Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e...

36
1 BeoVision MX 4002 è il primo TV dedicato al sistema Beolink. BeoVision MX 4002 permette la riproduzione diretta di tutte le sorgenti del sistema audio video centrale: VCR, sistema satellite o altra apparecchiatura audio video Bang & Olufsen. Può essere sistemato in qualsiasi ambiente e posizione, su un ripiano a parete in cucina, sul pavimento nello studio o su un supporto motorizzato in zona notte. Il telecomando Beo4 in dotazione assicura in ogni circostanza il controllo diretto del TV e del sistema audio video centrale. Il presente manuale fornisce tutte le istruzioni necessarie. Manuale d’uso BEOVISION MX 4002 INTRODUZIONE

Transcript of Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e...

Page 1: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

1

BeoVision MX 4002 è il primo TV

dedicato al sistema Beolink.

BeoVision MX 4002 permette la

riproduzione diretta di tutte le

sorgenti del sistema audio video

centrale: VCR, sistema satellite o altra

apparecchiatura audio video Bang &

Olufsen.

Può essere sistemato in qualsiasi

ambiente e posizione, su un ripiano a

parete in cucina, sul pavimento nello

studio o su un supporto motorizzato

in zona notte.

Il telecomando Beo4 in dotazione

assicura in ogni circostanza il controllo

diretto del TV e del sistema audio

video centrale.

Il presente manuale fornisce tutte le

istruzioni necessarie.

Manuale d’uso

B E O V I S I O N M X 4 0 0 2 I N T R O D U Z I O N E

Page 2: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

2

Page 3: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

I N D I C E 3

4 Suono e immagini in ambienti collegati…

5 OPERAZIONI DI BASETelecomando Beo4, 5

6 Uso del manuale7 Menu funzioni visualizzati sullo schermo

Introduzione all’uso dei menu visualizzatisullo schermo, 7

8 SINTONIZZAZIONERicerca e memorizzazione delle emittentiTV, 8

10 TABELLA INDICE DEI PROGRAMMICome richiamare la tabella indice deiprogrammi, 10

11 TABELLA DI CONVERSIONE CANALETV/FREQUENZA

12 OROLOGIOCome regolare l’orologio, 12

14 ORIENTAMENTO E INCLINAZIONECome regolare un orientamento eun’inclinazione preferenziali, 14

15 TIMERAttivazione e disattivazione della sveglia,15

16 OPERAZIONI QUOTIDIANECome usare il TV Link, 16Sistema centrale e sistema derivato, 17

18 TELEVIDEOCome richiamare le pagine Televideo, 18Preselezione delle pagine Televideopreferite, 18Uso delle funzioni Televideo di base, 19Sottotitoli, 20Visualizzazione automatica dei sottotitoli,20Aggiornamento pagina funzioneTelevideo, 21Fastext o FLOF, 22

23 IMMAGINE E SUONORegolazione dell’immagine, 23Regolazione del suono, 24Commutazione del suono, 26

28 CONNESSIONI BEOVISION MX 4002Prese posteriori, 28Prese e pulsanti frontali, 29

30 APPARECCHIATURE PERIFERICHEConfigurazione del televisore per l’uso diapparecchiature periferiche, 30

32 MENU DI CONTROLLO PER ALTRESORGENTI

34 GUIDA RAPIDA AI MENU MX

Prima di incominciare…La guida all’installazione separata fornisce leistruzioni di installazione e manutenzione deltelevisore MX4002.

Il presente manuale descrive come pilotare ilsistema centrale Bang & Olufsen con iltelecomando Beo4 dall’ambiente in cui è statosistemato il BeoVision MX 4002.

Per le istruzioni relative alle apparecchiaturecollegate all’MX 4002, consultare le pagine 28-31.

Nota: l’MX 4002 e il sistema centrale Bang &Olufsen richiedono un collegamento Beolink,Bang & Olufsen.

Page 4: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

S U O N O E I M M A G I N I I N A M B I E N T I C O L L E G A T I4

Il BeoVision MX 4002 aggiunge aisistemi multimediali Bang & Olufsenuna nuova dimensione:

• Possibilità di riprodurre sul televisorequalsiasi sorgente del sistemacentrale.

• Possibilità di ascoltare, tramite glialtoparlanti del televisore, qualsiasisorgente audio del sistema centrale

• Possibilità di pilotare diverse funzionibase del sistema centraledall’ambiente in cui l’MX 4002 èstato installato

• Naturalmente, possibilità di gestioneindipendente dell’MX 4002.

Con il telecomando Beo4 in dotazioneal BeoVision MX 4002 il sistema audiovideo centrale viene trasferitonell’ambiente collegato*.

Nota: il sistema multimediale Bang & Olufsen e ilBeoVision MX 4002 richiedono un collegamentoBeoLink.

Sistema periferico nell’ambientecollegato

Sistema audio video centrale

Mediante il telecomando Beo4, l’MX 4002 puòessere usato sia come un normale televisore che

come un vero e proprio interfacciamento delsistema audio video centrale. Le istruzioni inviate

con il telecomando al televisore vengonotrasmesse, tramite il collegamento Beolink, al

sistema centrale Bang & Olufsen.

Page 5: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

5

Telecomando Beo4

Il telecomando Beo4 è la chiave diaccesso a tutte le funzioni delBeoVision MX 4002.

Oltre al controllo del BeoVision MX4002, Beo4 offre la possibilità diselezionare e di riprodurre diretta-mente sul TV la sorgente audio videodesiderata del sistema multimedialeBang & Olufsen, nonché di inserire glialtoparlanti dell’MX 4002 nellaprogrammazione Timer Play delsistema centrale.

Tramite l’MX 4002 e il relativocomando a distanza Beo4 è possibilepilotare le funzioni di riproduzionedella sorgente prescelta senza agiredirettamente sul sistema centrale.

Vi preghiamo di notare che le funzioni supple-mentari richiamabili tramite il tasto LISTAappaiono in un ordine prestabilito, ma è possibilecambiarne la sequenza di visualizzazione suldisplay del telecomando Beo4. Per ulterioriinformazioni in proposito si rimanda al relativocapitolo del manuale di istruzioni del Beo4.

Il telecomando Beo4

Alcune utili informazioni sui tasti…Nelle procedure di comando descritte, i tasti e leopzioni visualizzate sul display del telecomandoBeo4 sono rappresentati come segue:

Tasti rettangolari: controllosorgente, tasti numerici e funzionidedicate

Tasti raffigurati nel riquadro arombo: avanzamento, riavvolgi-mento e controllo menu visualizzatisullo schermo

Tasto RIPR. circolare al centro delriquadro a rombo: conferma ememorizzazione delle istruzioni

I tasti colorati nel riquadro a rombosono usati per il controllo di funzionispeciali; le procedure d’uso sonodescritte più avanti nel presentemanuale

Il tasto LISTA deve essere premutopiù volte per visualizzare funzioni oindicazioni della lista di funzioni deldisplay

Quando si preme il tasto LISTA, suldisplay del telecomando vengonovisualizzate funzioni supplementari.Il display indica inoltre il tastosorgente attivato

STAND

RIPR.

LISTA

TV

TV LUCI RADIO

SAT DVD CD

V. REG. REGISTR. A. REG.

7 8 9

4 5 6

TELEV. 0 MENU

1 2 3

LISTA ESCI

STOP

RIPR.

O P E R A Z I O N I D I B A S E

Page 6: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

6

Il presente manuale spiega comepilotare il BeoVision MX 4002 con il telecomando Beo4.

Ogni operazione è illustrata medianteuna combinazione di tasti corrispon-denti ai tasti del telecomando,riportata in una colonna all’estremadestra o all’estrema sinistra dellapagina e accompagnata da breviistruzioni.

Nella maggior parte dei casi, le istru-zioni sono supportate da illustrazionidei menu visualizzati sullo schermo deltelevisore.

L’operazione è descritta nel testoprincipale.

Le annotazioni separate svolgono piùfunzioni, tra cui:

• Ricerca e soluzione guasti: descri-zione di circostanze specifiche che sipossono verificare durante l’opera-zione.

• Informazioni supplementari, come adesempio descrizioni dettagliate delleopzioni dei menu.

• Informazioni sulle procedurepreliminari richieste.

Freq Fine System Decoder210 +1 B/G Off

U S O D E L M A N U A L E

La prima opzione del menu Setupdell’MX 4002, Tuning, apre il menuper la ricerca e la memorizzazionedelle stazioni TV con numeri diprogramma prescelti.

Nota: per ulteriori informazioni sulle opzionidel menu Tuning, fare riferimento alla paginaseguente…

Accendere il TV.

Aprire il menu principale.

