pezzo nell'alloggiamento dispositivo,

• Non utilizzare le maniglie e fili di carico con isolamento danneggiato,

• sotto speciale rischi di scariche elettriche (lavori in ambienti con umidità elevata e serbatoi chiusi) per lavorare con l'helper sostenere il lavoro del saldatore e vigile sulla sicurezza, usare

guanti ed indumenti con buone proprietà di isolamento,

• se si notano irregolarità, si prega di contattare le persone competenti per rimuoverli,

• È vietato far funzionare il dispositivo senza le coperture.

Prevenire gli effetti negativi di arco elettrico sulla pelle umana e gli occhi:

• Usare indumenti protettivi (guanti, camice, scarpe, cuoio)

• Usare schermi protettivi o caschi con filtro correttamente abbinati,

• Utilizzare cortine di protezione di materiale non combustibile, e la parete correttamente i colori selezionati assorbono la radiazione nociva.

Page 3: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

3

vapori prevenzione avvelenamento e gas emessi al momento della saldatura di rivestimenti per elettrodi di saldatura e l'evaporazione dei metalli:

• Utilizzare ventilazione e di scarico installato a scambio d'aria limitato.

• Soffiare aria fresca quando si lavora in uno spazio confinato (serbatoi)

• Utilizzare maschere e respiratori.

Prevenire bruciature:

• Indossare indumenti protettivi e calzature per proteggere da ustioni da radiazioni e livello di spruzzi,

• Evitare la contaminazione dei lubrificanti e oli di abbigliamento che possono portare alla sua infiammazione.

prevenzione di esplosione e incendio:

• Non mettere in funzione la macchina e saldatura nelle aree a rischio di esplosione o incendio,

• stazione di saldatura dovrebbe essere dotato di attrezzature antincendio,

• stazione di saldatura dovrebbe essere situato a distanza di sicurezza da materiali infiammabili.

Prevenire gli effetti negativi del rumore:

• Indossare tappi per le orecchie o altre protezioni contro il rumore,

• Avvertire la gente circa il pericolo nelle vicinanze.

AVVERTIMENTO!

Non usare la fonte di alimentazione per scongelare i tubi congelati.

Prima di avviare l'unità:

• Verificare lo stato dei collegamenti elettrici e meccanici. E 'vietato l'uso di maniglie e fili di carico con isolamento danneggiato. maniglie isolamento inadeguato e cavi di

corrente pericolo di scossa elettrica,

• Garantire corrette condizioni di funzionamento, vale a dire. Per garantire la giusta temperatura, umidità e ventilazione nei luoghi di lavoro. Ambientazione esterna chiusa per proteggere dalla pioggia,

• Posizionare il caricabatterie in un luogo che permette la sua maneggevolezza. Persone saldatore operativo dovrebbe:

• il potere di MMA saldatura elettrica e MIG / MAG

• conoscere e rispettare le norme di salute e sicurezza durante l'esecuzione di lavori di saldatura,

• utilizzare corretta, attrezzature specializzate di protezione: guanti, grembiule, stivali di gomma, scudo o casco saldatura con un filtro opportunamente selezionata

• conoscere il contenuto di questo saldatore manuale e gestito in conformità alla sua destinazione. Le riparazioni devono essere eseguiti solo dopo aver rimosso la spina

dalla presa.

Quando il dispositivo è collegato alla rete non è permesso di toccare la mano nuda o da un qualche elemento abbigliamento umide che formano il circuito di corrente di saldatura.

È vietato rimuovere l'involucro esterno quando il dispositivo è acceso alla rete. Qualsiasi alterazione del raddrizzatore per conto proprio è proibito e può costituire un

deterioramento delle condizioni di sicurezza.

La manutenzione e riparazione possono essere eseguiti solo da persone autorizzate con le condizioni applicabili alla sicurezza delle apparecchiature elettriche. Non utilizzare il saldatore in aree a rischio di esplosione o

incendio! stazione di saldatura dovrebbe essere dotato di attrezzature antincendio. Dopo aver lavorato il cavo di alimentazione della macchina deve essere scollegato dalla rete.

