Manuale di istruzioni - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...4 Prima di...
Transcript of Manuale di istruzioni - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...4 Prima di...
1
Premete un tasto sul telecomando
Beo4 – uno qualsiasi!
Con raffinata eleganza il BeoVision
Avant si girerà verso di voi, il sipario si
aprirà rivelando l’immagine sullo
schermo: vi attende un’esperienza
unica di suoni ed immagini!
Il telecomando costituisce la chiave di
controllo del televisiva BeoVision
Avant. Con esso entrerete in un
mondo di divertimento.
Il presente manuale vi spiega come…
Manuale di istruzioni
I N T R O D U Z I O N E A L B E O V I S I O N A V A N T
C O M E U T I L I Z Z A R E I L M A N U A L E2
“Dolby”, “Pro Logic” e la doppia D sono marchi della
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Prima di iniziare…Unitamente al BeoVision Avantvengono forniti due manuali: uno è laGuida all’installazione e l’altro è ilManuale di istruzioni.
Il presente Manuale di istruzioni spiegacome sintonizzare e regolare ilBeoVision Avant e come utilizzare levarie funzioni offerte della televisivatramite il telecomando Beo4.
La maggior parte delle funzionidescritte in questo manuale è accom-pagnata da una serie di tasti che viguidano passo per passo. Sono ancheriportate illustrazioni dei menu chepotrete richiamare per eseguire lesingole operazioni.
Affinché il BeoVision Avant funzionicome descritto nelle pagine seguenti, èindispensabile che seguiate attenta-mente anche le istruzioni della Guidaall’installazione.
La guida all’installazione spiega comeinstallare, regolare e predisporreall’uso il BeoVision Avant. Nella Guidaall’installazione sono incluse anche leistruzioni per la manutenzione ed altreimportanti informazioni che vi possonoservire di volta in volta.
3I N D I C E
4 Principi operativiBeo4 e BeoVision Avant,4Principi operativi del Be4, 5Guida all’uso dei menu sullo schermo, 6Consigli sulle diverse voci dei menu, 7
9 Sintonizzazione e preselezioneSintonizzazione, 10Regolazione e controllo dell’ora, 15Preselezione delle posizioni preferite perlo stand, 16Come attivare/disattivare il menu guida, 17
18 Guida rapida alle funzioni di usocomune
21 TV, satellite e televideoLe funzioni più comuni, 22Elenchi dei programmi, 23Televideo, 24Immagine e suono, 31
34 VideoregistratoreRegistrazione immediata, 34Apparecchiature video supplementari, 36
38 Formati dell’immagineCome cambiare il formato dell’immagine, 38
40 Uso della funzione TimerAccensione e spegnimento automaticodell’impianto, 40
43 BeoVision Avant e impianti audioSurround sound, 44BeoVision Avant e impianto audio, 47BeoVision Avant nella stanza “link”, 48Funzioni supplementari del Beo4, 49
50 Operatività direttaLe informazioni sono visualizzate, 50Pulsanti della tastiera operativa delBeoVision Avant, 51Prese per cuffie e telecamera, 51
52 Guida rapida ai menu
4
Prima di iniziare ad utilizzare ilBeoVision Avant, sarebbe una buonaidea conoscere bene i principi operatividel telecomando Beo4.
Il televisiva BeoVision Avant è statostudiato in particolar modo per il con-trollo a distanza tramite il teleco-mando Beo4.
Il Beo4 integra il funzionamento datelecomando del vostro BeoVisionAvant e le normali funzioni basali ditutti i più recenti impianti audio Bang& Olufsen.
• Le normali funzioni di routinevengono eseguite tramite il teleco-mando Beo4. Sul display del Beo4appare il nome della fonte che stateutilizzando.
• Si possono ottenete funzioniaggiuntive tramite il display del Beo4(vedere alla pagina seguente).
• Per le funzioni piuttosto avanzate delBeoVision Avant verrete guidati damenu richiamabili sullo schermo(vedere alle pagine 6-7).
N.B. Alcune funzioni basilari possono essereattivate direttamente dalla piccola tastieraoperativa situata dietro il display del BeoVisionAvant. Per ulteriori informazioni rimandiamo alparagrafo Operatività diretta del BeoVision Avantalle pagg. 50-51.
Importante da sapere sui tasti del Beo4…Nella descrizione delle sequenze operativeriportate in questo manuale, i tasti ed imessaggi che appaiono sul display del Beo4verranno illustrati nel modo seguente:
tasti rettangolari per il controllodelle fonti, per cifre e funzionispecifiche
tasti all’interno della tastiera “astella” per avanzare o retrocedereun passo alla volta e persvolgere/riavvolgere
pulsante rotondo contrassegnatoRIPR. per confermare ememorizzare le istruzioni
tasti colorati all’interno dellatastiera “a stella”; vengonoutilizzati per speciali funzioni e nelpresente manuale troverete ladescrizione di come e quando usarli
il tasto doppio LISTA significa cheva premuto ripetutamente peraccedere ad ulteriori funzioni nellaLISTA delle funzioni del Beo4
STAND i messaggi che appaiono sul displaydel Beo4 indicano o la fonte checomandate al momento oppure unafunzione aggiuntiva richiamatapremendo il tasto LISTA
TV
RIPR.
LISTA
I comandi inviati dal Beo4 vengono registrati daun piccolo ricevitore localizzato nel display delBeoVision Avant, situato nell’angolo in alto adestra dell’apparecchio.
P R I N C I P I O P E R A T I V I
Beo4 e BeoVision Avant
5
Il telecomando Beo4 è suddiviso in 5zone diverse, ognuna con le sue fun-zioni specifiche.
I tasti sono disposti in modo che ilcontrollo delle varie funzioni delBeoVision Avant possa avvenire nelmodo più semplice e chiaro possibile.Sul display appare il nome della fonteche state utilizzando, ma se premete iltasto LISTA, i messaggi sul displaycambiano*.
Per informazioni dettagliate sulle 5zone del telecomando vedere l’illustra-zione qui a lato e le relative descri-zioni.
* N.B. E’ possibile che nel presente manualevengano menzionati messaggi che non trovate suldisplay del telecomando stesso. In questo casoconsultate il paragrafo Funzioni supplementaridel Beo4 a pag. 49 di questo manuale perinformazioni su come aggiungere questo parti-colare messaggio o “tasto” alla configurazionedel telecomando.
N.B. Per ulteriori informazioni sul telecomando,consultate il manuale di istruzioni del Beo4.
Il display del Beo4 indica quale fonte stateutilizzando, ma si usa anche per
richiamare funzioni supplementari.
Tasti di accesso alle varie fonti e tastida utilizzare per la registrazione se
all’impianto è stato collegato unvideoregistratore.
Tasti numerici; tasti relativi alTelevideo e accesso ai vari menu
sullo schermo.
Tasti relativi alla regolazione delvolume, tasto LISTA per richiamare
sul display funzioni aggiuntive e“STOP”.
Principi operativi del Beo4
I tasti all’interno della tastiera “a stella”servono per avanzare o retrocedere un
passo alla volta, per svolgere/riavvolgeree per confermare/memorizzare. Sonodisposti in modo da poter essere facil-mente utilizzabili con il pollice. I tasti
colorati servono per funzioni particolariche vengono descritte in questo manu-
ale al momento opportuno.
TV LUCI RADIO
SAT DVD CD
V. REG. REGISTR. A. REG.
7 8 9
4 5 6
TELEV. 0 MENU
1 2 3
LISTA ESCI
STOP
RIPR.
U S O D E I M E N U S U L L O S C H E R M O6
Guida all’uso dei menu sullo schermo
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale …
Premete il relativo tasto numericoper richiamare la voce/il menudesiderato; se è disponibile Sat, ilmenu principale contiene 4 voci
Premete per spostare il cursore(testo evidenziato in rosso) ed illumi-nare la voce/il menu desiderato… Per richiamare il menu sullo schermo
Premete questo tasto ogni qualvoltadesiderate ritornare al menuprecedente
Per far scomparire contemporanea-mente tutti i menu dallo schermo
Se un menu appare sullo schermochiedendovi di impostareinformazioni, si tratta di un Menucon inserimento di dati
Utilizzate i tasti numerici perimpostare informazioni su una voce
Utilizzate questi tasti per rivelare lealtre opzioni del menu
Utilizzate questi tasti per spostare ilcursore da una voce all’altra delmenu
Quando avete inserito tutte leinformazioni necessarie all’internodel menu…
…Premete questo tasto perconfermarle
Menu principale:1 Timer play… Richiama sullo schermo il menu
da utilizzare per la programmazione di unariproduzione Timer/stand-by.
2 TV list… Richiama sullo schermo l’elenco deiprogrammi televisivi.
3 Setup… Richiama sullo schermo il menu diSetup che consente di accedere a diversefunzioni, ad esempio sintonizzazione,regolazioni di immagine e suono, regolazionedell’orologio, ecc.
Se il vostro BeoVision Avant è predisposto percaptare i programmi via satellite, al numero 4 delmenu principale sarà inclusa la voce Sat list equindi la voce Setup verrà spostata al numero 5.
Un menu con inserimento di dati
MENU
STOP
ESCI
RIPR.
oppure
oppure
quinditt
ss
0
9
a
da
RIPR.
1
3
a
da quindi
oppure
quindi
o
oppure
Per utilizzare il vostro BeoVision Avantdovrete richiamare prima di tutto ilmenu principale sullo schermo. Ognivoce del menu principale dà accesso aduno speciale menu per una particolarefunzione.
Impostate il numero corrispondentealla voce scelta ed apparirà il relativomenu. Ogni volta che selezionate unavoce di un menu, questa verrà eviden-ziata in rosso.
Alcuni dei menu che richiamate sulloschermo, sono menu in cui doveteinserire delle informazioni. Poteteimpostare le relative cifre oppurepassare da un’opzione all’altra pertrovare quella desiderata.
Freq Pr Name
210 12 . . . . . . . . . . More
Funzione di guida ai menuA volte sarà possibile richiamare ulteriorifunzioni di un menu premendo una secondavolta il tasto MENU del Beo4. Tutte questefunzioni aggiuntive sono descritte con i relativimenu nel presente manuale.
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
7
Dal menu di Setup del BeoVision Avant è possibilerichiamare gli ulteriori menu da utilizzare per lefunzioni di sintonizzazione e preselezione. Qui diseguito descriviamo le diverse voci…1 Tuning… consente di accedere alla sintoniz-
zazione delle stazioni TV, (stazioni viasatellite) e del videoregistratore.
2 Sound… consente di accedere alla regolazionedel suono.
3 Picture… consente di accedere alla regolazionedell’immagine.
4 Stand… consente di accedere alla regolazionedello stand motorizzato e di memorizzarela posizione del vostro angolo di visionepreferito.
5 Sources… richiama sullo schermo il menu in cuidovete registrare tutte le apparecchiaturevideo supplementari collegate alle presedel BeoVision Avant.
6 Menu… consente di attivare/disattivare lafunzione di guida, a vostra scelta.
7 Clock… consente di accedere alla regolazionedell’orologio incorporato.
Quando desiderate iniziare la sintoniz-zazione del BeoVision Avant, primarichiamate il menu principale, quindi ilmenu di Setup che vi dà accesso almenu di sintonizzazione (Tuning).
Terminata la sintonizzazione, proseguite con le altre preselezioni.Regolate l’orologio e se, desideratememorizzare le posizioni dello standmotorizzato e le altre preferenze,richiamate le voci 4,5,6 e 8 del menu diSetup.
E’ anche possibile regolare il livelli disuono e immagine, voci 2 e 3. Tuttaviala regolazione neutrale della fabbricaper i livelli di suono ed immagine èadatta alla maggior parte delle situa-zioni e degli ambienti.
Premete questo tasto per richiamareil menu principale sullo schermo
Premete il tasto numerico perrichiamare il menu di Setup. Se èdisponibile Sat, la voce del menu diSetup avrà il numero 4 invece di 3
In alternativa, potete utilizzare iltasto � per evidenziare la voceSetup e quindi premete RIPR. perrichiamare il menu di SetupAppare il menu di Setup…
Utilizzate i tasti numerici perselezionare una delle voci e perrichiamare i loro rispettivi menu…
La maggior parte dei menu richiamatidal menu di Setup, per es. il menuPicture, sono menu con inserimentodi dati, sebbene alcuni, per es. ilprimo menu Tuning (di accesso allasintonizzazione), richieda la scelta diun’ulteriore voce, per es. TV, prima dipoter richiamare il menu in cui poteteinserire i dati
Premete un tasto numerico perimpostare le informazioni richieste
Utilizzate questi due tasti perrichiamare le opzioni delle voci deimenu, per es. inizio tuning(sintonizzazione)
Utilizzate questi due tasti perspostarvi da una voce all’altra delmenu
Terminata l’operazione di inseri-mento dei dati necessari nel menu…
…premete RIPR. per confermarli
MENU
3
quindi
0
9
a
da
oppure
oppure
quinditt
ss
RIPR.
oppure
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
8
9S I N T O N I Z Z A Z I O N E E P R E S E L E Z I O N E
10 Sintonizzazione
Sintonizzazione di stazioni TV, 10
Sintonizzazione di stazioni via
satellite, 12
15 Orologio
Regolazione e controllo dell’ora,
15
16 Stand
Preselezione delle posizioni
preferite per lo stand, 16
17 Menu guida
Come attivare/disattivare il menu
guida, 17
Questo capitolo contiene una
descrizione delle operazioni che voi (o
il vostro rivenditore Bang & Olufsen)
dovrete eseguire quando installate il
BeoVision Avant per la prima volta.
Questo capitolo potrà esservi utile
anche in seguito, se desiderate
sintonizzare una nuova stazione TV
oppure modificare o cambiare alcune
delle preselezioni effettuate.
S I N T O N I Z Z A Z I O N E10
Per richiamare il menu sullo schermoAppare il menu principale…
Premete il tasto numerico 4 perrichiamare il menu di Setup, se èdisponibile anche Sat, il menu diSetup avrà il numero 4 invece che 3Appare il menu di Setup…
Per selezionare TuningAppare il menu di accesso aTuning…
Selezionate la prima voce, TVAppare il primo menu TV tuning…
Utilizzate questi due tasti per laricerca delle stazioni TV
In alternativa…Impostate direttamente l’esatta fre-quenza desiderata, per es. 210 MHz
Utilizzate questi tasti per spostare ilcursore da una voce all’altra delmenu TV tuningPremete � oppure � per richiamarele varie opzioni delle voci oppure uti-lizzate i tasti numerici per impostaredirettamente i valori desiderati…
Impostate i dati necessari… Per memorizzare la stazione,oppure…
Premete per memorizzare defini-tivamente la nuova stazione TV
Premete per rimuovere i vari menudallo schermo oppure premete RIPR.per continuare la sintonizzazione
Sintonizzazione delle stazioni TV
Per sintonizzare una stazione TV,dovete richiamare sullo schermo il menudi Tuning e trovare il menu TV tuning.Potete lasciare al sistema il compito ditrovare le stazioni TV, oppure potereimpostare direttamente il numero difrequenza di una singola stazione.