Premere più volte sino adevidenziare in rosso Setup.

Premere per aprire il menu Setup.

Il menu Setup appare sulloschermo…

MENU

TV

RIPR.

Quindi

Quindi

Esempio di combinazione di tasti

Esempio di menu di inserimento parametri

Esempio di testo principale

Esempio di annotazione

Page 7: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

Brillance Colour Contrast32 32 44

M E N U F U N Z I O N I V I S U A L I Z Z A T I S U L L O S C H E R M O 7

Le funzioni avanzate del BeoVision MX4002 sono controllate tramite menu visualizzati sullo schermo. Il menu prin-cipale consente di accedere a tutte lefunzioni e deve sempre essere richia-mato per primo.

Ogni opzione del menu principale rap-presenta altri menu/funzioni:

• TV Program List (Tabella indicedei programmi TV): richiama latabella indice dei programmi TVmemorizzati

• Sound (Suono): richiama il menu diregolazione dell’audio

• Picture (Immagine): richiama ilmenu di regolazione dell’immagine

• Setup (Configurazione): richiamail menu di configurazione delBeoVision MX 4002, contenente asua volta menu di sintonizzazione edi predisposizione del sistema, adesempio per la regolazionedell’orologio, della posizione deltelevisore ecc.

Menu di inserimento parametri…Si tratta di menu richiedentil’immissione di informazioni da partedell’utente.

In questi menu, occorre inserire i datirichiesti per l’operazione in corso; nelmenu Tuning, ad esempio, viene richiesto all’utente di avviare la ricercadi una stazione TV.

Accendere il televisore

Aprire il menu principale

Il menu principale appare sulloschermo…

Premere per spostare il cursore rossosulle altre opzioni del menu

Verificare che l’opzione/funzionedesiderata sia evidenziata in rosso,quindi…

Premere per richiamare il menuassociato all’opzione/funzioneselezionata

Sullo schermo appare un menu diinserimento parametri…

Uso dei menu di inserimentoparametri…

Premere per visualizzare le singoleopzioni

Oppuredigitare i parametri richiesti usando itasti numerici

Premere per spostarsi all’interno delmenu

Una volta inseriti tutti i dati richiesti…

Premere per memorizzarli

Premere per tornare al menuprecedente senza salvare i datiimmessi

Premere per chiudere i menu

Introduzione all’uso dei menu visualizzati sullo schermo

TV

MENU

quindi

RIPR.

oppure

oppure

0

9

fino a

STOP

ESCI

RIPR.

tt

ss

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Il menu principale; all’apertura del menu, la primaopzione appare visualizzata in rosso. In seguito,l’opzione evidenziata in rosso sarà l’opzioneselezionata.

Esempio di menu di inserimento parametri; sitratta in questo caso del menu per la regolazionedell’immagine. È possibile modificareun’impostazione predefinita o inserire un nuovoparametro.

Page 8: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

8

Sintonizzazione delle emittenti TV

Prima di iniziare...Prima di inziare la sintonizzazione, assicurarsi diaver selezionato il corretto sistema di trasmissionenel menu Tuning. Si prega di notare che gliapparecchi televisivi sono predisposti per un datosistema di trasmissione; solo alcuni televisorioffrono la scelta tra diversi sistemi di trasmissione.

Per poter assistere ai programmi trasmessi dalle emittenti MX 4002 TV ènecessario sintonizzare le stazioni tele-visive disponibili sul territorio. Occorrequindi richiamare il menu Tuning peraccedere alla funzione di sintonizzazio-ne.

La funzione di sintonizzazione disponedi due menu, uno riservato alle regola-zioni del comando di sintonia, l’altroall’inserimento di dati personalizzatirelativi alla stazione sintonizzata, qualinumero e nome di programma. La procedura deve essere ripetuta pertutte le stazioni che si desidera sintonizzare.

Per ulteriori informazioni sulle opzionidei due menu Tuning (di sintoniz-zazione) vedere la pagina seguente.

Per richiamare il menu principaleIl menu principale appare sulloschermo…

Premere più volte sino ad evidenzia-re Setup

Premere per aprire il menu SetupIl menu Setup appare sullo schermo…

Premere per aprire il menu Tuning(Sintonizzazione)Il menu Tuning appare sulloschermo; l’opzione Freq è già evi-denziata…

Premere per avviare la ricerca dellestazioni TV

Oppure, digitare la frequenza desi-derata usando i tasti numerici, p.e.210 Mhz

Inserire i valori richiesti in questoprimo menu…Premere per spostarsi sulle altreopzioni del menu

Premere per visualizzare le singoleopzioni

Premere RIPR. per salvare i dati im-messi e passare al secondo menu diconfigurazioneIl secondo menu Tuning appare sulloschermo…

Inserire le caratteristiche desiderateper la stazione selezionata e passarea Store…

Premere RIPR. per memorizzare lastazione

Premere per chiudere i menu

T U N I N G ( S I N T O N I Z Z A Z I O N E )

Freq Fine System Decoder210 +1 B/G Off

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Setup

• Tuning• Timer• Clock• Sockets• Stand

MENU

quindi

quindi

oppure

oppure

oppure

2

1

0

ESCI

RIPR.

RIPR.

tt

ss

quindi

RIPR.

quindi

quindi

Il menu principale

Il menu Setup consente di accedere a funzioniquali riproduzione audio con il timer, regolazionedell’orologio, registrazione impostazioni TV,preselezione della posizione del televisore esintonizzazione.

Il primo menu Tuning è riservato alla ricercaeffettiva delle emittenti: la voce Decoder comparesolo se si è provveduto a programmare undecoder per il TV.

Pg Name Sound11 . . . . . . . . . . Stereo Store

Il secondo menu Tuning consente di aggiungeredati personalizzati relativi alla stazionesintonizzata, quali numero e label di programma.

RIPR.

Page 9: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

9

Opzioni del primo menu TuningFreqLa frequenza delle stazioni TV. All’utente viene ri-chiesto di avviare la ricerca di una stazione televis-iva. La ricerca automatica si arresta sulla primastazione che emette un segnale sufficientementenitido. Per continuare la ricerca, premere di nuovo o . Se conoscete la frequenza esatta, inseriteladirettamente.*

*Nota: per la conversione di numeri di canale infrequenze consultate la lista a pagina 11.

FineRegolazione di sintonia fine di una stazione TV. Iltelevisore ottimizza automaticamente l’immaginericevuta. Se l’immagine è disturbata da interferen-ze, può essere necessaria una regolazione di sinto-nia fine.

La regolazione di sintonia fine viene eseguitaspostando di 1 unità sopra o sotto la frequenzastandard.

SystemSistema televisivo. Selezionare il sistema dispo-nibile o quello più appropriato.

Ad esempio:B/G sistema PAL/SECAM B/GL sistema SECAM LI sistema PAL I

N.B. Non tutti i televisori sono in grado di riceveretutti i sistemi.

DecoderSe una stazione richiede l’intervento di un deco-der, il televisore è in grado di abilitare automati-camente un decoder per la stazione interessata.ON= decoder abilitato, Off= decoder disabilitato.La voce Decoder sarà tuttavia inclusa nel menusolo se l’utente ha provveduto a programmare ilproprio decoder. Per ulteriori istruzioni in merito,consultare la sezione Programmazione di appare-cchiature supplementari, pagg. 30-31.

Opzioni del secondo menu TuningPgNumero di programma – è possibile assegnarequalsiasi cifra da 1 a 59. L’indicazione -- significache in quella posizione di memoria non è ancorastata sintonizzata alcuna frequenza.

Se la stazione/frequenza è già stata memorizzata,sotto la voce Pg, all’apertura del secondo menu disintonizzazione, apparirà un numero di program-ma.

NameUn nome di programma può essere costituito daun massimo di 10 caratteri (indicati da 10 punti disospensione nel menu), incluse le lettere dalla Aalla Z, i numeri e i punti. Quando il primo puntolampeggia, è possibile procedere all’immissionedel nome.

I caratteri da inserire nelle rispettive posizioni de-vono essere visualizzati. Premere per visualizza-re la lettera desiderata, quindi premere tt perpassare alla posizione successiva. Per digitare ca-ratteri maiuscoli dopo una sequenza di caratteriminuscoli o viceversa, premere 0.

Non appena ha inizio l’immissione del nome, ipunti scompaiono. Il nome viene automaticamen-te trasferito nella tabella indice dei programmimemorizzati. Per ulteriori informazioni sulla ta-bella indice dei programmi, consultare la paginaseguente.

Ogni volta che viene selezionato un programmamemorizzato cui è stato assegnato un nome,quest’ultimo appare per alcuni secondi sulloschermo.

