BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la...

32
BeoSystem 3

Transcript of BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la...

Page 1: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

BeoSystem 3 

Page 2: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato
Page 3: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Questa Guida introduttiva (Introduzione) contiene informazioni sulle funzioni di 

base del prodotto Bang & Olufsen acquistato e apparecchi collegati. Il rivenditore 

Bang & Olufsen è tenuto a consegnare, installare e configurare il prodotto. 

Il prodotto offre più funzioni e opzioni di quelle descritte in questa Introduzione, fra 

cui registrazione con timer, standby automatico, modifica e denominazione dei canali. 

Queste e altre funzioni sono descritte in maggior dettaglio nella Guida del prodotto. 

Le Guide sono disponibili presso www.bang-olufsen.com/guides. 

Tutte le funzioni del DVB sono descritte in una guida a parte. Le Guide sono inoltre 

aggiornate se nuovo software introduce nuove funzioni o le modifica. 

Ulteriori informazioni e FAQ sul prodotto sono disponibili su www.bang-olufsen.com. 

Il rivenditore Bang & Olufsen è il primo punto di contatto per tutte le richieste di 

informazioni sull'assistenza. 

Per reperire il proprio rivenditore di zona, visitare il nostro sito web...  www.bang-olufsen.com 

Gentile Cliente

3510857 Versione1.0 1106

Le specifiche tecniche, le funzioni e il relativo utilizzo possono essere modificati senza preavviso. 

Page 4: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Precauzioni –  Accertarsi che il prodotto sia posizionato, installato e collegato conformemente alle istruzioni descritte in questa Guida introduttiva. Per evitare lesioni, utilizzare solamente stand e staffe da parete approvati da Bang & Olufsen. 

–  Posizionare il televisore su una superficie solida e stabile. 

–  Non posare oggetti sopra il televisore. –  Non esporre il televisore a pioggia, valori elevati di umidità o a fonti di calore. 

–  Il televisore è stato realizzato solo per uso in ambienti domestici e privi di umidità. Utilizzare solo in ambienti in cui la temperatura sia compresa fra i 10° e i 35º C e a un'altitudine non superiore ai 1.500 m. 

–  Si consiglia di evitare di esporre il televisore alla luce diretta del sole e alla luce artificiale, quale quella di un faretto, poiché ciò potrebbe ridurre la sensibilità del ricevitore del telecomando. Se lo schermo si surriscalda, possono comparire macchie nere sull’immagine. Queste scompaiono non appena il televisore torna alla temperatura normale. 

–  Lasciare spazio sufficiente intorno al televisore per consentirne una ventilazione adeguata. 

–  Collegare tutti i cavi prima di collegare o ricollegare gli altri prodotti nell'impianto alla rete elettrica. 

–  Non posizionare fiamme libere (per esempio candele) sull'apparecchio. 

–  Pre prevenire possibili incendi, non posizionare candele o altre fiamme libere nelle vicinanze dell'apparecchio. 

–  Non tentare di aprire il televisore. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. 

–  Non colpire il vetro con oggetti solidi o appuntiti. –  Per spegnere completamente il televisore è necessario scollegarlo dalla presa a muro. 

–  Il dispositivo scollegato rimarrà pronto per l'uso. –  Il cavo dell’alimentazione e la relativa spina in dotazione sono stati progettati specificamente per il prodotto. Non sostituire la spina e, se il cavo dovesse subire danni, è necessario acquistarne uno nuovo da un rivenditore Bang & Olufsen. 

ATTENZIONE: per evitare il rischio di incendi o scariche elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Non esporre l'apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. 

Per scollegare completamente l'apparecchio dall'alimentazione CA, scollegare il cavo dell'alimentazione dalla presa a muro. Il dispositivo scollegato rimarrà pronto per l'uso. 

Il simbolo del triangolo con la saetta avvisa l'utente della presenza di una pericolosa corrente non isolata all'interno del prodotto, abbastanza potente da costituire un rischio di scosse elettriche. 

Il simbolo con il punto esclamativo avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni sul funzionamento e la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto. 

Page 5: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Indice

    Usoquotidiano 

6   Istruzioni per l’uso del telecomando  

8   Introduzione 

10  Uso del televisore 

12   Uso del televideo 

14  Visione di programmi televisivi con il modulo DVB  

16  Visione di programmi 3D 

18  Modifica del tipo d'audio e del formato delle immagini 

19  Uso della Adaptive Sound Technology 

    Installazione

22  Installazione del televisore 

23  Pulizia 

24  Pannelli di collegamento 

26  Prima configurazione del televisore 

Page 6: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Istruzioni per l’uso del telecomando

Importante – per ulteriori informazioni: www.bang-olufsen.com

1*Informazioni sui tasti/pulsanti

2*Tasti colorati Zona attuale

Pulsanti a sfioramento sul Beo6

I pulsanti in grigio chiaro indicano che è necessario premere un testo sul display. I pulsanti in  grigio scuro indicano che è necessario premere un tasto. Premere sulla rotellina accanto al colore per attivare un tasto colorato. Indica la zona attuale sul Beo6, con il nome assegnato durante il processo di configurazione. A seconda della fonte attivata, diversi pulsanti a sfioramento sono visualizzati sullo schermo.  Toccare lo schermo per attivare la funzione. 