I rischi di cui sopra e le regole generali di sicurezza non è la sicurezza esaustivo del saldatore, in quanto non tiene conto delle specificità del luogo di lavoro. Essi sono un importante complemento alle istruzioni

banco di sicurezza e di formazione e le informazioni comunicate dalla personale di vigilanza.

Page 4: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

4

3. DESCRIZIONE GENERALE

saldatrici semiautomatiche DUALMIG 210 210 DUALMIG S3 e S4 sono utilizzati per la saldatura manuale di acciaio e metalli non ferrosi. Consentire MIG / MAG, MMA (elettrodo rivestito) e Lift

TIG. Essi possono anche essere utilizzati per la brasatura (3 mm) lamiere zincate sottili. Modificando la polarizzazione dispositivi consentono saldatura MIG / saldatura con l'uso di filo standard

nell'elenco gas protettivi ei fili animati autonomi schermato MAG. saldatrici sono utilizzati in spazi ristretti o coperte, se direttamente esposti agli agenti atmosferici. DUALMIG S3 210 coopera con la

D200 filo bobine (5 kg) e D300 (15kg) e 210 DUALMIG S4 bobine D100 (1 kg) e D200 (15kg).

DUALMIG S3 210 consente il collegamento della pistola manico spola (SG) montato al mini alimentazione del filo della bobina e acciaio D100 filo o colorato, in modo che la saldatura può essere due fili

differenti senza la necessità di riattrezzamento saldatore. Si tratta di una soluzione per risparmiare tempo per la necessità di saldatura di materiali diversi o differenti spessori fino uso casuale di fili.

4. SPECIFICHE

4.1 saldatore

DUALMIG 210 S3 DUALMIG 210 S4

Alimentazione elettrica: AC 230V 50Hz

Corrente di saldatura stimata / ciclo MMA: 180 A; TIG: 180 A; MIG 200 A / 60%

Gamma di corrente di saldatura MMA: 30-180 A; TIG: A 30-180; MIG: 35-200 A

Il campo di regolazione della tensione di saldatura (MIG) 15 - 23 v

Rocchetto di diametri di filo: 200 mm, 300 mm 100 mm, 200 mm

consumo di corrente massima 25 E

consumo energetico massimo 8,5 kVA

Massa: 19,5 kg 11,5 kg

dimensioni: 782 x 252 x 345 mm 450 x 210 x 305 mm

Livello di sicurezza IP21S

4.2 MIG

tipo di maniglia TW-15

La portata massima di corrente 200 A

Tipo di raffreddamento gas di protezione

Il flusso di gas refrigerante 10-18 l / min

Lunghezza 3 m

4.3 Spool Gun staffa (opzionale)

http://tecweld.pl/downloads/uchwyt-spool-gun-m-15-ulotka.pdf

tipo di maniglia Pistola rocchetto 15 (MTMSG3M) -

La portata massima di corrente 150 A -

Il diametro raccomandata del filo di saldatura 0,6-1,0 mm -

velocità del filo 1-13 m / min -

Lunghezza 3 m -

Page 5: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

5

Ciclo di lavoro

Ciclo di lavoro si basa su un periodo di 10 minuti. duty cycle del 60% significa che dopo 6 minuti di funzionamento del dispositivo è necessario per pausa di 4 minuti. duty cycle del 100% significa che la

macchina può funzionare in continuo senza interruzioni.

Attenzione! prova di riscaldamento è stata eseguita la temperatura dell'aria ambiente. Ciclo di lavoro a 40 ° C è stata determinata mediante simulazione.

Livello di sicurezza

IP specifica la misura in cui il dispositivo è resistente a entrare di impurità solide e acqua. IP21S significa che il dispositivo è adatto per l'uso in spazi ristretti e non è adatto per l'uso sotto

la pioggia e la neve.