E’ possibile memorizzare fino a 99 stazioni TV diverse assegnando adognuna un numero di programma;durante questa fase potrete ancheassegnare un nome a vostra scelta adogni stazione.
Dopo aver inserito i dati nel primomenu di TV tuning, potete memorizzarela nuova stazione TV. Se necessario, èpossibile eseguire la sintonia fine dellastazione, determinare la possibilità diaccesso di un decoder, stabilire il tipo disuono e il formato dell’immagine in unsecondo menu di tuning.
Ogni voce dei due menu di tuning èdescritta dettagliatamente nelle pagineseguenti…
N.B. Se la voce System appare sul primo menu dituning, prima di iniziare la sintonizzazione dovreteassicurarvi che venga visualizzato il corretto sistematelevisivo.
N.B. Se avete collegato un videoregistratore Bang& Olufsen (BeoCord V 8000) al BeoVision Avant, leemittenti sintonizzate sul televisore vengonoautomaticamente trasferite sul videoregistratore.Se giudicate necessario inserire speciali informa-zioni per la registrazione, dovete inserirle diretta-mente nel menu di sintonizzazione del video-registratore. Vi preghiamo di consultare l’appositomanuale fornito con il videoregistratore.
MENU
3
oppure
quindi
quindi
2
1
0
ESCI
Primo menu di TV tuning
Freq Pr Name
210 12 . . . . . . . . . . More
Secondo menu di TV tuning
Menu principale
Menu di Setup
RIPR.
RIPR.
oppure
quindi
quindi
tt
ss
RIPR.
RIPR.
Spostatevi sulla voce More e premete il tasto RIPR.per richiamare il secondo menu di TV tuning…
…impostate i dati necessari, premete RIPR. permemorizzarli e tornare al primo menu TVtuning…
Fine Decoder Sound Format
+2 OFF Stereo-1 15:9
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
11
Che cosa appare sul primo menu di TVtuning...Freq (frequenza)... Ricerca ed arresto sulla primastazione in grado di produrre un segnale accetta-bile. Se conoscete l’esatto numero di frequenza diuna stazione, impostatelo direttamenteutilizzando i tasti numerici.
(System)... Se la voce System appare sul menu,prima di iniziare la sintonizzazione assicurateviche sia visualizzata la sigla del corretto sistema ditrasmissione:B/G... per PAL/SECAM B/GI... per PAL IL... per SECAM LM... per NTSCD/K... per PAL/SECAM D/K
N.B. E’ possibile che non vengano visualizzatetutte le opzioni poiché dipende dal tipo diapparecchio.
Pr (numero di programma)... Impostate il numerodi programma (1-99) su cui desideratememorizzare la stazione.
Name (nome)... Il nome che assegnate allastazione apparirà sull’elenco dei programmi TV.
Un nome può contenere fino a 10 caratteri, cioè lelettere dalla A alla Z, le cifre ed il punto compresi.
Premete � oppure � per richiamare i caratteri chevolete utilizzare. Premete 0 per passare dallemaiuscole alle minuscole e viceversa. Quindipremete tt per passare alla posizione delcarattere seguente.
Quindi premete RIPR. oppure passate allavoce More... Quando avete impostato tutti i dati,premete RIPR. per memorizzare la stazione TV,oppure...
More... Se è necessario inserire ulteriori dati,spostatevi sulla voce More e quindi premete RIPR.A questo punto apparirà il secondo menu di TVtuning da usare per la sintonizzazione fine, l’acces-sibilità al decoder, il tipo di suono e il formato.
Che cosa c’è sul secondo menu di TV tuning...Fine (sintonia fine)... Il televisore si sintonizzaautomaticamente sulla migliore immaginepossibile. Tuttavia, eventuali canali adiacentipotrebbero disturbare leggermente la qualitàdell’immagine, per cui può essere necessarioeseguire la sintonizzazione fine regolando di 8gradi al disopra/disotto della frequenza standard.
(Decoder)... Appare solamente se aveteselezionato le voci Decoder o Auto nel menu dellefonti (Sources). Se sintonizzate una stazionecodificata e desiderate che il decoder vengainserito automaticamente, regolate la voceDecoder su una delle opzioni On elencate qui diseguito:ON/AV... (decoder attivo) nel caso in cui siano
codificati sia i segnali audio chequelli video
ON/V... (decoder attivo) nel caso in cui sianocodificati solo i segnali video
OFF... (decoder disattivo) per disattivare ildecoder
Per la maggior parte dei programmi codificati,selezionate ON/AV per poter ricevere sia i segnaliaudio che video. Se è codificato solo il segnalevideo, selezionate ON/V. In caso che selezioniateON/AV quando è codificato solo il segnale video, èpossibile che il segnale audio vada perso.
N.B. Se collegate un decoder supplementare allapresa contrassegnata AV del BeoVision Avant epoi selezionate Decoder-2 all’interno del menu AVSource (vedere a pag. 36, Apparecchiature videosupplementari) potete scegliere le opzioni 1/AV o1/V per il primo decoder e 2/AV e 2/V per ilsecondo decoder, oppure OFF per disattivare ildecoder.
Sound (mono/stereo/lingua)... Per ogni stazioneTV sono disponibili diversi tipi di ascolto, ad es.mono o stereo o diversi tipi di lingua. Premete �oppure � per passare da un tipo di suonotrasmesso all’altro e quando ascoltate o vienevisualizzato il tipo di suono che desideratememorizzare, premete RIPR.
N.B. Anche se memorizzate il tipo di suono o lalingua preferiti utilizzando il metodo sopradescritto, è sempre possibile passare da un tipo disuono all’altro mentre state guardando ilprogramma televisivo in questione.
Premete LISTA per visualizzare le voci SOUND* sultelecomando Beo4, quindi premete RIPR.ripetutamente per passare da un tipo di suonoall’altro. Vedere a pag. 33 Come scegliere suonimono, stereo o altre lingue? per ulterioriinformazioni sui vari tipi di suono disponibili.
*N.B. Per visualizzare le voci SOUND sul Beo4, ènecessario aggiungere questa funzione alla listadelle funzioni del telecomando. Vedere ilparagrafo Funzioni supplementari del Beo4 a pag.49 per ulteriori informazioni.
Format... E’ possibile scegliere tra due formati ememorizzare un formato per ogni stazione TV. Laregolazione iniziale è sul formato 15:9, ma se sipresenta del “disturbo” ai due lati dell’immagine,scegliete invece il formato 14:9 in modo che lecortine ai lati dello schermo nascondano il“disturbo”. Potete continuare a cambiare ilformato dell’immagine di ogni programma, anchese ne avete memorizzato la regolazione. Vederealle pagg. 38-39.
Per cancellare una stazione TV giàsintonizzata...Premete MENU per richiamare il menuprincipale; premete 2 per richiamare l’elencodei programmi TV; utilizzate quindi i tasti � e� per spostare il cursore sulla stazione chedesiderate cancellare e poi premete MENU.Quando appare il messaggio Del?, premeteRIPR. per cancellare il programma. VedereElenchi dei programmi a pag. 23 per ulterioriinformazioni.
> Sintonizzazione12
Sintonizzazione su stazioni trasmittenti via satellite
Per richiamare il menu principaleAppare il menu principale…
Premete il tasto numerico 4 perrichiamare il menu di SetupAppare il menu di Setup…
Per selezionare la prima voce,TuningAppare il menu di accesso alTuning…
Premete il tasto numerico 2 perrichiamare il menu di Sat tuningAppare il primo menu di Sattuning…
Premete per effettuare la ricercadella stazione satellite seguente(oprecedente)
In alternativa…impostate la frequenza esatta
Utilizzate questi due tasti perspostarvi alle altre voci del menu
Premete � oppure � per richiamarele opzioni delle voci in questioneoppure utilizzate i tasti numerici perimpostare i relativi valori…
Impostate i dati necessari…
Premete questo tasto permemorizzare la stazionetrasmittente, oppure…
Premete per memorizzare lastazione trasmittente via satellite
Premete ESCI per rimuovere i menu,oppure RIPR. per proseguire lesintonizzazione…
Prima di cominciare…Se è necessario sintonizzare l’apparecchio su unsistema di trasmissione alternativo, assicurateviche il sistema in questione sia visualizzato nelsecondo menu di Sat tuning prima di iniziare lasintonizzazione su una stazione da satellite. Perulteriori informazioni veder al voce System nellapagina seguente!
Per sintonizzarvi su emittenti viasatellite, dovete richiamare il menu diSat tuning*.
E’ possibile preselezionare fino a 119stazioni trasmittenti via satellite (TV eradio) su numeri di programmaspecifici. E’ inoltre possibile assegnareun nome a ciascun numero diprogramma.
Se necessario, potrete richiamare ilsecondo menu di Sat tuning, adesempio per eseguire la sintonia finedella stazione, indicare la presenza diuna stazione codificata e scegliere untipo di suono appropriato. Se fossenecessario sintonizzare il suono,richiamate lo speciale menu di sintoniz-zazione del suono tramite il secondomenu di Sat tuning.
Ciascuna voce dei menu di Sat tuning èdescritta dettagliatamente nellepagine seguenti…
Primo menu di Sat tuning
Freq Pol LNB Pr Name
11.374 Vert Astra 10 . . . . . . . . . . More
Secondo menu di Sat tuning
Menu principale
Menu di Setup
Menu di Tuning
MENU
4
2
oppure
quindi
tt
ss
oppure
quindi
quindi
quindi
RIPR.
RIPR.
Spostatevi sulla voce More e premete RIPR. perrichiamare il secondo menu di Sat tuning……impostate i dati necessari, premete RIPR. permemorizzarli e tornare al primo menu di Sattuning…
ESCI *N.B. Per poter ricevere trasmissioni via satellite, ilBeoVision Avant deve essere appositamentepredisposto.
RIPR.
Fine Decoder System Format Sound
+2 Off PAL 15:9 7.02/7.20
Menu
1 Timer play2 TV list3 Sat list4 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
Tuning
1 TV2 Sat
13
Che cosa appare sul menu principale di Sattuning…Freq (Frequenza)… La ricerca si arresta alla primastazione in grado di produrre un segnaleaccettabile. Se questa non è la stazione chedesiderate, premete nuovamente � oppure � percontinuare la ricerca.
In alternativa, impostate direttamente il numeroesatto della frequenza utilizzando i tasti numerici.
Pol (Polarità)… Premete � oppure � per ottenerela miglior immagine possibile. La voce Pol puòessere regolata su:Vert… per una polarizzazione verticaleHor… per una polarizzazione orizzontale00 - 63… per l’indicazione numerica della
polarizzazione (utilizzabile solo nelcaso in cui la polarità sia regolata suSkew nel menu di setup dell’unitàesterna ODU*)
(Pos (posizione della parabola)).. Questa voceappare solo nel caso in cui la vostra unità esterna(ODU – Out Door Unit) sia dotata di parabolamotorizzata. Pos rappresenta l’indicazionenumerica della posizione della parabola.
(LNB (Low Noise Block Converter))… Questa voceappare solo se avete registrato più di unconvertitore LNB sul menu di setup dell’unitàesterna ODU. Sono disponibili le seguenti opzioni:Astra, 1West, Hot Bird, Uni-LNB, Telecom, SMATV,Custom e None. Le opzioni LNB che scegliereteappariranno nel primo menu di Sat tuning.
* N.B. Per ulteriori informazioni sul menudell’unità esterna ODU vi preghiamo di consultarela relativa Guida all’installazione.
PR (numero di programma)… Sono disponibili inumeri di programma dall’1 al 119.
Name (assegnazione di un nome alprogramma)… Potete anche assegnare un nome aciascun programma.
Il nome può essere composto da un massimo didieci caratteri utilizzando lettere dalla A alla Z,cifre e punto. Quando la voce viene evidenziata inrosso, potete cominciare a “scrivere”.
Premete � oppure � per richiamare le lettere o lecifre che desiderate utilizzare e premete 0 perpassare dalle maiuscole alle miniscole. Premetett per spostarvi al carattere seguente.Continuate a “scrivere” tutti i caratteri del nomein questa maniera.
N.B. Se vi siete sintonizzati su una stazione radiotrasmittente via satellite potete indicarlo nelnome (per es. con una R per radio) perdistinguerla dalle emittenti TV.
Quindi premete RIPR., oppure passate aMore… Dopo aver inserito tutti i dati necessari,premete il tasto RIPR. per memorizzare il nuovoprogramma satellite, oppure…
More… Se lo giudicate necessario, poteteeseguire la sintonia fine, determinare la presenzadi decodificatori e il sistema di trasmissione viasatellite; potete anche scegliere un tipo di suono.Quando More è evidenziato in rosso, richiamate ilsecondo menu di Sat tuning.
Che cosa appare sul secondo menu di Sattuning…Fine (sintonia fine)… eseguite la sintonia fine perottenere la miglior immagine possibile.
(Decoder)... Appare solamente se avete selezio-nato le voci Decoder o Auto nel menu delle fonti(Sources). Per la ricezione dei programmi via satel-lite codificati, si deve collegare un decodificatore.
Perché il decodificatore venga inserito automati-camente ogni volta che selezionate un particolareprogramma, quando eseguite la sintonizzazionesu una stazione satellite codificata regolate lavoce Decoder su una delle seguenti opzioni On:ON/AV… (decodificatore attivo) nel caso in cui
siano codificati sia i segnali audio chequelli video
ON/V… (decodificatore attivo) nel caso in cuisiano codificati solo i segnali video
OFF… (decodificatore disattivo) in assenzadel decodificatore o per nonattivarlo.
Selezionate ON/AV per la maggior parte deiprogrammi codificati, per poter ricevere sia i suoniche le immagini. Se è solamente codificato ilsegnale video, selezionate ON/V per ottenere lacorretta ricezione sia di suono che di immaginepoiché, in caso che selezioniate ON/AV, è possibileche il segnale audio vada perso al momento delladecodificazione.
N.B. Se collegate un decodificatore extra allapresa AV e impostate Decoder-2 nel menu di AVSource, avete la possibilità di scelta tra le opzioni1/AV oppure 1/V per il decodificatore 1, 2/AVoppure 2/V per il decodificatore 2, oppure OFF perescludere il decodificatore (vedere alla pag. 36Apparecchiature video supplementari).