SoundPer ogni stazione TV possono essere disponibili di-versi tipi di riproduzione audio, per esempio siastereofonica che monofonica, nonché due o trelingue differenti. È possibile memorizzare un tipodi riproduzione audio o scegliere una lingua speci-fica per la stazione selezionata.

Le opzioni sono:Mono suono monofonicoStereo suono stereofonicoMono-1 lingua 1 – monoMono-2 lingua 2 – monoMono-3 lingua 3 – monoStereo-2 lingua 2 – stereo

StoreMemorizza la stazione selezionata e consente ditornare all’opzione Tuning del menu di configur-azione. Qualora non si desiderino salvare i datiimmessi, visualizzare Clear anziché Store nel menuusando i tasti o e premere RIPR.

Cancellazione di una stazionememorizzata…Per cancellare una stazione memorizzata, se-lezionare il numero di programma che si desi-dera eliminare, quindi richiamare il secondomenu Tuning seguendo la procedura indicata.Una volta aperto il menu, verificare che sia vi-sualizzato il numero di programma desiderato,spostarsi su Store, premere per visualizzareClear anziché Store e premere RIPR.

Page 10: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

T V P R O G R A M L I S T ( T A B E L L A I N D I C E D E I P R O G R A M M I )10

Premere per richiamare il menuprincipale

Il menu principale appare sulloschermo; la tabella indice deiprogrammi TV è già evidenziata

Premere per accedere alla tabellaindice dei programmi

La tabella indice appare sulloschermo…

Premere per visualizzare le paginedella lista

Digitare il numero della stazione TVdesiderata, p.e. 5

Il numero del programmaselezionato è indicato sul menu…

Premere per uscire dalla tabellaindice e tornare alla stazioneprecedentemente in visione sulloschermo

Premere per uscire dalla tabellaindice

5

ESCI

RIPR.

MENU

Richiamo della tabella indice dei programmi

Tutte le stazioni memorizzate vengonovisualizzate in una tabella indice deiprogrammi.

Si tratta di tre pagine contenenti inumeri di canale 1-19, 20-39 e 40-59, incorrispondenza dei quali sono elencati inumeri di programma e l’eventualetitolo*. Sullo schermo viene semprevisualizzata la pagina in cui è elencatal’emittente in visione.

Per passare su una delle emittentielencate, basta digitare il numerocorrispondente oppure premere TV pertornare all’emittente in visione sulloschermo.

*Nota: per visualizzare il nome del programmacorrispondente all’immagine in visione senzarichiamare la tabella indice dei programmi,premere TV.

Oppure

TV

oppure

oppure

quindi

tt

ss

La tabella indice dei programmi; sullo schermosono elencati i numeri di programma da 1 a 19. Ilprogramma in visione sullo schermo è il numero 5.

Un linea tratteggiata azzurra indica che in quellaposizione è stata memorizzata un’emittentetelevisiva senza titolo.

Una linea tratteggiata blu scuro indica che quelnumero di programma è libero e può essereselezionato.

10 . . . . . . . . .1 BBC 1 11 . . . . . . . . .2 BBC 2 12 Eurosport3 ITV 13 . . . . . . . . .4 Sky 14 . . . . . . . . .5 Super Ch 15 MTV6 ZDF 16 . . . . . . . . .7 Children 17 . . . . . . . . .8 CNN 18 . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . .

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Il menu principale

Page 11: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

11T A B E L L A D I C O N V E R S I O N E C A N A L E T V / F R E Q U E N Z A

Italia

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

ABCDEFGHH1H2

536282175183197201210217224

Australia

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

0123455A67891011

4657648695102138175182189196209216

Francia

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

FAFBFC1FCF1F2F3F4F5F6

47556063176184192200208216

VHF

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

E2E3E4E5E6E7E8E9E10E11E12S01S02S03S1S2S3S4S5S6S7S8S9S10S11S12S13S14

485562175182189196203210217224697683105112119126133140147154161168231238245252

S15S16S17S18S19S20S21S22S23S24S25S26S27S28S29S30S31S32S33S34S35S36S37S38S39S40S41

259266273280287294303311319327335343351359367375383391399407415423431439447455463

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

UHF

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

21222324252627282930313233343536373839404142434445464748

471479487495503511519527535543551559567575583591599607615623631639647655663671679687

495051525354555657585960616263646566676869

695703711719727735743751759767775783791799807815823831839847855

Numero didesignazionedel canale

Visualizzazionesullo schermoin MHz

La tabella indica la denominazione consuetadei singoli canali e le frequenze corrispondenti.

Page 12: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

C L O C K ( O R O L O G I O )12

Regolazione dell’orologio…

MENU

0

9

fino a

quindi

quindi

Sull’MX 4002 è necessario impostarel’ora esatta.

Se l’emittente in visione trasmette unservizio di televideo, è possibilesincronizzare l’ora del televisore conl’ora di Televideo. In questo caso, l’oradel televisore e di Televideo sarannosempre in perfetto sincronismo.*

Per eseguire la regolazione, occorrerichiamare il numero di canale oemittente su cui viene trasmesso ilTelevideo prima di far apparire i menufunzioni sullo schermo.

Se l’emittente prescelta non trasmetteil Televideo, usare i tasti numerici deltelecomando Beo4 per regolarel’orologio manualmente.

Occorre ricorrere alla regolazionemanuale anche nel caso in cui si decidadi disattivare l’ora di Televideo.

Per ulteriori informazioni sulle singoleopzioni del menu, fare riferimento allapagina seguente.

*Nota: l’orologio del TV verrà regolatoautomaticamente anche in caso di cambiamentodi ora (ora legale – ora solare) e non richiederàalcuna nuova regolazione in caso di mancanza dicorrente o di disinserimento dell’apparecchiodalla presa di alimentazione.

tt

RIPR.

quindiRIPR.

quindi

quindi

quindiRIPR.

quindiRIPR.

quindi

RIPR.

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Time Text time12:00 TV program 1

Setup

• Tuning• Timer• Clock• Sockets• Stand

Il menu principale

Il menu Setup

Il menu Clock – L’ora riportata, 12 o’Clock p.m. (h24:00), è sincronizzata con il programma TV 1.

Per richiamare il menu principaleIl menu principale appare sulloschermo…

Premere più volte sino ad evidenziare Setup

Premere per aprire il menu SetupIl menu Setup appare sulloschermo…

Premere sino ad evidenziare Clock(Orologio)

Premere per aprire il menu ClockIl menu Clock appare sullo schermo..

Se il televideo è attivo, è possibilesincronizzarsi con l’ora del televideo

Premere per spostarsi sull’opzioneText Time (Ora televideo)

Premere per visualizzare il numerodel programma corrente

Il numero del programma viene visualizzato sotto Text Time…

Premere RIPR. per sincronizzare l’oraIl menu Clock appare di nuovo sulloschermo…

Premere RIPR. per memorizzare l’ora

Usare i tasti numerici per impostarel’ora esatta

Premere RIPR. per memorizzare l’ora

Per regolare l’orologio senza usare il televideo,utilizzare la combinazione di tasti indicata nellapagina seguente

Se l’ora di Televideo non è disponibile, sottol’opzione Text time appare il messaggio No Texttime (Ora televideo non disponibile)

Page 13: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

13

Nota: se dopo aver sincronizzato e memorizzatol’ora si passa su un’altra emittente, alla successivaapertura del menu Clock appariranno sulloschermo l’indicazione dell’emittente in visione el’indicazione dell’emittente con cui l’orologio deltelevisore è stato sincronizzato.

Premere per tornare a Time

Impostare l’ora manualmente usando itasti numerici

Premere RIPR. per memorizzare l’oraimpostata

Premere per chiudere i menu

Opzioni del menu ClockTimeL’ora è indicata nel formato hh:mm,p.e. 17:55.

Text TimeIndica se l’orologio è impostato sull’oradi Televideo. Alla prima apertura delmenu Clock, sul display possono com-parire le indicazioni seguenti:

TV program 1… appare se si è scelto disincronizzare l’orologio con l’ora diTelevideo e indica l’emittente, p.e. pro-gramma 1, che lo trasmette.

No Text Time… appare se l’emittentein visione non trasmette il Televideo.

Off… indica che si è scelto di non sin-cronizzare l’orologio con l’ora diTelevideo.

ESCI

Visualizzazione dell’ora…L’orologio del televisore può essere usatoanche per controllare e visualizzare l’oradurante la visione di un programma TV.

Premere LISTA sul telecomando finché suldisplay non compare CLOCK, quindi premereRIPR. per visualizzare l’ora sullo schermo deltelevisore e premere RIPR. di nuovo perannullare.