Avvialariproduzionediundiscoodiunaregistrazione

ConsentediscorrerecanalioregistrazioniTenere premuto per uno scorrimento continuo 

Tastodinavigazionesinistro,destro,suegiù–perspostarsifraimenu,premereiltastonelladirezionedesiderata

Standby

Scorrimentoericercainavantieindietro

Sospendeeinterrompeunariproduzioneounaregistrazione

Pulsanteasfioramento;toccareloschermoperselezionare*1

Attiva una fonte o seleziona una funzione 

Iltastocentraleèutilizzatoperselezionareeconfermare

RuotareperregolareilvolumePer disattivare l'audio, ruotare rapidamente in senso antiorario 

RichiamapulsantiScena,comeZoneoDiffusoriPremere di nuovo per ritornare 

Selezionafunzionispecifichecorrelateaicolori*2

Premere la rotellina del volume accanto al colore 

RichiamalecifreperlaselezionediuncanalePremere di nuovo per ritornare 

ConsenteditornareindietroattraversoidisplaydelBeo6

Perscorrereall'indietroimenu.Laselezionelungaconsentediuscirecompletamentedaimenu

Azionamento con il Beo6 Il televisore può essere azionato con il telecomando Beo6, come 

descritto in questa Guida introduttiva e nella Guida principale, ma è 

anche possibile comandare il televisore con un Beo5, le cui funzioni 

sono simili a quelle del Beo6. 

STOP PLAY

BACK

Living Room

TV V.MEM RADIO

DTV N.MUSIC N.RADIO

PC DVD CD

PLAY

STOP

TV

BACK

+

6

Page 7: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Selezionafunzionispecifichecorrelateaicolori

RegolailvolumePer disattivare l’audio, premere la parte centrale del tasto 

IldisplaydelBeo4visualizzalafonteolafunzioneattivate

Tastodinavigazionesinistro,destro,suegiù , , e –perspostarsifraimenu,premereiltastonelladirezionedesiderata

Iltastocentraleèutilizzatoperselezionareeconfermare

Scorrimentoericercainavantieindietro

Avvialariproduzionediundiscoodiunaregistrazione

AccendeilmoduloDVBeconsentediguardarelatelevisionedigitale

Standby

Richiamailmenuprincipaledellafonteattiva

Sospendeeinterrompeunariproduzioneounaregistrazione 

Accendeiltelevisore*3

Consentediselezionarecanalieimmettereinformazionineimenuaschermo

ConsentediscorrereicanaliTenere premuto per uno scorrimento continuo

Consenteditornareindietroneimenuenell'elencodelBeo4.Laselezionelungaconsentediuscirecompletamentedaimenu

Azionamento con il Beo4 Il televisore può essere anche comandato con il telecomando Beo4.  

Se l'uso differisce da quello del Beo6, viene descritto separatamente. 

Consentediattivareiltelevideo

Visualizza“tasti”aggiuntiviperfunzioniofontisuldisplaydelBeo4.Utilizzare oppure perscorrerel'elenco

Alcuni tasti possono essere riconfigurati durante il processo di prima configurazione. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida. NOTA: per informazioni generali sull'uso del telecomando, consultare la Guida fornita con il telecomando. 

3*Tasti del Beo4

ConsentediaccendereunregistratorecollegatoTV LIGHT RADIO

DTV DVD CD

V.MEM TEXT A.MEM

7 8 9

4 5 6

LIST 0 MENU

1 2 3

STOP PLAY

BACK

TV

PLAY

TV

DTV

0 – 9

STOP

MENU

BACK

TEXT

LIST

V.MEM

7

Page 8: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Spostamento fra i menu e selezione delle impostazioni con il telecomando.  

Premere Menu per richiamare il menu per la fonte selezionata. 

Le informazioni sulla fonte selezionata sono visualizzate sul display del telecomando. I menu a schermo consentono di regolare le impostazioni. 

Display e menu

Introduzione

Seleziona una zona TV*

1 

Accendere il televisore  

Importante Le zone sono denominate nella configurazione del Beo6.

1*Zona

Visualizza il menu 

Soggiorno TV

TV SETUP

TUNING

3D DISPLAY

SLEEP TIMER

PLAY TIMER

OPTIONS

select

Menu

8

Nomemenu

Opzionidelmenu

Campodelleinformazioni

Esempio di menu a schermo 

Page 9: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Con un menu visualizzato sullo schermo,  è possibile spostarsi fra le opzioni del menu, visualizzare le impostazioni o immettere dati. 

Spostamento fra i menu Seleziona l'opzione/impostazione 

Immette dati  Richiama sottomenu/memorizza  le impostazioni 

Seleziona un'opzione 

Consente  di scorrere all'indietro  i menu 

Telecomando La Guida introduttiva e la Guida principale descrivono le operazioni con il menu TELECOMANDO impostato su TASTO NAVIGAZIONE. Nel menu OPZIONI, è possibile richiamare il menu TELECOMANDO e impostare il televisore in modo che possa essere comandato con o senza tasto di navigazione. Ricordarsi di impostare il telecomando Beo4 sulla modalità corretta. Non modificare tuttavia l'impostazione MODE durante la prima configurazione, in quanto ciò interromperà la sequenza. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del telecomando oppure rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. 

o

Premere senza rilasciare per uscire dai menu. 

0 – 9 BACK BACK +

9

Page 10: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso del televisore

In questa sezione viene spiegato come selezionare un canale 

TV tramite il suo numero, cambiare canale e regolare il 

volume dell'audio. 

Attivare la fonte TV per utilizzare queste funzioniAccensione del televisore

Selezione di un canale TV

Visualizzazione di un elenco di canali

Regolazione del volume

Spegnimento del televisore

Suggerimenti utili Automatic Colour Management Se lo schermo diventa nero, viene visualizzata una barra grigia e contemporaneamente si attiva un 

"braccio sensore" quando si preme il pulsante di standby, è stata avviata la funzione di calibrazione automatica del colore. La funzione Automatic Colour Management sopperisce a eventuali alterazioni nei colori dello schermo ogni 100 ore d'uso circa. Non spegnere il televisore o scollegarlo dalla rete elettrica durante la calibrazione. 