System (Sistema di trasmissione satellite)…Potete effettuare la scelta tra i seguenti sistemisatellite: PAL, MAC oppure BB (Banda Base).Attenzione! Se mettete System su una qualsiasidelle opzioni MAC o BB, non sarà possibileselezionare o regolare opzioni per Sound a menoche non abbiate selezionato ON/V per il Decodersu questo secondo menu di sintonizzazione.
>> Vedere alla pagina seguente per lacontinuazione della descrizione delle voci deimenu, comprese le voci del menu di Soundtuning…
>> Vedere alla pagina seguente per informazionisu come cancellare una stazione satellite giàmemorizzata!
Notate che…Il modulo satellite del BeoVision Avant èprogrammato con stazioni trasmittenti daalcuni dei satelliti che trasmettonoattualmente.
> Sintonizzazione… su stazioni via satellite14
Format... E’ possibile scegliere tra due formati ememorizzare un formato per ogni stazione TV viasatellite. La regolazione iniziale è sul formato15:9, ma se si presenta del “disturbo” ai due latidell’immagine, scegliete invece il formato 14:9 inmodo che le cortine ai lati dello schermonascondano il “disturbo”. Potete continuare acambiare il formato dell’immagine di ogniprogramma, anche se ne avete memorizzato laregolazione. Vedere alle pagg. 38-39.
Sound (mono/stereo/lingua)… Per ogni stazionevia satellite possono essere disponibili diversi tipidi ascolto, per es. sia mono che stereo oppurediversi tipi di lingua. In alternativa doveterichiamare un menu di sintonizzazione del suonoper sintonizzarvi su una frequenza appropriata.*
Premete � oppure � per passare da un’opzioneall’altra ed arrestate la ricerca quando il tipo disonoro che desiderate memorizzare vienetrasmesso o visualizzato.
N.B. Anche se memorizzate il suono/la linguapreferiti, è sempre possibile passare da un tipo disuono all’altro mentre state guardando oascoltando un programma via satellite. Vederealla pagina 33 Come scegliere suoni mono, stereoo altre lingue? per ulteriori informazioni sui varitipi di ascolto.
* N.B. Richiamate il menu di Sound tuningpremendo MENU quando viene evidenziatoSound.
Che cosa appare sul menu di Sound tuning…Sound… Sono disponibili Stereo e MonoUtilizzate � oppure � per richiamare le opzioni.
(Freq)… (Frequenza)Solo richiesta quando è selezionato il suonoMono. Sintonizzate la frequenza mono.
Per cancellare una stazione trasmittentevia satellite già sintonizzata…Premete MENU per richiamare il menuprincipale; premete 3 per richiamare l’elencodei programmi satellite; utilizzate quindi i tasti� e � per spostare il cursore sulla stazione chedesiderate cancellare e poi premete MENU.Quando appare il messaggio Del?, premeteRIPR. per cancellare il programma. VedereElenchi dei programmi a pag. 23 per ulterioriinformazioni.
Il menu di sintonizzazione del suono Soundtuning – per la sintonizzazione manuale dellefrequenze sonore dei programmi via satellite.
Sound Left Right Bandwidth
Stereo 7.02 7.20 130 KHZDeemphasis Expand Sound level Picture
75 On Normal On
Bandwidth… Sono disponibili le seguenti opzioniper la larghezza di banda: 130 KHz, 280 KHz e 450KHz. Utilizzate i tasti � oppure � per richiamarele opzioni. Se Sound è regolato su Stereo, lalarghezza di banda è automaticamente 130 KHz enon è possibile selezionare questa la voce.
Demphasis… Per poter ottenere il miglior ascoltopossibile potrebbe essere necessario attenuare ilsegnale sonoro in modo che corrisponda al valorefissato al momento della trasmissione. Selezionatel’opzione appropriata: 50, 75 oppure J17.
Expand… Per poter ottenere il miglior ascoltopossibile potrebbe essere necessario esaltare ilsegnale sonoro. Normalmente adatto quando ilsuono viene trasmesso stereofonicamente. Questafunzione compensa le deviazioni subite da bassi ealti durante la trasmissione. Per attivare lafunzione, mettete Expand su On, e per disattivarlasu Off.
Sound level… Per selezionare il livello del suonodi una stazione trasmittente. Siccome alcunestazioni trasmettono programmi a diversi livellisonori, potere ad es. abbassare il livelloprestabilito del suono. Sono disponibili le opzioniNormal e Low.
Picture… Indica se la stazione via satellite inquestione è radio o televisiva.On… indica che lo schermo televisivo verrà
acceso – per stazioni TV via satellite.Off… indica che lo schermo televisivo non verrà
acceso, sarà disponibile solo il sonoro –per stazioni radio via satellite.
O R O L O G I O 15
Regolazione e controllo dell’ora
Il BeoVision Avant è dotato di orologio24 ore che assicura una corretta esecu-zione delle vostre programmazioniTimer. E’ possibile sintonizzarel’orologio del BeoVision Avant conl’ora trasmessa dal Televideo di uno deiprogrammi TV.
Per regolare e sincronizzare l’ora…Sintonizzatevi sull’emittente TV nazionale/localesulla quale desiderate sincronizzare l’ora edassicuratevi che trasmetta il Televideo. Quindirichiamate il menu dell’orologio (Clock) edassicuratevi che la voce Synch sia regolata sulnumero di programma da voi scelto.
Per regolare personalmente l’orologio… Se non desiderate sincronizzare l’orologio con ilTelevideo, regolate la voce Synch su No. A questopunto potrete regolare l’orologio utilizzando itasti numerici.
Visualizzazione permanente dell’ora… Per regolare il BeoVision Avant in modo chevisualizzi l’ora ogni volta che lo accendete,regolate la voce Display del menu su Yes.Naturalmente, anche se sul display apparel’indicazione dell’ora, verranno visualizzati anche ibrevi messaggi sulle operazioni che stateeseguendo.
Visualizzazione dell’ora a richiesta… Se non desiderate una visualizzazionepermanente dell’ora mentre l’impianto è acceso,la voce Display deve essere regolata su No. Inquesto modo sarà possibile visualizzare l’ora ognivolta che lo desiderate: premete LISTA fino a chenon viene visualizzata la voce CLOCK, quindipremete RIPR. ed apparirà l’ora.
Per richiamare il menu principaleMENUAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menu diSetup Se è disponibile Sat, Setupsarà il numero 4Appare il menu di Setup…
Per selezionare la voce 7, ClockAppare il menu di Clock…
Premete questo tasto per spostarvisulla voce Synch
Utilizzate questi tasti per selezionareil numero di programma
Utilizzate i tasti tt oppure ss perspostarvi su TimequindiUtilizzate i tasti numerici perimpostare l’ora corretta
Premete per memorizzare laregolazione dell’orologio Premete per far scomparire i varimenu dallo aschermo
Menu dell’orologio – sono le 14.00Abbreviazioni sul BeoVision Avant:Jan… per gennaioFeb… per febbraioMar… per marzoApr… per aprileMay… per maggioJun… per giugnoJul… per luglioAug… per agostoSep… per settembreOct… per ottobreNov… per novembreDec… per dicembre
Menu principale
Menu di Setup
Mon… per lunedìTue… per martedìWed… per mercoledìThu… per giovedìFri… per venerdìSat… per sabatoSun… per domenica
MENU
3
7
quindi
0
9
a
da
ESCI
Accendete l’impianto su un programma TV chetrasmetta Televideo…
Utilizzate i tasti � oppure � oppure i tastinumerici per impostare i dati necessari nelle vocirimanenti, per es. Data, Display, ecc. e quindipremete RIPR. per memorizzare la regolazionedell’ora
Per regolare personalmente l’orologio…
Per sincronizzare l’ora con Televideo…
Utilizzate ttper spostarvi su altre voci del menu,quindi premete � oppure � o i tasti numerici perimpostare i dati richiesti nelle voci successive…
RIPR.
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
Time Date Year Synch Display
14:00 Tue 23 Aug 1994 TV 3 Yes
tt
oppure
S T A N D16
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menu diSetup. Se è disponibile Sat, Setupsarà la voce numero 4Appare il menu di Setup…
Premere per richiamare il menu diStandAppare il menu di Stand…
Premete per visualizzare le posizioni1, 2 oppure 0 ed arrestatevi su quellache desiderate utilizzare per laposizione dello Stand
Girate il BeoVision Avant sul vostroangolo di visione preferito
Premete questo tasto permemorizzare la posizione dellostand (come posizione 1,2 o 0)
Ripetete l’operazione se desideratememorizzare altre due posizionidello stand…
Premete per far scomparire i varimenu dallo schermo
Il BeoVision Avant è dotato di unostand motorizzato che consente di farruotare lo televisivo tramite il teleco-mando Beo4.
Quando spegnete televisivo, essoritorna su una posizione neutra distand-by (0), a meno che non abbiatememorizzato una particolare posizionedi stand-by.
E’ possibile selezionare due angoli divisione (posizione n. 1 e n. 2), ed unaposizione di stand-by (0)* in modo cheil BeoVision Avant si giri automatica-mente nella posizione da voi richiesta.
Ogni volta che lo accendete, ilBeoVision Avant si girerà nellaposizione prestabilita (1) e potrete poiscegliere una delle altre posizioni, 2 o0, ed eventualmente farlo ritornaresulla posizione 1.
* N.B. Invece di premere ss o tt per scegliere gliangoli di visione, potete anche far ruotaremanualmente il BeoVision Avant nella posizionedesiderata.
Preselezione delle posizioni preferite per lo stand
Il menu di regolazione dello stand, Stand position,consente di regolare lo stand sui vostri angoli divisione preferiti.
Menu principale
Menu di Setup
Stand position
1
Turn TV to preferred position
MENU
3
4
quindi
RIPR.
ESCI
quindi
oppure
quindi
quindi
tt
ss
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
17M E N U G U I D A
Menu delle funzioni del Menu guida. Poteteregolare la funzione di Menu guida su On oppuresu Off.
Menu principale
Menu di Setup
Menu reminder
On
Come attivare/disattivare il menu guida
In alcuni casi, mentre state utilizzando ivari menu sullo schermo del BeoVisionAvant, è possibile richiamare dellefunzioni aggiuntive premendo un’altravolta il tasto MENU.
Il sistema vi avvertirà automaticamenteogni volta che questa funzione è disponibile evidenziando una lineaaggiuntiva, in basso, sul menu, per es.“Press MENU to call up Teletext”(premere MENU per richiamareTelevideo).
E’ possibile tuttavia disattivare questafunzione se non vi interessa. Disatti-verete però solo la visualizzazionedella guida e sarà sempre possibilerichiamare le funzioni aggiuntivepremendo il tasto MENU.
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menu diSetup. Se è disponibile Sat, Setupsarà la voce numero 4Appare il menu di Setup…
Premete per selezionare la voce 6,MenuAppare il menu della funzione Menuguida…
Premete per regolare il Menu guidasu On oppure Off
Premete questo tasto permemorizzare la regolazione
Premete per far scomparire i varimenu dallo schermo
MENU
3
6
ESCI
quindi
quindiRIPR.
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
18
Accensione su un programma TV o da satellite
Si accende sull’ultimo programma TV che avete guardatoSi accende sull’ultima stazione TV via satellite che avete guardato
Utilizzate i tasti numerici per sele-zionare un numero di programma
Utilizzate questi tasti per avanzaretra i vari programmi
TV
SAT
0
9
a
da
G U I D A R A P I D A A L L E …
Visualizzazioni sul BeoVision Avant delleindicazioni delle fonti e dei numeri di programma
Premete il tasto relativo alla fonte chedesiderate attivare: TV oppure SAT. IlBeoVision Avant si gira sulla posizioneda voi selezionata. Sullo schermoappare l’ultimo programma TV ol’ultima stazione via satellite che aveteguardato.
Ora scegliete il numero di programmache desiderate vedere.
oppure
Regolazioni del volume e spegnimento
Indicazione del livello del volume
Potete alzare o abbassare il volumeoppure silenziare i diffusori tramite iltasto del volume del Beo4.
Per spegnere il BeoVision Avant,premete il tasto rosso di stand-by •.
Premete per alzare il volume
Premete per abbassare il volume
Premete per mettere l’impianto inposizione stand-by
•
19… F U N Z I O N I D I U S O C O M U N E
Rotazione del BeoVision Avant
Questa indicazione significa che potete ruotare oche state ruotando lo stand
Quando lo accendete, il BeoVisionAvant si gira automaticamente versoun angolo di visione da voi gradito, mapotete farlo ruotare in qualsiasiposizione desideriate…
E’ possibile memorizzare nel sistema 3diverse posizioni: posizione 1 (quella davoi preferita), posizione 2 (secondaria)e posizione 0 (neutra).
Leggete a pag. 16 come potete presele-zionare le posizioni dello stand…
Premete questo tasto fino avisualizzare STAND
Premete per ruotare l’impianto versosinistra Premete per ruotare l’impianto versodestra
In alternativa, impostate la posizioneche desiderate
Premete per rimuovere STAND daldisplay
LISTA
oppure
quindi
tt
ss
1
2
oppure
0
ESCI
oppure
20
21T V , S A T E L L I T E E T E L E V I D E O
22 Le funzioni più comuni
23 Elenchi dei programmi
Come utilizzare l’elenco dei
programmi, 23
24 Televideo
Come richiamare sullo schermo le
pagine Televideo, 24
Pagine di memoria, 24
Memorizzazione di una pagina
Televideo, 25
Uso delle funzioni fondamentali
del Televideo, 26
Aggiornamento e Sottotitoli
Televideo, 27
Programmazione delle
registrazioni attraverso il
Televideo, 28
Uso di “Fastext” (Televideo
rapido), 30
31 Immagine e suono
Regolazione dell’immagine, 31
Regolazione del suono, 32
Come scegliere suoni mono, stereo
o altre lingue?, 33
Prima di cominciare…Per poter ricevere i programmi viasatellite, come descritto in questocapitolo, il BeoVision Avant deve essereequipaggiato per la ricezione satellite.
BANG &OLUFSEN
L E F U N Z I O N I P I Ù C O M U N I22
Visione di un programma
Le funzioni descritte in questa paginasono le funzioni più comuni che ingenere verranno utilizzate giornal-mente.