In alternativa, se si è scelto di non usarel’ora di Televideo…

0

9

fino a

quindi

quindiRIPR.

ss

Page 14: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

( S T A N D ) S U P P O R T O O R I E N T A B I L E14

Preselezione della posizione del televisore

Se il televisore MX 4002 è montato suun supporto o una base motorizzati,all’accensione si orienterà automatica-mente sulla posizione preselezionata.

L’utente può tuttavia preimpostare laposizione che gli è più congeniale.

Richiamare il menu Stand, orientare iltelevisore, scegliere la posizione desi-derata all’accensione del televisore ememorizzarla.

Per verificare il corretto orientamento,porre il televisore in modalità di attesae riaccenderlo.

Premere per aprire il menu principale

Il menu principale appare sulloschermo…

Premere più volte sino ad evidenziare Setup

Premere per aprire il menu Setup

Il menu Setup appare sulloschermo…

Premere sino ad evidenziare Stand

Il menu Stand appare sulloschermo…

Premere per orientare il televisorenel modo desiderato

Usare i tasti numerici da 1 a 9 per selezionare una posizione preimpo-stata, 1 indica l’escursione massima asinistra e 9 l’escursione massima adestra

Premere RIPR. per memorizzare laposizione prescelta

Premere per chiudere i menu

MENU

1

9

ESCI

RIPR.

quindi

fin a

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Turn TV to preferred position

Setup

• Tuning• Timer• Clock• Sockets• Stand

Il menu principale

Il menu Setup

Il menu Stand – consentire di selezionare laposizione desiderata del televisore.

Per regolare la posizione desiderata del televisore…

RIPR

quindi

quindi

Oppure

RIPR.

quindi

oppurett

ss

Page 15: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

15T I M E R S O U N D ( R I P R O D U Z I O N E A U D I O C O N I L T I M E R )

Regolazione del suono Timer su On o Off…

Se il vostro BeoVision MX 4002 è inte-grato in un sistema BeoLink, potete includerlo nella programmazione delleriproduzioni Timer dell’impianto installato nella stanza principale. IlBeosound MX 4002 riprodurrà solo ilsuono.

A questo scopo, richiamate il menuTimer: se scegliete la regolazione Onsignifica che i diffusori del televisoreverranno inseriti al momento in cuiviene eseguita una riproduzione Timer.Se invece regolate su Off, non verran-no inseriti.

*N.B. Vi preghiamo di contattare il vostrorivenditore Bang & Olufsen per ulterioriinformazioni sui sistemi BeoLink.

Premere per aprire il menu principale

Il menu principale appare sulloschermo…

Premere più volte sino ad evidenziare Setup

Premere per aprire il menu Setup

Il menu Setup appare sulloschermo…

Premere sino ad evidenziare Timer

Premere per aprire il menu Timer

Il menu Timer appare sulloschermo…

Premere per selezionare On o Off

Premere RIPR. per memorizzare

Premere per chiudere i menu

RIPR.

RIPR.

quindi

MENU

ESCI

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Timer soundOff

Setup

• Tuning• Timer• Clock• Sockets• Stand

Il menu principale

Il menu Setup

Il menu Timer – la regolazione Off oppure On ènecessaria per stabilire se il suono di unariproduzione Timer effettuata sull’impiantoinstallato nella stanza principale deve esseretrasmesso o no ai diffusori del televisore.

RIPR.

quindi

quindi

oppure

Page 16: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

16

Uso del TV in ambiente collegato

Tasto di accensione/spegnimentodel TVUso normale del TV

Sorgenti video principali…Imposta il televisore per la ricezionedei programmi via satellite

Accende il videoregistratore

Per la visione di programmi trasmessicon numeri di canale decodificatiPremere finché non compare LINK*

Premere per la visione dei program-mi TV dal sistema centrale

Sorgenti audio principali…Accende la sezione sintonizzatoredel sistema principale

Accende il CD player

Accende il registratore

Premere per attivare le funzioni disalto di programma, scansione CD,cassette o videocassette

In alternativa, digitare il numero diprogramma o di scansione esatto

Premere per porre il CD player, ilVCR o il registratore in modalità dipausa

Riavvolgimento nastro; ricerca all’in-dietro su CDAvanzamento rapido nastro; ricercain avanti su CD

Premere per riprendere la ripro-duzione

Premere per spegnere il televisore.Tenere premuto per 2 secondi perspegnere il sistema centrale

Le operazioni descritte nella presentepagina sono funzioni primarie di usoquotidiano, che possono essere attivatesia dal BeoVision MX 4002 che dalsistema centrale Bang & Olufsen.

Sono possibili la visione del televisorein un ambiente collegato, il controllo,la riproduzione diretta o l’ascoltotramite gli altoparlanti del TV dellesorgenti audio video del sistemacentrale.

Per eseguire le operazioni indicate,basta premere i tasti corrispondenti sultelecomando Beo4.

Per la visione di un programma telev-isivo dal TV collocato nell’ambienteprincipale, per esempio un programmadecodificato, premere LISTA finché noncompare LINK*, quindi premere TV.

Per le istruzioni sull’uso del Televideoconsultare le pagine 18 - 22.

*Nota: per visualizzare LINK sul display deltelecomando Beo4, occorre aggiungere la fun-zione alla lista di funzioni del Beo4; consultare ilmanuale del Beo4 e il capitolo Personalizzazionedel Beo4 per ulteriori istruzioni.

Regolazione dell’audio…Durante la visione o l’ascolto di una sorgente pro-veniente dal sistema centrale o dal BeoVision MX4002 è possibile regolare l’audio degli altoparlantiTV senza interferire con il sistema principale:

• ∧ o ∨ aumenta o diminuisce il livello audio.• Premere il tasto del volume centrale perl’interruzione immediata dell’audio. Premere unaseconda volta per ripristinare l’audio.

Per ulteriori regolazioni dell’audio o dell’immagi-ne , fare riferimento alla sezione Picture e Sound(Immagine e audio), pagg. 23-26.

Regolazione della posizione del BeoVisionMX 4002…Se il TV è montato su un supporto o una base mo-torizzati, all’accensione si orienterà automatica-mente su una posizione preselezionata. Per preim-postare la posizione più congeniale alle proprieesigenze, fare riferimento a pagina 14.

Per orientare manualmente il TV premere LISTAfinché non compare STAND sul display del Beo4,quindi premere ss o tt per orientare l’apparec-chio. Il televisore può essere orientato di 35 gradiin entrambe le direzioni.

È inoltre possibile orientare il televisore su 9 posi-zioni preselezionate usando i tasti numerici da 1 a9 del telecomando. 1 è l’escursione massima a sini-stra e 9 l’escursione massima a destra. Premendo 0il TV ritorna sulla posizione preselezionata all’ac-censione.

TV

SAT

V. REG

TV

RADIO

CD

A. REG.

F U N Z I O N I D I U S O Q U O T I D I A N O

LISTA

RIPR.

quindi

oppure

tt

ss

0

9

STOP

fin a

oppure

Page 17: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

17

Sistema centrale e sistema periferico in ambiente

• Per essere in grado di accendere un DVD o CDVplayer collegato all’impianto video principale,premere prima DVD sul telecomando Beo4, poiRIPR. A questo punto potete utilizzare il DVD oCDV player come al solito.

*Nota: per poter visualizzare PHONO, A.TAPE2,V.TAPE2 oppure AV sul Beo4 dovete aggiungerequeste funzioni alla lista delle funzioni del telecomando. Per ulteriori delucidazioni, vipreghiamo di consultare il manuale di istruzionidel Beo4, al capitolo Personalizzazione del Beo4.

Sistema periferico in ambiente collegato

Sistema centrale

• Se il sistema centrale Bang & Olufsen si trova inmodalità di attesa quando viene acceso tramiteil BeoVision MX 4002, si otterranno soltantol’audio e le immagini del TV; saranno esclusi siagli altoparlanti che lo schermo televisivocentrale.

• Se, cercando di attivare una sorgente delsistema centrale, sul TV vengono riprodotteimmagini e/o audio provenienti da un’altrasorgente, è in corso una registrazione (audio ovideo) nel sistema centrale.

• Durante la visione di una sorgente videoproveniente dal sistema centrale, per esempioun programma trasmesso via satellite, l’MX4002 riceve immagini e suono monofonico.

Per abbinare le immagini con il suonostereofonico (se disponibile) dovete utilizzare iltasto LISTA AV*: premere ad es. SAT, LISTA finchénon appare AV*, quindi SAT. (Per ottenere solo ilsuono stereofonico, premere prima LISTA finchénon appare AV*, quindi SAT. Questa operazionedeve tuttavia essere fatta in modalità di attesa).