Azionamento con il Beo6

La calibrazione automatica del colore può avviarsi automaticamente. 

TV CHANNEL LIST

CNN 1

… 2DISCOVER 3CWNBC 4BBCWORLD 5… 6… 7… 8SUPER CH 9… 10CRIME TV 11CINEMA 12… 13MOVIE NW 14… 15… 16… 17… 18

more select

10

Nomecanale

Numerocanale

Indicachepiùcanalisonodisponibili

Page 11: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Premere 

Selezionare 

o

Selezionare il canale 

Canale precedente 

o

Tenere premuto per l'elenco dei canali 

Selezionare la pagina o il canale e confermare 

Regola il volume

Premere nella parte centrale per disattivare l’audio 

Premere nella parte centrale per riattivare l’audio 

Premere 

Selezionare  Attivare numeri 

Per selezionare il canale precedente 

Tenere premuto  per l'elenco dei canali 

Selezionare il canale 

Regola il volume. Per disattivare l'audio, ruotare rapidamente in senso antiorario 

Ruotare in una direzione per riattivare l'audio 

o

Premere  Premere 

Azionamento con il Beo4

Selezionare il canale 

o

Selezionare una pagina 

Attivare numeri  Confermare 

TV TV

0–9 0–9 0 Prece-dente

0–9

+

+

11

Page 12: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso del televideo

Il televideo viene utilizzato tramite la barra dei menu in cima 

alla pagina del televideo o tramite i tasti direzionali sul 

telecomando. 

Attivare il televideo per utilizzare queste funzioniAvvio del televideo

Spostamento su una pagina

Interruzione dello scorrimento delle sottopagine*1

Ingrandimento di una pagina del televideo

Pagine MEMO

Disattivazione del televideo

Suggerimenti utili CURSORE

Pagine MEMO

Doppio schermo

MOSTRA

Premere BACK per ritornare alla pagina precedente. La funzione "cursore" è disponibile solo se il tasto di navigazione del televisore è abilitato. Per un accesso rapido, memorizzare una pagina del televideo come pagina MEMO. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida. Con il televideo attivato, premere Text per passare dalla visione a schermo intero alla visione a doppio schermo, e viceversa. Per visualizzare del testo nascosto su una pagina del televideo, spostarsi su MOSTRA e premere il tasto centrale. 

Per accedere alla pagina iniziale del televideo. 

Per accedere alle pagine del televideo che si desidera visionare. 

MEMO è disponibile solo se sono state memorizzate pagine MEMO. 

Azionamento con il Beo6

Posizionamento del cursore nelle pagine Spostamento e posizionamento del cursore nella pagina corrente  o precedente del televideo e richiamo di un'altra pagina. PAGE MEMO1 POINT HALT LARGE SETUP

P100 BBC S100 Wed 13 Oct 12:39:34

12

Paginacorrente

Peringrandirelepaginedeltelevideo

Perarrestareloscorrimentodellesottopagine

LafrecciaindicachesonodisponibilipiùopzioniInMOSTRAèpossibilevisualizzarepagine

nascosteeinCONFIGeffettuareimpostazioni

Page 13: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Premere 

Selezionare una pagina 

Spostarsi su "PAG."  e scorrere 

Arrestare lo scorrimento 

Selezionare la sottopagina  Riavviare lo scorrimento 

Spostarsi su ALLARGA 

Per passare dalla sezione superiore a quella inferiore della pagina (e viceversa)

Premere diverse volte per cambiare modalità schermo 

Selezionare una pagina 

Spostarsi su "PAG." e scorrere 

Arrestare lo scorrimento 

Selezionare la sottopagina 

Spostarsi su ALLARGA  Premere per passare dalla sezione superiore a quella inferiore della pagina (e viceversa) e alla visualizzazione normale 

Per scorrere le pagine MEMO 

Premere  Premere 

Premere per spostarsi fra le pagine MEMO

Sottotitoli televideo

1*Sottopagine

Per visualizzare automaticamente i sottotitoli disponibili per un particolare canale, memorizzare la pagina dei sottotitoli del televideo come pagina MEMO numero 9. Notare che, dopo aver cambiato canale, il televideo deve registrare tutte le sottopagine prima che si possa utilizzare HALT per scorrere le sottopagine. 

Riavviare lo scorrimento 

Scorrere le pagine 

Spostarsi su MEMO scorrere le pagine MEMO memorizzate 

Spostarsi su MEMO  e scorrere le pagine 

Scorrere le pagine 

Azionamento con il Beo4

Andare alle pagine indice (100, 200, 300…). 

Premere Spostarsi su HALT

Spostarsi su CURS. 

Scorrere nella pagina corrente 

Spostarsi fra i riferimenti della pagina 

Selezionare una pagina 

Scorrere nella pagina  

Spostarsi su CURS. 

Spostarsi fra  i riferimenti  della pagina e selezionare la pagina 

o

oo

o

o

oo

o

o

o o

Text TEXT

0–9 0–9

STOP 0–9

BACK

STOP

BACK

0–9

13

Page 14: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Visione di programmi televisivi con il modulo DVB

Suggerimenti utili Guida del DVB

MultifeedPer informazioni più dettagliate, consultare la Guida del DVB visitando www.bang-olufsen.com/guides. MULTIFEED è disponibile solo se supportato dall’emittente.