Regolazione della induttanza e brasatura

Regolazione della induttanza dell'arco può essere ottimizzato a seconda dello spessore del pezzo da lavorare, il metodo e le condizioni di saldatura. Funzione è utile durante gli elementi sottili MIG / MAG,

impedendo loro di masterizzazione e durante i componenti galvanizzati saldobrasatura. Cambiando il valore di induttanza influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con impedendo loro di masterizzazione e durante i componenti galvanizzati saldobrasatura. Cambiando il valore di induttanza influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con impedendo loro di masterizzazione e durante i componenti galvanizzati saldobrasatura. Cambiando il valore di induttanza influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con

l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi

quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità di quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità di quando il valore è più piccolo, la quantità influenza anche la riduzione di spruzzi durante la saldatura ad arco CO 2. Con l'aumento dell'induttanza si riduce spruzzi quando il valore è più piccolo, la quantità di

spruzzo è aumentato. Ottimale valore di induttanza impostazione dipende da diversi fattori e può differire dalle raccomandazioni standard e pertanto dovrebbe essere scelto sperimentalmente durante le

prove di saldatura.

Regolazione della induttanza permette anche la brasatura sottile (3 mm) componenti galvanizzate. Come materiale aggiuntivo viene più comunemente usato legante a base di rame. Questi fili sono etichettati

CuSi3 o SG -CuAl. Poiché si raccomanda il gas di protezione argon puro da utilizzare ma buoni risultati può anche utilizzare una miscela di argon con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza CuSi3 o SG -CuAl. Poiché si raccomanda il gas di protezione argon puro da utilizzare ma buoni risultati può anche utilizzare una miscela di argon con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza CuSi3 o SG -CuAl. Poiché si raccomanda il gas di protezione argon puro da utilizzare ma buoni risultati può anche utilizzare una miscela di argon con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza

saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente

a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale a seconda dello spessore e del tipo di materiale con CO 2 ( 82/18). A causa della forma desiderata dell'induttanza saldatura deve essere selezionata empiricamente a seconda dello spessore e del tipo di materiale

lutospawanego. Brasare saldatura consiglia di utilizzare la maniglia non superiore a 3m dotato di una cartuccia di Teflon.

2T / 4T

saldatura MIG saldatrice può essere controllata in modo dwutaktu e czterotaktu. Modalità Dwutaktu premendo il pulsante sulla maniglia e l'arco di saldatura viene colpito deve essere effettuata con il tasto

premuto. Rilasciando il pulsante sulla maniglia completerà il processo di saldatura. In modalità czterotaktu, premere il pulsante sulla maniglia del bruciatore e accendere l'arco. Dopo l'arco corretto è

illuminato tasto può essere rilasciato e piombo di saldatura al pulsante lento. Per completare la stampa di saldatura e rilasciare il pulsante sulla maniglia.

DUALMIG 210 S3 DUALMIG 210 S4

Page 6: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

6

5. PREPARAZIONE alle attrezzature di lavoro

5.1 COLLEGAMENTO gas di protezione

1. Collegare la bottiglia e fissarlo contro il ribaltamento.

2. Rimuovere la valvola della bombola brevemente per rimuovere eventuali impurità.

3. Installare il regolatore sul cilindro.

4. Collegare il tubo dalla saldatrice regolatore.

5. Rimuovere la valvola della bombola e il regolatore.

5.2 COLLEGAMENTO ALLA RETE 5.2 COLLEGAMENTO ALLA RETE

1. Dispositivi 210 DUALMIG S3 e S4 DUALMIG 210 devono essere utilizzati solo in monofase, a tre fili con messa a terra neutro.

2. saldatura semiautomatica DUALMIG 210 DUALMIG S3 e S4 210 sono atti a cooperare con 230V 50Hz fuso 25 un'azione ritardata.

3. I dispositivi sono dotati di un cavo elettrico con spina. Prima del collegamento, assicurarsi che l'interruttore sul pannello posteriore sia in posizione OFF (spento).

5.3 CREAZIONE Filo bobina

1. Aprire il coperchio della custodia lato.

2. Verificare che i rulli sono adatti per il diametro del filo e tipo.

3. Porre il rocchetto di filo elettrodo sullo stelo.

4. Fissare la bobina di cadere.

5. Rilasciare i rulli di alimentazione della pressione.

6. estremità smussata del filo conduttore di elettrodo.

7. Inserire il filo dal titolare vassoio rullo di azionamento.

8. Premere il filo nella scanalatura del tamburo di azionamento.

9. Rimuovere dal supporto punta di contatto, accendere l'apparecchiatura di alimentazione e premere il pulsante di controllo della pistola saldatura o premere (2) sul pannello.