• Per l’ascolto di un giradischi Bang & Olufsen,premere LIST finché non compare PHONO*,quindi premere RIPR. Premendo o durantel’ascolto di un disco, viene attivata la funzionedi accenno brani (la testina del giradischi sisposta in avanti di 8 mm per volta).

• Per l’ascolto di un registratore o la visione di unVCR B&O ausiliari del sistema multimedialecentrale, premere LISTA finché non compareA.TAPE2* o V.TAPE2*, quindi premere RIPR.

Page 18: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

T E L E V I D E O18

Premere per inserire il Televideo

Premere per passare al numero dipagina memorizzato successivoPremere per tornare al numero dipagina memorizzato precedente

Premere per la selezione diretta diuna pagina specifica, p.e. pag. 302

In alternativa, premere per passareala pagina successiva

Premere per passare alla paginaprecedente

Premere per richiamare la paginaappena lasciata

Come richiamare le pagine di Televideo

Memorizzazione di numeri di pagina di frequenteconsultazione…

Se l’emittente in visione trasmette ilTelevideo, premere TELEV. sul teleco-mando per inserirlo.*

Sullo schermo comparirà una paginapreimpostata, segnalata dall’indicazio-ne MEM 1 in alto a destra sulloschermo.

Si tratta di una pagina preimpostata ememorizzata. Sono disponibili 4 posi-zioni di memoria, MEM 1 , 2, 3 e 4 perciascuna emittente dotata di Televideo.

Questa configurazione può essere mo-dificata con impostazioni persona-lizzate.

Nota: i servizi offerti dal Televideo variano dapaese a paese e da un’emittente all’altra. Perulteriori informazioni in merito, consigliamo diconsultare le informazioni pubblicate otrasmesse dalla redazione di Televideo.

quindi

La pagina indice, pagina 100(memorizzata come MEM1), contieneun indice delle pagine di Televideo epuò essere consultata per trovarerapidamente la pagina desiderata.

Per ulteriori informazioni sulle funzionidi Televideo consultare le pagineseguenti.

*Nota: se dopo aver premuto TELEV. sulloschermo compare una pagina vuota, l’emittentein visione non sta trasmettendo il Televideo.Premere ESCI o TV per disinserire il Televideo.

La pagina 100 è memorizzata comeMEM 1, le pagine 200, 300 e 400 sonomemorizzate come MEM 2, 3 e 4.

oppure

RIPR.

LISTA

quindiRIPR.

TELEV.

3

0

0

ESCI

2

1

Alternatively…

oppurett

ss

Premere finché non compare STORE

Premere per memorizzare la paginacorrente con il numero di pagina 1

Premere per disinserire il Televideo

Per memorizzare un numero di pagina difrequente consultazione…

Page 19: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

19

Una volta trovata la pagina desiderata,sono disponibili diverse funzioni peragevolarne la lettura.

Per attivare tali funzioni, di seguitoelencate, fare riferimento alle istru-zioni riportate a destro.

*Nota: per visualizzare REVEAL sul display del telecomando Beo4, occorre aggiungere la funzio-ne alla lista di funzioni del Beo4; consultare leistruzioni sull’uso del Beo4 e la sezione Personaliz-zazione del Beo4.

STOP/SUBPAGE (Interruzione successione au-tomatica/Subcodice)Prima di poter attivare questa funzione, è neces-sario richiamare la pagina desiderata. Ciascun numero di pagina di Televideo può contenere unasuccessione di pagine, identificate da un subco-dice a 4 cifre.

Per interrompere la successione automatica dellepagine, premere STOP. La successione dellepagine riprenderà premendo di nuovo STOP.

LARGEIl testo può essere ingrandito in modo da facilitarne la lettura. Quando questa funzione èattiva, viene visualizzata la metà superiore dellapagina; per visualizzare la metà inferiore, premere RIPR. Premere di nuovo RIPR. per ripristi-nare il formato normale.

MIXÈ possibile sovrapporre la pagina di Televideoall’immagine televisiva per consentirne la visionesimultanea. Per ritornare al Televideo premerenuovamente il tasto RIPR.

REVEAL*Se la pagina di Televideo contiene delle informa-zioni nascoste, per esempio l soluzione di un indo-vinello, questa funzione consente di richiamaresullo schermo il testo nascosto. Premendo dinuovo RIPR. le informazioni spariranno dalloschermo.

Interruzione della successione dellepagine..Richiamare la pagina di Televideodesiderata…

Premere per interrompere lasuccessione delle pagine

Premere per visualizzare la paginadesiderata

In alternativa, digitare il subcodice aquattro cifre corrispondente allapagina desiderata, p.e. subcodice0005

Premere STOP per annullarel’interruzione

Premere per visualizzare LARGE.

Premere per ingrandire il testo

Premere RIPR. una seconda volta peringrandire l’altra metà del testo;premere RIPR. di nuovo per tornareal formato normale

Premere per visualizzare MIX

Premere per sovrapporre la paginadi Televideo all’immagine TV

Premere di nuovo RIPR. per ritornareal Televideo

Premere per evidenziare REVEAL*

Premere per visualizzare il testonascosto

Premere di nuovo RIPR. pernascondere il testo visualizzato

quindiRIPR.

Uso delle funzioni base

LISTA

quindiRIPR.

LISTA

quindiRIPR.

LISTA

STOP

STOP

quindi

quindi

0

0

0

5

oppure

Page 20: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

RIPR.

> Televideo20

Selezionare il numero delprogramma sottotitolato, p.e. 6 epassare su Televideo

Trovare la pagina dei sottotitoli…

Richiamare la pagina dei sottotitoli,p.e. 333

I sottotitoli verranno visualizzatisullo schermo

Premere per evidenziare LARGE

Premere per ingrandire i sottotitoli

Alcune emittenti trasmettono pro-grammi TV o SAT sottotitolati. I sottoti-toli vengono trasmessi su un’appositapagina di Televideo, p.e. 333. Per tro-varla, consultare la pagina indice.

Per sottotitolare un programma TV, se-lezionare la pagina dei sottotitoli diTelevideo; i sottotitoli verranno inseritinell’immagine del programma TV invisione in basso sullo schermo.

Per agevolare la lettura dei sottotitoli èpossibile ingrandirli. Premere LISTA pervisualizzare LARGE, quindi premereRIPR.

Sottotitoli di Televideo

È possibile ottenere l’inserimentoautomatico dei sottotitoli ogni voltache un determinato numero diprogramma o emittente vieneselezionato.

Procedere nel modo seguente:richiamare il numero di programmadesiderato e il Televideo. Selezionare lapagina dei sottotitoli di Televideo eprogrammarla su MEM 4.*

Nota: la pagina dei sottotitoli di Televideo deveessere programmata su MEM 4. Qualora sidesideri disattivare la visualizzazione automaticadei sottotitoli nel numero di programmainteressato, basta programmare un’altra pagina diTelevideo su MEM 4; per ulteriori istruzioni,vedere a pagina 18.

Inserimento automatico dei sottotitoli

LISTA

quindiRIPR.

Richiamare il programma, p.e. 6

Premere per richiamare il Televideo

Richiamare la pagina dei sottotitoli,p.e. 333

Premere LISTA sino ad evidenziareSTORE

Selezionare il numero di paginamemorizzato MEM 4

Premere per programmare la paginadei sottotitoli di Televideo su MEM 4

Per ottenere la visualizzazione automatica deisottotitoli ogni volta che un determinato numerodi programma viene selezionato…

6

3

3

3

TELEV.

quindi

6

TELEV.

quindi

quindi

quindi

RIPR.

quindi

quindi

3

3

3

4

LISTA

Page 21: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

Digitare il numero della pagina desiderata,

21

Questa funzione indica sullo schermo,durante la visione di un programmaTV, la disponibilità o lo stato correntedi una determinata pagina diTelevideo.

Digitare il numero della pagina diTelevideo che si desidera visualizzaredirettamente o di cui si desideral’aggiornamento e selezionare lafunzione Update. A questo punto èpossibile continuare indisturbati lavisione del programma TV.

Non appena la pagina desiderata èstata trovata, sullo schermo apparel’indicazione FOUND. Premere RIPR.due volte per visualizzare direttamentela pagina, una volta per essereaggiornati quando la pagina èdisponibile.*

Non appena la pagina è disponibile,sullo schermo appare l’indicazioneUPDATE. Premere RIPR. per richiamarlasullo schermo.

*Nota: in attesa dell’aggiornamento della paginadurante la visione del programma TV, tenerepresente che il televisore è in modalità Televideoe che, premendo un tasto numerico, si richiamauna pagina di Televideo; il televisore iniziaimmediatamente la ricerca della pagina e lafunzione Update viene annullata.