Se il televisore è provvisto del modulo DVB opzionale,  

è possibile ricevere programmi terrestri digitali, via cavo  

e satellite, a seconda delle opzioni del proprio modulo. 

Avviamento del televisore e del modulo DVB

Selezione di un canale DTV

Richiamo e utilizzo del menu a sovrapposizione*2

Scorrimento di gruppi

Richiamo di un canale o elenco di emittenti

Spegnimento del televisore

Attivare la fonte DTV per utilizzare queste funzioni

Azionamento con il Beo6

RADIO

PROGRAMME GUIDE

MENU

INFORMATION

CHANNEL GROUPS

SUBTITLES LANGUAGE

AUDIO LANGUAGE

SETUP

CHANNEL LIST

CA UNITS

MULTIFEED

1

2

3

4

5

6

7

14

FunzioneDVB

TastoBeo4

Page 15: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Selezionare  Selezionare il canale 

Premere 

Premere 

Attivare la funzione desiderata 

Scorrere i gruppi 

Tenere premuto per l'elenco dei canali

Selezionare una pagina 

Selezionare il canale

Confermare 

Premere 

Premere 

Selezionare  Attivare numeri e selezionare canali 

Selezionare la funzione 

Scorrere i gruppi 

Tenere premuto per l'elenco dei canali, selezionare la pagina  o il canale 

Confermare 

Premere 

Azionamento con il Beo4

2*NOTA: premere Menu due volte per richiamare il menu CONFIGURAZIONE TV. 

o

o o

o

0–9

DTV

MENU 0–9

DTV

0–9

Gruppi+ Gruppi-

+

15

Page 16: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Visione di programmi 3D

Per guardare film o altri programmi in 3D, è necessario attivare la funzione 3D e indossare  gli occhiali 3D, disponibili presso il rivenditore. Impostare nuovamente la modalità 2D per guadare programmi TV che non sono trasmessi in 3D. 

Se lo schermo del televisore o il proiettore supportano la tecnologia 3D, è possibile

utilizzarla per usufruire di un'esperienza cinematografica più coinvolgente, quando

si guarda per esempio un film, dello sport o documentari sulla natura.

Posizionarsi di fronte allo schermo, un po' più vicino rispetto a quando si guardano programmi 2D, e indossare gli occhiali 3D attivati. La distanza raccomandata fra la posizione di visione e lo schermo dipenderà dalle dimensioni dello schermo e la risoluzione dell'immagine. Se ci si posiziona troppo a sinistra o a destra rispetto al centro dello schermo, o troppo in alto o in basso, la qualità dell'immagine tridimensionale in genere diminuisce. Notare che non tutti gli schermi supportano la tecnologia 3D. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore. 

Importanti informazioni sulla

salute e la sicurezza concernenti la tecnologia 3D

In alcuni casi, la visione di programmi in 3D può causare giramenti di testa, nausea e cefalea. In presenza di questi sintomi, si consiglia di sospendere la visione del programma 3D, rimuovere gli occhiali 3D e riposarsi. La visione di programmi 3D per periodi prolungati può causare astenopia, o affaticamento della vista. In questi casi, si consiglia di sospendere la visione del programma 3D, rimuovere gli occhiali 3D e riposarsi. Se si utilizzano occhiali, indossare gli occhiali 3D sugli occhiali. Indossare eventuali lenti a contatto normalmente. Non utilizzare gli occhiali 3D per altri scopi. I bambini devono essere supervisionati da persone adulte quando guardano la TV 3D per assicurarsi che non soffrano dei sintomi sovramenzionati. Si sconsiglia la visione di programmi 3D a bambini di età inferiore ai 6 anni. 

Selezionare Visualizzazione3D sul Beo6 per richiamare il menu VISUALIZZAZIONE 3D 

Richiamare il  display Scena sul Beo6 o il menu CONFIGURAZIONE TV 

Selezionare 3D o 2D Confermare e guardare 3D o 2D o selezionare modalità 

Se la commutazione automatica sul segnale 3D è disponibile, il televisore si commuta automaticamente su 3D quando si seleziona 3D e su 2D quando si seleziona 2D. Se la commutazione automatica sul segnale 3D non è disponibile, viene visualizzato sullo schermo un menu per la selezione della modalità 3D o 2D. Vedere la pagina successiva per informazioni sulle modalità.

Importante

Attivazione della TV 3D o 2D

Posizionamento Per la visione ottimale dei programmi 3D, consigliamo una stanza buia o scarsamente illuminata. Luci posizionate, per esempio, dietro allo schermo possono interferire con la qualità dell'immagine, causando effetti indesiderati. Raccomandiamo di non guardare programmi 3D alla luce diretta del sole o in ambienti particolarmente luminosi. 

3D/2D

16

Page 17: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Schermi e proiettori

Doppio schermo

Sottotitoli

Non tutti gli schermi di televisori e proiettori supportano la tecnologia 3D. Se uno schermo o un proiettore collegati all'impianto non supportano la tecnologia 3D, la voce 3D nel menu VISUALIZZAZIONE 3D sarà in grigio, sia nella modalità TV sia nella modalità CINEMA. Se le sue fonti sono richiamate simultaneamente sullo schermo, o se il televideo è richiamato su un lato e la fonte su un altro, il televisore utilizzerà sempre la modalità 2D. È possibile che i sottotitoli non siano sempre supportati. 