10. Quando si vede il filo elettrodo nel pulsante di rilascio della maniglia presa e avvitare la corrente.

5.4 PREPARAZIONE MIG LAVORO

A seconda del tipo di materiale da saldare ed il diametro dell'elettrodo filo per saldatura MIG per impostare il prodotto in questione e l'estremità del filo guida attuale contributo.

Per le punte di saldatura in acciaio utilizzati per la corrente e il contributo di saldatura di acciaio. Nel caso di corrente di punta di saldatura di alluminio utilizzata per saldare alluminio e l'ingresso di Teflon.

Il diametro del filo conduttore di elettrodo Il diametro della punta di contatto

0.8 0.8

1.0 1.0

Page 7: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

7

6. DESCRIZIONE DELLE funzioni ei sintonia

6.1 DUALMIG 210 S3

21

22

23

1. La visualizzazione della corrente di saldatura (MMA, TIG Lift).

2. Il pulsante di controllo trainafilo.

3. Metodi di saldatura interruttore.

4. regolatore di corrente di saldatura (MMA, TIG Lift).

5. La manopola velocità di avanzamento del filo (MIG).

6. La saldatura regolazione della tensione pomello (MIG).

7. L'induttanza manopola di regolazione.

8. Inserire la polarità dell'interruttore.

9. presa EURO.

10. Slot -.

11. Presa +.

12. La visualizzazione della tensione di saldatura (MIG).

13. protezione termica LED.

14. L'interruttore di alimentazione.

15. Il collegamento del gas di connessione.

16. Fan.

17. Il cilindro porta di alimentazione gazu.AC36V

18. Il cavo di alimentazione.

potenza 19. I LED.

20. Bobina Slot Gun manopola di comando.

21. uchytu selettore modalità

22. L'adattatore dello stelo rocchetto

23. Il trainafilo

Page 8: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

7

6.2 DUALMIG 210 S4

1. La visualizzazione della corrente di saldatura (MMA, TIG Lift).

2. Il pulsante di controllo trainafilo.

3. Metodi di saldatura interruttore.

4. regolatore di corrente di saldatura (MMA, TIG Lift).

5. La manopola velocità di avanzamento del filo (MIG).

6. La saldatura regolazione della tensione pomello (MIG).

7. L'induttanza manopola di regolazione.

8. Inserire la polarità dell'interruttore.

9. presa EURO.

10. Slot -.

11. Presa +.

12. La visualizzazione della tensione di saldatura (MIG).

13. protezione termica LED.

14. L'interruttore di alimentazione.

15. Il collegamento del gas di connessione.

16. Fan.

17. Terminale di terra.

18. Il cavo di alimentazione.

7. protezione contro il surriscaldamento

La fonte di alimentazione è dotato di un interruttore di protezione termica. Quando la temperatura del dispositivo di saldatura è troppo elevata, la sicurezza disconnette la corrente di

saldatura e il LED si surriscalda indicatore (13). Dopo temperatura compresa resetta automaticamente dell'interruttore.

8. PREPARAZIONE PER PROCESSO DI SALDATURA

8.1 MMA

8.1.1 Preparazione per il funzionamento

1. Verificare che l'interruttore di alimentazione (14) posto sul pannello posteriore è in posizione OFF (OFF)

2. Il cavo di terra pinze morsetto saldamente fissata al materiale di saldatura.

3. Posizionare i cavi dell'elettrodo e la massa delle prese (+) e (-) saldatrice in modo che il portaelettrodo era appropriato per il polo dell'elettrodo. La polarità del

cablaggio dipende dal tipo di elettrodi di saldatura utilizzati ed è indicata sulla confezione degli elettrodi.

4. Attivare l'alimentazione.

Page 9: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

8

8.1.2 Impostazione parametri di saldatura

1. Metodo di interruttore (3) saldatura per posizionare MMA. La seconda manopola

(4) ad una corrente di saldatura appropriata.

8.1.3 arco Initiation

1. Toccare elettrodo al pezzo in lavorazione, e breve strappo sfregamento.

2. Nel caso di apertura degli elettrodi ad arco, in cui la guaina quando solidificata, crea una scoria non conduttivo, il pre-pulita la punta dell'elettrodo ripetutamente urto contro una

superficie dura fino a quando il metallo a contatto con il pezzo .