• Accensione di un programmatelevisivo
• Accensione su un programma viasatellite
• Selezione di altri programmi• Funzione Televideo• Regolazione del volume• Spegnimanto
L’elenco dei programmi descritto nellapagina seguente può essere utilequando selezionate un programmatelevisivo o via satellite…
BeoVision Avant offre un Televideoperfezionato che riduce il tempo dirichiamo delle pagine Televideo.
Sarà un vantaggio se memorizzate lepagine Televideo che utilizzate piùspesso in modo da poterle utilizzarequando vi avvalete del sistema di infor-mazione Televideo*.
*N.B. Vedre alle pagg. 24-30 per ulterioriinformazioni sull’uso di Televideo.
Accende il TV sull’ultimo programmache avete guardato
Accende il TV sull’ultimo programmavia satellite che avete guardato
Utilizzate questi tasti per muovervitra i vari numeri di programma
Utilizzate i tasti numerici perselezionare un particolare numero diprogramma (TV 1-99, SAT 1-119)
Attiva la funzione Televideo
Premete per sfogliare le quattropagine di memoria
Oppure utilizzate i tasti numerici perselezionare direttamente il numerodi pagina Televideo desiderato
Premete questo tasto per tornare aguardare un programma TV
Alza il volume
Abbassa il volume
Spegne il televisore
TV
SAT
0
TELEV.
0
ESCI
9
a
da
oppure
•
oppurett
ss
TV LUCI RADIO
SAT DVD CD
V. REG. REGISTR. A. REG.
7 8 9
4 5 6
TELEV. 0 MENU
1 2 3
LISTA ESCI
STOP
RIPR.
23E L E N C H I D E I P R O G R A M M I
Come utilizzare l’elenco dei programmi
Tutti i programmi TV appaionisull’elenco dei programmi che poteterichiamare sullo schermo*. Questapagina descrive come utilizzarel’elenco dei programmi TV…
Quando richiamate l’elenco deiprogrammi TV, appare una dellecinque pagine dell’elenco indicante irelativi numeri 1-19, 20-39, ecc. fino a80-99 ed i nomi eventualmenteassegnati. Verrà visualizzata sempre lapagina contenente il programma su cuivi trovate al momento.
Per utilizzare l’elenco, seguite lasequenza mostrata qui a destra…
* N.B. Se il vostro BeoVision Avant è dotato dellaricezione dei programmi via satellite, ci sarà ancheun altro elenco contenente i programmi viasatellite. Ambedue gli elenchi funzionano comedescritto in questa pagina. L’elenco deiprogrammi Sat contiene sei pagine e 119 numeridi programma in tutto.
Premete questo tasto per richiamareil menu principale Appare il menu principale…
Premete per richiamare l’elenco deiprogrammi TV
Viene visualizzata la pagina conte-nente il programma su cui vi trovateal momento…
Premete per passare da un numerodi programma all’altro
Premete questo tasto perselezionare il programma desiderato
In alternativa…Utilizzate questi tasti per sfogliare lepagine dell’elenco una alla volta
Impostate il numero del programmache desiderate guardare, per es. ilprogramma no. 5
Utilizzate questi tasti perevidenziare il numero di programmache desiderate cancellare
Premete MENU per far apparire sulloschermo il messaggio Del?
Premete RIPR. per cancellare lastazione, dopo di che non sarà piùpossibile richiamare questa stazione
Premete questo tasto in qualsiasimomento per far scomparire i varimenu dallo schermo e ritornare alprogramma che stavate guardando
Elenco dei programmi TV – le linee punteggiateindicano che una stazione TV è stata memorizzatasu quel numero di programma, ma non le è statoassegnato un nome. I numeri da soli indicano chesu quel programma non è stato memorizzatoalcun dato.
Il menu principale – se Sat è presente nel vostroimpianto, l’elenco dei programmi via satellite saràla voce 4 e Setup sarà la voce 5.
MENU
2
5
oppure
quindiRIPR.
ESCI
oppure
quindi
tt
ss
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
1 BBC 12 BBC 23 ITV4 Sky5 Super Ch6 ZDF7 Children8 CNN9 . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . .11 . . . . . . . . . . 12 Eurosport13 . . . . . . . . . .14 . . . . . . . . . .15 MTV16171819
Press GO toselect program
MENU
quindiRIPR.
oppure
quindi
Per cancellare una stazione dall’elenco…
T E L E V I D E O24
Attiva la funzione Televideo
Utilizzate questi tasti per passare dauna pagina all’altra delle quattropagine di memoria
Utilizzate i tasti numerici perselezionare una pagina specifica, peres. la pag 302
In alternativa…Per passare alla pagina seguente
Per passare alla pagina precedente
Utilizzate questo tasto per usciredalla funzione Televideo
In alternativa, premete uno dei tastirelativi alle singole fonti, per es. TV,per uscire dalla funzione Televideo
Come richiamare sullo schermo le pagine Televideo
Il Televideo è un sistema informativoutilizzato da alcune stazioni televisiveper trasmettere notizie, previsioni deltempo e altre informazioni.
Quando premete il tasto TELEV. verràvisualizzato il Televideo trasmesso dallastazione televisiva che stateguardando.
L’emittente di Televideo trasmette unapagina cosiddetta “indice” (di solito lapag. 100) che contiene appunto unindice dei titoli del Televideo e i relativinumeri di pagina.
Il televisore ha quattro pagine dimemoria su cui programmare le vostrepagine Televideo preferite. La paginadi memoria n. 1, generalmente lapagina con l’indice, viene visualizzataper prima quando passate alla visionedel Televideo*.
* N.B. Se richiamate la funzione Televideo mentrestate guardando per esempio un programma TV,e poi uscite dalla funzione per poi richiamarla unaseconda volta mentre state guardando lo stessoprogramma, la pagina che viene visualizzata perprima sarà ora la pagina richiamataprecedentemente.
Pagine di memoria…Sono disponibili quattro pagine di memoriaper ogni stazione che avete sintonizzato. Laprima pagina Televideo che appare sulloschermo è la pagina programmata comepagina 1, e viene contrassegnata dal mes-saggio MEMORY 1. Quando il televisore lasciala fabbrica, la pag. 100 Televideo è memoriz-zata come MEMORY 1, la pag. 200 comeMEMORY 2, la pag. 300 come MEMORY 3 e lapag. 400 come MEMORY 4.
E’ possibile cambiare questo tipo di memoriz-zazione e programmare le pagine di memoriache preferite.
Se vi sintonizzate su un’altra stazione TV erichiamate il Televideo, la prima pagina cheverrà visualizzata sarà o la pag. 1 dellamemoria programmata in fabbrica, oppure lapag. da voi programmata come MEMORY 1.
Se cambiate stazione le pagine di memoriatorneranno ad essere nuovamente 100, 200,300 e 400.
TELEV.
ESCI
oppurett
ss
3
0
quindi
2
quindi
oppure
25
Quando utilizzate la funzioneTelevideo, il BeoVision Avant viconsente di accedere istantaneamentesia alle quattro pagine di memoria chea qualsiasi pagina desideriate vedere(ed alle rispettive subpagine).
Per questo vi consigliamo dimemorizzare le pagine che vedete piùfrequentemente per poterle utilizzarepiù rapidamente.
Per memorizzare una comune paginaTelevideo, seguite le istruzioni indicatequi a destra.
Memorizzazione delle pagine Televideo inpresenza di BeoLink…Se avete apparecchi televisivi collegati inBeoLink e richiamate la funzione Televideo, lepagine da voi memorizzate apparirannoautomaticamente solo sullo schermodell’apparecchio in cui sono statememorizzate.
Le pagine memorizzate per es. sul televisoreprincipale non vengono trasferite sugli altritelevisori BeoLink. Dovrete quindi impostare lepagine di memoria su ogni singolo televisore.
Vi preghiamo di notare che…Le funzioni offerte da Televideo differisconoda Paese a Paese e anche da una stazioneall’altra. Per ulteriori dettagli riguardo aquesto tipo di funzioni, vi consigliamo diconsultare le istruzioni visualizzate sulloschermo o riportate sui fogli di informazionedistribuiti dalle stazioni che trasmettonoTelevideo.
Memorizzazione di una pagina Televideo…
Per memorizzare una data paginaTelevideo su una pagina dimemoria…
Premete questo tasto per richiamareTelevideo
Tenete premuto questo tasto fino ache il messaggio STORE non vienevisualizzato sul display del Beo4
Premete questo tasto per memoriz-zare la pagina in questione, per es.come pagina 2 di memoria
TELEV.
2
Selezionate la pagina utilizzando i tasti numericioppure i tasti � o �…
LISTA
quindi
quindi
quindi
quindi
RIPR.
RIPR.
> Televideo26
Uso delle funzioni fondamentali del Televideo
Dopo aver trovato la pagina Televideoche desiderate consultare, è possibileutilizzare una serie di funzioni che vifaciliteranno la lettura della pagina.
Per utilizzare queste funzioni, seguitele istruzioni riportate qui a sinistra…
STOP/SUBPAGINAPrima di cominciare ad utilizzare questa funzione,dovete richiamare la pagina Televideo di cuidesiderate consultare la subpagina. Una paginaTelevideo può avere diverse subpagine. Lesubpagine sono identificate da un codice di 4cifre. Sfogliate le subpagine utilizzando i tasti � e� oppure selezionate direttamente il numerodesiderato.
Per arrestare una di queste subpagine che“girano” automaticamente, premete il tasto STOPappena avete la pagina desiderata. La paginaresta sullo schermo finché non premetenuovamente il tasto STOP per rilasciarla.
LARGEE’ possibile ingrandire il testo in modo che sia piùfacilmente leggibile ad una certa distanza:premete il tasto LISTA per visualizzare ilmessaggio LARGE e quindi premete il tasto RIPR.
MIXE’ possibile sovrapporre la pagina Televideoall’immagine televisiva in modo che possiatevederle contemporaneamente: premete il tastoLISTA per visualizzare il messaggio MIX.
REVEAL (informazioni nascoste)Potete utilizzare la funzione REVEAL per svelareun testo nascosto in una pagina. Premete LISTAper visualizzare REVEAL* e quindi RIPR.
*N.B. Per poter visualizzare il messaggio REVEAL
sul telecomando Beo4 dovrete aggiungere questafunzione all’elenco delle funzioni del Beo4.Vedere Funzioni supplementari del Beo4 a pag. 49per ulteriori istruzioni.
Richiamate la pagina di Televideo conla subpagina che desiderateconsultare,
Premete questo tasto per “fermare”una pagina ed accedere alla relativasubpagina
Premete questi tasti per vedere lesubpagine
In alternativa,Impostate le quattro cifre checontrassegnano la subpagina chedesiderate vedere, per es. la 0005
Premete questo tasto per uscire dallafunzione e rilasciare la pagina
Tenete premuto questo tasto finché ilmessaggio LARGE non vienevisualizzato sul display del Beo4
Premete questo tasto per ingrandirela metà superiore della pagina
Tenete premuto questo tasto finché ilmessaggio MIX non viene visualizzato
Premete per sovrapporre la paginaTelevideo sull’immagine del pro-gramma televisivo Premete nuova-mente RIPR. per far scomparirel’immagine TV
Tenete premuto questo tasto finchéil messaggio REVEAL* non vienevisualizzatoPer rivelare il testo nascosto.Premete nuovamente RIPR. pernascondere il testo
STOP
quindi
0
0
0
5
STOP
quindi…
Per consultare una subpagina…
LISTA
RIPR.
quindi
LISTA
RIPR.
quindi
LISTA
RIPR.
quindi
oppure
Premete nuovamente RIPR. per ingrandire la metànferiore della pagina; premete nuovamente perritornare al formato normale
Mentre state guardando la TV…Per attivare la funzione Televideo
Premete questo tasto per farscomparire i sottotitoli
Tenete premuto il tasto LISTA finchénon viene visualizzato il messaggioSTORE
Premete per memorizzare la pagina inquestione sulla pagina di memoria n.4
27
Aggiornamento
La funzione di aggiornamento vieneutilizzata dalla stazione che trasmetteTelevideo per comunicare che l’infor-mazione di una determinata pagina diTelevideo è stata aggiornata.
E’ possibile, per esempio, utilizzarequesta funzione durante la visione diun programma TV per essere avvisatinel momento in cui vengono apportatemodifiche alle notizie di una pagina.
Per utilizzare questa funzione, seguitele istruzioni indicate qui a destra…
Se desiderate uscire dalla funzione diAggiornamento prima che la paginavenga aggiornata, premete il tastoTELEV. oppure RIPR.
N.B. Mentre state guardando un programmatelevisivo e siete in attesa che la pagina vengaaggiornata, non dimenticate che il televisore è inmodo Televideo. Questo significa che se, per es.impostate un numero, l’apparecchio lo interpretacome un comando riferito ad una paginaTelevideo, avviandone la ricerca e cancellando lafunzione di aggiornamento!
quindiRIPR.
RIPR.
Sottotitoli Televideo…
Alcune stazioni trasmettono suTelevideo sottotitoli per i loroprogrammi televisivi. Questi sottotitolivengono trasmessi su una particolarepagina Televideo.
Se richiamate la pagina con i sottotitoliTelevideo, questi verranno automatica-mente riportati sull’immagine delprogramma TV che state guardando. Isottotitoli appariranno nella parteinferiore dello schermo TV comequalsiasi altro sottotitolo.
E’ possibile programmare il televisorein modo che inserisca i sottotitoliautomaticamente: memorizzate lapagina dei sottotitoli Televideo sullapagina di memoria 4.
N.B. Se programmate la pagina dei sottotitoli sullapagina di memoria n.4, vi assicurate che isottotitoli di Televideo appaiano sullo schermo nelformato corrispondente a quello che avete sceltoper il programma che state guardando.
Se desiderate che i sottotitoli non appaiano piùautomaticamente, memorizzate un’altra paginaTelevideo sulla pagina di memoria n.4
LISTA
TELEV.
ESCI
LISTA
quindi
Tenete premuto il tasto LISTA fino ache non viene visualizzato il messag-gio UPDATE sul display del tele-comando Beo4
Per tornare sull’immagine televisiva
Per visualizzare la pagina
Richiamate la pagina con i sottotitoli Televideo(generalmente è la pagina indice 100)…
I sottotitoli appariranno sullo schermo TV
Selezionate il numero di programma, quindirichiamate Televideo e trovate la pagina con isottotitoli…
Richiamate sullo schermo la pagina Televideo chedesiderate consultare, quindi…
Quando la pagina è stata trovata, sullo schermodel televisore appare il messaggio FOUND
Quando la pagina è stata aggiornata, sulloschermo del televisore appare il messaggioUPDATE
quindi
4
RIPR.
RIPR.