Converte il segnale 3D fianco a fianco in 3D a tutto schermo ridimensionando le due immagini orizzontalmente 

Converte il segnale 3D sopra/sotto in 3D a tutto schermo ridimensionando le due immagini verticalmente 

3DFIANCOAFIANCO 3DSOPRA/SOTTO

Converte il segnale  3D fianco a fianco  in 2D a tutto schermo ridimensionando l’immagine orizzontalmente 

Converte il segnale 3D sopra/sotto in 2D a tutto schermo ridimensionando l’immagine verticalmente 

Visualizza una normale immagine 2D senza alcuna conversione 

2DSTANDARD 2DFIANCOAFIANCO 2DSOPRA/SOTTO

Modalità 3D Selezionare la modalità 3D corrispondente al segnale inviato dall'emittente. 

Modalità 2D Selezionare la modalità 2D corrispondente al segnale inviato dall'emittente. 

Modifica automatica della modalità Se la commutazione automatica sul segnale 3D non è più disponibile, il televisore si commuta automaticamente sull'ultima modalità utilizzata per la fonte corrente. Al cambiamento del canale e della fonte, il televisore si imposta su 2D STANDARD. 

17

Page 18: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

1*Audio e immagini

2*Ottimizza

3*Spostamento dell'immagine verso l’alto o verso il basso

4*Variazione

Sul Beo4, richiamare SOUND per i tipi d'audio e FORMAT per i formati dell'immagine tramite il menu LIST. Per visualizzare SOUND e FORMAT sul Beo4, è necessario prima aggiungerli all’elenco delle funzioni del Beo4. È possibile ottimizzare il formato dell'immagine premendo Ottimizzasul Beo6. Sul Beo4, premere il tasto centrale. L'immagine può essere spostata solo verso l'alto o verso il basso in Standard e Zoom. 

In Standard, è possibile selezionare le diverse variazioni del formato se si preme Variazione sul Beo6 Sul Beo4, premere   oppure  . 

Modifica del tipo d'audio e del formato delle immagini

Guardando la TV tramite il sintonizzatore del televisore, è possibile scegliere un tipo 

di audio tra quelli disponibili e selezionare il formato dell'immagine. 

Modifica del tipo di audio o della lingua Come scorrere le diverse tipologie d'audio e le lingue disponibili. 

Suggerimenti utili

Selezione del formato dell'immagine Il televisore adatta automaticamente l'immagine per riempire il più possibile lo schermo quando si seleziona una fonte, ma si può anche selezionare il formato desiderato indipendentemente. 

L'immagine  viene regolata verticalmente 

Per immagini 16:9, widescreen 

Per immagini 4:3, vista panoramica 

WidescreenZoomStandard*4 

FORMAT1 FORMAT2 FORMAT3

Richiama il tipo di audio*1  Premere più volte per scorrere i tipi di audio disponibili 

Selezionare il display Immagine*

1 

Richiamare il display Scena sul Beo6  Selezionare il 

formato*2 Per spostare l'immagine verso l’alto o verso il basso3 

Audio Audio

1–3

18

Page 19: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Uso quotidiano

Uso della Adaptive Sound Technology

Selezione di una preimpostazione d'ascolto Se si guarda la TV o si ascolta della musica, è possibile selezionare una preimpostazione per ottimizzare l'audio per la propria postazione d'ascolto. È inoltre possibile ruotare l'audio preimpostato in modo che la fonte sonora sembri provenire direttamente dall'area davanti alla postazione d'ascolto. L'Adaptive Sound Technology deve essere abilitata durante la configurazione. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida. 

Premere Selezionare la preimpostazione

Premere Ruotare l'audio 

Telecomando

Selezione automatica delle preimpostazioni d'ascolto

Per sfruttare al massimo i vantaggi offerti da questa configurazione, è necessario utilizzare diversi diffusori e il telecomando Beo6. Se si dispone solo di un numero limitato di diffusori e del telecomando Beo4, questa configurazione non offrirà alcun vantaggio aggiuntivo e quindi si consiglia di selezionare una configurazione senza la Adaptive Sound Technology descritta nella Guida. L'audio si imposta automaticamente sulla preimpostazione del televisore quando si accende l'apparecchio. È possibile impostare una PREREGOLAZIONE AUDIO nel menu REGOLAZIONI per commutare l'audio automaticamente su una preimpostazione d'ascolto quando si seleziona una fonte audio. 

Per ottimizzare l'audio per la propria postazione d'ascolto, è possibile selezionare

una preimpostazione d'ascolto personalizzata e ruotare l'audio a seconda della

direzione in cui si è rivolti.

e/oPreim-postaz. …  Rotate Rotate

19

Page 20: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

20

Page 21: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Installazione e configurazione

22  Installazione del televisore 

23  Pulizia 

24  Pannelli di collegamento 

26  Prima configurazione del televisore 

Indice – Installazione e configurazione 21

Page 22: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Installazione del televisore

Seguire le linee guida sul posizionamento e il collegamento descritte in questa 

pagina e in quelle seguenti. 

Importante

Instradamento dei cavi Quando si collegano dispositivi esterni al sistema, raccomandiamo di collegare gli apparecchi a cominciare dalle prese più esterne del pannello e procedere quindi dall'esterno verso l'interno. In questo modo è possibile accedere alle prese necessarie durante l'intera procedura di collegamento. 

1 Montare le staffe per i cavi destra e sinistra sul sistema, come illustrato. 

2 Aprire le staffe, effettuare i necessari collegamenti e quindi instradare i cavi all'interno delle staffe. Chiudere le staffe. 

3 Una volta completati tutti i collegamenti, montare il coperchio dei cavi facendolo scivolare sulle staffe dei cavi. Le alette (A) devono inserirsi negli spazi sul coperchio dei cavi. 