Il televisore inizia immediatamente la ricerca delnumero di pagina di Televideo digitato e lafunzione Update viene annullata.

quindi…Premere LISTA per visualizzareUPDATE

Premere per visualizzare l’immagineTV

Quando la pagina desiderata è statatrovata, sullo schermo compare l’in-dicazione FOUND

Premere RIPR. due volte pervisualizzare direttamente la pagina

Oppure, premere RIPR. una volta per essereaggiornati quando la pagina è dis-ponibile

Quando l’indicazione UPDATEappare sullo schermo...Premere RIPR. per visualizzare lapagina

Premere per disinserire la modalitàTelevideo

Funzione UPDATE (Aggiornamento pagina)

quindiRIPR.

RIPR.

RIPR.

RIPR.

RIPR.

ESCI

LISTA

Page 22: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

> Televideo22

“Fastext” o FLOF

Questa funzione (nota come FLOF=FullLevel One Feature) è resa disponibileda alcune emittenti che trasmettono ilTelevideo. Consente all’utente dipassare direttamente ad una dellequattro pagine collegate al numero dipagina visualizzato sullo schermo.

Il tempo di accesso viene praticamenteridotto a zero. Contemporaneamente,aiuta l’utente a seguire un percorsologico attraverso le molteplici paginedisponibili su Televideo.

Se questa funzione è attiva e dispo-nibile nel servizio di Televideo tra-messo, in alto a destra dello schermoappare una barra colorata durate laselezione.

La barra colorata include quattrodiversi colori, cui corrispondono i tasticolorati del telecomando Beo4.Utilizzare questi tasti per richiamare lapagina desiderata: rosso, verde, gialloo blu.

Inserimento del Televideo e ricercadelle pagine con la funzione FLOF

Una barra colorata, contenente icolori rosso, verde, giallo e blu,indica che la pagina è stataselezionata con la funzione FLOF

Premere per selezionare una dellequattro pagine colorate per l’accessoal sistema FLOF

Sullo schermo appare una rigainformativa supplementare conl’indicazione dei titoli delle pagineriportati ciascuno in un colorediverso…

Premere il tasto coloratocorrispondente alla paginadesiderata

Premere per uscire da FLOF

In alternativa, digitare un numero dipagina con i tasti numerici oppurepremere tt o ss per uscire da FLOF

A questo punto è possibile tornaread un uso normale del Televideooppure…

Premere per uscire da Televideo

TELEV.

TELEV.

ESCI

Una pagina di Televideo con l’indicazione che è inuso il sistema FLOF – una piccola barra coloratavisualizzata in alto a destra dello schermo.

I titoli appaiono in alto della pagina, ciascuno conun colore diverso; per richiamare la paginadesiderata, premere il tasto corrispondente alcolore in cui è riportato il titolo della pagina.

oppure

oppure

oppure

oppure

oppure

oppure

Page 23: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

P I C T U R E E S O U N D ( I M M A G I N E E S U O N O ) 23

Regolazione dell’immagine…

Il menu Picture consente di modificarele regolazioni dell’immagine. Èpossibile aumentare o diminuire illivello di ogni singola opzione delmenu.

Una volta completate le regolazioni,premere RIPR. per memorizzarle.

Nota: alla consegna del BeoVision, tutti i livelli diregolazione dell’immagine sono impostati suvalori neutro, indicati per la maggior parte deicasi.

Opzioni del menu Picture…Brilliance (luminosità)La luminosità può essere regolata entro un campodi 00-62. 30-34 è un’impostazione media del livel-lo di luminosità.

Colour (Colore)Il colore può essere regolato entro un campo di 00-62. 30-34 è un’impostazione media del livellodel colore.

Contrast (Contrasto)Il contrasto può essere regolato entro un campodi 00-62. 40-48 è un’impostazione media del livello di contrasto.

Tint (Sfumatura)Disponibile solo con segnali o sorgenti NTSC.

Premere per richiamare il menuprincipale

Il menu principale appare sulloschermo

Premere sino ad evidenziare Picture

Il menu Picture appare sulloschermo…

Premere per modificare laregolazione delle singole opzioni

Premere per spostarsi all’interno delmenu

Completate le regolazioni…

Premere RIPR. per memorizzarle

In alternativa, premere STOP per tornare al menuprecedente senza salvare lemodifiche

Oppure, premere ESCI per uscire senzasalvare le modifiche

Premere ESCI per chiudere i menu

quindi

oppure

RIPR.

MENU

tt

ss

RIPR.

STOP

ESCI

ESCI

Brillance Colour Contrast32 32 44

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Il menu principale.

Il menu Picture – permette di modificare leseguenti regolazioni dell’immagine: luminosità,colore e contrasto. In alcuni casi, è disponibileanche la regolazione della sfumatura.

quindi

oppure

Page 24: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

> Immagine e suono24

Regolazione dell’audio

I due menu Sound consentono dimodificare le regolazioni dell’audio –aumentandone o diminuendone illivello.

Una volte completate le regolazioni, èpossibile scegliere di memorizzarle.

Per ulteriori informazioni sulle opzionidei menu Sound, consultare la paginaseguente…

Nota: alla consegna del BeoVision MX 4002, ilivelli audio sono regolati su impostazioni medie,indicate per la maggior parte dei casi. L’opzioneLoudness è attivata.

MENU

quindi

quindiRIPR.

RIPR.

Se sono collegati diffusori acustici esterni, spo-starsi su Speaker, quindi…

Premere per inserire soltanto gli alt-oparlanti interniPremere per inserire soltanto i dif-fusori acustici esterniPremere per inserire tutti gli speaker

Una volta completate le immissioninel primo menu, premere RIPR. perrichiamare il secondo menuIl secondo menu Sound comparesullo schermo…

Effettuare le immissioni richieste coni tasti o e tt o ss…

Premere RIPR. per memorizzare leregolazioni

premere STOP per tornare al menuprecedente senza salvare le modifiche

Premere ESCI per uscire senza salvarele modifiche

Premere ESCI per chiudere i menu

oppure

oppurett

ss

1

2

3

STOP

EXIT

EXIT

oppure

oppure

quindi

In alternativa,

oppure

Balance Volume2< 30

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Il menu principale

Il primo menu Sound – consente di regolare ilbilanciamento degli altoparlanti interni e ilvolume. Se sono collegati diffusori PowerLinkesterni, il menu includerà le opzioni Speaker eCentre per la selezione del numero di altoparlantida inserire e per la regolazione del bilanciamentotra tutti gli speaker.

Bass Treble Loudness0 +1 On

Il secondo menu Sound – permette di regolare glialti, i bassi e di attivare o disattivare l’opzioneLoudness.

Per richiamare il menu principaleIl menu principale appare sulloschermo

Premere sino ad evidenziare Sound

Il menu Sound appare sulloschermo…

Premere per modificare la regolazio-ne delle singole opzioni

Per spostarsi all’interno del menu

Page 25: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

25

Le opzioni del primo menu Sound…Balance (Bilanciamento)Per il bilanciamento degli altoparlanti incorporatisono disponibili otto posizioni di regolazioneverso destra e verso sinistra.

VolumeIl volume può essere regolato entro un campo di00-80. Con i tasti e è possibile aumentare odiminuire il livello in incrementi di 2.

SpeakerQuest’opzione appare nel menu soltanto se è col-legata una coppia di diffusori PowerLink dellaBang & Olufsen registrata nel menu Sockets (ve-dere Registrazione di apparecchiature collegate,pagg. 30-31). In questo caso, scegliere 1 per gli alt-oparlanti interni, 2 per i diffusori esterni e 3 pertutti gli speaker.

Nota: è possibile digitare 1, 2 o 3 per inserire glialtoparlanti direttamente all’apertura del primomenu, senza doversi spostare su Speaker.

CentreLa funzione Centre Balance è una speciale funzio-ne sviluppata dalla Bang & Olufsen per gli appare-cchi televisivi dotati di diffusori acustici esterni.Questa funzione è disponibile soltanto se al televi-sore MX 4002 sono collegati diffusori esterniPowerLink.

Lo scopo di questa regolazione è di assicurare alsegnale audio stereofonico l’effetto stereofonicoprodotto dagli speaker esterni e al segnale audiomonofonico, per esempio il suono della voce diuna persona sullo schermo, l’effetto di una sor-gente unica proveniente dallo schermo stesso.

Il bilanciamento tra i diffusori acustici esterni e glialtoparlanti interni può essere regolato entro uncampo di 00 - 80.

Regolare il bilanciamento tra tutti gli speaker inmodo da ottenere una calibratura bilanciata edomogenea. Se memorizzata, questa regolazionerientrerà nelle impostazioni di base del sistema.