Per inserire i sottotitoli automaticamente su unospecifico numero di programma…
> Televideo28
Programmazione delle registrazioni tramite il Televideo
Se collegate un videoregistratoreBeoCord V 8000 al BeoVision Avant,potete effettuare registrazioniprogrammandole direttamente tramitela pagina del Televideo su cui sonoelencati i programmi TV (o viasatellite).
Potete programmare in anticipodiverse registrazioni; tuttavia il proce-dimento di programmazione varia aseconda che la funzione PDC/VPS* delvideoregistratore sia attivata o meno ese i segnali PDC/VPS* accompagnano ilprogramma che desiderate registrare.
Per ulteriori informazioni sullaprogrammazione delle registrazioniTimer vi preghiamo di consultare ilmanuale del videoregistratore...
*N.B. Per ulteriori informazioni sulla funzionePDC/VPS in caso di registrazione programmatatramite il Televideo, rimandiamo alla paginaseguente.
Pagina di Televideo con la funzione diregistrazione Timer attivata.
Esempio di linea aggiuntiva in testa alla paginariportante i dati impostati per la registrazione.
Premete questo tasto perselezionare la funzione TelevideoRichiamate la pagina Televideo conl’elenco dei programmi televisivi,quindi…
Premete per programmare unaregistrazione
Utilizzate questi tasti per spostare ilcursore sul programma chedesiderate registrare
Premete per accettare l’ora di inizio
Assicuratevi che sia evidenziata l’oragiusta di arresto della registrazione…Premete per accettare l’ora di arresto
Premete questo tasto permemorizzare la registrazione
Premete per uscire da Televideo
Apparirà un cursore che evidenzia l’ora di iniziodel primo programma su questa pagina…
In alternativa, premete tt oppure ss perspostare il cursore
Il cursore scompare e sopra la pagina di Televideoappare una linea aggiuntiva, ad esempio:18:55 – 19:40 30.JAN P13 BBCWORLD OK?
Se i dati non sono corretti, utilizzate i tasti ss
oppure tt per spostare il cursore e � oppure �per impostare i dati corretti…
RIPR.
quindi
TELEV.
REGISTR.
oppure
RIPR.
A questo punto la linea aggiuntiva indica laregistrazione che avete programmato, adesempio: 18:55 – 19:40 RECORD
Il cursore è posizionato sull’ora di fine delprogramma che avete scelto di registrare
Per programmare altre registrazioni, proseguiteselezionando i relativi programmi…
RIPR.
quindi
oppureESCI
29
Registrazioni Timer utilizzando lafunzione PDC/VPS…La funzione PDC/VPS del videoregistratore viconsente di utilizzare i segnali PDC (ProgramDelivery Control) e VPS (Video ProgrammingSystem) che in alcuni Paesi vengono trasmessiassieme ai vari programmi. Questa funzionepuò essere regolata su On oppure Off tramiteil menu di Setup del videorestratore.
La funzione PDC/VPS assicura che unprogramma accompagnato dai segnaliPDC/VPS venga registrato per tutta la suadurata, anche nel caso in cui la trasmissioneinizi in ritardo o venga prolungata.
Se la funzione PDC/VPS è regolata su On el’emittente fornisce i segnali PDC/VPS o gliorari, per essere sicuri di registrare corretta-mente dovrete programmare l’ora esatta diinizio e di fine di ognuno dei programmi chedesiderate registrare. Se desiderate program-mare la registrazione di due programmiconsecutivi, dovrete programmare dueregistrazioni Timer separate.
Se la funzione PDC/VPS è regolata su Off, laregistrazione inizierà e terminerà all’oraprogrammata rispettivamente per inizio efine, senza tener conto di eventuali sposta-menti di orario della trasmissione. Quindi, inquesto caso, se desiderate registrare dueprogrammi consecutivi, dovrete solamenteprogrammare l’ora di inizio del primoprogramma e l’ora di fine del secondo.
> Televideo30
Premete per richiamare il Televideosullo schermo
Richiamate una pagina Fastext…
Una stretta striscia colorata in testaalla pagina indica che si tratta di unapagina Fastext
Premete uno dei tasti colorati deltelecomando Beo4 per accedere allafunzione Fastext
Ora appare una linea aggiuntiva intesta alla pagina indicante i titolidelle quattro differenti pagine collegate – ogni titolo è scritto inuno dei quattro colori
Premete il bottone con lo stessocolore della pagina che desiderateconsultare
Premete nuovamente per lasciare lafunzione Fastext
Potrete ora utilizzare nuovamente ilTelevideo come al solito, oppure…
Premete questo tasto per uscire dallafunzione Televideo
Uso di “FASTEXT” (televideo rapido)
Alcune stazioni che trasmettono isegnali Televideo offrono la possibilitàdi accesso immediato, Fatsext, diretta-mente ad una di quattro diversepagine Televideo. Una pagina Fastext èuna pagina Televideo a cui sonocollegate più pagine.
Questo riduce il tempo di attesa trauna pagina e l’altra e nello stessotempo aiuta a trovare un collegamentologico tra le molteplici pagine diTelevideo.
La funzione Fastext (nota anche comeFLOF = Full Level One Feature) è dispo-nibile nel BeoVision Avant.
Ogni volta che selezionate una paginaFastext noterete una striscia coloratanell’angolo superiore destro delloschermo del TV. Questa striscia apparesolo se la trasmittente fornisce lafunzione Fastext. Premete uno dei tasticolorati del telecomando per accederea Fastext.
A questo punto in testa alla paginaappare ognuna delle pagine collegateo il suo titolo scritti in colore rosso,verde, giallo e blu. Per richiamare sulloschermo la pagina che desiderateconsultare, utilizzate i corrispondentitasti colorati del telecomando Beo4.
Una pagina Televideo con l’indicazione che sitratta di una pagina Fastext – una stretta strisciacolorata appare sul lato superiore destro delloschermo TV
I titoli delle quattro pagine collegate appaiono intesta alla pagina, ognuno scritto in un colorediverso
TELEV.
oppure
oppure
oppure
oppure
quindi
oppure
oppure
TELEV.
ESCI
·
:
·
:
I M M A G I N E E S U O N O 31
Regolazione dell’immagine
Dalla fabbrica il BeoVision Avant vieneregolato in modo da potersi adattare agran parte delle situazioni; tuttaviapotete regolare l’immagine se logiudicate necessario.
Dopo aver effettuato la regolazionedell’immagine, dovete memorizzarlaper avere una regolazione perma-nente.
Se, invece, desiderate eseguire unaregolazione temporanea, rimuovetesemplicemente il menu dallo schermopremendo ESCI. Dopo che avretespento il BeoVision Avant, i livelli diimmagine verranno riportati ai valorioriginali.
Che cosa appare sul menu diregolazione dell’immagine…Luminosità… La luminosità può essere regolata 2
gradi alla volta all’interno di una gamma che vada 00 a 62. La regolazione media è 32.
Colore… L’intensità del colore può essere regolata 2 gradi alla volta all’interno di unagamma che va da 00 a 62. La regolazione mediaè 32.
Contrasto… Il contrasto può essere regolato di un grado alla volta all’interno di una gammache va da 00 a 62. La regolazione media è 44.
N.B. Per le fonti video che utilizzano il segnaleNTSC è disponibile una quarta opzione, cioè Tint(sfumatura).
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale…
Premete il tasto numerico 3 perrichiamare il menu di Setup sulloschermo. Se Sat è disponibile, Setupsarà la voce numero 4Appare il menu di Setup…
Premete per selezionare la voce 3,PictureAppare il menu di regolazionedell’immagine…
Utilizzate questi due tasti perregolare l’immagine
Premete questi tasti per spostare ilcursoreda una voce all’altra del menu
Premete questo tasto per memoriz-zare in modo permanente la rego-lazione dell’immagine
In alternativa, premete ESCI invecedi RIPR. se non desideratememorizzare la regolazione
Premete per rimuovere i vari menudallo schermo
Il menu dell’immagine vi consente di regolareluminosità, colore e contrasto. In alcune casi èpossibile regolare anche la sfumatura.
Brilliance Colour Contrast
32 32 44
Menu principale
Menu di Setup
Effettuate le regolazioni che giudicate necessarie…
MENU
3
3
ESCI
RIPR.
oppure
quindi
oppure
quindi
quindi
tt
ss
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
32
Regolazione del suono
Dalla fabbrica il BeoVision Avant vieneregolato in modo da potersi adattarealla maggior parte delle situazioni; peresempio se il BeoVision Avant ècollocato contro una parete. Potetetuttavia regolare il suono a vostropiacimento.
Potete regolare il volume direttamentesul telecomando Beo4 in qualsiasimomento senza dover richiamare unmenu.
Per regolare altri elementi dei suono,cioè alti, bassi, timbro e bilanciamentodei diffusori del BeoVision Avant,dovrete richiamare il menu di regola-zione del suono.
Il menu Sound offre due opzioni:• Adjust, per accedere al menu di
regolazione di volume, toni bassi(Bass), toni alti (Treble) e timbro(Loudness)
• Speakers, per accedere al menu diregolazione del bilanciamento deidiffusori.
Dopo aver effettuato le regolazionisonore, dovete memorizzarle per avereuna regolazione permanente. Se invecele regolazioni effettuate sono solotemporanee, premete il tasto ESCI perrimuovere i vari menu dallo schermo.Quando spegnerete il BeoVision Avant,il livelli sonori verranno riportati aivalori originali.
Sound
1 Adjust2 Speakers
Menu Adjust per la regolazione dei vari elementidel suono
Menu principale
Menu di Setup
Menu di accesso al suono
Premete questo tasto per perrichiamare il menu principaleAppare il menu principale…
Premete il tasto numerico 3 perrichiamare il menu di Setup sulloschermo. Se Sat è disponibile, Setupsarà la voce numero 4Appare il menu di Setup…
Premete per selezionare la voce 2,SoundAppare il menu di regolazione delsuono…
Selezionate la voce desiderata
Quando appare il menu che avetescelto…
Utilizzate questi due tasti per regola-re il suono oppure per mettere la fun-zione di loudness su On oppure Off
Premete questi tasti per spostare ilcursore da una voce all’altra delmenu e per regolare il bilanciamentodei diffusori nel menu Speakers
Effettuate le regolazioni…
Premete questo tasto per memoriz-zare in modo permanente la regola-zione del suono
In alternativa,premete ESCI invece di RIPR. se nondesiderate memorizzare laregolazione
Premete per far scomparire i varimenu dallo schermo
> Immagine e suono
Volume Bass Treble Loudness
32 0 0 On
Menu Speakers per la regolazione delbilanciamento dei diffusori
MENU
3
2
1
ESCI
2
oppure
quindi
oppure
quindi
oppure
quinditt
ss
RIPR.
quindi
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
Balance
> <
33
Che cosa appare sul menu Adjust…Volume… Il livello di volume può essere regolato
due gradi alla volta all’interno di una gammache va da 00 a 72.
Bass… I toni bassi possono essere regolati ungrado alla volta all’interno di una gamma cheva da –6 a +6. La regolazione media è 0.
Treble… I toni alti possono essere regolati ungrado alla volta all’interno di una gamma cheva da –6 a +6. La regolazione media è 0.
Loudness… Il timbro può essere regolato su Onoppure su Off. Questa funzione viene utilizzataper compensare la scarsa sensibilitàdell’orecchio umano alle alte e basse frequenze.Questa funzione infatti enfatizza le basse e lealte frequenze durante una riproduzione abasso volume, dando maggior dinamicità allamusica.
Che cosa appare sul menu Speakers…Balance… Il bilanciamento dei diffusori può
essere regolato fino a un massimo di 6 posizioniverso destra o verso sinistra. La regolazionemedia è > <.
Menu Speakers e Surround sound…Se il vostro BeoVision Avant è dotato di moduloSurround sound, la voce numero 2, Speakers,consente invece la calibrazione permanente dellaconfigurazione Surround sound. Vedere allepagine 15-16 della Guida all’installazione,Bilanciamento dei diffusori.
Per regolare temporaneamente il bilanciamentodei cinque diffusori della configurazione Surroundsound, vi preghiamo di leggere alla pag. 46, Comeinserire i diffusori nel capitolo BeoVision Avant esistemi Audio/video.
Come scegliere suoni mono, stereo o altre lingue?
Per i programmi televisivi (o viasatellite) possono essere disponibilidiversi tipi di suono, per esempio, siamono che stereo e due o tre diversi tipidi lingua.
Durante la visione di un programma èpossibile passare da un tipo di suonoall’altro e da una lingua all’altra deiprogrammi che vengono trasmessi.
I vari tipi di suono disponibili verrannovisualizzati sul display del BeoVisionAvant.
N.B. Utilizzando i menu di sintonizzazione dellestazioni televisive o dei programmi via satellitepotrete memorizzare nel numero di programmale regolazioni che preferite. Di conseguenza, ognivolta che volta che ascoltate una data stazione oun dato programma via satellite, ascolterete iltipo di suono che avete memorizzato (purchévenga trasmesso). Vedere come alle pagg. 10-14,Sintonizzazione.
Premete questo tasto finchè nonviene visualizzato i messaggi SOUND*
Premete per visualizzare sul displaydel BeoVision Avant il tipo di suonosu cui siete regolati
Premete ripetutamente per passareda un tipo di suono (mono/stereo) odi lingua all’altro in un programmamultilingue
LISTA
RIPR.
quindi
RIPR.
quindi
* N.B. Per visualizzare i messaggi SOUND suldisplay del telecomendo Beo4, dovete aggiungerequesta funzione all’elenco delle funzioni delBeo4. Vi preghiamo di consultare alla pag. 49 diquesto manuale il paragrafo Funzionisupplementari del Beo4.
Per effettuare una registrazione immediata…Premete questo tasto per registraredal televisore
Premete questo tasto per registrareda satellite
Se necessario, utilizzate i tastinumerici per selezionare il numerodi programma
Premete questo tasto per mettere inpausa il videoregistratore
Premete nuovamente il tasto peravviare la registrazione
Per arrestare la registrazione…Premete per mettere in pausa laregistrazione
Premete nuovamente il tasto perarrestare completamente laregistrazione
Per registrare un programma TV mentre siguarda un altro programma TV…
Premete questo tasto per registrareun programma TV
Utilizzate i tasti numerici per selezio-nare il numero di un programma TV
Premete per mettere in pausa laregistrazione
Premete per passare alsintonizzatore del videoregistratore
Premete per avviare la registrazione
A questo punto potete passareall’ascolto di un’altra fonte oguardare un altro programma TVoppure mettere l’apparecchio instand-by
34
Come effettuare una registrazione immediata suvideoregistratore
Se avete collegato un videoregistratoreBeoCord V 8000 al BeoVision Avant*,potete effettuare una registrazioneimmediata del programma che stateguardando.