4 Premere delicatamente il coperchio dei cavi fino a quando non si chiude a scatto. Per rimuovere il coperchio dei cavi, premere le alette (A) verso l'interno con il pollice mentre si solleva il coperchio con le dita. 

Per garantire una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 5 cm ai lati del televisore e 10 cm  al di sopra. Non coprire i fori di ventilazione sul retro. Se il televisore si surriscalda (spia di standby lampeggiante e visualizzazione di messaggio sullo schermo), portare il televisore in standby (non spegnerlo) per consentirne il raffreddamento. In questo periodo non è possibile utilizzare il televisore. 

Ventilazione NOTA: evitare di lasciare immagini ferme (loghi, videogiochi, immagini computerizzate e immagini visualizzate in formato 4:3) visualizzate sullo schermo per un lungo periodo di tempo. Ciò potrebbe causare la visualizzazione permanente di un'immagine residua (burn-in) sullo schermo stesso. 

A A

click click

22

1 2

3 4

Page 23: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Installazione e configurazione

Manutenzione Cabinet e comandi

Mai detergenti a base d'alcol

Le attività di manutenzione ordinaria, quale la pulizia, sono responsabilità dell’utente. Spolverare le superfici utilizzando un panno asciutto e morbido. Per rimuovere macchie o sporco, usare un panno soffice e umido e una soluzione di acqua e detergente delicato, per esempio detersivo per stoviglie. Non pulire alcuna parte del televisore con alcol o altri solventi. 

Pulizia

Ricevitore IR per proiettore Se si dispone sia di uno schermo sia di un proiettore, e il proiettore copre il ricevitore IR quando è in uso, è necessario montare un secondo ricevitore IR. Il ricevitore IR riceve i segnali dal telecomando e li invia al sistema, il quale poi invia i segnali di comando agli apparecchi collegati. Assicurarsi che il ricevitore IR sia posizionato in modo da poter ricevere i segnali del telecomando. Se il ricevitore IR non viene posizionato correttamente, la luce emessa dalle apparecchiature collegate potrebbe impedire l'azionamento del televisore tramite il telecomando. Una volta montato il ricevitore IR secondo le indicazioni riportate su questa pagina, collegarlo alla presa IR-IN (mini-jack) del sistema. 

A

B C D

B B

B

C

C

D

D

23

VerdeGialloMarrone

Page 24: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Pannelli di collegamento

È necessario che ciascun dispositivo collegato al pannello di collegamento principale 

venga registrato nel menu COLLEGAMENTI. Ciascun dispositivo collegato al pannello 

di collegamento laterale deve essere registrato nel menu COLLEGAMENTI. 

Suggerimenti utili Risparmio energia

Cavo di alimentazione

Il Master Link non deve essere collegato se RISP. ENERGIA è impostato su SÌ nel menu IMPOST. STANDBY. Se RISP. ENERGIA è impostato su SÌ e il televisore si trova in standby, la presa MASTERLINK viene disattivata. Questo significa che non è possibile accedere al televisore dalla stanza collegata o dall’impianto video se il televisore nella stanza principale è in standby. Non è inoltre possibile effettuare registrazioni su fonti collegate alle prese AV. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida. Collegare la presa ~ sul pannello di collegamento principale del televisore alla presa a muro. Il televisore si trova in modalità standby ed è pronto per l’uso. 

AV1 Gruppo prese per il collegamento AV di un registratore video o set-top box primari. È possibile collegare altri tipi di dispositivi video supplementari. 

AV2 Gruppo prese per il collegamento AV di dispositivi video supplementari. 

AV3 Gruppo prese per il collegamento AV di dispositivi video supplementari. Il televisore mantiene un percorso di segnale aperto fra un registratore collegato alla presa AV1 e una fonte registrabile collegata alla presa AV3. Ciò consente di impostare la fonte su AV3 in modo che si attivi automaticamente, oltre a impostare il registratore su AV1 per registrazioni programmate della fonte su AV3, sempre che il dispositivo collegato supporti queste funzioni. 

AV4Gruppo prese per il collegamento AV di dispositivi video supplementari. 

AV5 Gruppo prese per il collegamento AV di dispositivi video supplementari. È inoltre possibile collegare un BeoMaster, una fotocamera e una videocamera. 

AV6Gruppo prese per il collegamento AV di dispositivi video supplementari. È inoltre possibile collegare una fotocamera e una videocamera. 

CTRL (AV1 – AV6) Per segnali di controllo infrarossi (IR) a dispositivi esterni collegati a una presa AV. 

L-IN,R-IN (AV4 – AV6) Ingresso di linea destro e sinistro. AV5 e AV6 sono per il collegamento audio di, per esempio, una fotocamera o una videocamera. 

VIDEOIN (AV4 – AV6) Per il segnale video. Su AV5 e AV6 è inoltre possibile collegare una fotocamera o una videocamera. 

Y–Pb–Pr(AV2 – AV3) Per i segnali video da una fonte esterna, con una fonte HDTV. Può essere utilizzata con una presa AV o con prese audio digitali. 

SPDIF (AV1 – AV6) Presa d'ingresso audio digitale, per esempio un lettore DVD. 

SVIDEO (AV4, AV6) Per il collegamento, per esempio, di apparecchi con un'uscita Y/C, come una console per videogiochi. 

HDMIOUT (DISPLAY 1 - 2) Per il collegamento di un uno schermo al plasma e/o proiettore. Se si collega solo uno schermo o un proiettore, collegarli alla presa DISPLAY 1; in caso contrario, collegare lo schermo alla presa DISPLAY 1 e il proiettore alla presa DISPLAY 2. Non è possibile collegare due schermi o due proiettori contemporaneamente. 