Le opzioni del secondo menu Sound…Bass and Treble (Bassi e Alti)Il livello dei bassi e degli alti dispone di quattroposizioni di regolazione al di sopra e al di sottodello zero.

LoudnessL’opzione Loudness può essere impostata su On oOff e serve per compensare la diminuzione dellasensibilità dell’orecchio umano alle tonalità alte ebasse durante l’ascolto a basso volume.

Configurazione speaker, regolazionebalance e centre balance direttamente daltelecomando Beo4.Premere LISTA per visualizzare SPEAKER*; digitare 1, 2 o 3 a seconda della configura-zione speaker desiderata.

Se si premono i tasti ss o tt, si esegue il bilanciamento degli speaker e sul display com-paiono l’indicazione Balance e la direzione diregolazione.

Se si premono i tasti o, viene regolato il bilanciamento tra i diffusori acustici esterni egli altoparlanti incorporati e sul display com-paiono l’indicazione centre e la regolazione.

*Nota: per poter visualizzare SPEAKER sul Beo4dovete aggiungere queste funzioni alla listadelle funzioni del telecomando. Per ulterioridelucidazioni, vi preghiamo di consultare ilmanuale di istruzioni del Beo4, al capitoloPersonalizzazione del Beo4.

Page 26: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

> Immagine e suono26

Non tutti i tipi di audio elencati sono disponibilisulle emittenti TV. Premere LISTA per visualizzareMONO, quindi premere più volte RIPR. per passareall’ascolto dei vari tipi di suono attualmentetrasmessi.

Mono lingua 3 e Stereo lingua 2 sonocombinazioni disponibili solo se la stazionesintonizzata usa il sistema stereo NICAM.

Diversi tipi di audio possono esseredisponibili per la sorgente audio ovideo attiva: suono stereo, suonomonofonico e una scelta di due o trelingue.

È possibile commutare i diversi tipi diaudio: passare all’ascolto monofonico/stereofonico di un programma radio,scegliere la lingua di un programma TVo via satellite o commutare la pistaaudio di un VCR.

Quando si preme RIPR., il tipo di audioprescelto viene indicato sullo schermo,unitamente al numero di programmacorrente.

Nota: è possibile memorizzare diversi tipi di audiosu stazioni diverse. Quando si passa su una diqueste stazioni, si otterrà l’ascolto monofonico ostereofonico prescelto e la lingua selezionata perquel numero di programma. Eseguire l’operazionedal menu Tuning (vedere a pagina 8-9).

Nota: se è stato selezionato (memorizzato) ilsuono stereofonico e questo non è disponibile peril programma TV in visione, il televisore sicommuta automaticamente sul suonomonofonico.

Commutazione del suono

Display di commutazione del suonovisualizzati

Mono suono monofonicoStereo suono stereofonicoMono-1 lingua 1 monoMono-2 lingua 2 monoMono-3 lingua 3 monoStereo-2 lingua 2 stereo

Premere per visualizzare SOUND*

Premere più volte per commutare idiversi tipi di suono

Sullo schermo appare l’indicazionedel tipo di riproduzione audio e ilnumero del programma corrente….TV 2 Stereo

Premere per visualizzare il nomedella stazione corrente

Premere due volte in rapidasuccessione per visualizzare il tipo diriproduzione audio corrente

Per visualizzare il tipo di audio del programma invisione…

*N.B. Per visualizzare SOUND sul display deltelecomando Beo4, occorre aggiungere questafunzione alla lista delle funzioni del telecomando;per ulteriori informazioni, consultare il manualedel telecomando e particolarmente il capitoloPersonalizzazione del Beo4.

LISTA

RIPR.

quindi

TV

TV

Page 27: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

27

Page 28: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

B E O V I S I O N M X 4 0 0 2 …28

Prese posteriori

Aerial (Antenna)Collega il cavo dell’antenna esterna alla presa posteriore UHF & VHF del televisore.

Nota: la presa TRANSPOSER è in uso solo nel istema di ricezione francese SECAM L.

Stand (Supporto)Presa DIN a 4 pin per il collegamento di un sup-porto o base motorizzata Bang & Olufsen.

Active speakers (Speaker attivi)Le prese Din a 8 pin POWER LINK 1 e POWER LINK2 per il collegamento degli altoparlanti attivi.

Nota: per programmare la configurazione altopar-lanti sul BeoVision MX 4002 consultare le pagine30-31.

Passive Speakers (Speaker passivi)Per collegare speaker passivi esterni (8 ohm) alleprese speaker R (destro) e L (sinistro).

AV connection (collegamento AV)Presa AV 1 per il collegamento del VCR principale,p.e. il VCR Beocord VX 7000 o V 8000 della Bang & Olufsen.

Presa AV2 per il collegamento di tutte le altre ap-parecchiature AV, p.e. un secondo VCR, una videocamera, un DVD o CDV player, un decoder.

Nota: per programmare la configurazione dei collegamenti AV sul BeoVision MX 4002 consul-tare le pagine 30-31.

Super VHS connectionPresa S-VHS per il collegamento di un VCR o diuna video camera con il formato S-VHS.

Nota: ricordarsi di eseguire anche il collegamentocon la presa AV1 o AV2 per la riproduzioneaudio.

Nota: per programmare la configurazione deicollegamenti S-VHS sul BeoVision MX 4002consultare le pagine 30-31.

NB:ogni apparecchiatura collegata deve essereregistrata nel menu TV Sockets. Per ulterioriinformazioni in merito, fare riferimento allepagine 30-31.

Mains (presa di alimentazione)Inserire il cavo di alimentazione del televisore allapresa di rete.

Nota: il cavo e la spina sono stati appositamenteprogettati per il BeoVision MX 4002. La sostitu-zione della spina o il danneggiamento del cavopossono compromettere la qualità dell’immagineTV.

Quando il televisore è collegato alla presa di rete,l’indicatore della modalità di attesa sulla parte anteriore dell’apparecchio si accende (colorerosso). Il televisore è in modalità di attesa, prontoper essere pilotato con il telecomando Beo4.

All’accensione del televisore l’indicatore diventaverde.

BeoLink connection (Collegamento Beolink)Per il collegamento al sistema centrale fare riferimento al manuale di configurazione delBeoVision MX 4002.

POWER LINK 2POWER LINK 1

B&O STAND16V = / 300mA

R 8 OHM L

AV 2AV 1

S-VHS

UHF & VHF

75 Ω

Page 29: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

C O L L E G A M E N T I 29

Headphones (Cuffie)Per il collegamento delle cuffie allapresa anteriore in basso a destra. Se lecuffie sono collegate, gli altoparlantiinterni vengono esclusi.

Nota: gli eventuali diffusori acusticiesterni collegati verranno esclusi se nonsi preme LISTA per visualizzareSPEAKER e selezionare l’impostazione1; per ulteriori istruzioni, vedere apagina 25.

Tasti anterioriPer spegnere completamentel’appareccho, mentre il televisore èacceso, premete il tasto • dicollegamento alla rete situato sulfronte dell’apparecchio e rilasciate iltasto dopo aver ascoltato un breve clic.La spia luminosa sull’angolo in alto adestra del televisore è ora spenta.

Per mettere l’apparecchio in stand-byin modo che il televisore sia pronto perl’uso, premete nuovamente il tasto • dicollegamento alla rete. Quando iltelevisore è in posizione stand-by laspia luminosa è rossa; quando iltelevisore è acceso la spia luminosa èverde.

Il tasto P consente di accendere iltelevisore se l’apparecchio è inmodalità di attesa (Standby), e dipassare da un programma all’altro diquelli memorizzati.

Prese e tasti anteriori

Page 30: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

C O L L E G A M E N T O D I A P P A R E C C H I A T U R E A U S I L I A R I E30

Premere per richiamare il menu principale

Il menu principale appare sulloschermo…

Premere sino ad evidenziare Setup

Per richiamare il menu Setup

Il menu Setup appare sulloschermo…

Premere sino evidenziare Sockets

Premere per richiamare il menuSockets

Per visualizzare le singole opzioni

Per spostarsi all’interno del menu

Una volta effettuate tutte le immissioni richieste…

Premere RIPR. per memorizzarle etornare al menu principale

Premere STOP per tornare al menuSetup senza memorizzare i dati im-messi

Premere per chiudere i menu

Registrazione delle apparecchiature collegate…

Prima di incominciare…Questa procedura di impostazione deve essereeseguita solo se:• All’MX 4002 sono collegati diffusori esterni

Power Link.• È collegato un VCR Bang & Olufsen di tipo

diverso dalla serie BeoCord VX 7000 o V 8000.• È collegato un apparecchio non prodotto dalla

Bang & Olufsen.