8.2 METODO TIG LIFT

8.2.1 Preparazione per il funzionamento

1. Verificare che l'interruttore di alimentazione (14) posto sul pannello posteriore è in posizione OFF (OFF)

2. Il cavo di terra pinze morsetto saldamente fissata al materiale di saldatura.

3. Inserire la spina scanalatura TIG (-) (10) e il tappo della massa sulla sede (+) (11).

4. Attivare l'alimentazione.

8.2.2 Impostazione parametri di saldatura

1. Metodo di interruttore di saldatura (3) in posizione TIG Lift. La seconda

manopola (4) ad una corrente di saldatura appropriata.

8.2.3 arco Initiation

1. Svitare gestire la valvola TIG, che c'era un flusso di gas protettivo.

2. toccare delicatamente il materiale elettrodico è saldato a rompere l'elettrodo dal materiale saldato inclinando il supporto in modo tale che il materiale di tocco ugello del gas.

3. Una volta che l'arco viene colpito raddrizzare la maniglia e iniziare la saldatura.

8.3 MIG / MAG e brasatura

8.3.1 Preparazione per il funzionamento

8.3.1.1 saldatura a gas schermato

1. Verificare che l'interruttore di alimentazione (14) sul retro in posizione OFF (spento).

2. Inserire la bobina appropriata del filo elettrodo.

3. Collegare il cilindro con il gas di protezione appropriato per l'ugello (15).

4. MIG nella presa (9) e serrare il dado saldatore.

5. Il cavo di terra pinze morsetto saldamente fissata al materiale di saldatura.

6. L'altra estremità della massa nella presa (-) (10) saldatore.

7. Interruttore Plug polarità (8) nella presa (+) (11) saldatore.

8. La maniglia di tipo interruttore (21) nella camera di alimentazione alla posizione

8.3.1.2 filo di acciaio di saldatura auto-schermato

1. Verificare che l'interruttore di alimentazione (14) sul retro in posizione OFF (spento).

2. Porre il rocchetto di filo auto-schermato.

3. MIG nella presa (9) e serrare il dado saldatore.

4. Il cavo di terra pinze morsetto saldamente fissata al materiale di saldatura.

5. La seconda estremità della massa nella presa (+) (11) saldatore.

6. Interruttore polarità spina (8) nella presa (-) (10) saldatore.

7. La maniglia di tipo interruttore (21) nella camera di alimentazione alla posizione

Page 10: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

9

8.3.1.3 Saldatura tipo maniglia Spool Gun (opzionale)

Saldatore DUALMIG 210 S3 ha la capacità di gestire il tipo di applicazione Rocchetto pistola, che è montato alla mangiatoia mini wire. Al fine di gestire tale saldatura procedere come nella

sezione 8.3.1.1 o 8.3.1.2, e inoltre spina presa leva di comando (20) e l'interruttore di tipo

la maniglia (21) nella camera di alimentazione alla posizione

.

8.3.2 Impostazione parametri di saldatura

1. Attivare il connettore di alimentazione (14) sulla parte posteriore del dispositivo.

2. Impostare il metodo di saldatura (3) in posizione 2T o 4T.

3. La manopola (6) impostare la tensione di saldatura corretta.

4. manopola (5) alla velocità di avanzamento del filo.

5. manopola (7) a un'induttanza appropriato.

8.3.3 arco Initiation

8.3.3.1 dwutaktu modalità 2T

1. Portare le parti del supporto da saldare, in modo che la distanza tra l'ugello e le parti saldate era circa. 10 mm.

2. Premere il pulsante sulla torcia e iniziare a saldare. Rilasciando il tasto completerà il processo di saldatura.

czterotaktu 8.3.3.2 Modalità 4T

1. Portare le parti del supporto da saldare, in modo che la distanza tra l'ugello e le parti saldate era circa. 10 mm.

2. Premere il pulsante sulla maniglia e accendere l'arco di saldatura. Dopo che l'arco è acceso, rilasciare il pulsante e continuare a saldare. Premendo e rilasciando il pulsante completerà

il processo di saldatura.

9. Prima di chiamare l'assistenza,

In caso di malfunzionamento dell'unità, prima di inviare la saldatura per il servizio, controllare l'elenco dei fallimenti di base e cercare di rimuovere da soli.