HDMIIN (A–D) Per fonti video High Definition Multimedia Interface (HDMI) o PC. Una presa HDMI può essere occupata da un apparecchio video integrato. Le fonti possono essere registrate su tutti i gruppi prese AV. Per ampliare il numero di prese HDMI, collegare un HDMI Expander alla presa HDMI C.  

ANT (1–3) Presa ingresso antenna DVB–T/C (1) per antenna esterna/TV via cavo, DVB–S (2) per parabola satellitare, antenna esterna/TV via cavo (3) per antenna esterna/TV via cavo analogica.*

1 

POWER LINK

CONTROL

CENTRE 1

CINEMAMONITOR

SMARTCARD

PCMCIA

IR IN

DTV DATA

MASTER LINK

1(SUB)

1

ANALOGUE

DVB-S

DVB-T/C

2

32 3 4

TTL

5 6ANTHDMI INHDMI OUT

AV 4AV 3 RS232

IR IN

CTRLSPDIF

VIDEO IN L IN R IN

IR 1+2

LINK TVS VIDEO

YSPDIFCTRL Pb Pr

AV 2

AV 5

AV 1

YSPDIF

DISPLAY 1

CTRLSPDIFCTRL Pb Pr

R INL INVIDEO

IN SPDIF CTRL

DISPLAY 2 A B C D

AV 6R INL IN

VIDEOIN SPDIF CTRL

VGA

S VIDEO

24

Page 25: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Installazione e configurazione

1*DVB

Programmi protetti da copyright

Il numero e il tipo delle prese DVB dipendono dal modulo DVB opzionale installato sul televisore. Se un’immagine di qualità distorta viene osservata durante la visione di programmi pay-per view, protetti da copyright, collegare il set-top box direttamente al televisore. Non collegarlo tramite un VCR.

LINKTV Presa di uscita dell’antenna per la distribuzione di segnali video in altre stanze.

DTVDATAPer uso futuro. 

MASTERLINKPer un impianto audio o video compatibile Bang & Olufsen. È inoltre possibile utilizzarla per distribuire l’audio e le immagini in tutta la casa mediante il sistema BeoLink. 

CENTRE1 Per collegare un diffusore centrale quale un BeoLab 7. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del diffusore. 

POWERLINK1–6 Per il collegamento di diffusori esterni in una configurazione audio surround. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida. 

1(SUB) Per il collegamento di un massimo di due subwoofer Bang & Olufsen. Un cavo sdoppiatore per questo tipo di collegamento è disponibile presso il proprio rivenditore Bang & Olufsen. 

IRIN (9-pin) Per il collegamento del ricevitore IR dello schermo e il controllo remoto del sistema. 

MONITORPer uno schermo al plasma. 

CINEMA Per un sistema di automatizzazione domestica. 

TTL/RS232Da utilizzare solo per installazioni in alberghi. 

IRIN (mini-jack) Per un ricevitore IR aggiuntivo quando il televisore è configurato con un proiettore. 

IR1+2 Per il collegamento di un trasmettitore IR esterno in una configurazione home cinema o un HDMI Expander. 

~–AlimentazioneelettricaPer il collegamento alla rete di alimentazione elettrica. 

VGAPresa per il collegamento di una fonte video ad alta definizione o un PC. È inoltre possibile utilizzare questa presa per il collegamento di un BeoMaster. 

PCMCIA (modulo CA) Per l'inserimento di una scheda e di un modulo per l'accesso ai canali digitali. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni di schede e moduli, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. 

SMARTCARD Per l'inserimento di una scheda per l'accesso a canali digitali. Per ulteriori informazioni sulle combinazioni di schede e moduli, contattare il rivenditore autorizzato Bang & Olufsen. 

PHONES Per il collegamento di cuffie stereo. > Per disattivare l'audio dei diffusori, ruotare rapidamente in senso antiorario. (Beo4: premere la parte centrale del tasto    .) 

> Ruotare la rotellina del volume in una direzione qualunque per regolare il volume delle cuffie. (Beo4: premere   oppure  .) 

> Per riattivare l'audio dei diffusori, ruotare rapidamente la rotellina in senso antiorario. (Beo4: premere la parte centrale del tasto    .) 

NOTA: l’ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l’udito!

La porta USB ( ) è solo per gli aggiornamenti software. Disponibile solo con il modulo DVB opzionale. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.

NOTA: i videoregistratori possono essere collegati solo ai gruppi presa AV1 e AV2, gli unici gruppi di uscita video. Collegare il registratore principale alla presa AV1 e quello secondario alla presa AV2. 

Alcune prese nell'illustrazione del pannello dei collegamenti principale possono essere già occupate da collegamenti interni. 

Non scollegare i cavi da queste prese! 

B

25

Per accedere alle prese per una connessione temporanea, premere il pulsante (B) sulla destra del sistema e la "porticina" si aprirà automaticamente. La porta va chiusa manualmente.

Page 26: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Prima configurazione del televisore

Sintonizzatore TV

Collegamenti

Risparmio energia

Il menu CONFIGURACIÓN CANAL è disponibile solo se il sintonizzatore TV è abilitato; vedere la Guida per ulteriori informazioni. Consente di selezionare il tipo di dispositivo collegato a ciascuna presa, le prese utilizzate, il nome del prodotto e il nome della fonte. Se altri apparecchi sono collegati al televisore, impostare RISP. ENERGIA su NO. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida.