La configurazione delleapparecchiature collegate all’MX 4002deve essere impostata nel menu TVSockets*. Una volta immessi i datirichiesti, la procedura è da considerarsicompletata.

Per ulteriori informazioni sulle opzionidel menu Sockets consultare la paginaseguente.

*Nota: per informazioni sulle apparecchiaturecompatibili e sulle modalità di collegamento,consultare la pagina 28.

NB:Le prese non in uso sono contrassegnate nelmenu Sockets dall’indicazione “Off”.

PL AV1 AV2 S-VHSOff V.TP-1+Dec V.TP-2 B&O Off

Menu

• TV program list• Sound• Picture• Setup

Setup

• Tuning• Timer• Clock• Sockets• Stand

Il menu principale

Il menu Setup

MENU

oppure

oppure

tt

ss

quindi

STOP

RIPR.

RIPR.

quindi

RIPR.

quindi

oppure

ESCI

Il menu TV Sockets consente di programmare sulBeoVision la configurazione dei collegamentiesterni quali speaker, VCR o apparecchi di altramarca.

Page 31: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

31

Le opzioni del menu Sockets (Prese)…PL (Power Link)Si riferisce alle due prese POWER LINK a 8 pin peril collegamento di un coppia di speaker PowerLink Bang & Olufsen esterni.

Sono disponibili le opzioni On e Off: selezionareOn per collegare speaker Power Link esterni al te-levisore.

AV1Si riferisce alla presa AV1 a 21 pin per il collega-mento del VCR principale.

Opzioni disponibili: V.Tape-1 B&O, V.Tape-1, V.TP-1+Dec o Off.V.Tape-1 B&O… viene automaticamente selezio-

nata se il VCR collegato è un BeoCord VX 7000o V 8000 Bang&Olufsen. In caso contrario, se-lezionare l’opzione V.Tape-1 B&O.

V.Tape-1… deve essere selezionata se alla presaAV1 viene collegato un VCR di altra marca.

Nota: per predisporre il BeoVision MX 4002 TVper la ricezione del segnale proveniente da unVCR di marca diversa, premere il tasto V. REG.sul telecomando Beo4 prima di passare ad unuso normale del VCR.

V.TP-1+DEC… deve essere selezionata se è colle-gato un VCR con un decoder.

AV2Si riferisce alla presa AV2 a 21 pin per il collega-mento di un apparecchio video supplementare, unsecondo VCR, un DVD o CDV player, un decoder oun expander.

Opzioni disponibili: V.aux, V.Tape-2 B&O, V.Tape-2, DVD, Decoder, Expander o Off.V.Aux ... deve essere selezionata se è alla presa

AV2 è collegato un apparecchio video ausiliario(di tipo diverso da quelli sopra indicati), per es-empio una video camera.

Nota: per predisporre il BeoVision MX 4002 perla ricezione del segnale proveniente dall’appa-recchio video ausiliario, premere il tasto LISTAper visualizzare V.AUX* sul display del teleco-mando , quindi premere RIPR. sul Beo4 prima dipassare ad un uso normale dell’apparecchiovideo ausiliario.

V.Tape-2 B&O... viene automaticamente selezio-nata se il VCR secondario è un VCR Bang &Olufsen. In caso contrario, selezionare l’opzioneV.Tape-2 B&O.

Nota: per pilotare un qualsiasi VCR Bang &Olufsen collegato alla presa AV2, premereLISTA per visualizzare V.TAPE2*, quindi premereRIPR. sul telecomando.

V.Tape-2... deve essere selezionata se alla presaAV2 è collegato un VCR di marca diversa.

Nota: per predisporre il BeoVision MX 4002 perla ricezione del segnale proveniente da un VCRnon prodotto dalla Bang & Olufsen, premere iltasto LISTA per visualizzare V.TAPE2*, quindipremere RIPR. sul telecomando prima di passaread un uso normale del VCR.

DVD... deve essere selezionata se è collegato unDVD o CDV player alla presa AV2.

N.B. Prima di poter far funzionare normalmenteil DVD/CDV player è necessario premere il tastoDVD sul telecomando Beo4.

Decoder… deve essere selezionata se è collegatoun decoder ala presa AV2.

Nota: per ulteriori informazioni sull’inserimentodi un decoder, consultare la sezione Tuning, pa-gine 8-9.

Expander… deve essere selezionata se è collegatoun expander alla presa AV2.

S-VHSSi riferisce alla piccola presa S-VHS per il collega-mento di un VCR o di una video camera con il for-mato S-VHS. L’apparecchio video collegato allapresa S-VHS deve essere collegato anche ad unadelle prese AV a 21 pin per la riproduzione audio.

S-VHS… deve essere impostata per ogni opzioneselezionata sulle prese AV1 e AV2 (eccettoDecoder). Se l’opzione selezionata per la presaAV1 o AV2 utilizza il formato S-VHS, occorre se-lezionare l’opzione corrispondente (presa AV1o AV2) per la presa S-VHS.

*N.B. Per visualizzare V.AUX e V.TAPE2 sul display deltelecomando, occorre aggiungere queste funzionialla lista delle funzioni del telecomando; per ulterioriinformazioni, consultare il manuale d’uso deltelecomando e particolarmente il capitolo Personaliz-zazione del Beo4.

Page 32: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

M E N U P E R A L T R E S O R G E N T I32

L’MX 4002 adatta il menu principalealla sorgente selezionata. Il numero divarianti dipende dal numero disorgenti presenti nel sistema.

Per accedere ad un menu, selezionarela sorgente, quindi premere MENU sultelecomando, premere V. REG. e MENUper richiamare il menu principaleV.REG.

Menu principale V.Tape – questo menu apparesullo schermo se al televisore è collegato un VCRBeoCord VX 7000 o V 8000. L’opzione TimerRecording richiama l’indice del timer e il menuTimer Recording. Sound e Picture consentono diregolare direttamente l’immagine e l’audio dellaregistrazione o della riproduzione video. Il menuV.Tape è il menu principale del VCR; si possonorichiamare anche il menu Timer Recording el’indice del timer. Il menu V.TAPE contiene anchesottomenu per impostazioni dedicate delvideoregistratore*.

Menu principale V.Tape (2) – questo menuappare sullo schermo se al televisore è collegatoun VCR diverso dal Beocord VX 7000 o V 8000.Contiene il menu Setup del VCR nonché i menuPicture e Sound per la regolazione direttadell’immagine e dell’audio*.

*N.B. Per ulteriori informazioni sui menu delvideoregistratore vi preghiamo di consultare ilmanuale di istruzioni del videoregistratore inquestione.

Menu

• Timer recording• Sound• Picture• V.Tape menu

Menu

• V.Tape menu• Sound• Picture

Page 33: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

33

Page 34: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

G U I D A R A P I D A A I M E N U34

Main menu

Menu

• TV program list

• Sound

• Picture

• Setup

TV program list

1 DR12 TV23 TV10004 . . . . . . . . . .

10 . . . . . . . . . .11 . . . . . . . . . .12 . . . . . . . . . .13 . . . . . . . . . .

Tuning (Tuning)

Pg––

Name. . . . . . . . . .

SoundStore

Tuning

Freq Fine System Decoder

Timer

Timer sound

Clock

Time Text time

Sockets

PL AV1 AV2 S-VHS

Stand

Turn TV to preferred position

Setup

Setup

• Tuning

• Timer

• Clock

• Sockets

• Stand

Sound

Balance Volume Speaker Centre Sound (Sound)

Bass Treble Loudness

Picture

Brilliance Colour Contrast Tint

Questo grafico rappresenta tutti imenu disponibili sull’ MX 4002.

Per accedere ai vari livelli dal menuprincipale, premere RIPR. dopo avereselezionato l’opzione desiderata.

Per accedere dal primo al secondomenu Sound e dal primo al secondomenu Tuning, premere RIPR.

Page 35: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

35

Page 36: Manuale d’uso - Bang & Olufsen | High End …/mediaV3/Files/User-Guides/...INDICE 3 4 Suono e immagini in ambienti collegati… 5 OPERAZIONI DI BASE Telecomando Beo4, 5 6 Uso del

36

3508117 0999Printed in Denmark byBogtrykkergården a-s, Struer

Data acquisto

Responsabile

Rivenditore

Telefono

Indirizzo

Numero di serie BeoVision MX 4002

Numero di serie Beo4

Dear Customer,Your needs as the user of your products are always given carefulconsideration during the design and development process, and we strive to make our products easy and comfortable to operate.

We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us about your experiences with your Bang & Olufsen system. Anything whichyou consider important - positive or negative - may help us in our constantefforts to refine our products.Thank you!Please write to:

Customer information Bang & Olufsen a/sDK-7600 StruerDenmark