Le riparazioni devono essere eseguiti solo dopo aver rimosso la spina dalla presa.

Attenzione! Il dispositivo non è sigillato, e l'utente può rimuovere il coperchio del dispositivo di saldatura per eliminare piccoli guasti.

sintomi Causa Procedura

Nessun potere, insufficienza segnale o cattivo

funzionamento dell'unità

Nessuna connessione o la spina allentata all'interno del dispositivo

Rimuovere il coperchio, controllare e correggere la connessione di tutte le spine

elettriche all'interno del dispositivo

N avanzamento del filo conduttore di elettrodo (motore

alimentatore è in funzione)

rulli di pressione deboli Impostare la pressione corretta

Non il diametro della scanalatura del rullo guida

Indossare un adeguato rullo di guida

titolare filo guida sporcate l'elettro guidafilo odalità Locked filo conduttore di elettrodo alla fine della corrente titolare filo guida sporcate l'elettro guidafilo odalità Locked filo conduttore di elettrodo alla fine della corrente titolare filo guida sporcate l'elettro guidafilo odalità Locked filo conduttore di elettrodo alla fine della corrente titolare filo guida sporcate l'elettro guidafilo odalità Locked filo conduttore di elettrodo alla fine della corrente

Sostituire punta di contatto

elettrodo avanzamento filo irregolare

punta di corrente danneggiata Sostituire punta di contatto

La scanalatura del rullo di alimentazione è sporco o danneggiato

Pulire la scanalatura rullo o sostituire il rotolo

Rocchetto con filo sfrega contro le pareti del saldatore coperchio

Fissare la bobina del filo correttamente

Non piegarsi scioperi

Mancanza di contatto di massa serracavo

Per migliorare terminale di contatto di massa

interruttore difettoso in MIG manico sostituire l'interruttore

improprio collegamento all'unità MIG

Controllare lo stato dei collegamenti elettrici della maniglia, controllare che

i piedini dello zoccolo non sono rotti o marmellata

Arco troppo lungo e irregolare

tensione di saldatura troppo alta Ridurre la tensione di saldatura

Wire velocità di avanzamento troppo bassa Aumentare la velocità di avanzamento del filo

Arc troppo breve

tensione di saldatura troppo bassa Aumentare tensione di saldatura

Wire velocità di avanzamento troppo elevata Ridurre la velocità del filo

Page 11: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

10

Dopo che l'indicatore di alimentazione alimentatore switching luce non si

accende Nessun alimentatore

Controllare i fusibili sulla connessione di rete

LED è il surriscaldamento Il dispositivo è stato surriscaldato.

Attendere qualche minuto fino a quando il LED si spegne e continuare a

saldare.

La ventola non funziona

La ventola è stata bloccata copertura piegata

Raddrizzare coperchio della ventola

qualità insoddisfacente della saldatura MIG

Inadeguata o scarsa qualità dei materiali o materiali di

consumo,

Sostituire i materiali di consumo. Cambiare il filo di saldatura o la bombola del

gas per i materiali adatti o di qualità superiore

Schermatura gas fluisce dalla intensità sbagliata. Controllare il tubo del gas, migliorare il tubo di collegamento con raccordi e

regolatore Cilindro controllo dello stato rapido, regolare l'induttanza.

Induttanza impostazione sbagliata.

qualità insoddisfacente dell'elettrodo saldatura MMA

attacca al pezzo

polarità errata di cavi di saldatura

Collegare i fili di saldatura idonei

elettrodo umido. sostituire l'elettrodo

Saldatrice è fornita dal generatore o da un diametro prolunga, è

troppo piccolo cavo

Collegarsi direttamente alla rete

qualità insoddisfacente della saldatura TIG

materiali di qualità insufficiente o scarsa o materiali di

consumo,.