Durante la registrazione la funzione èprotetta e non è possibile cambiareprogramma; è possibile tuttaviapassare in posizione di stand-by.
Tuttavia, se registrate direttamentemediante il sintonizzatore del video-registratore, potete registrare unprogramma TV e contemporanea-mente avere la possibilità di guardareun altro programma. E’ però possibilesolo per i programmi TV poiché sonosintonizzati anche nel videoregi-stratore.
Per ulteriori informazioni sul videoregi-stratore BeoCord V 8000 vi preghiamodi consultare il relativo manuale…
Registrazione immediata dalla videocamera…Se desiderate effettuare una registrazioneimmediata da una videocamera a unavideocassetta…• Collegate la videocamera• Accendete il BeoVision Avant• Poi accendete la videocamera• Quindi premete REGISTR., REGISTR. per avviare
la registrazione
Per arrestare la registrazione premete il tasto V.REG e quindi il tasto STOP 2 volte
Vedere pag. a 51 per informazioni su come e dovecollegare una videocamera al BeoVision Avant
*N.B. Utilizzando un BeoCord V 8000 collegato alBeoVision Avant è anche possibile programmareuna registrazione Timer tramite il Televideo. Vi preghiamo di consultare la pag. 28 per ulterioriinformazioni in proposito.
TV
SAT
oppure
0
daquindi
9
a
REGISTR.
quindi
REGISTR.
V. REG.
STOP
STOP
TV
REGISTR.
quindi
quindi
quindi
quindi
V. REG.
quindi
REGISTR.
V I D E O R E G I S T R A Z I O N E
35
Menu principale di setup per il videoregistratore
Il sistema di menu del BeoVision Avantcomprende anche un menu principaledi setup per il videoregistratore.
Tramite questo menu di setup si puòaccedere ai menu del videoregistratoreoltre che ai menu disponibili per ilBeoVision Avant.
Sono disponibili i menu per la regola-zione di suono ed immagine, per lapreregolazione dell’orologio e delleposizioni dello stand ed inoltre lafunzione di programmazione Timer edil menu di registrazione delle apparec-chiature audio e video supplementari.
Per richiamare il menu principale delvideoregistratore…Premete il tasto V. REG. e quindi il tasto MENUper visualizzare V.Tape sul menu principale.Selezionate la voce V.Tape e quindi premete RIPR.per richiamare il menu in questione. Utilizzatequindi i videomenu del registratore seguendo leistruzioni dell’apposito manuale.
Per accedere ad altri menu o funzioni del menuprincipale di setup del videoregistratore, utilizzatei tasti � oppure � per selezionare le varie voci equindi premete RIPR. per richiamare il menucorrispondente.
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup4 V.Tape
Menu principale di setup del videoregistratore
A P P A R E C C H I A T U R E V I D E O S U P P L E M E N T A R I36
Come registrare le apparecchiature video supplementari
E’ possibile collegare apparecchiaturevideo supplementari alle prese* situatesul retro del BeoVision Avant.
Tutte le apparecchiature supplementaricollegate alle prese devono essereregistrate all’interno del menu Sources.Per effettuare la registrazione, primaspostate il cursore sull’apparecchiaturavisualizzata per ogni presa per eviden-ziarne le diverse opzioni, ma premeteRIPR solo dopo aver selezionato leopzioni corrispondenti alle apparec-chiature collegate a tutte le prese.
*N.B. Per ulteriori informazioni sulle prese, sietepregati di consultare il capitolo Ampliamento delsistema a pag. 12 della Guida all’installazione.
N.B. Quando sintonizzate un’emittente televisivaattraverso il decodificatore numero 2, doveteregolare su 2 la voce Decoder nel menu disintonizzazione TV tuning.
Se al BeoVision Avant è collegato un solodecodificatore, è necessario che sia collegato allapresa contrassegnata Decoder e non a quellacontrassegnata AV.
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
Setup
1 Tuning2 Sound3 Picture4 Stand5 Sources6 Menu7 Clock
Menu principale
Menu di Setup
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menu diSetup. Se Sat è disponibile, Setupcorrisponderà alla voce 4Appare il menu di Setup…
Premete per selezionare la voce 5,Sources (fonti)Appare il menu Sources…
Utilizzate questi tasti per spostarvida una voce all’altra del menu
Premete ripetutamente per visualiz-zare le diverse opzioni per ogni presa
Dopo aver selezionato per ognipresa l’opzione corrispondente allasingola fonte supplementare…
Premete per registrare le fonti
Premete per far scomparire i varimenu dallo schermo
MENU
3
5
ESCI
quindi
RIPR.
quindi
oppure
ss
tt
37
Attivazione ed uso delle apparecchiaturesupplementari…• Per accendere un videoregistratore
secondario, premete il tasto LISTA pervisualizzare V.TAPE2* sul Beo4, quindipremete RIPR.
• Per accendere il lettore di DVD/CDV,premete il tasto DVD sul Beo4.
• Per attivare le altre apparecchiaturesupplementari, premete il tasto LISTA pervisualizzare V.AUX*, quindi premete RIPR.
*N.B. Per visualizzare V.TAPE2 e V.AUX sulBeo4, dovete aggiungere queste funzioni allalista delle funzioni del Beo4. Per ulterioriinformazioni, vedere il capitolo Funzionisupplementari del Beo 4 a pag. 49.
Il menu Sources per la presa V.Tape presenta leseguenti opzioni per registrare l’apparecchiaturasupplementare collegata alla presa V.Tape;selezionate…V.Tape…per un videoregistratore Bang & OlufsenSet-top box*…per un set-top boxNone…se non è stata collegata nessuna
apparecchiatura
Per l’apparecchiatura collegata alla presa AV,selezionate…DVD…per un lettore di DVD o CDVSet-top box*…per un set-top boxV.AUX…per altre apparecchiature supplementariNon B&O V.Tape2…per un videoregistratore di
altra marca (non Bang & Olufsen)V.Tape2…per un videoregistratore di marca Bang
& OlufsenS-VHS V.Tape2…per un videoregistratore Super-
VHSDecoder-2…per un secondo decodificatoreSpecial decoder…per uno speciale
decodificatoreNone…se non è stata collegata nessuna
apparecchiatura
Per l’apparecchiatura collegata alla presaDecoder, selezionate…Auto…se avete collegato altre apparecchiature,
ad esempio un decodificatoreSet-top box*…per un set-top boxNone…se non è stata collegata nessuna
apparecchiatura
V.Tape AV Decoder
V.Tape DVD Auto
N.B. Per ulteriori informazioni sul collegamento diapparecchiature video supplementari vipreghiamo di consultare la Guida all’installazionedel BeoVision Avant.
*N.B. L’opzione ‘Set-top box’ appare solo se nelBeoVision Avant è incorporato un Set-top BoxController.Set-top box può solo essere selezionato per unapresa. Se nel BeoVision Avant è incorporato ancheun modulo Satellite, non potete selezionare siaV.AUX che Set-top box. Vi preghiamo diconsultare il manuale di istruzioni del Set-top BoxController per ulteriori informazioni.
38
BeoVision Avant e formati di immagine...
BeoVision Avant assicura sempre lamigliore qualità di immagine poichéadatta automaticamente l’immagine inmodo che riempia lo schermo il piùpossibile.
Se un dato programma o un filmvengono trasmessi con informazioniriguardanti il formato dell’immagine,BeoVision Avant selezionerà automati-camente questo formato.
Potete tuttavia scegliere uno specificoformato di immagine per un datocanale utilizzando il menu di sintoniz-zazione TV tuning. Vedere alle pagg.10-11 per ulteriori informazioni inproposito.
I formati di immagine del BeoVisionAvant sono suddivisi in tre gruppi: ognigruppo si riferisce ad uno specifico tipodi immagine.
FORMAT 1... per immagini televisive standard.Sono disponibili tre formati “standard” conbande nere che incorniciano l’immagine edognuno con dimensioni diverse: 15:9 dàl’immagine più grande; 14:9 è un formatoleggermente più stretto e 4:3 è il formato percinescopi “ordinari”.
FORMAT 2...per immagini in formato “letter-box”. Potete regolare l’immagine in modo cheriempia completamente lo schermo. Se nonvenissero visualizzate eventuali informazioni inalto ed in basso, ad esempio sottotitoli, potetespostare su e giù l’immagine.
Format 3...per immagini a grande schermoformato 16:9. Normalmente il formato 3 vieneselezionato automaticamente. In casocontrario, potete selezionarlo voi.
Immagine TV standardIl BeoVision Avant adatta l’immagine dellenormali trasmissioni televisive in modo cheriempia lo schermo il più possibile. Questa illustrazione mostra un’immagine informato 15:9.
Immagine in formato “letter-box”E’ possibile che i programmi televisivi o i filmtrasmessi con un’immagine a grande schermoappaiano sul BeoVision Avant in formato “letter-box”, cioè con un’immagine lunga e strettabordata da bande nere; l’immagine può tuttaviaessere regolata...
L’immagine può essere adattata in modo cheriempia completamente lo schermo. In rari casidovrete spostare l’immagine verso l’alto o verso ilbasso per non perdere informazioni importanti,ad esempio i sottotitoli.
F O R M A T I D E L L ’ I M M A G I N E
39
Adattamento del formato dell’immagine...
In alcuni casi, le informazioni sulformato dell’immagine mancano o nonsono aggiornate ed è quindi impos-sibile per BeoVision Avant registrareautomaticamente il formatodell’immagine. Potete allora attivare lafunzione “ottimizzazione del formato”per far selezionare al BeoVision Avantil formato più adatto. Il formato diimmagine selezionato dipende dal tipodi immagine mostrata sullo schermo.
Se però desiderate egualmenteadattare il formato, potete passare daun’opzione all’altra all’interno delgruppo selezionato, spostarel’immagine verso l’alto o verso il bassoe perfino passare al formato di ungruppo completamente diverso.
Sul display del BeoVision Avantapparirà l’indicazione del gruppo diformato selezionato.
Quando sarete soddisfatti del formatodi immagine selezionato, premete ESCIper uscire dalla funzione. Assicurateviperò che le informazioni, ad esempio isottotitoli, siano ancora visibili con ilformato da voi scelto.
Formato immagine delle registrazioni...Le registrazioni su videocassetta verrannonormalmente riprodotte in formato 15:9. Se peròappare del “disturbo” ai bordi dell’immaginedovrete cambiare il formato in 14:9 in modo chele cortine del BeoVision Avant possanonascondere il “disturbo”.
Per attivare l’”ottimizzazione delformato”...
Tenete premuto questo tasto fino ache il Beo4 non visualizza FORMAT
Premete per ottimizzare l’immagine
Per passare da Format 1 a 2 a 3...
Tenete premuto questo tasto fino ache il Beo4 non visualizza FORMAT
Premete per selezionare uno deigruppi
All’interno del Format 1...Premete per selezionare un formatostandard diverso
All’interno del Format 2...Premete per spostare l’immagineverso l’alto o verso il basso
Premete questo tasto per uscire dallafunzione
LISTA
RIPR.
quindi
LISTA
oppure
oppure
1
2
3
ESCI
40 U S O D E L L A F U N Z I O N E T I M E R
Accensione e spegnimento automatico dell’impianto…
Prima di cominciare...Per poter eseguire riproduzioni Timer sulBeoVision Avant, è necessario attivare la funzioneTimer (per istruzioni vedere alla pagina seguente).Ricordate comunque di regolare l’orologio incor-porato sull’ora esatta prima di iniziare unaprogrammazione di riproduzione o di messa inStand-by Timer. Vedere le istruzioni su“Regolazione e controllo dell’ora” a pag. 15.
E’ possibile programmare il BeoVisionAvant in modo che avvii una riprodu-zione o si spenga automaticamente.
• La funzione Timer Play viene utiliz-zata per accendere automaticamentela televisiva, ad esempio se c’è unatrasmissione radio o televisiva chenon volete perdere, oppure sedesiderate essere svegliati al mattinodalla televisione.
• La funzione Timer Standby vieneutilizzata per spegnere la televisivaad una data ora, ad esempio almattino quando andate a lavorare.
Per effettuare una programmazioneTimer, dovete richiamare il menu Timerplay. Sono possibili fino ad 8 program-mazioni per volta*. Vedere alla paginaseguente per ulteriori informazionisulle singole voci del menu.
*N.B. Le registrazioni che avete effettuatovengono elencate nell’elenco delle program-mazioni, Timer index (vedere a pag. 42). Questoelenco viene richiamato passando per il menuTimer play e premendo il tasto MENU mentresono evidenziate le voci Pr oppure Source.
Il menu di riproduzione Timer, Timer play.Consente di programmare una riproduzione Timerad una data specifica. E’ anche possibile passaredalla voce Date alla voce Days, premendo il tastoMENU, per poter programmare una riproduzioneTimer in giorni fissi. Sotto la voce Days appariràun’opzione per la scelta dei giorni dellasettimana: MTWTFSS dove ogni letterarappresenta un giorno della settimana. A questopunto potrete scegliere i giorni da includere nellavostra programmazione Timer.
Menu principale
Source Pr Start Stop Date
TV 10 6:30 - 8:30 2 Apr OK
Press MENU for Timer index
Premete questo tasto per richiamareil menu principale sullo schermoAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menu diriproduzione Timer, Timer playAppare il menu di riproduzioneTimer play…
Utilizzate questi tasti per rivelare leopzioni del menu
Utilizzate i tasti numerici perimpostare il numero di programma,l’ora di avvio e di arresto
Utilizzate questi tasti per passare dauna voce all’altra del menu
Per es. se desiderate effettuare unariproduzione Timer in un datogiorno, spostatevi sulla voce Date…
Premete per cambiare la voce Datein Days
Dopo aver impostato le informazioninecessarie…
Premete per accettare leinformazioni impostate
Premete nuovamente questo tastoper memorizzare la riproduzioneTimer/passare modo in stand-by
MENU
1
quindi
RIPR.
oppure
oppurett
ss
0
9
a
da
MENU
quindi
RIPR.
quindi
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
41
Source (quale fonte? o desiderate spegnere?)TV... per accendere il TV.SAT... per selezionare un programma via
satellite.V.TAPE... per accendere il videoregistratore.RADIO... per accendere la radio. La programma-
zione del Timer viene fatta sul BeoVision Avant.Tuttavia, se avete diffusori esterni collegati alvostro impianto audio e desiderate ascoltare ilsuono della radio attraverso questi diffusori, lafunzione di riproduzione Timer deve essereattivata sull’impianto audio e non sul BeoVisionAvant. Vi preghiamo di consultare il manuale diistruzioni dell’impianto audio in questione.