Informazioni

La procedura di prima configurazione viene attivata quando il televisore è collegato 

alla rete elettrica e viene acceso per la prima volta. Se in seguito si modifica la 

configurazione, è possibile accedere a questi menu per aggiornare le impostazioni. 

Accensione del televisore

Selezione delle impostazioni Si viene guidati attraverso le seguenti impostazioni solo quando si accende per la prima volta il televisore.*

1 La sequenza dei menu dipende dai 

collegamenti e dalle impostazioni che vengono effettuati. 

L'avviamento del televisore richiede circa 20 secondi.  Accende il televisore 

Selezionare l'impostazione  Confermare e passare alla voce di menu successiva 

Consente di impostare la lingua dei menu a schermo Abilita o disabilita il tasto di navigazione del telecomando*

2

Disattiva o attiva il sintonizzatore TV interno o DVB Consente di registrare i dispositivi collegati Consente di sintonizzare automaticamente i canali TV. Disponibile solo se il sintonizzatore TV è abilitato. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida.

1*NOTA: quando sono state effettuate le impostazioni desiderate in un menu, potrebbe essere necessario dover premere il tasto verde per passare al menu successivo nel corso della prima configurazione. Seguire le istruzioni a schermo. 

o

TV

LINGUA TELECOMANDO CONFIGURA SINTONIZZATORECOLLEGAMENTISINTONIZZAZIONE AUTOMATICA

26

Page 27: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

Installazione e configurazione

La prima configurazione dei diffusori è applicabile solo ai diffusori per la visione dei programmi televisivi. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida.

Consente di regolare il volume, i bassi, gli alti e la sonorità e di preimpostare due combinazioni di diffusori.

Calibrazione dei diffusori Calibrazione dei diffusori per ottimizzare l'audio in relazione alla propria posizione di ascolto. Per sfruttare al massimo i vantaggi offerti dalla Adaptive Sound Technology, è necessario utilizzare diversi diffusori e il telecomando Beo6. 

Abilita o disabilita la Adaptive Sound Technology.

2*Tasto di

navigazione

Proiettore

Se si dispone di un Beo4 senza tasto di navigazione o se il Beo4 non è impostato sulla modalità corretta, non è possibile abilitare il tasto di navigazione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del Beo4 oppure rivolgersi al proprio rivenditore Bang & Olufsen. Se è stato collegato un proiettore e non uno schermo, è necessario spegnere il televisore dopo la prima configurazione e quindi riavviarlo perché le impostazioni diventino attive. 

Consente di effettuare le impostazioni per ciascuna PREIMPOSTAZIONE D'ASCOLTO. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida.

NOTA: per ulteriori informazioni sui telecomandi e la prima configurazione, vedere la Guida. 

Consente di effettuare le impostazioni di standby del televisore

Configurazione delle Impostazioni di standby

Impostazione del televisore in modo che si

commuti sullo standby se non viene azionato per

un determinato periodo di tempo o attivazione/

disattivazione del risparmio energia. Per ulteriori

informazioni, vedere la Guida.

AST ON: REGOLAZIONI DIFFUSORI PREIMPOSTAZIONE ASCOLTO TV PREIMPOSTAZ. ASCOLTO CINEMA

REGOLAZIONI

REGOLAZIONI AUDIO

AST ON/OFF

AST OFF: TIPO DIFFUSORI RUOLI DIFFUSORI DISTANZA DIFFUSORI LIVELLO DIFFUSORI

REGOLAZIONI

IMPOST. STANDBY

27

Page 28: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.

Manufactured under license from

Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,

and the double-D symbol are

registered trademarks of

Dolby Laboratories.

Confidential unpublished works.

Copyright 1992–2003 Dolby

Laboratories.

All rights reserved.

Manufactured under license

under U.S. Patent #’s: 5,451,942;

5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;

6,487,535; 7,003,467; 7,212,872

& other U.S. and worldwide

patents issued & pending.

DTS, DTS Digital Surround, ES,

and Neo:6 are registered

trademarks and the DTS logos,

and Symbol are trademarks of

DTS, Inc.

© 1996–2008 DTS, Inc.

All Rights Reserved. U.S. Patent’s 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936

Questo prodotto è conforme alle normative esposte nelle Direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC. 

Se il prodotto è dotato di cavo e spina a tre poli con messa a terra, esso deve essere collegato a una presa elettrica a muro con collegamento a terra di protezione. Il polo di terra della spina non deve essere rimosso: pericolo di scosse elettriche. Se una presa a muro con messa a terra protettiva non è disponibile, contattare un elettricista. 

Apparecchiature e componenti elettrici ed elettronici, parti e batterie, contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolti e smaltiti separatamente. Smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie tramite gli appositi sistemi di raccolta disponibili nel proprio Paese consente di tutelare l’ambiente e la salute umana e di contribuire all’uso razionale delle risorse naturali. 

La raccolta di apparecchiature e rifiuti elettrici  ed elettronici e batterie evita la potenziale contaminazione dell'ambiente con le sostanze pericolose presenti in questi prodotti. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen. 

Se le dimensioni del prodotto non consentono l'applicazione del simbolo, questo sarà riportato nella Guida utente, sul certificato di garanzia o sulla confezione.

Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) – Protezione

dell’ambiente

Tutti i prodotti Bang & Olufsen sono conformi alle applicabili leggi sull'ambiente in tutto il mondo. 

28

Page 29: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato

29

Page 30: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato
Page 31: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato
Page 32: BeoSystem 3 - Bang & Olufsen/mediaV3/Files/User-Guides/beosystem... · Richiama le cifre per la selezione di un canale Premere di nuovo per ritornare ... In questa sezione viene spiegato