Sostituire i materiali di consumo. Modificare l'elettrodo di tungsteno o la bombola

del gas per materiali di qualità superiore

flusso improprio di gas di protezione

Controllare che il gas di protezione fluisce alla giusta intensità

pressione gas di protezione non corretto

Controllare il regolatore przybutlowy controllare tubo del gas, migliorare il tubo

di collegamento con connettori rapidi, e lo stato

10. MANUALE OPERATIVO

funzionamento semiautomatico saldatura DUALMIG S3 e S4 210 210 DUALMIG dovrebbero avvenire in un'atmosfera priva di componenti corrosivi e polveroso. Non posizionare il dispositivo in ambienti

polverosi, vicino alle mole di lavoro, ecc polvere e controllo dell'inquinamento limatura tavole metalliche, cavi e connessioni interne dell'unità possono causare un corto circuito, e quindi danneggiare la macchina

saldatrice.

Evitare l'uso in ambienti con umidità elevata, specialmente in situazioni di occorrenza di rugiada sulle parti metalliche.

Nel caso di rugiada sulle parti metalliche, ad es. Il dispositivo dopo il freddo ad uno caldo, attendere che sia completamente asciutto e caldo il dispositivo a temperatura ambiente. A partire in

queste condizioni, saldatura a freddo può causare danni. Si raccomanda che nel caso di operazione di saldatura posto all'aperto sotto un tetto per proteggere dagli agenti atmosferici. Dispositivo

DUALMIG S3 210 deve essere utilizzato nelle seguenti condizioni:

- variazioni del valore efficace della tensione di alimentazione non è superiore al 10%

- temperatura ambientale da -10 ° C a + 40 ° C

- La pressione atmosferica 860-1060 hPa

- umidità relativa dell'atmosfera non è superiore a 80%

- altezza sopra il livello del mare a 1000m

È KAZ indossare parti: è kaz indossare parti:

lp Per filo di acciaio Per cavi in alluminio

1 Il contatto della punta M6x25 TW-15 Al fine del corrente TW-15 M6x25 2 contatto punta M6x25 TW-15 Al fine del corrente TW-15 M6x25 2

L'attuale connettore TW-15

3 ugello del gas TW-15

4 Il contributo di acciaio Il contributo di Teflon

Per un elenco completo dei materiali di consumo e pezzi di ricambio è disponibile sul sito web e in compagnia www.tecweld.pl Tecweld. C'è la possibilità di acquisto diretto di

queste parti.

Page 12: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

11

11. MANUTENZIONE

Nell'ambito del funzionamento quotidiano del saldatore deve essere mantenuto pulito e controllare lo stato del supporto, cavi e connessioni esterne. Regolarmente sostituire i materiali di consumo.

Periodicamente pulire l'interno del dispositivo spurgo con aria compressa per rimuovere la polvere e trucioli da lastre metalliche, e i fili di comando e collegamenti elettrici. Non meno di una

volta ogni sei mesi dovrebbero essere una revisione generale dello stato e collegamenti elettrici, in particolare:

- stato di protezione dagli urti

- l'isolamento

- la sicurezza dello Stato

- il funzionamento del sistema di raffreddamento

Danno derivante dalla operazione di saldatura in condizioni inadatte e insufficienza di raccomandazioni per la manutenzione non sono coperti da riparazioni in garanzia.

12 SCHEMA

12.1 DUALMIG 210 S3

Page 13: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

12

12.1 DUALMIG 210 S4

13. ISTRUZIONI DI STOCCAGGIO E TRASPORTO

Il dispositivo deve essere conservato a -10 ° C a + 40 ° C e umidità relativa 80% da fumi corrosivi e polveri. Trasporto di dispositivi imballati deve essere coperta mezzi di trasporto. Per il

trasporto l'unità imballata deve essere assicurato contro lo scorrimento e garantire la corretta posizione.

Page 14: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

13

14. specifica completa

fonte 1. Saldatura 1 pezzo.

2. MIG TW-15 1 pezzo.

3. Cavo di massa con un morsetto 1 pezzo.

4. Manuale 1 pezzo.

5. Imballaggio 1 pezzo.

15. Garanzia

Garanzia concessa per un periodo di 12 mesi per le entità di business esclusione però dei crediti legato alla o garanzia di 24 mesi per il consumatore a partire dalla data di vendita.

La garanzia sarà rispettato da l'inserzionista dopo la presentazione della prova di acquisto (fattura o ricevuta) e scheda di garanzia iscritta con il nome del prodotto, il numero di

serie, data di vendita e punto vendita che porta il timbro.