CD... Per accendere il lettore di CD.A.TAPE... per accendere il registratore a cassette.Standby... per spegnere il BeoVision Avant. Se
avete altri apparecchi audio o video collegati alBeoVision Avant, anch’essi verranno spenti.
N.B. Potete selezionare le opzioni qui sopraelencate solo se la relativa fonte è presente nellaconfigurazione del vostro BeoVision Avant.Tuttavia, se è disponibile RADIO, le opzioni CD eA.TAPE appariranno anche se non sono presentinella configurazione.
Pr (numero programma)Dopo che avete scelto una data fonte, selezionateil numero di programma.
N.B. Se premete il tasto MENU mentre sonoevidenziate le voci PR oppure Source, avreteaccesso all’elenco Timer Index indicante tutte leprogrammazioni per riproduzione e stand-by cheavete inserito precedentemente (vedere allapagina seguente).
Start e Stop (ore di avvio e di arresto)Impostate l’ora in cui desiderate che l’impiantoavvii e/o arresti la riproduzione, oppure solo l’oradi arresto se desiderate far spegnere l’impianto.
Date o Days (quando e a quale frequenza)Impostate la data in cui desiderate che l’impiantoavvii o arresti la riproduzione.
In alternativa, premete il tasto MENU per passaredalla voce Date alla voce Days e selezionare igiorni della settimana in cui desiderate eseguire lariproduzione Timer. Verrà visualizzata la primalettera (del termine inglese) di tutti i giorni dellasettimana (cominciando con M per lunedì).Utilizzate tt per passare da un giorno all’altro e� per escludere i giorni che non desiderateutilizzare. Quando le lettere corrispondenti algiorno/ai giorni della settimana che avete sceltosono state visualizzate, premete il tasto RIPR perconfermare e poi spostate il cursore sulla voce OK.
Queste sono le abbreviazioni utilizzate...
Come attivare e disattivare la funzione Timer…
Per poter eseguire le programmazionidi riproduzione e di arresto Timer sulBeoVision Avant, è necessario attivarela funzione Play Timer premendo ilpulsante contrassegnato PLAY TIMERsulla tastiera operativa (dietro il displaydel BeoVision Avant).
Il suono proveniente dalla riproduzioneTimer verrà ora trasmesso dai diffusoridel BeoVision Avant. Premete nuova-mente il tasto PLAY TIMER sedesiderate disattivare la funzione.
La sigla PT che appare sullo stretto display delBeoVision Avant indica che la funzione PLAYTIMER è attivata.
Jan… per gennaioFeb… per febbraioMar… per marzoApr… per aprileMay… per maggioJun… per giugnoJul… per luglioAug… per agostoSep… per settembreOct… per ottobreNov… per novembreDec… per dicembre
M… per lunedìT… per martedìW… per mercoledìT… per giovedìF… per venerdìS… per sabatoS… per domenica
OK...Quando la voce OK è evidenziata, premete il tastoRIPR per memorizzare le istruzioni sulla program-mazione Timer.
> Uso della funzione Timer42
Indice Timer per riproduzione e spegnimento
L’indice Timer elenca tutte le progra-mazioni di riproduzione e spegnimentoautomatico che avete inserito e chesono in attesa di essere eseguite.Tramite questo elenco potetecontrollare le programmazioni,variarne i dati oppure cancellarle.
Se selezionate una programmazioneTimer allo scopo di variarne i dati,appare nuovamente il menu di Timerplay e per effettuare l’operazioneseguite lo stesso metodo utilizzato perl’impostazione del Timer. Quindimemorizzate nuovamente la program-mazione Timer e premete il tasto ESCIper far scomparire l’elenco dalloschermo.
Per cancellare una programmazioneTimer, dovete selezionare la program-mazione in questione, quindi premereil tasto MENU per visualizzare ilmessaggio Clear? al posto della data epoi premere il tasto RIPR. Premete iltasto ESCI per far scomparire l’elencodallo schermo.
Menu Timer play
Menu principale
Source Pr Start Stop Date
TV 10 6:30 - 8:30 2 Apr OK
Press MENU for Timer index
Timer index
TV 5 6:30 – 8:30 MTWTF . .Sat 12 20:00 – 21:15 28 AUGStandby 00:00 – 23:30 MTWTF . .
Press MENU to clear timer
Il Timer index consente di controllare leprogrammazioni Timer del sistema, per es. perassicurarvi che non si sovrappongano. In questaillustrazione potete vedere esempi di diverseprogrammazioni elencate nel Timer index:• una programmazione Timer per far accendere il
televisore al mattino nei giorni feriali• una programmazione Timer per riprodurre un
programma via satellite con un dato numeroad una data ora di un dato giorno
• una programmazione Timer per far spegnere(mettere in stand-by) l’impianto ad una dataora della notte, tutti i giorni feriali
Premete questo tasto per richiamareil menu principaleAppare il menu principale…
Premete per richiamare il menuTimer PlayAppare il menu Timer Play,
Premete per richiamare il TimerindexAppare il Timer index…
MENU
1
oppure
MENU
quindi
MENU
ESCI
ESCI
Per inserire una programmazione Timernell’elenco…
Utilizzate questi tasti perevidenziare in rosso l’opzionedesiderata
Per inserire una programmazione
Appare il menu di Timer Play…Per inserire una programmazionenell’elenco, seguire le stesse istru-zioni della programmazione Timer…
Premete questo tasto per memoriz-zare nuovamente il Timer
RIPR.
quindi
oppure
quindi
RIPR.
RIPR.
RIPR.
quindi
Per cancellare un Timer dall’elenco…
Utilizzate questi tasti perevidenziare il Timer da cancellare
Premete per rivelare il messaggioClear? invece della data
Premete per cancellare il Timer
In alternativa,Premete per mantenere il Timer
In fine premete per far scomparire ilTimer index dallo schermo
Menu
1 Timer play2 TV list3 Setup
43B E O V I S I O N A V A N T E I M P I A N T I A V
Il BeoVision Avant può essere utilizzatoin diverse combinazioni. In questocapitolo vengono spiegate le situazionicomprendenti Surround Sound eimpianti audio collegati al BeoVisionAvant. Viene anche spiegato come farfunzionare il BeoVision Avant se ècollocato in una stanza “link”.
44 BeoVision Avant e Surround
sound
BeoVision Avant come impianto
audio/video Surround sound, 44
Uno o cinque diffusori – qual è la
differenza?, 45
Come inserire i diffusori, 46
47 BeoVision Avant e impianto audio
Trasferimento da audio a video e
viceversa, 47
48 BeoVision Avant nella stanza
“link”
Uso del BeoVision Avant in una
stanza “link”, 48
49 Funzioni supplementari del Beo4
B E O V I S I O N A V A N T E S U R R O U N D S O U N D44
BeoVision Avant come impianto audio/video Surroundsound
Se il BeoVision Avant è dotato di unmodulo Surround sound, è possibileampliarne la configurazione creandoun impianto completo audio/videodotato di Surround sound. A questoscopo è necessario collegare alBeoVision Avant quattro diffusori attiviBang & Olufsen, un videoregistratoreBang & Olufsen e un impianto audio.
I diffusori incorporati nel BeoVisionAvant vengono utilizzati come altopar-lante centrale nel sistema Surroundsound.
Come utilizzare l’impianto audio/video…Se il BeoVision Avant è installato come impiantoSurround sound, basta che scegliate la fonte chedesiderate ascoltare o vedere.
E’ anche possibile registrare fonti audio sulvideoregistratore o viceversa, se è disponibile unregistratore a cassette audio.
In un impianto audio/video Surround sound tutti icomandi del telecomando Beo4 devono esserediretti al BeoVision Avant.
*N.B. Per poter visualizzare AV sul Beo4, ènecessario aggiungere questa funzione alla listadelle funzioni del telecomando. Vi preghiamo divedere a pag. 49 per ulteriori informazioni.
Un impianto BeoVision Avant Surround soundpuò essere ampliato con un videoregistratorecompatibile Bang & Olufsen e un impianto audioche lo trasformeranno in un impianto audio/videocompletamente integrato con Surround sound.
N.B. Non tutti i tipi di videoregistratori e diimpianti audio Bang & Olufsen sono adatti perl’integrazione con BeoVision Avant. Vi preghiamodi rivolgervi al vostro rivenditore Bang & Olufsenper ulteriori informazioni.
Vi preghiamo di notare che…Il modulo Surround sound è disponibile comeaccessorio optional per il BeoVision Avant. Vipreghiamo di rivolgervi al vostro rivenditoreBang & Olufsen per ulteriori informazioni.
TV
7
quindi
REGISTR.
REGISTR.
quindi
RADIO
9
quindi
REGISTR.
REGISTR.
quindi
TV
quindi
RADIO
quindi
LISTA
LISTA
LISTA
Per registrare il suono di una fonte video suun registratore a cassette audio…
Selezionate ad es. il programmatelevisivo n.7
Premete LISTA finché non vienevisualizzato AV*
Premete per avviare la registrazionesul registratore a cassette audio
Per registrare il suono di una fonte audio sulvideoregistratore…
Selezionate ad es. il programmaradio n.9
Premete LISTA finché non vienevisualizzato AV*
Premete per avviare la registrazionesul videoregistratore
Per arrestare qualsiasi registrazione, premeteprima V. REG. oppure A. REG. e poi STOP 2 volte…
Per guardare una trasmissione in TV eascoltare la stessa trasmissione alla radio…
Premete il tasto TV
Premete LISTA finché non vienevisualizzato AV*
Premete RADIO
45
Uno o cinque diffusori – qual è la differenza?
BeoVision Avant offre cinque diversimodi di ascolto, da SPEAKER 1 aSPEAKER 5.
Mentre state guardando un pro-gramma TV o via satellite, una video-cassetta, oppure state ascoltando unafonte del vostro impianto audio Bang& Olufsen, potete scegliere quantidiffusori desiderate attivare, purché ivari tipi di audio siano disponibili nelvostro impianto.
Per ascoltare e valutare la differenzatra i vari modi, vi consigliamo di provarli nelle diverse combinazioni(vedere come nella pagina seguente) ecapirete da soli le differenze…
SPEAKER 1… per il suono stereo trasmessounicamente dai diffusori del BeoVision Avant.
Utilizzate questa regolazione se desiderateascoltare solo i diffusori del BeoVision Avant,per esempio per ascoltare il telegiornale.
SPEAKER 2… per il suono stereo trasmesso daidue diffusori anteriori.
Utilizzate questa regolazione se per es.desiderate ascoltare una cassetta stereo o unCD.
SPEAKER 3… per il suono Dolby 3 Stereo (suonostereo e suono mono, per es. la voce di unapersona, ed effetti sonori concentrati neidiffusori centrali) trasmesso dai diffusori delBeoVision Avant (come altoparlante centrale) edai due diffusori anteriori assieme.
Utilizzate questa regolazione quando per es.guardate un programma TV trasmesso instereo.
SPEAKER 4… per il suono Stereo-4 (ampliamentodel suono stereofonico) trasmesso dai duediffusori anteriori e dai due posteriori.
Utilizzate questa regolazione quandodesiderate un effetto di ampliamento del suonostereo, per es. per una cassetta audio o un CD.
SPEAKER 5… per il Surround sound riprodotto datutti e cinque i diffusori dell’impianto.
Utilizzate questa regolazione quando per es.desiderate guardare ed ascoltare unprogramma TV, una videocassetta o un CDregistrati in Dolby Pro Logic Surround egoderne completamente gli effetti sonori. IlDolby Pro Logic Surround vi dà la sensazione diessere al centro dell’azione con il suono mono(ad esempio la voce di una persona) ed alcunieffetti sonori concentrati nel diffusorecentrale.
N.B. Solo il materiale codificato in Dolby Pro LogicSurround può essere correttamente riprodottodalla funzione Surround sound (SPEAKER 5) delBeoVision Avant.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo della doppia D sono mar-
chi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
?
> BeoVision Avant e Surround sound46
Come inserire i diffusori
Ogni volta che attivate una fonte nelBeoVision Avant, oppure nel vostroimpianto audio Bang & Olufsen, vieneautomaticamente selezionata la confi-gurazione base dei diffusori*.
• I due diffusori anteriori ed ildiffusore centrale per le fonti video.
• I due diffusori anteriori per le fontidel vostro impianto audio Bang &Olufsen.
I cinque diffusori eventualmente dispo-nibili nel vostro impianto possono poivenir inclusi o esclusi a seconda del tipodi suono che desiderate ascoltare.
N.B. Per poter inserire i diffusori delle vostre fontiaudio Bang & Olufsen come descritto in questapagina, richiede che il vostro BeoVision Avant e ilvostro impianto audio siano collegati edopportunamente configurati in un impianto AV.Vedere come nella Guida all’installazione delBeoVision Avant.
Interessante da sapere sull’inserimento deidiffusori…• Se passate da una fonte audio a una fonte
video (o viceversa), la configurazione base deidiffusori per audio o video viene attivataautomaticamente.
• Se avete solo una coppia di diffusori collegataal BeoVision Avant, sarete solo in grado diinserire le prime tre combinazioni, cioèSPEAKER 1-2-3.
• Mentre viene visualizzato SPEAKER sultelecomando Beo4 sarà possibile regolaretemporaneamente il bilanciamento deidiffusori: utilizzate i tasti � e � per regolare ilbilanciamento tra i diffusori anteriori eposteriori e i tasti ss e tt per il bilanciamentotra destra e sinistra.
*Variazione automatica tra SPEAKER 3 eSPEAKER 5…In alcuni casi noterete che il BeoVision Avant siattiva automaticamente in modo SPEAKER 3 oSPEAKER 5. Questo avviene se per es. unprogramma TV viene trasmesso conl’informazione specifica riguardo al numero didiffusori da inserire. Sarà comunque possibileselezionare a vostro piacere il numero didiffusori da attivare.