Nel caso di riparazione in garanzia devono contattare Tecweld, che disporre il dispositivo di ricezione tramite corriere. Spedizioni inviate in modo diverso, a spese della società

Tecweld non saranno accettate!

Saldatore dovrebbe essere fornito con la torcia di saldatura. non saranno considerati reclami dispositivo senza la torcia.

Il dispositivo che viene trasmesso il reclamo deve essere imballato nella confezione originale, e protetto da polistirolo arredi originali. società Tecweld non è responsabile per danni

causati da un saldatore durante il trasporto.

Se si desidera smaltire questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. In base alla direttiva RAEE (Direttiva 2002/96 / CE) in

vigore nell'Unione europea per le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate deve essere utilizzato in modalità di utilizzo.

In Polonia, in conformità con le disposizioni della legge del 1 ° luglio 2005. Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche è vietato

mettere insieme ad altri rifiuti di apparecchiature utilizzate contrassegnati con croce sul simbolo di un cestino.

L'utente che lo smaltimento del prodotto, è costretto a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche per l'usato punto attrezzature di raccolta. punti di raccolta sono condotti, tra

gli altri, da grossisti e rivenditori di apparecchiature e le unità organizzative comunali impegnate nella raccolta dei rifiuti.

Questi obblighi di legge sono stati introdotti per ridurre la quantità di rifiuti prodotti dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche e per assicurare un adeguato livello di raccolta,

recupero e riciclaggio delle apparecchiature utilizzate. Corretta attuazione di questi compiti è importante specialmente quando l'apparecchiatura rifiuti contiene componenti pericolosi, con

un impatto particolarmente negativo sull'ambiente e la salute umana.

Tecweld Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie Street. Emerald 21/3/6

ramo:

41-909 Bytom ul. attraversare 3

Tel. (+48) 32 38-69-428, fax (+48) 32 38-69-434 e-mail: [email protected]

www.tecweld.pl

Page 15: MANUALE UTENTEweldes.de/manuals/ShermanDUALMIGs3-s4/dualmigITA.pdfLa messa in funzione del dispositivo può essere fatta solo dopo un'attenta lettura di questo manuale. A causa del

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

01 / DUALMIG210S / 2018

mandatario del costruttore:

Tecweld Peter Polak

41-943 Piekary Slaskie Street. Emerald

21/3/6

ramo:

41-909 Bytom ul.

attraversare 3

Dichiarare che detto prodotto:

saldatrice semiautomatica

Nome depositato: DUALMIG 210 S3 210 S4 DUALMIG

Genere: S3 MIG 200 MIG 200 S4

marchio di fabbrica del produttore:

a cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea e disposizioni nazionali di

attuazione della direttiva:

Direttiva Bassa Tensione 2014/35 LVD / UE

Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 2014/30 / UE

Direttiva RoHS 2011/65 II / UE

ed è conforme ai seguenti standard:

BS EN 60974-1: 2013-04 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Saldatura fonti di energia, BS EN 60974-1: 2013-04 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Saldatura fonti di energia, BS EN 60974-1: 2013-04 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Saldatura fonti di energia, BS EN 60974-1: 2013-04 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 1: Saldatura fonti di energia,

EN 60974-10: 2014-12 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 10: Requisiti EN 60974-10: 2014-12 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 10: Requisiti EN 60974-10: 2014-12 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 10: Requisiti di compatibilità EN 60974-10: 2014-12 Apparecchiature per la saldatura ad arco - Parte 10: Requisiti di compatibilità

elettromagnetica (EMC)

BS EN 50581: 2013-03 la valutazione della documentazione tecnica dei prodotti elettrici ed elettronici BS EN 50581: 2013-03 la valutazione della documentazione tecnica dei prodotti elettrici ed elettronici BS EN 50581: 2013-03 la valutazione della documentazione tecnica dei prodotti elettrici ed elettronici tenendo conto della restrizione BS EN 50581: 2013-03 la valutazione della documentazione tecnica dei prodotti elettrici ed elettronici tenendo conto della restrizione

dell'uso di sostanze pericolose.

Anno apporre il marchio CE sul dispositivo: 2016

Bytom, dn. 2018/05/01 Peter Polak

(Firma della persona autorizzata)