SPEAKER 1 (stereo):Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato SPEAKER
Premete questo tasto per attivaresolo i diffusori del BeoVision Avant
SPEAKER 2 (stereo):Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato SPEAKER
Premete questo tasto per attivaresolo i diffusori anteriori
SPEAKER 3 (Dolby 3 stereo):Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato SPEAKER
Premete questo tasto per attivarecontemporaneamente i diffusoricentrali e quelli anteriori
SPEAKER 4 (stereo 4):Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato SPEAKER
Premete questo tasto per attivarecontemporaneamente i duediffusori anteriori ed i due posteriori
SPEAKER 5 (Dolby Surround):Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato SPEAKER
Premete questo tasto per attivarecontemporaneamente tutti ecinque i diffusori
Premete questo tasto per rimuovereSPEAKER dal display e tornare alfunzionamento della fonte chestate guardando
LISTA
quindi1
LISTA
quindi2
LISTA
quindi3
LISTA
quindi4
LISTA
quindi5
ESCI
B E O V I S I O N A V A N T E I M P I A N T O A U D I O 47
Trasferimento da audio a video e viceversa
Se collegate il vostro impianto audio evideoregistratore Bang & Olufsen alBeoVision Avant ed avete una coppiadi diffusori collegata all’impiantoaudio, sarete in grado di sfruttare tuttii vantaggi offerti da un sistemaintegrato audio/video*.
In tal modo è possibile ascoltarequalsiasi fonte attraverso i diffusori diuno dei due impianti. Potete per es.ascoltare un video musicale attraverso idiffusori dell’impianto audio, mentreguardate l’immagine sullo schermo TV;oppure potrete ascoltare la radio oqualsiasi altra fonte audio attraverso idiffusori del BeoVision Avant.
*N.B. Se utilizzate l’impianto audio senza diffu-sori, cioè il BeoVision Avant in una configurazioneSurround sound, vi preghiamo di leggere a pag.44.
Registrazione audio/videoIl suono trasmesso dai diffusori del BeoVisionAvant può essere registrato sul videoregistratore.Per effettuare questo tipo di registrazione “solosuono” vi preghiamo di seguire il procedimentodescritto in questo manuale a pag. 44.
Se il suono del BeoVision Avant viene trasmessodal vostro impianto audio, potete registrarlo sulvostro registratore a cassette audio (sedisponibile). Vedere come nel manuale diistruzioni del vostro impianto audio.
Per poter avere una configurazione integrata deisistemi audio video, il BeoVision Avant el’impianto audio Bang & Olufsen dovranno esserecollegati tra di loro per mezzo di uno specialecavo BeoLink.
Il cavo BeoLInk è disponibile presso il vostrorivenditore Bang & Olufsen.
Vi preghiamo di notare che…Non tutti i tipi di impianti Bang & Olufsensono adatti per l’integrazione con il BeoVisionAvant. Vi preghiamo di rivolgervi al vostrorivenditore Bang & Olufsen per ulterioriinformazioni.
TV
SAT
V. REG.
TV
quindi
SAT
oppure
V. REG.
oppure
RADIO
quindi
CD
oppure
A. REG.
oppure
TV
RADIO
oppure
LISTA
quindi
Premete uno di questi tasti pervedere una trasmissione televisiva oun programma via satellite o peravviare la riproduzione di unavideocassetta
Premete LISTA finché non vienevisualizzato AV*
Premete nuovamente uno di questitasti per trasferire il suono aidiffusori audio
Se desiderate trasferire sui diffusori dell’impiantoaudio il suono proveniente dal BeoVision Avant elasciare lo schermo televisivo senza immagine,premete il tasto LISTA finché non viene visualiz-zato AV e quindi i tasti TV, SAT oppure V. REG.
Premete LISTA finché non vienevisualizzato AV*
Premete uno di questi tasti pertrasferire ai diffusori del BeoVisionAvant il suono provenientedall’impianto audio
Per riprendere il comando diretto diuna fonte, premete prima il relativotasto, ad es. TV o RADIO
*N.B. Per poter visualizzare AV sul Beo4, ènecessario aggiungere questa funzione alla listadelle funzioni del telecomando. Vi preghiamo divedere a pag. 49 per ulteriori informazioni.
LISTA
B E O V I S I O N A V A N T N E L L A S T A N Z A “ L I N K ”48
Premete per accendere il televisore
Quindi fate funzionare l’apparecchioTV come al solito…
Fonti video della stanza principale…Premete per vedere una trasmissionevia satellite
Premete per avviare il video-registratore
Fonti audio della stanza principale…Premete per accendere la radio
Premete per avviare il lettore di CD
Premete per avviare il registratore acassette audio
Per il resto, queste fonti della stanzaprincipale funzionano come alsolito…
Per guardare fonti del vostroimpianto principale, disponibilianche nella stanza “link”…
Tenete premuto questo tasto finchénon viene visualizzato LINK*
Premete per guardare la TV dalvostro impianto principale
Una riproduzione Timer, Timer play,programmata sull’impianto principale,potrà anche venir eseguita dalBeoVision Avant della stanza “link”.
*N.B. Per poter visualizzare il messaggio LINK sultelecomando Beo4, è necessario aggiungerequesta funzione alla lista delle funzioni del Beo4.Vedere alla pagina seguente per ulterioriinformazioni.
Prima di cominciare… Vi preghiamo di consultare la Guidaall’installazione per ulteriori istruzioni su comepredisporre il BeoVision Avant all’utilizzo in unastanza “link”.
Se avete installato il sistema BeoLinked avete collocato il BeoVision Avant inuna stanza collegata in “link”, potetefar funzionare il BeoVision Avant comese fosse collocato nella stanzaprincipale.
E’ possibile vedere ed ascoltare le fontidisponibili nel BeoVision Avant dellastanza “link”. Anche le fonti video eaudio collocate nella stanza principalesono disponibili.
Se desiderate guardare un programmatelevisivo dal televisore della stanzaprincipale invece che da quello dellastanza “link”, per esempio per vedereuna trasmissione TV decodificata,dovete premere il tasto LISTA finchénon viene visualizzato il messaggioLINK*, e quindi premere il tasto TV.
Uso del Beovision Avant in una stanza “link”
TV
SAT
V. REG.
RADIO
CD
A. REG.
TV
LISTA
quindi
F U N Z I O N I S U P P L E M E N T A R I D E L B E O 4 49
Tenete premuto il tasto di stand-by
Premete questo tasto per avereaccesso alla speciale funzione disetup del Beo4
> Ora rilasciate i due tasti
Premete fino a che il messaggioADD? non viene visualizzato suldisplay del Beo4
Premete per richiamare l’elenco deinomi delle funzioni
Sul display appare la prima voce…
Tenete premuto questo tasto finchènon appare la voce che desideratevisualizzare
quindi, quando appare la voce…premete questo tasto peraggiungerla alla lista
Quando una voce sul display smettedi lampeggiare, significa che è stataaggiunta
Premete per uscire dalla funzione disetup del Beo4
In alternativa,premete nuovamente questo tastoper rivelare ulteriori voci daaggiungere
Come aggiungere funzioni alla lista del Beo4
I tasti del Beo4 permettono di eseguireil telecomando di numerose funzionidel vostro BeoVision Avant. Inoltre, ildisplay del Beo4 vi consente di attivarediverse altre funzioni…
• Ogni volta che il nome di una fonteviene visualizzato sul display delBeo4 (TV, RADIO, ecc.), è possibilerichiamare sul display funzionisupplementari che vi guideranno afar funzionare la fonte in questione– proprio come se aveste a disposi-zione dei tasti supplementari.
• Tramite il display potrete ancheaccendere attrezzature supple-mentari collegate al BeoVisionAvant.
Ricordate, però, che un messaggio suldisplay del Beo4 vi dà accesso a unafunzione solo se questa funzione èdisponibile nel BeoVision Avant. E’possibile, tuttavia, continuare a personalizzare il Beo4 in modo checorrisponda alle apparecchiatureaggiunte e inoltre cambiare l’ordine incui appaiono le funzioni supple-mentari*.
*N.B. Vi preghiamo di consultare il manuale diistruzioni del Beo4 per informazioni su comepersonalizzarlo con funzioni aggiuntive.
Nei diversi capitoli di questa guida èstato spiegato quando è necessarioaggiungere una voce per poter attivareuna specifica funzione.
Come aggiungere una voce allalista delle funzioni del Beo4…Il messaggio ADD? che viene visua-lizzato sul display del Beo4 consentel’accesso a tutti nomi delle funzioni delBeo4 che possono essere aggiunte peril comune funzionamento del tele-comando. Dopo che è stata aggiuntauna nuova funzione, sarà possibile farapparire la nuova voce nel display,semplicemente premendo il tasto LISTAla prossima volta che utilizzerete ilBeoVision Avant.
LISTA
quindi
LISTA
quindi
LISTA
LISTA
quindi
•
RIPR.
RIPR.
quindi
ESCI
50 B E O V I S I O N A V A N T , O P E R A T I V I T A ’ …
Le informazioni sono visualizzate…
Il BeoVision Avant…
Display del BeoVision Avant – fornisceinformazioni sull’impianto. Dietro al display ècelata la tastiera operativa.
3 STEREOIndicazione del suono Dolby 3 Stereo*
PRO LOGICIndicazione del suono Surround sound*
RECORDIndica che sul videoregistratore è “in fase diesecuzione” una registrazione.
PT (Play Timer, riproduzione Timer)Indica che sul BeoVision Avant è attivata lafunzione di riproduzione o stand-by Timer. Vipreghiamo di consultare le pagg. 40-41 perulteriori informazioni.
N.B. L’indicazione PT rimane visibile durante laposizione di stand-by.
“TV 12” (visualizzazione dello stato difunzionamento)Visualizzazione dello stato di funzionamento delBeoVision Avant. Il display vi tiene informati suquello che l’impianto sta eseguendo o sullafunzione in fase di esecuzione.
• (spia della posizione di stand-by)La spia rossa di stand-by si accende quandospegnete il BeoVision Avant.
Il sistema potrebbe però essere ancora attivo – seper es. state effettuando una registrazione(l’indicazione RECORD è accesa).
N.B. Vi preghiamo di consultare la Guidaall’installazione del BeoVision Avant perinformazioni riguardanti le diverse presesituate sul pannello posteriore.
* Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing
Corporation
N.B. Dolby 3 Stereo e Dolby Pro Logic Surround sono
disponibili solo se il BeoVision Avant è dotato di modulo
Dolby Pro Logic Surround. Vi preghiamo di contattare il vostro
rivenditore Bang & Olufsen per ulteriori informazioni.
51… D I R E T T A
Pulsanti della tastiera operativa del BeoVision Avant
Tastiera operativa del BeoVision Avant. Ipulsanti sono situati sul retro del display, mascoprirete che sono facili da azionare se statedavanti al BeoVision Avant.
Prese per cuffie e telecamera
PHONES (Cuffie)E’ possibile collegare cuffie stereo alla presacontrassegnata PHONES. I diffusori del BeoVisionAvant possono essere silenziati premendo alcentro il tasto di regolazione del volume sul Beo4.
L, R, VIDEO, S-VHS (per telecamera)Le prese contrassegnate L, R, VIDEO, S-VHSservono per il collegamento di una telecamera.Prese L e R… per il collegamento audio (L =
sinistra, R = destra).Presa VIDEO… per il segnale video.Presa S-VHS… esclusivamente per il collega-
mento di telecamere S-VHSoppure Hi-8.
Per guardare sul BeoVision Avant le riprese cheavete effettuato con la telecamera, collegate latelecamera e accendete il BeoVision Avantpremendo per es. il tasto TV sul telecomandoBeo4. Quindi, quando avviate la riproduzionedelle riprese della telecamera, il BeoVision Avantregistra automaticamente il segnalepermettendovi di vedere le immagini dellatelecamera sullo schermo.
N.B. Se il segnale proveniente dalla telecamerafosse (accidentalmente) spento, dovreterichiamare sul display del Beo4 la voce CAMCORD*e poi premere il tasto RIPR.
*N.B. Per poter visualizzare CAMCORD sul displaydel Beo4, dovrete aggiungere questa funzionealla lista delle funzioni del Beo4. Vedere a pag. 49per ulteriori istruzioni.
PHONES R L VIDEO S–VHS
Pannello del BeoVision Avant con prese diaccesso rapidoProprio sotto la tastiera operativa, sul retro delBeoVision Avant, troverete uno stretto pannellocontenente le prese per i collegamenti di cuffie etelecamera. Vi preghiamo di notare che per potercollegare le prese, dovete prima asportare ilcoperchietto di protezione.
• PLAY TIMER VOL STEP TV AUXSAT
•Colloca il BeoVision Avant in posizione di stand-by.
PLAY TIMERAttiva la funzione Timer del BeoVision Avant,assicurando che tutte le istruzioni di riproduzioneTimer che avete programmato nel televisoresaranno eseguite con l’immagine presente sulloschermo del BeoVision Avant e/o i diffusoriattivati.
VOLAlza ed abbassa il volume.
STEPServe a passare da un programma all’altro. Se èstata selezionata una fonte esterna (ad es. unvideoregistratore o un lettore di DVD), questopulsante attiva la fonte esterna.
TVAccende il televisore.
SATAccende il televisore su un programma viasatellite.
AUXServe a passare da una fonte esterna all’altra (ades. da un videoregistratore a un lettore di DVD).Per attivare una fonte esterna bisogna invecepremere il pulsante STEP.
G U I D A R A P I D A A I M E N U52
Main Menu
1 Timer play
2 TV list
3 Sat list
4 Setup
4 Setup
Setup
1 Tuning
2 Sound
3 Picture
4 Stand
5 Sources
6 Menu
7 Clock
3 Sat list
1 . . . . . . . . . .2 Sky3 Super4 . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . . .6 7 8 9 10111213141516171819Press GO toselect program
2 TV list
1 DR12 TV23 TV10004 . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . . .6 7 8 9 10111213141516171819Press GO toselect program
1 Timer play
SourceTV
Pr1
Start10:25 –
Stop11:25
Date2 Apr OK
Press MENU for teletext programming
512
6:3020:00
––
MTWTF . .28 AugMTWTF . .
Press MENU to clear timer
Timer index (Timer play/standby)
8:3021:1523:30
TVSatStandby
Guida ai menu...In questa pagina viene illustrata la strutturadel menu principale del BeoVision Avant.Usate come riferimento i numeri e i nomi deidiversi punti del menu principale e del menudi Setup per essere guidati all’interno delsistema. Dal menu di Setup si può accedere adiversi submenu.
53
54
55
56
Data dell’acquisto
Commesso
Rivenditore
Telefono
Indirizzo
Annotate qui di seguito i numeri di matricola:
BeoVision Avant
Telecomando Beo4
3508248 0003Printed in Denmark byBogtrykkergården a-s, Struer
Dear Customer,
Your needs as the user of our products are always given carefulconsideration during the design and development process, and we strive tomake our products easy and comfortable to operate.
We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us aboutyour experiences with your Bang & Olufsen system. Anything which youconsider important – positive or negative – may help us in our constantefforts to refine our products.Thank you!Please write to:
Customer information dept. 7240Bang & Olufsen a/sDK-7600 StruerDenmark